WEAR7701 - Slúchadlá THOMSON - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma WEAR7701 THOMSON vo formáte PDF.
| Typ produktu | True Wireless Bluetooth slúchadlá |
| Značka | Thomson |
| Model | WEAR7701 |
| Bluetooth technológia | Bluetooth v5.0 |
| Podporované Bluetooth profily | A2DP 1.3, AVRCP 1.6, HFP 1.7, SPP 1.2 |
| Dosah | Až do 10 metrov |
| Batéria slúchadiel | Lítiovo-polymérová 3,7 V, 43 mAh |
| Batéria nabíjacieho puzdra | Lítiovo-polymérová 3,7 V, 390 mAh |
| Výdrž pri hudbe | Približne 4 hodiny |
| Výdrž v pohotovostnom režime | Približne 150 hodín |
| Doba nabíjania slúchadiel | Približne 2,5 hodiny |
| Doba nabíjania puzdra | Približne 3,5 hodiny |
| Hmotnosť každého slúchadla | Približne 4 g |
| Hmotnosť puzdra so slúchadlami | Približne 41 g |
| Obsah balenia | 1 pár slúchadiel, 1 nabíjacie puzdro, 1 micro-USB kábel, 3 páry koncoviek (S/M/L), návody |
| Hlavné funkcie | Prehrávanie/pauza, nasledujúce/predchádzajúce skladby, hlasitosť (cez asistenta), hands-free, hlasový asistent Siri/Google |
| Ovládanie | Viacfunkčné dotykové senzory na každom slúchadle |
| Údržba a čistenie | Čistiť mierne navlhčenou handričkou, ktorá nepúšťa vlákna, bez agresívneho čistiaceho prostriedku |
| Bezpečnostné pokyny | Vyhýbať sa dlhodobému počúvaniu pri vysokej hlasitosti, nepoužívať počas vedenia vozidla, chrániť pred vlhkosťou a nárazmi |
| Dostupné náhradné diely | Silikónové koncovky veľkostí S/M/L v balení |
| Opraviteľnosť | Nepokúšať sa o opravu svojpomocne, kontaktovať kvalifikovaného technika |
Často kladené otázky - WEAR7701 THOMSON
Otázky používateľov k WEAR7701 THOMSON
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Slúchadlá vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod WEAR7701 - THOMSON a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. WEAR7701 značky THOMSON.
NÁVOD NA OBSLUHU WEAR7701 THOMSON
Ovládacíprvkya i nd i k a c e
Ďakujeme,žestesarozhodlipre v ýrobok Thomson!
Vyhradtesičasnaúplnéprečítanievšetkých nasledujúcichpokynova u pozornení .Uchovajte tentonávodnaobsluhupre p rípadnébudúce použitie.Pokialvýrobokpredáte,odovzdajtetento návodnaobsluhunovémumajitelovi.
Ovládacieprvkya u k a z o v a t e l e
- Nabíjacíbox
- IndikačnáLEDdiódanabíjaciehoboxu
- Indikačná LEDdiódaslúchadieldouší
- Multifunkčnýdotykovýsenzor
5.Silikónovéušnévankúšiky - Nabíjaciekontakty
- Pripojeniemicro U S B

Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenia, ktoré poukazujú na určité riziká a nebezpečenstvá.
Upozornenie

Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité poznámky.
2.Obsahbalenia
3. Bezpečnostnéupozornenia
• V úrobokjeurčenýnasúkromné, nekomerčné domácepoužívanie.
- Výrobok používajte iba na účel, pre ktorý je určený.
- Je potrebné dohliadať na deti, aby sa zabezpečilo, žesaz v ýrobkomnebudúhrat .
• V úroboknepoužívajtenamiestach, kdeje používanieelektronickýchzariadenízakázané.
- Nesnažtesasamirobitnavýrobkuúdržbualebo opravy.Akékol'vekprácenaúdržbeprenechajte príslušnémuodbornémupersonálu.
• Výrobokneotvárajteavprípadepoškodeniaho d'alejnepoužívajte.
• Kábel neohýnajte a nepritláčajte.
- Výrobok chráňte pred pádmi a nevystavujte ho silnýmotrasom.
- Obalový materiál zlikvidujte ihned podľa platných miestnychpredpisovo likvidácii.
- Na výrobku nevykonávajte žiadne zmeny. Stratíte týmnárokynazáruku .
- Výrobok chráňte pred znečistením, vlhkostou a prehriatím. Používajte ho iba v suchom prostredí.
- Výrobok nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti ohrievača, inýchtepelnýchzdrojovalebona priamomslnečnomžiarení.
- Výrobok používajte len v miernych klimatických podmienkach.
- T entovýroboknepatridorúkdetom, rovnakoako všetkyelektrickévýrobky!
- V úroboknepoužívajtemimovýkonnostnýchlimitov uvedených v t echnickýchúdajoch.
• V ůroboknepoužívajtevovlhkomprostredia vyvarujtesastriekajúcejvody .
- Dbajtenato, abyvástentovýroboknerozptyloval počasjazdyautomalebonašportovomzariadení a v šímajtesidopravnúsituáciua s vojeokolie.
- Batériajezabudovanápevnea n edása demontovať, výrobok sa musí zlikvidovať ako celok v s úladesozákonnýmiustanoveniami.
- Batériu, resp. výrobok nevhadzujte do ohňa.
- Naakumulátorovýchbatériách/batériách nerobtežiadnezmenya/aniichnedeformujte/nezahrievajte/nerozoberajte.
• Výroboknepoužívajtepočasprocesunabíjania!
Výstraha- b atéria

- Nanabíjaniepoužívajteibavhodnénabíjačky aleboUSBprípojky.
- NepoužívajtepoškodenénabíjačkyaleboUSB prípojky, a tiežsaichnepokúšajteopravit.
- Produktneprebíjajteanihoúplnenevybíjajte.
- Zabráňte skladovaniu, nabíjaniu a používaniu priextrémnychteplotácha e xtrémnenízkom tlakuvzduchu(akonapr.vovysokých nadmorskýchvýškach).
- Pridlhšomskladovanípravidelnedobíjajte (minimálne štvrtročne).
Výstraha-magnety

• Výrobokgenerujemagneticképolia. Osoby s k aridiostimulátorombymalikonzultovať použitie tohto výrobku s lekárom, či by mohla bytnarušenáfunkciakardiostimulátora.
• V b lízkostinabíjaciehoboxualeboslúchadiel doušíneuchovávajtežiadnebankovékarty alebopodobnékartys m agnetickýmiprůžkami. Údajenakartáchbysamohlipoškoditalebo vymazať.
• Vysokýakustickýtlak!
- Existujerizikopoškodeniasluchu.
- Abystezabránilistratesluchu, vyvarujtesa dlhodobémupočuvaniuprivysokejhladine hlasitosti.
- Hlasitost udržiavajte vždy na primeranej úrovni. Vysokáhlasitostmôžeajprikrátkomtrvaní spôsobitpoškodeniesluchu.
- Používanievýrobkuobmedzujevnímanie okolitých zvukov. Počas jeho
použivaniapretoneriadte
žiadnevozidláa ne o b s l u h u j t e
žiadnestroje.


4.Zapnutie/ V y p n u t i e

Obidve slúchadlá do uší vyberte z nabíjacieho boxu súčasne. Obidve slúchadlá sa zapnú automatickya s pustiaprocespárovania.
Alternativne:
Stlačte multifunkčný dotykový senzor (4) na l'avom a pravom slúchadle asi na 2 – 3 sekundy, až kým nebudete počuť signalizačný tón.

