WEAR8500BT - Slúchadlá THOMSON - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma WEAR8500BT THOMSON vo formáte PDF.
| Typ produktu | True Wireless slúchadlá (bezdrôtové slúchadlá) |
| Značka | Thomson |
| Model | WEAR8500BT |
| Farba | Čierna (nešpecifikované, odhad) |
| Bluetooth technológia | Bluetooth v5.0 |
| Podporované Bluetooth profily | A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7, HSP V1.2, SPP V1.2, PBAP V1.0 |
| Bluetooth dosah | Až do 10 metrov |
| Typ batérie | Li-Polymér 3,7 V |
| Kapacita batérie | 68 mAh (na slúchadlo) |
| Čas nabíjania | Približne 1,5 hodiny |
| Čas prehrávania hudby | Približne 6,5 hodiny |
| Pohotovostný čas | Približne 265 dní |
| Čas hovoru | Približne 6,5 hodiny (odhad) |
| Ovládacie tlačidlá | Multifunkčné tlačidlo na každom slúchadle |
| Kľúčové funkcie | Prehrávanie/pozastavenie, hands-free hovory, hlasový asistent (Siri/Google), ovládanie hlasitosti hlasom, zmena skladieb |
| Napájanie | USB-C port (pomocou priloženého USB 2-v-1 kábla) |
| LED indikátor | Stav nabíjania a pripojenia |
| Súčasťou balenia | Nabíjací kábel USB 2-v-1, návod na použitie |
| Čistenie a údržba | Čistiť mierne vlhkou handričkou, ktorá nepúšťa vlákna; vyhýbať sa agresívnym čistiacim prostriedkom a vlhkosti v zariadení |
| Bezpečnosť | Nepoužívať počas jazdy; riziko straty sluchu; nevystavovať vlhkosti alebo extrémnym teplotám; batéria nie je vyberateľná |
| Náhradné diely / Opraviteľnosť | Nie sú k dispozícii žiadne náhradné diely; vstavaná batéria nie je vymeniteľná; kontaktovať zákaznícky servis Hama |
| Záruka | Zákonná záruka zhody (2 roky) |
| Všeobecné informácie | Domáce nekomerčné použitie; súlad s EÚ; recyklácia podľa miestnych smerníc |
Často kladené otázky - WEAR8500BT THOMSON
Otázky používateľov k WEAR8500BT THOMSON
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Slúchadlá vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod WEAR8500BT - THOMSON a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. WEAR8500BT značky THOMSON.
NÁVOD NA OBSLUHU WEAR8500BT THOMSON
Zapnutí/vypnutísluchátek
• Zapnutí:
Ovládacieprvkya i ndikácie
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Thomson.
Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie. Pokial' výrobok predáte, dajte tento návod novému majitel'ovi.
Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na určité riziká a n ebezpečenstva.

Poznámka
Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité poznámky.

2.Obsahbalenia
3. Bezpečnostnéupozornenia
- Výrobok je určený na nekomerčné použitie v domácnosti.
- Chráňte výrobok pred znečistením, vlhkostou a prehriatím a používajte ho len v suchom prostredí.
- Pri riadení vozidla alebo obsluhe športového zariadenia venujte plnú pozornost dopravnej situáciia s vojmuokoliu.
• Výrobok chráňte pred pádmi a velkými otrasmi. - Prístroj nepoužívajte mimo rozsahu predpísaných hodnôt v technických údajoch.
- Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho d'alej nepoužívajte.
- Akumulátor je pevne nainštalovaný a nedá sa vybrať. Výrobok likvidujte ako celok v súlade s p latnýmipredpismi.
- Obalový materiál zlikvidujte podľa platných predpisov o likvidácii.
• Výrobokžiadnymspôsobomneupravujte, stratítetýmnároknazáruku. - Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho. Akékol'vek úkony údržby prenechajte príslušnému odbornémupersonálu.
- Naakumulátoroch/batériáchnerobtežiadnezmenya/aniichnedeformujte/nezahrievajte/nerozoberajte.
- Batérienevhadzujtedoohňa.
• Výrobokpoužívajtevýhradnenastanovenýúčel. - Výrobok používajte len v miernych klimatických podmienkach.
Upozornenie— v ysokáhlasitosť

• Vysokýakustickýtlak!
• Hrozírizikopoškodeniasluchu.
- Aby nedošlo k poškodeniu sluchu, nepočúvajte zariadenie dlhú dobu pri vysokej hlasitosti.
- Hlasitosť udržiavajte vždy na primeranej úrovni. Vysoká hlasitosť môže aj pri krátkomtrvaní, spôsobitpoškodeniesluchu.
- Používanie výrobku obmedzuje vnímanie okolitých zvukov. Počas používania pretoneobsluhujtevozidláanistroje.

