WHP8650 - Slúchadlá THOMSON - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma WHP8650 THOMSON vo formáte PDF.
| Typ produktu | Bluetooth circumaurálne slúchadlá |
| Značka | Thomson |
| Model | WHP8650 |
| Technológia Bluetooth | Bluetooth v5.0 |
| Profily Bluetooth | A2DP v1.3, AVRCP v1.5, HFP v1.6 |
| Maximálny dosah | 10 m (voľné pole) |
| Výdrž pri prehrávaní hudby | 36,5 hodín |
| Výdrž pri hovore | 12 hodín |
| Výdrž v pohotovostnom režime | 100 hodín |
| Typ batérie | Li-Po 3,7 V, 290 mAh |
| Čas nabíjania | Približne 2 hodiny |
| Nabíjací port | Micro-USB |
| Hmotnosť | 139 g |
| Impedancia slúchadiel | 32 Ω |
| Impedancia mikrofónu | < 2,2 kΩ |
| Citlivosť slúchadiel | 93 dB +/- 3 dB |
| Citlivosť mikrofónu | -42 dB +/- 3 dB |
| Frekvenčná odozva (slúchadlá) | 20 Hz - 20 kHz |
| Frekvenčná odozva (mikrofón) | 100 Hz - 10 kHz |
| Hlavné funkcie | Hands-free, hlasový asistent (Siri/Google), ovládanie hudby, prehrávanie/pauza, preskakovanie skladieb, nastavenie hlasitosti |
| Obsah balenia | Slúchadlá WHP8650, nabíjací micro-USB kábel, prenosné puzdro, návod na použitie, bezpečnostné pokyny |
| Údržba a čistenie | Čistiť mierne navlhčenou handričkou bez chĺpkov, vyhýbať sa agresívnym čistiacim prostriedkom |
| Bezpečnostné pokyny | Nepoužívať počas šoférovania, vyhýbať sa nadmernej hlasitosti, uchovávať mimo dosahu detí, nevystavovať vlhkosti ani teplu |
| Náhradné diely a opraviteľnosť | Vstavaná batéria nie je vymeniteľná; nie sú dodávané žiadne náhradné diely; všetky opravy zverte kvalifikovanému technikovi |
| Všeobecné informácie | Domáce nekomerčné použitie; automatické vypnutie po 3 minútach bez Bluetooth pripojenia |
Často kladené otázky - WHP8650 THOMSON
Otázky používateľov k WHP8650 THOMSON
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Slúchadlá vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod WHP8650 - THOMSON a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. WHP8650 značky THOMSON.
NÁVOD NA OBSLUHU WHP8650 THOMSON
• Vysoký akustický tlak!
3 Kapacita akumulátoru
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok
Thomson!
Vyhradte si čas na úplné prečítanie všetkých
nasledujúcich pokynov a upozornení
Po prečítaní si tento návod na obsluhu uchovajte4. Stavová LED dióda
aby ste si v prípade potreby mohli v ňom vyhládať Pripojenie mikro USB
potrebné informácie Pokial' zariadenie predáte,
e4. Stavová LED dióda
- Mikrofón

text_image
1 2 3/4 6 5Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenia, ktoré poukazujú na určité riziká a nebezpečenstvá.
Upozornenie

Tento symbol označuje dodatočné informácie alebo dôležité poznámky.
2. Obsah balenia
- Výrobok je určený na súkromné, nekomerčné domáce používanie.
- Výrobok používajte iba na účel, pre ktorý je určený.
- Je potrebné dohliadať na deti, aby sa s výrobkoř nehrali.
- Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho d'alej nepoužívajte.
• Kábel nezalamujte a nepritláčajte.
- Výrobok chráňte pred pádmi a nevystavujte ho silným otrasom.
- Obalový materiál hned' zlikvidujte podľa platných miestnych predpisov o likvidácii.
- Na výrobku nevykonávajte žiadne zmeny. Stratíte, tým nároky na záruku.
- Výrobok chráňte pred znečistením, vlhkostou a prehriatím. Používajte ho iba v suchom prostredí.
- Výrobok nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti ohrievača, iných tepelných zdrojov alebo na priamom slnečnom žiarení.
- Výrobok používajte len v miernych klimatických podmienkach.
- Tento výrobok nepatří do rúk deťom, rovnako ako všetky elektrické výrobky!
- Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí a vyvarujte sa striekajúcej vody.
- Dbajte na to, aby vás tento výrobok nerozptyloval počas jazdy autom alebo na športovom zariadení a všímajte si dopravnú situáciu a svoje okolie.
- Batéria je zabudovaná pevne a nedá sa demontovať, výrobok sa musí zlikvidovať ako celok v súlade so zákonnými ustanoveniami.
- Na akumulátoroch/batériách nerobte žiadne zmeny a/ani ich nedeformujte/nezahrievajte/nerozoberajte.
- Na nabíjanie používajte iba vhodné nabíjačky alebo USB prípojky.
- Nepoužívajte poškodené nabíjačky alebo USB prípojky, a tiež sa ich nepokúšajte opravit.
• Výrobok neprebíjajte ani ho úplne nevybíjajte. - Zabráňte skladovaniu, nabíjaniu a použivaniu pri extrémnych teplotách a extrémne nízkom otlaku vzduchu (ako napr. vo vysokých nadmorských výškach).
- Pri dlhšom skladovaní pravidelne dobíjajte (minimálne štvrtročne).
Výstraha – magnety



