WEAR7009 - Słuchawka THOMSON - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WEAR7009 THOMSON w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Słuchawka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WEAR7009 - THOMSON i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WEAR7009 marki THOMSON.
INSTRUKCJA OBSŁUGI WEAR7009 THOMSON
1. Słuchawki douszne
4. Głośność +, następny tytuł
5. Przycisk włączania/wyłączania, sterowanie rozmową,przycisk
6. Głośność -, poprzedni tytuł
1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych iwskazówek
Ostrzeżenie Używane wcelu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko. Wskazówki Używanewcelu zwróceniauwagi na szczególnie przydatne informacje.
2. Zawartość opakowania
- 1xsłuchawki Bluetooth
- 1xkabel ładujący USB
- Niniejsza instrukcja obsługi
3. Wskazówki bezpieczeństwa
- Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku domowego.
- Stosować produkt wyłącznie zgodnie zprzewidzianym przeznaczeniem.
- Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią i przegrzaniem oraz stosować go tylko wsuchym otoczeniu.
- Nie używać produktu wbezpośredniej bliskości ogrzewania, innych źródeł ciepłaani nie wystawiać go na bezpośrednie promieniowanie słoneczne.
- Chronić produkt przed upadkiem isilnymi wstrząsami.
- Nie stosować produktu poza zakresem mocy podanym w danych technicznych.
- Nie otwierać produktu inie używać go, gdy jest uszkodzony.
- Akumulator jest zamontowany na stałeinie można go usunąć,poddać całyprodukt utylizacji zgodnie zustawowymi postanowieniami.
- Materiałyopakowaniowe należynatychmiast poddać utylizacji zgodnie zobowiązującymi przepisami miejscowymi.
- Nie modykować urządzenia.Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeń ztytuługwarancji.
- Nie używać produktu wmiejscach, gdzie nie jest dozwolone stosowanie urządzeń elektronicznych.
- Nie próbować naprawiać samodzielnie urządzenia. Prace serwisowe zlecać wykwalikowanemu personelowi fachowemu.
- Nie wrzucać akumulatoraani produktu do ognia.
- Nie modykować /deformować /podgrzewać /rozkładać akumulatorów /baterii.
- Używać produktu wyłącznie wumiarkowanych warunkach klimatycznych. Ostrzeżenie –wysoki poziom głośności
- Wysokie ciśnienie akustyczne!
- Ryzyko uszkodzenia słuchu.
- Aby zapobiec ryzyku uszkodzenia słuchu, unikać słuchania przy dużym poziomie głośności iprzez długi czas.
- Głośność ustawiać zawsze na rozsądny poziom. Wysoki poziom głośności może–nawet jeżeli trwa krótko –prowadzić do uszkodzenia słuchu.
- Podczas używania produktu ograniczona jest percepcja dźwięków zotoczenia. Ztego powodu stosującprodukt, nie obsługiwać pojazdów ani maszyn.
Ostrzeżenie –Akumulator
- Używać do ładowania tylko odpowiednich ładowarek lub portów USB.
- Nie stosować uszkodzonych ładowarek ani portów USB, ani nie próbować ich naprawiać.
- Chronić produkt przed przeładowaniem lub głębokim rozładowaniem.
- Unikać przechowywania, ładowania istosowania w ekstremalnych temperaturach iprzy bardzo niskim ciśnieniu powietrza (np. na dużych wysokościach).
- Wprzypadku dłuższego przechowywania regularnie (przynajmniej co kwartał)doładowywać akumulatory.
- Słuchawki są wyposażone wakumulator zmożliwością ładowania. Przed pierwszym użyciem należycałkowicie naładować akumulator.
- Przed ładowaniem upewnić się, żesłuchawki są wyłączone.
- Rozpocząć proces ładowania od podłączenia dołączonego kabla ładującego USB do gniazda ładującego (7) iportu USB komputera/notebooka.