Upozornenie—Akumulátor

- NanabíjaniepoužívajteibavhodnénabíjačkyaleboUSBprípojky.
- Poškodené nabíjačky alebo USB prípojky všeobecne viac nepoužívajte, ani sa ich nepokúšajteopravit.
• Zabráňteprebitualeboúplnémuvybitiuvýrobku.
- Vyhýbajte sa skladovaniu, nabíjaniu a používaniu pri extrémnych teplotách a extrémne nízkom tlaku vzduchu (ako napr. vo velkých výškach).
- Pri dlhšom uskladnení zariadenie pravidelne dobíjajte (min. štvrtročne).
4.Uvedeniedoprevádzky
- Slúchadlá do uší sú vybavené opätovne nabíjateľnými akumulátormi. Akumulátory sa musia predprvýmpoužitímúplnenabit.
- Prednabíjanímsauistite,žesúslúchadlávypnuté.
- Nabíjanie spustíte tak, že priložený USB nabíjací kábel zasuniete do nabíjacích zdierok (4) a do USB prípojky počítača/notebooku alebo do vhodného napájacieho zdroja.
- Indikátory stavu LED (3) svietia počas nabíjania nepretržite načerveno.
- Môže trvať až 1,5 hodiny, kým sa akumulátor úplne nabije.
Upozornenie

- Ked'je akumulátor úplne nabitý, indikátory stavu LED (3) svietia namodro.
- Následne odpojte všetky káblové a sietové pripojenia.
Poznámka

Ked' ste zariadenie nepouživali niekol'ko mesiacov, môže trvať 15 – 30 minút, kým sa indikátory stavu LED (3) rozsvietia pri nabíjaní načerveno.
5. Prevádzka
Zapínanie/vypínanieslúchadieldouší
• Zapnutie:
Vo vypnutom stave súčasne podržte na 3 sekundy stlačené obe multifunkčné tlačidlá (2), kýmnezaznieoznam „PowerOn“. LEDindikátory(3)zablikajútrikrátnamodro.
• Vypnutie:
V zapnutom stave podržte na 3 sekundy stlačené jedno z dvoch multifunkčných tlačidiel (2), kým nezaznie oznam „Power Off“. LED indikátory (3) sa krátko rozsvietia načerveno.
Priprvomzapnutísaautomatickyspustípárovanie—pozrite5.1.Prvéspojenie Bluetooth® (párovanie).
5.1.Prvéspojenie Bluetooth® (párovanie)
Poznámka– p árovanie

- Uistitesa, žejevašekoncovézariadenies funkciou Bluetooth® zapnutéa že jej funkcia Bluetooth® aktivovaná.
- Postupujte pritom podľa návodu na použitie vášho koncového zariadenia.
- Vzdialenost medzi slúchadlami do uší a koncovým zariadením nesmie presiahnut 1 meter. Čímjevzdialenostmedzizariadeniamimenšia, týmjespojenielepšie.
• Uistitesa,žesúslúchadlávypnuté.
- Zariadenie vypnuté: Stlačte a podržte súčasne obe multifunkčné tlačidlá (2) na cca 3 sekundy, kým nezaznie oznam „Power On“. Obe slúchadlá sa následne automaticky navzájom spoja a zaznie oznam „Connected – Right/Left Channel“. Potom zaznie oznam „Pairing“ a jeden z indikátorov stavu LED (3) bliká striedavo načerveno a namodro. Slúchadládoušívyhľadávajúspojenie Bluetooth®.
- Otvortenavašomkoncovomzariadenínastavenia Bluetooth® a p o č kajte, kýmsav z o z n a m e nájdenýchzariadení Bluetooth® nezobrazí WEAR8500BT.
- Zvolte WEAR 8500 BT a počkajte, kým sa slúchadlá v nastaveniach Bluetooth® vášho koncovéhozariadenianezobraziaakospárované. Zaznieoznam „Connected“.
Niektoré koncové zariadenia vyžadujú pri párovaní s iným zariadením s funkciou Bluetooth® heslo.
- Ked' vás vaše koncové zariadenie vyzve na zadanie hesla kvôli spojeniu, zadajte heslo 0000.
Poznámka

- Ak bolo párovanie úspešné, blikajú indikátory stavu LED (3) pomaly namodro. Zaznie oznam „Connected“.
- Teraz môžete slúchadlá do uší používať.
5.2.Automatické Bluetooth® spojenie(použúspešnomspárovaní)
Poznámka

