WEAR7009 - Slúchadlo THOMSON - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma WEAR7009 THOMSON vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Slúchadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod WEAR7009 - THOMSON a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. WEAR7009 značky THOMSON.
NÁVOD NA OBSLUHU WEAR7009 THOMSON
- Vysoký akustický tlak!
- oznámením (Connected).
4. Hlasitosť +, nasledujúca skladba
6. Hlasitosť -, predchádzajúca skladba
Upozornenie Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na určité riziká anebezpečenstva. Poznámka Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité poznámky.
- Výrobok je určený na nekomerčné použitie vdomácnosti.
- Výrobok používajte výhradne na stanovený účel.
- Výrobok chráňte pred znečistením. Nepoužívajte vo vlhkom prostredí azabráňte styku svodou. Používajte iba vsuchých priestoroch.
- Výrobok nepoužívajte vblízkosti zdrojov tepla, ani nevystavujte pôsobeniu priameho slnečného žiarenia.
- Výrobok chráňte pred pádmi aveľkými otrasmi.
- Prístroj nepoužívajte mimo rozsahu predpísaných hodnôt v technických údajoch.
- Výrobok neotvárajte avprípade poškodenia ho ďalej nepoužívajte.
- Akumulátor je pevne nainštalovaný anedá sa vybrať. Výrobok likvidujte ako celok vsúlade splatnými predpismi.
- Obalový materiál zlikvidujte podľaplatných predpisov olikvidácii.
- Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte, stratíte tým nárok na záruku.
- Výrobok používajte len vmiernych klimatických podmienkach. Upozornenie –vysoká hlasitosť
- Vysoký akustický tlak!
- Hrozí riziko poškodenia sluchu.
- Aby nedošlo kpoškodeniu sluchu, nepočúvajte zariadenie dlhú dobu pri vysokej hlasitosti.
- Hlasitosť udržiavajte vždy na primeranej úrovni. Vysoká hlasitosť môže aj pri krátkom trvaní, spôsobiť poškodenie sluchu.
- Používanie výrobku obmedzuje vnímanie okolitých zvukov.Počas používania preto neobsluhujte vozidlá ani stroje.
4. Uvedenie do prevádzky
Upozornenie –Akumulátor
- Nanabíjanie používajte iba vhodné nabíjačky alebo USB prípojky.
- Poškodené nabíjačky alebo USB prípojky všeobecne viac nepoužívajte, ani sa ich nepokúšajte opraviť.
- Zabráňte prebitiu alebo úplnému vybitiu výrobku.
- Vyhýbajte sa skladovaniu, nabíjaniu apoužívaniu pri extrémnych teplotách aextrémne nízkom tlaku vzduchu (ako napr.voveľkých výškach).
- Pri dlhšom uskladnení zariadenie pravidelne dobíjajte (min. štvrťročne).
- Slúchadlá sú vybavené nabíjateľným akumulátorom. Pred prvým použitím sa musí akumulátor úplne nabiť.
- Prednabíjaním sa uistite, že sú slúchadlá vypnuté.
- Zariadenie sa začne nabíjať,keďpriložený USB nabíjací kábel zasuniete jedným koncom do nabíjacej zdierky (7) adruhým koncom ho zapojíte do USB prípojky počítača/notebooku.
- Nanabíjanie slúchadiel môžete používať aj vhodnú USB nabíjačku. Dbajte pritom na návod na obsluhu použitého nabíjacieho zariadenia USB.
- Počas nabíjania svieti kontrolka trvalo načerveno.
- Približne po 2hodinách je akumulátor úplne nabitý.
- Podokončení nabíjania svieti LED dióda (3) modro.
- Následne odpojte všetky káblové asieťové pripojenia.
- Stlačte multifunkčné tlačidlo MF (5), kým zaznie oznam (Power ON)azačne blikať modrá LED dióda.
- Navypnutie stlačte multifunkčné tlačidlo MF (5), kým zaznie oznam (Power OFF), zabliká azhasne červená LED dióda.46 Poznámka Funkcie, ktoré sú opísané vtejto kapitole, sú možné iba s koncovými zariadeniami sfunkciou Bluetooth
viditeľné preostatné zariadenia Bluetooth
- Postupujte pritom podľanávodu na použitie vášho koncového zariadenia.
