WHP6011BT - Słuchawka THOMSON - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WHP6011BT THOMSON w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Słuchawka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WHP6011BT - THOMSON i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WHP6011BT marki THOMSON.
INSTRUKCJA OBSŁUGI WHP6011BT THOMSON
Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby później móc do niej zaglądać W przypadku odsprzedaży urządzenia należy przekazać niniejszą instrukcję obsługi nowemu właścicielowi Elementy obsługowe i wskaźniki 1 Przycisk + 2 Przycisk − 3 ON / OFF 4 Przycisk wielofunkcyjny (MFB) 5 Dioda LED stanu 6 Wejście audio (3,5 mm) 7 Złącze micro USB 8 Mikrofon
1. Objaśnienie symboli i instrukcji ostrzegawczych
Ostrzeżenie Niniejszy symbol stosuje się do wskazania zaleceń dotyczących bezpieczeństwa lub w celu zwrócenia uwagi na konkretne zagrożenia i niebezpieczeństwa Wskazówka Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacje i istotne uwagi
2. Zawartość zestawu
1x nauszne słuchawki stereo Bluetooth
"WHP6011BT" 1x kabel ładujący micro USB 1x kabel stereo AUX 3,5 mm 1x skrócona instrukcja obsługi 1x ostrzeżenia i uwagi dotyczące bezpieczeństwa
3. Zasady bezpieczeństwa
- Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku domowego
- Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem
- Należy nadzorować dzieci, aby nie bawiły się produktem
- Nie używać produktu w miejscach, gdzie niedozwolone jest stosowanie urządzeń elektronicznych
- Nie próbować samodzielnie dokonywać konserwacji lub naprawiać urządzenia
Wszelkie prace konserwacyjne należy powierzyć odpowiedniemu personelowi specjalistycznemu
- Nie otwierać produktu i nie kontynuować jego obsługi, jeżeli jest uszkodzony
- Nie zginać i nie zgniatać przewodu
- Nie upuszczać produktu i nie narażać go na silne wstrząsy
- Opakowanie należy niezwłocznie usunąć zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji
- Nie wolno w żaden sposób modykować produktu W przeciwnym razie gwarancja utraci ważność
- Chronić produkt przed zanieczyszczeniami, wilgocią i przegrzaniem Korzystać z produktu wyłącznie w suchych pomieszczeniach
- Nie używać produktu w bezpośrednim sąsiedztwie grzejnika, innych źródeł ciepła lub w bezpośrednim świetle słonecznym
- Zproduktu należy korzystać wyłącznie w umiarkowanych warunkach klimatycznych
- Ten produkt, podobnie jak wszystkie produkty elektryczne, nie jest przeznaczony do obsługi przez dzieci!
- Nie używać produktu poza granicami jego wydajności określonymi w danych technicznych
- Nie używać produktu w wilgotnym otoczeniu i chronić go przed bryzgami wody
- Nie pozwolić, aby produkt rozpraszał uwagę podczas jazdy samochodem lub na sprzęcie sportowym i zwracać uwagę na sytuację na drodze i otoczenie
- Akumulator został zamontowany na stałe i nie można go wyjąć, należy zutylizować produkt w całości zgodnie z obowiązującymi przepisami
- Nie wolno wrzucać akumulatora ani produktu do ognia
- Nie modykować/deformować/podgrzewać/ rozmontowywać akumulatorów/baterii
- Nie należy używać produktu podczas ładowania! Ostrzeżenie — akumulator
- Używać do ładowania tylko odpowiednich ładowarek lub portów USB
- Z zasady nie należy używać uszkodzonych ładowarek ani portów USB i nie wolno próbować ich naprawiać
- Chronić produkt przed przeładowaniem lub głębokim rozładowaniem
- Unikać przechowywania, ładowania i użytkowania w ekstremalnych temperaturach i przy bardzo niskim ciśnieniu powietrza (np na dużych wysokościach)
- Ładować regularnie (przynajmniej raz na kwartał) podczas dłuższego przechowywania Ostrzeżenie – magnesy
- Produkt wytwarza pola magnetyczne Przed zastosowaniem tego produktu osoby z rozrusznikami serca powinny skonsultować się z lekarzem, gdyż działanie rozrusznika serca może zostać zakłócone
- Nie należy trzymać kart EC lub podobnych kart z paskami magnetycznymi w pobliżu stacji ładowania lub słuchawek Dane zapisane na kartach mogą ulec uszkodzeniu lub skasowaniu Ostrzeżenie – wysoki poziom głośności
- Wysoki poziom hałasu!
