WHP8650 - Słuchawka THOMSON - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WHP8650 THOMSON w formacie PDF.

📄 172 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice THOMSON WHP8650 - page 83

Pobierz instrukcję dla swojego Słuchawka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WHP8650 - THOMSON i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WHP8650 marki THOMSON.

INSTRUKCJA OBSŁUGI WHP8650 THOMSON

Hama GmbH & Co KG verklaart hierbij dat dit toestel [00132505, 00132507] zich in overeenstemming met de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de Richtlijn 2014/53/EU bevindt De conformiteitsverklaring overeenkomstig de desbetreffende Richtlijn vindt u onder: wwwthomson-av-accessorieseu->00132505, 00132507 ->Downloads Frequentieband(en) 2402MHz – 2480 MHz Maximaal radiofrequent vermogen 263 dBm82 Dziękujemy za zakup produktu rmy Thomson! Prosimy o poświęcenie czasu na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w całości Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby później móc do niej w razie potrzeby zajrzeć

W przypadku odsprzedaży urządzenia należy przekazać niniejszą instrukcję obsługi nowemu właścicielowi

Elementy obsługowe i wskaźniki 1 Przycisk + 2 Przycisk − 3 Przycisk wielofunkcyjny (MFB) 4 Dioda LED stanu 5 Mikrofon 6 Złącze micro USB

1. Objaśnienia dotyczące użytych symboli i uwag

Ostrzeżenie Niniejszy symbol stosuje się do wskazania zaleceń dotyczących bezpieczeństwa lub w celu zwrócenia uwagi na konkretne zagrożenia i niebezpieczeństwa Wskazówka Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacje i istotne uwagi

2. Zawartość zestawu

1 x nauszne słuchawki stereo Bluetooth

"WHP8650" 1 x kabel ładujący micro USB 1 x torba 1 x skrócona instrukcja obsługi 1 x ostrzeżenia i uwagi dotyczące bezpieczeństwa P Instrukcja obsług

3. Zasady bezpieczeństwa

  • Urządzenie przeznaczone jest tylko do prywatnego, niekomercyjnego użytku
  • Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem
  • Należy nadzorować dzieci, aby nie bawiły się produktem
  • Nie używać produktu w miejscach, gdzie niedozwolone jest stosowanie urządzeń elektronicznych
  • Nie próbować samodzielnie dokonywać konserwacji lub naprawiać urządzenia Wszelkie prace konserwacyjne należy powierzyć odpowiedniemu personelowi specjalistycznemu
  • Nie otwierać produktu i nie kontynuować jego obsługi, jeżeli jest uszkodzony
  • Nie zginać i nie zgniatać przewodu
  • Nie należy upuszczać urządzenia ani narażać go na silne wstrząsy
  • Opakowanie należy niezwłocznie usunąć zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji
  • Nie wolno w żaden sposób modykować produktu W przeciwnym razie gwarancja utraci ważność
  • Chronić produkt przed zanieczyszczeniami, wilgocią i przegrzaniem Korzystać z produktu wyłącznie w suchych pomieszczeniach
  • Nie używać produktu w bezpośrednim sąsiedztwie grzejnika, innych źródeł ciepła lub w bezpośrednim świetle słonecznym
  • Z produktu należy korzystać wyłącznie w umiarkowanych warunkach klimatycznych
  • Ten produkt, podobnie jak wszystkie produkty elektryczne, nie jest przeznaczony do obsługi przez dzieci!
  • Nie używać produktu poza granicami jego wydajności określonymi w danych technicznych
  • Nie używać produktu w wilgotnym otoczeniu i chronić go przed bryzgami wody
  • Nie pozwolić, aby produkt rozpraszał uwagę podczas jazdy samochodem lub na sprzęcie sportowym i zwracać uwagę na sytuację na drodze i otoczenie
  • Akumulator został zamontowany na stałe i nie można go wyjąć, należy zutylizować produkt w całości zgodnie z obowiązującymi przepisami
  • Nie wolno wrzucać akumulatora ani produktu do ognia
  • Nie modykować/deformować/podgrzewać/ rozmontowywać akumulatorów/baterii
  • Nie należy używać produktu podczas ładowania! Ostrzeżenie — akumulator
  • Używać do ładowania tylko odpowiednich ładowarek lub portów USB
  • Z zasady nie należy używać uszkodzonych ładowarek ani portów USB i nie wolno próbować ich naprawiać
  • Chronić produkt przed przeładowaniem lub głębokim rozładowaniem
  • Unikać przechowywania, ładowania i użytkowania w ekstremalnych temperaturach i przy bardzo niskim ciśnieniu powietrza (np na dużych wysokościach)
  • Ładować regularnie (przynajmniej raz na kwartał) podczas dłuższego przechowywania Ostrzeżenie – magnesy
  • Produkt wytwarza pola magnetyczne Przed zastosowaniem tego produktu osoby z rozrusznikami serca powinny skonsultować się z lekarzem, gdyż działanie rozrusznika serca może zostać zakłócone
  • Nie należy trzymać kart EC lub podobnych kart z paskami magnetycznymi w pobliżu stacji ładowania lub słuchawek Dane zapisane na kartach mogą ulec uszkodzeniu lub skasowaniu Ostrzeżenie – wysoki poziom głośności
  • Wysoki poziom hałasu!
  • Istnieje ryzyko uszkodzenia słuchu
  • Aby zapobiec niedosłuchowi, należy unikać słuchania przy wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas
  • Głośność ustawiać zawsze na rozsądny poziom Wysoki poziom głośności może – nawet jeżeli trwa krótko – prowadzić do uszkodzenia słuchu
  • Podczas używania produktu ograniczona jest percepcja dźwięków z otoczenia Dlatego podczas używania produktu nie należy obsługiwać żadnych pojazdów ani maszyn84 Wskazówka – automatyczne wyłączanie produktu Produkt jest wyposażony w funkcję automatycznego wyłączania Jeżeli w ciągu 3 minut nie ma połączenia z urządzeniem końcowym, zostanie ono automatycznie wyłączone