- Vzdialenosť medzi slúchadlami do uší akoncovým zariadením nesmie presiahnuť 1meter. Čím je vzdialenosť medzi zariadeniami menšia, tým je spojenie lepšie.
- Zapnite slúchadlá do uší stlačením multifunkčného tlačidla MF (5).
- Podržte multifunkčné tlačidlo MF (5) stlačené, kým začne striedavo blikať modrá a červená LED dióda. Slúchadlá do uší vyhľadávajú spojenie Bluetooth
- Otvorte vo vašom koncovom zariadení nastavenia Bluetooth
a čakajte, kým sa vzozname nájdených Bluetooth
- Vyberte Thomson WEAR7009 apočkajte, kým sa slúchadlá do uší objavia ako pripojené vnastaveniach Bluetooth
vášho koncového zariadenia. Poznámka –Bluetooth
heslo Niektoré koncové zariadenia potrebujú na vytvorenie spojenia siným Bluetooth
- Akbolo spojenie úspešné, zaznie oznam Connected (Pripojené).
- Aktrvá párovanie dlhšie ako 300 sekúnd, LED diódy zhasnú aproces sa preruší.
- Vtakom prípade zopakujte kroky uvedené vbode 5.1 vyššie „Prvé spojenie Bluetooth
(po uskutočnenom párovaní) Poznámka
aktivovaná. Poznámka
viditeľné preostatné zariadenia Bluetooth
- Postupujte pritom podľanávodu na použitie vášho koncového zariadenia.
- Zapnite slúchadlá do uší stlačením multifunkčného tlačidla MF (5). Začne blikať modrá LED dióda aslúchadlá do uší sa automaticky spoja snaposledy použitým koncovým zariadením. Poznámka
- Akbolo spojenie úspešné, zaznie oznam Connected (Pripojené).
- Aktrvá párovanie dlhšie ako 300 sekúnd, LED diódy zhasnú aproces sa preruší. Vtakom prípade zopakujte kroky uvedené vbode 5.2 vyššie.
- Vprípade potreby nastavte koncové zariadenie na povolenie automatického spojenia so spárovanými slúchadlami do uší. Poznámka –obmedzené spojenie Po úspešnom prvom spojení sa spojenie vykoná automaticky. Ak sa Bluetooth
nastaveniach koncového zariadenia, čiexistuje spojenie s Thomson WEAR7009. Ak nie, zopakujte kroky uvedené v časti 5.1 Prvé spojenie Bluetooth
- Skontrolujte, činie je dosah obmedzený prekážkami. Ak áno, umiestnite zariadenia bližšie ksebe.
- Dôvodom obmedzeného spojenia môže byť aj slabšia batéria. 5.3. Spojenie Bluetooth
Multipoint Tieto slúchadlá do uší môžete súčasne spojiť sdvomi koncovými zariadeniami sfunkciou Bluetooth
- Najskôr pripojte slúchadlá do uší sprvým koncovým zariadením, ako je opísané v časti 5.1.
- Potom pripojte slúchadlá do uší sdruhým koncovým zariadením, ako je opísané v časti 5.1.
na prvom koncovom zariadení. Slúchadlá do uší sa spoja stýmto koncovým zariadením prostredníctvom automatického Bluetooth
spojenia. 5.4. Prehrávanie audia Poznámka
- Vezmite na vedomie, že funkcie uvedené v častiach 5.4 a 5.5 môžete využívať len vprípade, ak je aktivované spojenie Bluetooth
- Okrem toho musí vaše koncové zariadenie podporovať jednotlivé funkcie.
- Postupujte pritom podľanávodu na použitie vášho koncového zariadenia.
- Jednotlivé funkcie môžete ovládať aj priamo cez koncové zariadenie.
- Hlasitosť koncového zariadenia nastavte na nízku úroveň.
- Zapnite slúchadlá do uší stlačením multifunkčného tlačidla MF (5). Úspešné spojenie je signalizované oznamom (Connected (Pripojené)).
- Spustite prehrávanie audia na pripojenom koncovom zariadení.
- Nazvýšenie hlasitosti stlačte tlačidlo Hlasitosť+ (4). Dosiahnutie maximálnej hlasitosti signalizuje príslušný oznam.
- Nazníženie hlasitosti stlačte tlačidlo Hlasitosť- (6).
- Naspustenie alebo zastavenie prehrávania audia stlačte multifunkčné tlačidlo MF (5).