- Istnieje ryzyko uszkodzenia słuchu
- Aby zapobiec niedosłuchowi, należy unikać słuchania przy wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas
- Głośność ustawiać zawsze na rozsądny poziom Wysoki poziom głośności może – nawet jeżeli trwa krótko – prowadzić do uszkodzenia słuchu
- Podczas używania produktu ograniczona jest percepcja dźwięków z otoczenia Z tego powodu stosując produkt, nie obsługiwać pojazdów ani maszyn93
4. Włączanie/wyłączanie
Nacisnąć przycisk ON/OFF (3) i przytrzymać przez ok 3 sekundy, aż wyemitowany zostaniesygnał dźwiękowy, a dioda LED (5) będzie pulsować na niebieskoW celu wyłączenia nacisnąć przycisk ON/OFF (3) i przytrzymać przez ok 5 sekund, ażwyemitowany zostanie sygnał dźwiękowy, a dioda LED (5) będzie pulsować na czerwono izgaśnie zZz STANDBY 3min ON/ OFF
Wskazówka – automatyczne wyłączanie słuchawekSłuchawki są wyposażone w funkcję automatycznego wyłączania Jeżeli w ciągu 3 minut nie mapołączenia z urządzeniem końcowym, zostanie ono automatycznie wyłączone
Przed pierwszym użyciem w pełni naładować słuchawkiWyłączanie i podłączanie słuchawekUpewnić się, że przed naładowaniem słuchawki są wyłączone Podłączyć dołączony do zestawu kabel ładujący USB do gniazda ładowania (7) Podłączyć wolną wtyczkę przewodu micro USB do ładowania do odpowiedniej ładowarki USB Należy zapoznać się zinstrukcją obsługi używanej ładowarki USB micro USB Ładowanie słuchawekPodczas procesu ładowania dioda LED (5) świeci się stale na czerwonoPo zakończeniu ładowania dioda LED (5) gaśnieCHARGING CHARGED red 3h:00m red Pełne naładowanie akumulatora może zająć do 3 godzinyPojemność akumulatoraW przypadku niskiego poziomu naładowania akumulatora słuchawek dioda LED (5) pulsuje naczerwono i słyszalny jest krótki sygnał dźwiękowyWskazówkaPodczas ładowania łączność Bluetooth zostanie automatycznie przerwana
6. Pierwsze łączenie Bluetooth
(parowanie) Wskazówka – parowanie
- Upewnić się, że urządzenie końcowe obsługujące technologię Bluetooth
jest włączone, a funkcja Bluetooth
- Uwzględnić instrukcję obsługi urządzenia końcowego Słuchawki i urządzenie końcowe nie powinny znajdować się w odległości większej niż 1 metr od siebie Im mniejsza odległość, tym lepiej Włączyć słuchawki przyciskiem ON/OFF (3) Sprawdzanie stanu diody LED (5) i sygnału dźwiękowego Dioda LED (5) pulsuje naprzemiennie i włącza się sygnał dźwiękowy: Słuchawki wyszukują połączenie Bluetooth
Dioda LED (5) pulsuje i włącza się sygnał dźwiękowy: Słuchawki są już połączone z urządzeniem końcowym Bluetooth
red + blue „Pairing“ 10s blue „Your device is connected“96 Wyszukiwanie słuchawek za pomocą urządzenia końcowego (konieczne tylko przy pierwszym połączeniu) Otworzyć ustawienia Bluetooth
na swoim urządzeniu końcowym i zaczekać, aż na liście znalezionych urządzeń Bluetooth
pojawi się WHP6011BT Wybrać WHP6011BT i poczekać, aż słuchawki pojawią się jako podłączone w ustawieniach Bluetooth
danego urządzenia końcowego Wskazówka – hasło Bluetooth
Niektóre urządzenia końcowe wymagają podania hasła do konguracji połączenia z innym urządzeniem Bluetooth
- Jeżeli w urządzeniu końcowym pojawi się wezwanie do podania hasła, należy wprowadzić hasło 0000 w celu połączenia się ze słuchawkami Przerywanie połączenia Bluetooth
Przerwać połączenie Bluetooth
, korzystając z ustawień w urządzeniu końcowym
7. Elementy obsługowe
- Należy pamiętać, że obsługa niektórych funkcji zależy od urządzenia końcowego
- Uwzględnić instrukcję obsługi urządzenia końcowego
7.1 Funkcja głośnomówiąca
Słuchawki mogą być używane jako zestaw głośnomówiący dla telefonu komórkowego Wykonywanie połączenia Wybrać numer bezpośrednio na urządzeniu końcowym, aby wykonać połączenie Odbieranie połączenia