- Uistitesa, žejevašekoncovézariadenies funkciou Bluetooth® zapnutéa že jej funkcia Bluetooth® aktivovaná.
- Postupujte pritom podľa návodu na použitie vášho koncového zariadenia.
• Uistitesa,žesúslúchadlázapnuté.
- Po úspešnom prvom spojení sa spojenie vykoná automaticky. Zaznie oznam „Power On – Connected – Right/Left Channel – Connected“.
• Teraz môžete slúchadlá do uší používať.
Poznámka

- Ak bolo párovanie úspešné, blikajú indikátory stavu LED (3) pomaly namodro. Zaznie oznam „Connected“.
- V prípade potreby musíte nastavit koncové zariadenie na povolenie automatického spojenia so spárovanými slúchadlami do uší.
Poznámka- o bmedzenéspojenie

Poúspešnomprvomspojenísaspojenievykonáautomaticky. A k s a Bluetooth® spojenie neobnovíautomaticky, s kontrolujtenasledovnébody:
- Skontrolujte v nastaveniach Bluetooth® koncového zariadenia, či je WEAR 8500 BT spárované. Ak nie, zopakujte kroky uvedené v časti 5.1. Prvé spojenie Bluetooth®.
- Skontrolujte, či nie je dosah obmedzený prekážkami. Ak áno, umiestnite zariadenia bližšiek s ebe.
- Dôvodom obmedzeného spojenia môže byť aj slabšia batéria.
- Upozorňujeme na to, že podpora niektorých funkcií závisí od vášho koncového zariadenia.
- Postupujte pritom podľa návodu na použitie vášho koncového zariadenia.
Slúchadlá možno použit ako handsfree pre váš mobilný telefón.

Uskutočneniehovoru
- Na uskutočnenie hovoru zvolte číslo priamo cez vaše koncové zariadenie.
Prijatiehovoru
- Na prijatie prichádzajúceho hovoru stlačte raz krátko jedno z dvoch multifunkčných tlačidiel (2). Na prijatie hovoru môžete alternatívne použit aj váš telefón.
Odmietnutieprichádzajúcehohovoru
- Na odmietnutie prichádzajúceho hovoru stlačte dvakrát krátko jedno z dvoch multifunkčných tlačidiel (2). Hovor môžete alternativne odmietnuť aj cez váš telefón.
Ukončeniehovoru
- Počas rozhovoru stlačte raz krátko jedno z dvoch multifunkčných tlačidiel (2), aby ste ukončili hovor. Hovor môžete alternativne ukončit aj cez váš telefón.
5.4. FunkciaVoiceAssistant
Voice Assistant je integrovaná, interaktívna funkcia, ktorá vám stlačením tlačidla umožní spustiť komunikáciu s vašou Siri alebo Google asistentmi. Táto funkcia vám umožňuje klást otázky a získat rozmanitú podporu od vášho hlasového asistenta, aj keď svoj telefón nedržíte v r ukáchsami.
Nižšie nájdete niekolko vybraných príkladov z množstva možností.
Poznámka-Siri

Siri je k dispozícii len na vhodných koncových zariadeniach s iOS 5 (od iPhone 4s) alebo s v yššouverziou.
Poznámka-G oogleAssistant

- Google Assistant je k dispozícii len na vhodných koncových zariadeniach so systémom Android 5.0 alebo vyšším so službami Google Play, vol'nou pamätou >1,5 GB a m inimálnymrozlíšenímobrazovky720P.
- Aplikácia Google Assistant musí byť k dispozícii na vašom koncovom zariadení a n astavenáakoštandardnýhlasovýasistent.
Poznámka-f unkciaVoiceAssistant