4. Włączanie/wyłączanie

Nacisnąć przycisk MFB (3) i przytrzymać przez ok 3 sekundy, aż wyemitowany zostanie sygnał dźwiękowy, a dioda LED (4) będzie pulsować na niebiesko W celu wyłączenia nacisnąć przycisk MFB (3) i przytrzymać przez ok 3 sekundy, aż wyemitowany zostanie sygnał dźwiękowy, a dioda LED (4) będzie pulsować na czerwono i zgaśnie

Przed pierwszym użyciem w pełni naładować słuchawki Wyłączanie i podłączanie słuchawek Upewnić się, że przed naładowaniem słuchawki są wyłączone Podłączyć dołączony do zestawu kabel ładujący USB do gniazda ładowania (6) Podłączyć wolną wtyczkę przewodu micro USB do ładowania do odpowiedniej ładowarki USB Należy zapoznać się z instrukcją obsługi używanej ładowarki USB Ładowanie słuchawek Podczas procesu ładowania dioda LED (4) świeci się stale na czerwono Po zakończeniu ładowania dioda LED (4) miga na niebiesko Pełne naładowanie akumulatora może zająć do 2 godziny Wskazówka Podczas ładowania łączność Bluetooth

zostanie automatycznie przerwana Pojemność akumulatora W przypadku niskiego poziomu naładowania akumulatora słuchawek dioda LED (4) pulsuje na czerwono i słyszalny jest krótki sygnał dźwiękowy

6. Pierwsze łączenie Bluetooth

(parowanie) Wskazówka – parowanie

  • Upewnić się, że urządzenie końcowe obsługujące technologię Bluetooth

jest włączone, a funkcja Bluetooth

  • Uwzględnić instrukcję obsługi urządzenia końcowego Słuchawki i urządzenie końcowe nie powinny znajdować się w odległości większej niż 1 metr od siebie Im mniejsza odległość, tym lepiej Włączyć słuchawki przyciskiem MFB (3) Sprawdzanie stanu diody LED (4) Gdy dioda LED stanu (4) miga naprzemiennie: Słuchawki wyszukują połączenie Bluetooth

Gdy dioda LED stanu (4) miga: Słuchawki są już połączone z urządzeniem końcowym Bluetooth

red + blue*beep* red + blue 10s blue87 Wyszukiwanie słuchawek za pomocą urządzenia końcowego (konieczne tylko przy pierwszym połączeniu) Otworzyć ustawienia Bluetooth

na swoim urządzeniu końcowym i zaczekać, aż na liście znalezionych urządzeń Bluetooth

pojawi się WHP8650 Wybrać WHP8650 i poczekać, aż słuchawki pojawią się jako podłączone w ustawieniach Bluetooth

danego urządzenia końcowego Słyszalny będzie sygnał dźwiękowy Wskazówka – hasło Bluetooth

Niektóre urządzenia końcowe wymagają podania hasła do konguracji połączenia z innym urządzeniem Bluetooth

  • Jeżeli w urządzeniu końcowym pojawi się wezwanie do podania hasła, należy wprowadzić hasło 0000 w celu połączenia się z produktem Przerywanie połączenia Bluetooth

Przerwać połączenie Bluetooth

, korzystając z ustawień w urządzeniu końcowym Password Bluetooth WHP8650

7. Elementy obsługowe

  • Należy pamiętać, że obsługa niektórych funkcji zależy od urządzenia końcowego
  • Uwzględnić instrukcję obsługi urządzenia końcowego