Na to, aby sa slúchadlá do uší vypli, stačí ich jednoducho vložit naspát do nabíjacieho boxu. Dbajte pritom na to, aby boli slúchadlá vložené správne podľa označenia strán L/R.
Alternativne:
V zapnutom stave podržte multifunkčný dotykový senzor (4) lavého alebo pravého slúchadla stlačený cca 5 sekúnd, pokým nebudete počuť signalizačný tón.

text_image
ON OFF
Upozornenie— A utomatickévypnutieslúchadieldouší

Slúchadlá sú vybavené automatickým vypínaním. Ak v priebehu 30 minút nenastane žiadne pripojenie k vášmukoncovémuzariadeniu, slúchadlásavypnúautomaticky.
5.Nabíjanie
Predprvýmpoužitímnabiteslúchadládouší, akoajnabíjacíboxjedenkrátnaplno.
1 Vloženieslúchadiela n apojenienabíjaciehoboxu
Vložteslúchadládonabíjaciehoboxu. Dbajtepritomnato, abybolislúchadlávloženésprávne podľa označenia strán L/R.
Pripojte voľnú zástrčku nabíjacieho kábla micro USB k vhodnej nabíjačke USB. Je potrebné, aby ste si k používanej nabíjačke USB prečítali jej návod na obsluhu.

text_image
micro U S B2 Procesnabíjanianabíjaciehoboxua s lúchadieldouší
Indikačná LED dióda nabíjacieho boxu (2) svieti počas procesu nabíjania trvale červeno. Po úplnom nabitínabíjaciehoboxusvietiLEDdiódanabíjaciehoboxu(2)zeleno.
Indikačné LED diódy slúchadiel (3) svietia počas procesu nabíjania trvale červeno. Po úplnom nabití slúchadiel svietia indikačné LED diódy (3) cca 30 sekúnd zeleno a následne indikačné LED diódy zhasnú.
Môže trvať až 2,5 hodiny (slúchadlá do uší), resp. až 3,5 hodiny (nabíjací box), pokým sa batérie nabijúnaplno.

Ak ste zariadenie nepouživali niekoľko mesiacov, môže trvať 15 – 30 minút, pokým sa indikačná LED dióda (2/3) pri procese nabíjania rozsvieti na červeno.
6. Bluetooth ^® pripojenie(párovanie)
Slúchadlá do uší a koncové zariadenie by nemali byť od seba vzdialené viac ako 1 meter. Čím je vzdialenostmenšia, týmlepšie.
Uistitesa,žesúslúchadlázapnuté.

Slúchadláhl'adajúpripojenieBluetooth®.

Ak indikačné LED diódy (3) blikajú a následne zhasnú:
Slúchadlásúužs B l u e t o o® koncovéhozariadeniaspojené.

OtvortenastaveniaBluetooth ^ na vašom koncovom zariadení a počkajte, kým sa v zozname nájdenýchzariadeníBluetooth ^ zobrazíWEAR7701.
Zvol'te WEAR 7701 a počkajte, kým sa slúchadlá nezobrazia ako pripojené v nastaveniach Bluetooth® vášho koncového zariadenia. Budete počuť krátky signalizačný tón.

text_image
Bluetooth ON WEAR7701 Password 0000Niektoré koncové zariadenia potrebujú na vytvorenie spojenia s iným Bluetooth® zariadením heslo.
- Upozorňujeme, že podpora niektorých funkcií závisí od vášho koncového zariadenia.
- K tomu si prečítajte návod na obsluhu vášho koncového zariadenia.
7.1 Funkciahlasovéhoasistenta
Siri/Google


Klepnitetrikrátnamultifunkčnýdotykovýsenzor(4) naľavomalebopravomslúchadle,abysaspustila komunikácia s vaším Siri alebo Google Asistentom.

Upozornenie—Siri
Siri je k dispozícii iba na vhodných koncových zariadeniach so systémom iOS 5 (od iPhone 4s) alebo novším.
- Google Asistent je k dispozícii iba na vhodných koncových zariadeniach so systémom Android 5.0 alebo novším so službami Google Play, s volnou pamätou > 1,5 GB a minimálnym rozlíšením obrazovky720P.
- Aplikácia Google Assistant musí byť na vašom koncovom zariadení k dispozícii a musí byť nastavenáakopredvolenýhlasovýasistent.
7.2 Funkciahands-free
Existuje možnosť použitia slúchadiel ako hands free vybavenia pre vaše koncové zariadenie.
1 Uskutočnenietelefonickéhohovoru
Klepnite raz na multifunkčný dotykový senzor (4) na ľavomalebopravomslúchadle,abystemohliprijať prichádzajúcihovor.
3 Odmietnutiehovoru