Túto funkciu máte k dispozícii len počas spojenia slúchadiel s vaším smartfónom cez Bluetooth®.
PrispusteníkomunikáciesoSirialeboGoogleAssistantpostupujtenasledovne:
•Príklad1:
Stlačte jedno z dvoch multifunkčných tlačidiel (2) na 2 sekundy. Zaznie krátky signalizačný tón nasledovaný dlhším signalizačným tónom v odstupe 1 sekundy. Následne dovašichslúchadielpovedzte: „Akéjednespočasie?“ Hlasovýasistentodpovienapríklad nasledovne: „Prevažne oblačno s občasnými prehánkami”
•Príklad2:
Stlačte jedno z dvoch multifunkčných tlačidiel (2) na 2 sekundy. Zaznie krátky signalizačný tón nasledovaný dlhším signalizačným tónom v odstupe 1 sekundy. Následne dovašichslúchadielpovedzte: „Kol’kojeterazhodín?“ Hlasovýasistentodpovienapríklad nasledovne: „Je20:00hod.“
- Dalšie príklady: Nastav budík na 7 hodín ráno.
Prehrajhudbu.
Čo je nové v správach?
5.4.10pakovanievolby
- Stlačte jedno z dvoch multifunkčných tlačidiel (2) na 2 sekundy. Zaznie krátky signalizačný tón nasledovaný dlhším signalizačným tónom v odstupe 1 sekundy. Na zavolanie na číslo posledného hovoru povedzte následne „opakovanie volby“.
5.4.2 Reguláciahlasitosti
- Stlačte jedno z dvoch multifunkčných tlačidiel (2) na 2 sekundy. Zaznie krátky signalizačný tón nasledovaný dlhším signalizačným tónom v odstupe 1 sekundy. Následne do vašich slúchadiel povedzte: „zvýšit’ hlasitost’ o 50 %” alebo „znížit’ hlasitost’ o 30 %” alebo „maximálnahlasitost”. Vášhlasovýasistentvykonápožadovanúúpravuhlasitosti.
- Hlasitosť môžete alternatívne ovládat' aj cez váš smartfón.
5.5.Audioprehrávanie
- Ak chcete prejsť na nasledujúcu skladbu, dvakrát stlačte jedno z dvoch multifunkčných tlačidiel(2).
- Ak chcete prejst na predchádzajúcu skladbu, trikrát stlačte jedno z dvoch multifunkčných tlačidiel(2).
- Na spustenie alebo zastavenie audio prehrávania stlačte raz krátko jedno z dvoch multifunkčnýchtlacidiel(2).
5.6.Odpojenieslúchadieldouší
• Vypnite slúchadlá do uší podľa pokynov uvedených v bode 5.
- Slúchadládoušíodpojteceznastavenia Bluetooth® vášhokoncovéhozariadenia.
- Pri nízkej úrovni nabitia akumulátora (< 25 %) zaznie každú minútu hlasový oznam „low battery, please charge“ a indikátory stavu LED (3) blikajú načerveno.
- Headset nabite podľa pokynov uvedených v časti 4. Uvedenie do prevádzky.
Poznámka

Dostupný čas hovoru, resp. pohotovostného režimu závisí od príslušného použitého mobilného telefónu alebo iných kompatibilných zariadení Bluetooth®, a koajod používatel'ských nastavení, preferencií a príslušných podmienok okolia.
Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú utierku, ktorá nepúšťa vlákna a nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky. Dbajte na to, aby do výrobku nevnikla voda.
7.Vylúčeniezáruky
Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebobezpečnostnýchPokynov.
8. Servisa podpora
S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obrátte na poradenské oddelenie firmy Hama.
Hotline:+499091502-0(nem./angl.)
Đalšie informácie o podpore nájdete tu: www.hama.com
9.Technickéúdaje
*po ú plnomnabití
![]() | Bluetooth® Headset |
| Technológia Bluetooth® | Bluetooth® v5.0 |
| Podporovanéprofily | A2DPV1.3,AVRCPV1.6,HFPV1.7,HSPV1.2,SPPV1.2,PBAPV1.0 |
| Frekvenciapre p renosycez Bluetooth® | 2402– 2 480MHz |
| Dosah< 1 0 m | Batérie |
| Typ batérie | 3,7 V Li-polymér |
| Min.kapacita68mAh | |
| Odberrprúdu(1slúchadlodouší/ 2 slúchadlo douší) | max. 5 V = 70 mA / max. 5 V = 140 mA |
| Časnabíjania~ 1 ,5h | |
| Pokojovýstav* | ~ |
| Prevádzkovápripravenost265dní | |
| Časprehrávaniahudby* | ~ |
| Čashovoru* | ~ |
6,5h
Ochranaživotnéhoprostredia:

Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia, rovnakoakobatériesanesmúvyhadzovaťdodomácehoodpadu. Spotrebitel' je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k tomu určené. Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebonabalenívýrobku. Opätovnýmzužitkovanímaleboinouformou
recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k ochrane životného prostredia.
11. Vyhlásenieo z h o d e

Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00132648] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovejadrese:www.hama.com->00132648->Downloads.
| Frekvenčné pásmo resp. pásma | 2402 MHz – 2480 MHz |
| Maximálnyvysokofrekvenčný0.27mWE.I.R.P. |
- NanabíjaniepoužívajteibavhodnénabíjačkyaleboUSBprípojky.
- Poškodené nabíjačky alebo USB prípojky všeobecne viac nepoužívajte, ani sa ich nepokúšajteopravit.
• Zabráňteprebitualeboúplnémuvybitiuvýrobku.
- Vyhýbajte sa skladovaniu, nabíjaniu a používaniu pri extrémnych teplotách a extrémne nízkom tlaku vzduchu (ako napr. vo velkých výškach).
- Pri dlhšom uskladnení zariadenie pravidelne dobíjajte (min. štvrtročne).