- Nazvolenie nasledujúcej skladby stlačte apodržte tlačidlo Nasledujúca skladba (4).
- Nazvolenie predchádzajúcej skladby stlačte apodržte tlačidlo Predchádzajúca skladba (6). 5.5. Funkcia Voice Assistant Voice Assistantjeintegrovaná, interaktívna funkcia, ktorá vám stlačením tlačidla umožní spustiť komunikáciu svašou Siri alebo Google asistentmi. Táto funkcia vám umožňuje klásť otázky a získať rozmanitú podporu od vášho hlasového asistenta, aj keď svoj telefón nedržíte vrukách sami. Nižšie nájdete niekoľko vybraných príkladov zmnožstva možností. Poznámka –Siri Siri je kdispozícii len na vhodných koncových zariadeniach siOS 5(od iPhone 4s) alebo svyššou verziou. Poznámka –Google Assistant
- Google Assistant je kdispozícii len na vhodných koncových zariadeniach so systémom Android 5.0 alebo vyšším so službami Google Play,voľnou pamäťou >1,5 GB aminimálnym rozlíšením obrazovky 720P.
- Aplikácia Google Assistant musí byť kdispozícii na vašom koncovom zariadení anastavená ako štandardný hlasový asistent. Na spustenie komunikácie svašou Siri alebo Google Assistant stlačte multifunkčné tlačidlo (5), zatiaľčojeHeadset pripojený cez Bluetooth
.Hneď po zaznení signalizačného tónu je váš Voice Assistant pripravený vás podporovať.
- Príklad 1: Stláčajte multifunkčné tlačidlo (5), kým nezaznie signalizačný tón anespustí sa hlasový asistent.Len čojepripravený, zaznie druhý signál. Následne do vášho Headset napríklad povedzte: „Aké je dnes počasie?“ Hlasový asistentodpovie napríklad nasledovne: „Prevažne oblačno sobčasnými prehánkami”
- Príklad 2: Stláčajte multifunkčné tlačidlo (5), kým nezaznie signalizačný tón anespustí sa hlasový asistent. Len čoje pripravený, zaznie druhý signál. Následne do vášho Headset napríklad povedzte: „Koľko je teraz hodín?“ Hlasový asistent odpovie napríklad nasledovne: „Je 20:00 hod.”
- Ďalšie príklady: Nastav budík na 7hodín ráno. Prehraj hudbu. Čojenové vsprávach? 5.6. Funkcia hlasitého telefonovania
- Naprijatie prichádzajúceho hovoru stlačte jedenkrát multifunkčné tlačidlo MF (5).
- Naodmietnutie prichádzajúceho hovoru stlačte dvakrát tlačidlo MF (5) alebo použite váš telefón.
- Naukončenie hovoru stlačte jedenkrát počas rozhovoru multifunkčné tlačidlo MF (5).
- Nazavolanie na číslo posledného hovoru stlačte dvakrát multifunkčné tlačidlo MF (5) Poznámka –kvalita hovoru Na zvýšenie kvality hovoru dbajte na to, aby sa váš mobilný telefón počas hovoru nachádzal blízko slúchadiel do uší. 5.7. Odpojenie slúchadiel do uší
- Vypnite slúchadlá do uší.
- Slúchadlá do uší odpojte cez nastavenia Bluetooth
vášho koncového zariadenia. 5.8. Kapacita akumulátora
- Akjeakumulátor takmer vybitý, zaznie oznam (Battery Low (Nízka hladina nabitia)) akontrolka bliká načerveno.
- Nabite slúchadlá do uší –ako je popísané v časti 4. Uvedenie do prevádzky.
6. Údržba astarostlivosť
Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú utierku, ktorá nepúšťavlákna anepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky. Dbajte na to, aby do výrobku nevnikla voda.
Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce zneodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo znerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
Sotázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie rmy Hama. Hotline: +49 9091 502-0 (nem./angl.) Ďalšie informácie opodporenájdete tu: www.hama.com48
9. Pokyny pre likvidáciu
Ochrana životného prostredia: Európska smernica 2012/19/EU a2006/66/EU stanovuje: Elektrické aelektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické aelektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta ktomu určené. Symbolizuje to obrázok vnávode na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate kochrane životného prostredia.
10. Vyhlásenie ozhode
/Max. čas hovoru/max. čas prehrávania hudby
Notice-Facile