7.1 Funkcja Voice Assistant

Dotknąć dwa razy przycisku MFB (3), aby rozpocząć komunikację z asystentem Siri lub Google Assistant Wskazówka – Siri Asystent Siri jest dostępny tylko na odpowiednich urządzeniach z systemem iOS 5 (iPhone 4s i nowszy) lub nowszym Wskazówka – Google Assistant

  • Google Assistant jest dostępny tylko na odpowiednich urządzeniach z systemem Android 5.0 lub nowszym z usługami Google Play, > 1,5 GB wolnej pamięci i minimalnej rozdzielczości ekranu 720P
  • Aplikacja Google Assistant musi być dostępna na urządzeniu końcowym i ustawiona jako domyślny język asystenta

7.2 Funkcja głośnomówiąca

Słuchawki mogą być używane jako zestaw głośnomówiący dla telefonu komórkowego Wykonywanie połączenia Wybrać numer bezpośrednio na urządzeniu końcowym, aby wykonać połączenie Odbieranie połączenia Nacisnąć raz przycisk MFB (3), aby odebrać połączenie przychodzące Odrzucanie połączenia Nacisnąć i przytrzymać przycisk MFB (3) przez ok 2 sekundy lub użyć urządzenia końcowego, aby odrzucić połączenie przychodzące Zakończenie połączenia Nacisnąć podczas rozmowy raz przycisk MFB (3), aby zakończyć połączenie Ponowne wybieranie ostatniego numeru Ostatni wybierany numer można wybrać ponownie za pomocą funkcji Voice Assistant (71)

7.3 Odtwarzanie dźwięku

Wskazówka Należy pamiętać, że ta funkcja jest dostępna tylko przy aktywnym połączeniu Bluetooth

Uruchamianie odtwarzania audio na urządzeniu końcowym. Odtwarzaj / Wstrzymaj Nacisnąć raz przycisk MFB (3), aby wstrzymać lub rozpocząć odtwarzanie audio Następny tytuł Nacisnąć przycisk + (1) i przytrzymać go przez około 2 sekundy, aby przejść do następnego utworu Poprzedni tytuł Nacisnąć przycisk − (2) i przytrzymać go przez około 2 sekundy, aby cofnąć się do poprzedniego utworu

7.4 Regulacja głośności

Zwiększanie poziomu głośności Nacisnąć przycisk + (1), aby zwiększyć głośność Po osiągnięciu maksymalnej głośności rozlega się sygnał dźwiękowy Zmniejszanie poziomu głośności Nacisnąć przycisk − (2), aby zmniejszyć głośność Po osiągnięciu minimalnej głośności rozlega się sygnał dźwiękowy

Impedancja słuchawek/mikrofonu 32 Ω / < 2,2 kΩ Częstotliwość słuchawek/mikrofonu 20 Hz – 20 kHz / 100 Hz – 10 kHz Czułość słuchawek/mikrofonu 93dB +/- 3 dB / -42 dB +/- 3dB Zasięg maks 10 m Technologia Bluetooth

v50 Prol A2DP v 13 / AVRCP v 15 / HFP v 16 Częstotliwość transmisji 2,4–2,48 GHz Akumulator litowo-polimerowy 3,7 V Pojemność akumulatora 290 mAh Pobór mocy maks 250 mA Napięcie ładowania maks 5V USB Waga całkowita 139g Czas gotowości/odtwarzania muzyki lub rozmów maks 100 h / 36,5h / 12 h91

9. Czyszczenie i konserwacja

Czyścić produkt wyłącznie niestrzępiącą się, lekko wilgotną ściereczką Nie używać agresywnych środków czyszczących

10. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji

Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności i nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego użytkowania urządzenia ani z tytułu szkód wynikających z postępowania niezgodnie z instrukcją obsługi i wskazówkami bezpieczeństwa

11. Serwis i pomoc techniczna

W przypadku jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z Działem Obsługi Klienta rmy Hama Gorąca linia: +49 9091 502-0 (niem/ang) Bardziej szczegółowe informacje na temat wsparcia można znaleźć na stronie: wwwhamacom

12. Instrukcje dotyczące utylizacji

Wskazówki dotyczące ochrony środowiska: Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/SU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać wraz z odpadami gospodarstwa domowego Konsumenci są prawnie zobowiązani do zwrotu sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii i akumulatorów po zakończeniu okresu ich eksploatacji do publicznych punktów zbiórki lub do punktu sprzedaży Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju Informuje o tym symbol umieszczony na opakowaniu, na produkcie lub w instrukcji obsługi Ponowne wykorzystanie, odzysk lub inne formy recyklingu starego sprzętu/akumulatorów i baterii stanowią ważny wkład w ochronę naszego środowiska

13. Deklaracja zgodności

pripojenie (párovanie) Upozornenie – párovanie

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : THOMSON

Model : WHP8650

Kategoria : Słuchawka