Nacisnąć raz przycisk wielofunkcyjny (4), aby odebrać połączenie przychodzące Odrzucanie połączenia
Nacisnąć i przytrzymać przycisk wielofunkcyjny (4) przez ok 2 sekundy lub użyć urządzenia końcowego, aby odrzucić połączenie przychodzące Zakończenie połączenia
Nacisnąć raz przycisk wielofunkcyjny (4) podczas połączenia, aby je zakończyć Ponowne wybieranie ostatniego numeru
Nacisnąć dwukrotnie przycisk wielofunkcyjny (4), aby ponownie wybrać ostatnio wybrany numer
Wskazówka Należy pamiętać, że ta funkcja jest dostępna tylko przy aktywnym połączeniu Bluetooth
Uruchamianie odtwarzania audio na urządzeniu końcowym. Odtwarzaj / Wstrzymaj Nacisnąć raz przycisk wielofunkcyjny (4), aby wstrzymać lub rozpocząć odtwarzanie audio Następny tytuł Nacisnąć przycisk + (1), aby przejść do następnego utworu Poprzedni tytuł Nacisnąć przycisk - (2), aby przejść do poprzedniego utworu
7.4 Regulacja głośności
Zwiększanie poziomu głośności Nacisnąć raz przycisk + (1) i przytrzymać przez 2 sekundy, aby zwiększyć głośność Po osiągnięciu maksymalnej głośności rozlega się sygnał dźwiękowy Zmniejszanie poziomu głośności Nacisnąć raz przycisk - (2) i przytrzymać 2 sekundy, aby zmniejszyć głośność Po osiągnięciu minimalnej głośności rozlega się sygnał dźwiękowy
7.5 Odtwarzanie dźwięku za pomocą kabla audio
Oprócz połączenia przez Bluetooth
słuchawki można podłączyć za pomocą dołączonego do zestawu kabla AUX W tym celu podłączyć jeden koniec kabla do urządzenia końcowego, a drugi koniec kabla do wejścia audio (6) Po podłączeniu kabla audio połączenie Bluetooth
zostanie automatycznie zakończone Słuchawki będą teraz działać jak słuchawki przewodowe AUX100
Impedancja słuchawek/ mikrofonu 32 Ω / < 2,2 kΩ Częstotliwość słuchawek/ mikrofonu 20 Hz – 20 kHz / 100 Hz – 10 kHz Czułość słuchawek/mikrofonu 98 dB +/- 3 dB Zasięg maks 10 m Technologia Bluetooth
v50 Prol A2DP/AVRCP/HFP/HSP Częstotliwość transmisji 2,4–2,48 GHz Akumulator litowo-polimerowy 3,7 V Pojemność akumulatora 185 mAh Pobór mocy maks 190 mA Napięcie ładowania maks 5V USB Waga całkowita 135g Czas gotowości / muzyka / czas r ozmów maks 185 d / 8 h101
9. Czyszczenie i konserwacja
Czyścić produkt wyłącznie niestrzępiącą się, lekko wilgotną ściereczką Nie używać agresywnych środków czyszczących
10. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji
Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności i nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego użytkowania urządzenia ani z tytułu szkód wynikających z postępowania niezgodnie z instrukcją obsługi i wskazówkami bezpieczeństwa
11. Serwis i pomoc techniczna
W przypadku jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z Działem Obsługi Klienta rmy Hama Gorąca linia: +49 9091 502-0 (niem/ang) Bardziej szczegółowe informacje na temat wsparcia można znaleźć na stronie: wwwhamacom
12. Instrukcje dotyczące utylizacji
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska: Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać wraz z odpadami gospodarstwa domowego Konsumenci są prawnie zobowiązani do zwrotu sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii i akumulatorów po zakończeniu okresu ich eksploatacji do publicznych punktów zbiórki lub do punktu sprzedaży Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju Informuje o tym symbol umieszczony na opakowaniu, na produkcie lub w instrukcji obsługi Ponowne wykorzystanie, odzysk lub inne formy recyklingu starego sprzętu/akumulatorów i baterii stanowią ważny wkład w ochronę naszego środowiska
13. Deklaracja zgodności
pripojenie (párovanie) Upozornenie – párovanie
Notice-Facile