- Výrobok generuje magnetické polia. Osoby s kardiostimulátorom by mali konzultovať použitie tohto výrobku s lekárom, či by ním mohla byť narušená funkcia kardiostimulátora. - V blízkosti nabíjacieho boxu alebo slúchadiel do uší neuchovávajte žiadne bankové karty alebo podobné karty s magnetickými průžkami. Údaje na kartách by sa mohli poškodít alebo vymazať.
• Vysoký akustický tlak!
- Existuje riziko poškodenia sluchu.
- Aby ste zabránili strate sluchu, vyvarujte sa dlhodobému počúvaniu pri vysokej hladine hlasitosti.
- Hlasitost udržiavajte vždy na primeranej úrovni. Vysoká hlasitost môže už pri krátkom trvaní spôsobit poškodenie sluchu.
- Používanie výrobku obmedzuje vnímanie
okolitých zvukov. Počas jeho používania preto neriadte žiadne vozidlá a neobsluhujte žiadne stroje.


4. Zapnutie / Vypnutie

Stlačte tlačidlo MFB (3) na cca. 3 sekundy, kým nezaznie signál a LED dióda (4) nezačne b namodro.

Na vypnutie stlačte tlačidlo MFB (3) na cca.3 sekundy, kým nezaznie signál a tiež LED diód nezačne blikať načerveno, ktorá následne zhasne .

Upozornenie – Automatické vypnutie výrobku

Výrobok je vybavený automatickým vypínaním. Ak v priebehu 3 minút nenastane žiadne pripojenie k vášmu koncovému zariadeniu, výrobok sa automaticky vypne.

5. Nabíjanie
Pred prvým použitím slúchadlá nabite naplno.
1 Vypnutie a pripojenie slúchadiel
Uistite sa, že slúchadlá sú pred nabíjaním vypnuté.
Môže trvať až 2 hodiny, kým bude batéria úplne nabitá.
Upozornenie

Počas procesu nabíjania sa pripojenie Bluetooth automaticky vypne.
3 Kapacita batérie
V prípade nízkeho stavu nabitia batérie slúchadiel bliká LED dióda (4) načerveno a počut krátky akustický signál.
6. Bluetooth® pripojenie (párovanie)
- Uistite sa, že vaše koncové zariadenie s funkciou Blujetovattnuté a že je funkcia Bluetooth aktivovaná.
- K tomu si prečítajte návod na obsluhu vášho koncového zariadenia.
Slúchadlá a koncové zariadenie by nemali byť od seba vzdialené viac ako 1 meter. Čím je vzdialenost menšia, tým lepšie.
Zapnite slúchadlá tlačidlom MFB (3).
1 Skontrolujte stav stavovej LED diódy (4)

Ked' stavová LED dióda (4) bliká striedavo:

text_image
5s red + blueSlúchadlá hľadajú pripojenie Bluetooth
Ked' stavová LED dióda (4) bliká:

text_image
10s blueSlúchadlá sú už spojené s Bluetôdtancového zariadenia.
2 Vaším koncovým zariadením vyhládajte slúchadlá (potrebné je to iba pri prvom pripojení)
Otvorte na svojom koncovom zariadení Bluetoothstavenia a počkajte, kým sa v zozname nájdených zariadení Bluetoothnezobrazí WHP8650.
Zvol'te WHP8650 a čakajte, kým sa slúchadlá nezobrazia ako pripojené v nastaveniach® Bluetooth vášho koncového zariadenia. Budete počuť signalizačný tón.

text_image
Bluetooth ON Password 0000 WHP8650Niektoré koncové zariadenia potrebujú na vytvorenie spojenia s iným Břuzáciaděním heslo.
Slúchadlá odpojte cez nastavenia Bluetoothášho koncového zariadenia.
7. Ovládacie prvky
Upozornenie

- Upozorňujeme, že podpora niektorých funkcií závisí od vášho koncového zariadenia.
- K tomu si prečítajte návod na obsluhu vášho koncového zariadenia.
7.1 Funkcia hlasového asistenta
Siri/Google