- Opcjonalnie zestaw słuchawkowy można też naładować za pomocą odpowiedniej ładowarki USB. Przestrzegać przy tym instrukcji obsługi stosowanej ładowarki USB.
- Podczas ładowania wskaźnik świeci ciągle na czerwono.
- Całkowite naładowanie akumulatoratrwa ok. 2godzin.
- Pozakończeniu ładowania dioda LED (3) świeci na niebiesko.
- Następnie odłączyć wszystkie połączenia kablowe isieciowe.31
Włączanie/wyłączanie słuchawek
- Nacisnąć przycisk MF (5), aż rozlegnie się komunikat głosowy (Power ON)izacznie migać niebieska dioda LED.
- Aby wyłączyć,nacisnąć przycisk MF (5), aż rozlegnie się komunikat głosowy (Power OFF)izacznie migać czerwona dioda LED, anastępnie zgaśnie. Wskazówki Opisane wtym rozdziale funkcje są dostępne tylko dla urządzeń końcowych kompatybilnych ztechnologią Bluetooth
5.1. Pierwsze łączenie Bluetooth
(parowanie) Wskazówki –par owanie urządzeń
- Upewnić się, żeurządzenie końcowe z łączem Bluetooth
jest włączone ifunkcja Bluetooth
- Upewnić się, żeurządzenie końcowe Bluetooth
jest „widoczne” dla innych urządzeń Bluetooth
- Uwzględnić instrukcję obsługi urządzenia końcowego.
- Słuchawki iurządzenie końcowe nie powinny znajdować się od siebie wodległości większej niż 1m.Immniejsza odległość, tym lepiej.
- Włączyć słuchawki przyciskiem MF (5).
- Nacisnąć itrzymać wciśnięty przycisk MF (5), aż zaczną migać na przemian niebieska iczerwona dioda LED. Słuchawki szukają połączenia Bluetooth
- Otworzyć na urządzeniu końcowym ustawienia Bluetooth
poczekać,ażna liście znalezionych urządzeń Bluetooth
pojawi się napis Thomson WEAR7009.
- Wybrać Thomson WEAR7009 ipoczekać,ażsłuchawki pojawiają się na liście połączonych urządzeń wustawieniach Bluetooth
urządzenia końcowego. Wskazówki –hasłoBluetooth
Niektóreurządzenia końcowe wymagają podania hasłado konguracji połączenia zinnym urządzeniem Bluetooth
- Wcelu nawiązania połączenia ze słuchawkami należy podać hasło 0000,oile urządzenie końcowe będzie tego wymagać. Wskazówki
- Popomyślnym połączeniu rozlega się komunikat głosowy Connected.
- Jeżeli proces łączenia trwa dłużej niż 300 sekund, diody LED gasną iproces jest przerywany.
- Wtakim przypadku powtórzyć czynności podane powyżej wrozdziale5.1, dotyczące pierwszego łączenia (parowania) Bluetooth
5.2. Automatyczne połączenie Bluetooth
(po wcześniejszym sparowaniu urządzeń) Wskazówki
- Upewnić się, żeurządzenie końcowe z łączem Bluetooth
jest włączone ifunkcja Bluetooth
- Upewnić się, żeurządzenie końcowe Bluetooth
jest „widoczne” dla innych urządzeń Bluetooth
- Uwzględnić instrukcję obsługi urządzenia końcowego.
- Włączyć słuchawki przyciskiem MF (5). Zaczyna migać niebieska dioda LED, asłuchawki łączą się automatycznie zostatnio używanym urządzeniem końcowym. Wskazówki
- Popomyślnym połączeniu rozlega się komunikat głosowy Connected.
- Jeżeliproces łączenia trwa dłużej niż 300 sekund, diody LED gasną iproces jest przerywany.Wtakim przypadku powtórzyć czynności podane wyżej wrozdziale5.2.