Pre o dmietnutieprichádzajúcehohovoruklepnite namultifunkčnýdotykovýsenzor(4)ľavéhoalebo pravého slúchadla s podržaním na cca 1 sekundu. Budete počutí krátky signalizačný tón.
4 Ukončeniehovoru



Počashovoruklepnitedvakrátnamultifunkčný dotykovýsenzor(4)naľavomalebopravom slúchadle, aby ste hovor ukončili. Budete počuť krátky signalizačnýtón.
5 Opakovanievolby
Posledne zvolené volané číslo si môžete nanovo navolit prostredníctvom funkcie hlasového asistenta(7.1).


7.3 Audioprehrávanie
1 Spustiteprehrávanienavašomkoncovomzariadení.
2 Play/ Pause

text_image
1xKlepnite raz na multifunkčný dotykový senzor (4) na ľavomalebopravomslúchadle,abystemohlispustiť alebozastaviťaudioprehrávanie.
3 Nasledujúcititul

text_image
2x RKlepnitedvakrátnamultifunkčnýdotykovýsenzor(4) napravomslúchadle, abysteprešlinanasledujúcitul.
4 Predchádzajúcititul

Klepnitedvakrátnamultifunkčnýdotykovýsenzor(4) naľavomslúchadle,abysteprešlinapredchádzajúci titul.
7.4Nastaveniehlasitosti
Hlasitosť sa ovláda prostredníctvom funkcie hlasového asistenta (7.1).
Alternativne môžete hlasitost ovládať aj prostredníctvom vášho smartfónu.

8.Technickéúdaje
| Bluetooth® slúchadládouší | |
| TechnológiaBluetoothBluetooth | ® v5.0 |
| Podporované profily | A2DP 1.3 / AVRCP 1.6 / HFP 1.7 / SPP 1.2 |
| Frekvenciapre Bluetooth Prenosy | 2402-2480MHz |
| Dosah<10m | |
| Batéria | |
| Typ batérie | 3,7 V Li-polymér |
| Min.kapacitaSlúchadlá/ n abíjacíbox | 43mAh/ 3 90mAh |
| Spotrebaprúdunabíjacíboxmax.5 V 200mA--- | |
| Dobanabíjaniaslúchadlá~2,5h | |
| Dobanabíjanianabíjacíbox~3,5h | |
| Stavnečinnosti*~150h | |
| Čas prehrávania hudby* | ~4 h |
| Čas hovorov* | ~4 h |
| Hmotnosť slúchadiel do uší | cca. 4 g každé slúchadlo |
| Hmotnostnabíjaciehoboxuvrátaneslúchadiel | cca.41g |
* po p Inomnabití
Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú utierku, ktorá nepúšťa vlákna a nepoužívajte žiadne agresívnečistiaceprostriedky.
10.Vylúčeniezodpovednosti
Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednosť a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu naobsluhua/alebobezpečnostnýchupozornení.
11. Servisa podpora
S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa obrátte na poradenské oddelenie Hama.
Horúcalinka:+499091502-0(nem./angl.)
Đalšie informácie o podpore nájdete tu: www.hama.com
Upozorneniek o chraneživotnéhoprostredia:

Európskasmernica2012/19/EÚa 2 006/66/EKstanovuje:
Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie, sa nesmú vyhadzovať do
komunálneho odpadu. Spotrebitel'je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické a elektronické
zariadenia a batérie na konci ich životnosti na miestach, ktoré boli na to zriadené, na verejných
zberných miestach alebo ich vrátit na predajné miesto. Podrobnosti k tomu upravuje zákon príslušnej krajiny. Symbol na výrobku, návode na použitie alebo obale poukazuje na tieto ustanovenia. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k ochrane životného prostredia.
13.Vyhlásenieo z h o d e

Spoločnosť Hama GmbH & Co KG, týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00132568, 00132569] zodpovedá smernici 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejtointernetovejadrese:
www.hama.com->00132568, 00132569->Downloads.
Frekvenčné pásmo/frekvenčné pásma 2 402 – 2 480 MHz