Dvakrát klepnite na tlačidlo MFB (3), aby ste spustili komunikáciu so svojím asistentom Siri alebo Google Assistant.
Upozornenie – Siri

Asistent Siri je k dispozícii iba na vhodných koncových zariadeniach so systémom iOS 5 (od iPhone 4s) alebo novším.
- Google Asistent je k dispozícii iba na vhodných koncových zariadeniach so systémom Android
5.0 alebo novšim so službami Google Play, s volnou pamätou > 1,5 GB a minimálnym rozlíšením obrazovky 720P. - Aplikácia Google Assistant musí byť na vašom koncovom zariadení k dispozícii a musí byť nastavená ako štandardný hlasový asistent.
7.2 Funkcia hands-free
Existuje možnosť použitia slúchadiel ako hands free vybavenia pre váš mobilný telefón.
1 Uskutočnenie telefonického hovoru
Jedným stlačením tlačidla MFB (3) prijmete prichádzajúci hovor.
3 Odmietnutie hovoru



Prichádzajúci hovor odmietnete stlačením a podržaním tlačidla MFB (3) na cca 2 sekundy alebo použite vaše koncové zariadenie.
4 Ukončenie hovoru



Hovor ukončíte jedným stlačením tlačidla MFB (3) počas hovoru.
5 Opakovanie volby
Posledne zvolené volané číslo si môžete nanovo navolit prostredníctvom funkcie hlasového asistenta (7.1).
7.3 Prehrávanie zvuku
Upozornenie

Upozorňujeme, že táto funkcia je možná len pri aktívnom pripojení Bluetooth
1 Spustite prehrávanie na vašom koncovom zariadení.
2 Play / Pause


Audio prehrávanie zastavíte alebo spustíte jedným stlačením tlačidla MFB (3).
3 Nasledujúci titul


Stlačte a podržte tlačidlo + (1) na cca 2 sekundy a skočite na nasledujúci titul.
4 Predchádzajúci titul


Stlačte a podržte tlačidlo – (2) na cca 2 sekundy a skočite na predchádzajúci titul.
7.4 Regulácia hlasitosti
Hlasitosť zvýšite stlačením tlačidla + (1). Pri dosiahnutí maximálnej hlasitosti počuť akustický signál.
Zníženie hlasitosti


Hlasitost znížite stlačením tlačidla – (2). Pri dosiahnutí minimálnej hlasitosti počut akustický signál.

- Technické údaje
| Bluetooth® slúchadlá | |
| Impedancia slúchadiel/mikrofónu 32 Ω / < 2,2 kΩ | |
| Frekvencia slúchadiel / mikrofónu | 20 Hz - 20 kHz / 100 Hz - 10 kHz |
| Citlivost slúchadiel / mikrofónu 93dB +/- 3 dB / -42 dB +/- 3dB | |
| Dosah max. 10 m | |
| Technológia Bluetooth® | v5.0 |
| Profily A2DPv.1.3 / AVRCPv1.5 / HFP | v 1.6 |
| Vysielacia frekvencia 2,4-2,48GHz | |
| Batéria Li-P 3,7 V | |
| Kapacita batérie 290 mAh | |
| Odber prúdu max. 250 mA | |
| Nabíjacie napätie max. 5V USB | |
| Celková hmotnosť | 139g |
| Čas pohotovostného režimu / prehrávania hudby / hovoru | max. 100 h / 36,5h / 12h |
Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú utierku, ktorá nepúšťa vlákna a nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky.
10. Vylúčenie zodpovednosti
Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednosť a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/alebo bezpečnostných upozornení.
11. Servis a podpora
S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa obrátte na poradenské oddelenie Hama.
Horúca linka: +49 9091 502-0 (nem./angl.)
Đalšie informácie o podpore nájdete tu: www.hama.com
Upozornenie k ochrane životného prostredia:

Od času implementácie európskych smerníc 2012/19 / EÚ a 2006/66 / ES do vnútroštátneho práva platí:
Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie, sa nesmú vyhadzovať do komunálneh odpadu. Spotrebitel' je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia a
batérie na konci ich životnosti na miestach, ktoré boli na to zriadené, na verejných zberných miestach alebo ich vrátit na predajné miesto. Podrobnosti k tomu upravuje zákon príslušnej krajiny. Symbol na výrobku, návode na použitie alebo obale poukazuje na tieto ustanovenia. Opätovným zužitkovaním alebínou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k ochrane životného prostredia.
13. Vyhlásenie o zhode
CE Spoločnost Hama GmbH & Co KG, týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00132505, 00132507] zodpovedá smernici 2014/53/EU. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
www.thomson-av-accessories.eu->00132505, 00132507->Downloads.
Frekvenčné pásmo / frekvenčné pásma 2402MHz – 2480MHz
Vyžarovaný maximálny prenosový výkon 2.63 dBm