- Ewentualnie należyskongurować urządzenie końcowe, aby zezwolić na automatyczne połączenie ze słuchawkami. Wskazówki –zakłócone połączenie Po pierwszym pomyślnym połączeniu kolejne łączenie odbywa się automatycznie. Jeżeli połączenie Bluetooth
nie zostanie nawiązane automatycznie, sprawdzić następujące punkty:
- Sprawdzić wustawieniach Bluetooth
urządzenia końcowego, czy słuchawki Thomson WEAR7009
połączone. Jeżeli nie, powtórzyć czynności zgodnie z opisem wrozdziale 5.1. Pierwsze łączenie Bluetooth
- Sprawdzić,czy zasięgdziałania nie jest ograniczony przez przeszkody.Jeśli tak, umieścić urządzenia wmniejszej odległości.
- Słaba bateria możetakżeniekorzystnie wpływać na działanie urządzenia. 5.3. Połączenie Bluetooth
Multipoint Słuchawki pozwalają na jednoczesne połączenie zdwoma urządzeniami końcowymi Bluetooth
- Najpierw połączyć słuchawki zpierwszym urządzeniem końcowym zgodnie zopisem wrozdziale 5.1.
- Następnie wyłączyć funkcję Bluetooth
na tym urządzeniu końcowym.
- Potem połączyć słuchawki zdrugim urządzeniem końcowym zgodnie zopisem wrozdziale 5.1.
- Ponownie włączyć funkcję Bluetooth
na pierwszym urządzeniu końcowym. Słuchawki łączą się wtedy ztym urządzeniem końcowym poprzez automatyczne nawiązanie połączenia Bluetooth
5.4. Odtwarzanie audio Wskazówki
- Należypamiętać, żefunkcje opisane wrozdziale 5.4. i 5.5. możliwe są tylko wprzypadku aktywnego połączenia Bluetooth
- Poza tym urządzenie końcowe musi obsługiwać poszczególne funkcje.
- Uwzględnić instrukcję obsługi urządzenia końcowego.
- Funkcjami tymi można nadal sterować również bezpośrednio za pomocą urządzenia końcowego
- Ustawić głośność urządzenia końcowego na niski poziom.
- Włączyć słuchawki przyciskiem MF (5). Pomyślne nawiązanie połączenia sygnalizuje komunikat głosowy (Connected).
- Uruchomić odtwarzanie audio na połączonym urządzeniu końcowym.
- Nacisnąć przycisk Głośność+ (4), aby zwiększyć poziom głośności. Po osiągnięciu maksymalnego poziomu głośności rozlega się odpowiedni komunikat głosowy.
- Nacisnąć przycisk Głośność- (6), aby zmniejszyć poziom głośności.
- Nacisnąć przycisk MF (5), aby uruchomić lub zatrzymać odtwarzanie audio.
- Nacisnąć itrzymać wciśnięty przycisk Następny tytuł (4), aby przejść do następnego tytułu.
- Nacisnąć itrzymać wciśnięty przycisk Poprzedni tytuł (6), aby przejść do poprzedniego tytułu. 5.5. Funkcja Voice Assistant Voice Assistant to wbudowana, interaktywna funkcja umożliwiająca jednym przyciskiem uruchomienie komunikacji zSiri lub asystentem Google. Funkcja ta pozwala na zadawanie pytań iotrzymanie szerokiego wsparcia od asystenta głosowego, nawet jeśli telefon nie jest wdanym momencie trzymany wdłoni. Wdalszej części można zapoznać się zwybranymi przykładami prezentującymi szerokie możliwości funkcji. Wskazówki –Siri Funkcja Siri jest dostępna wyłącznie na urządzeniach końcowych zsystemem iOS 5(od wersji iPhone’a 4s) lub wyższym. Wskazówki –Google Assistant
- Google Assistant jest dostępny wyłącznie na urządzeniach końcowych zsystemem Android 5.0 lub wyższym izaplikacją Google Play Services, >1,5 GB wolnej pamięci iminimalną rozdzielczością ekranu 720P.
- Aplikacja Google Assistant musi być dostępna na urządzeniu końcowym iustawiona jako standardowy asystent głosowy. Aby rozpocząć komunikację zSiri lub aplikacją Google Assistant, należywcisnąć przycisk wielofunkcyjny (5) przy połączeniu zestawu słuchawkowego poprzez Bluetooth
.Pousłyszeniu sygnału dźwiękowego Voice Assistant jest gotowy do pracy.
- Przykład 1: Wcisnąć przycisk wielofunkcyjny (5) aż do usłyszenia sygnałudźwiękowego iuruchomienia asystenta głosowego. Gdy asystent będzie gotowy do pracy,rozlegnie się drugi sygnał.Następnie można przykładowo powiedzieć do zestawu słuchawkowego: „Jaka jest dziś pogoda?” Asystent głosowy odpowie przykładowo: „Dużezachmurzenie z przelotnym deszczem”
- Przykład 2: Wcisnąć przycisk wielofunkcyjny (5) aż do usłyszenia sygnałudźwiękowego iuruchomienia asystenta głosowego. Gdy asystent będzie gotowy do pracy,rozlegnie się drugi sygnał.Następnie można przykładowo powiedzieć do zestawu słuchawkowego: „Którajest teraz godzina?” Asystent głosowy odpowie przykładowo: „Jest godzina 20.00”
- Inne przykłady: Ustaw alarm na godzinę 7rano. Odtwórz muzykę. Co nowego wwiadomościach? 5.6. Funkcja głośnomówiąca
- Jednokrotnie nacisnąć przycisk wielofunkcyjny MF (5), aby odebrać połączenie przychodzące.
- Nacisnąć dwukrotnie przycisk MF (5) lub użyć telefonu, aby
- odrzucić połączenie przychodzące.
- Podczas rozmowy jednokrotnie nacisnąć przycisk MF (5), aby zakończyć połączenie.
- Nacisnąć dwukrotnie przycisk MF (5), aby wybrać numer ostatniego połączenia. Wskazówki –jakość rozmowy telefonicznej Zwrócić uwagę,aby podczas rozmowy przebywać z telefonem komórkowym wpobliżusłuchawek wcelu poprawy jakości rozmowy. 5.7. Odłączanie słuchawek
- Odłączyć słuchawki poprzez ustawienia Bluetooth
urządzenia końcowego. 5.8. Poziom naładowania akumulatora
- Wprzypadku niskiej pojemności akumulatorarozlegasię komunikat głosowy (BatteryLow),awskaźnik miga na czerwono.
- Naładować słuchawki –zgodniezopisemwrozdziale
Czyścić produkt tylko przy użyciu niestrzępiącej się,lekko zwilżonej szmatki inie stosować agresywnych detergentów.Uważać,aby do wnętrza produktu nie wniknęławoda.33
7. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH &CoKG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażuoraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
8. Serwis ipomoc techniczna
Wrazie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do infolinii Hama. Gorąca linia: +49 9091 502-0 (niem./ang.) Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: www.hama.com
9. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska: Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i2006/66/EU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należywyrzucać razem z codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych ielektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy.Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje otym symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregującodpady pomagasz chronićśrodowisko!
10. Deklaracja zgodności
Hama GmbH &CoKG niniejszym oświadcza, żetyp urządzenia radiowego [00132644/00132645/ 00132646/00132647] jest zgodny zdyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.hama.com -> 00132644/00132645/00132646/00132647 ->Downloads. Częstotliwość transmisji 2402MHz –2480MHz Maksymalna moc transmisji 3,5mW EIRP34 H Használati útmutató Kezelőelemek és kijelzők
/Maks. czas rozmowy /maks. czas odtwarzania muzyki
Notice-Facile