WHP8650 - Auricolare THOMSON - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WHP8650 THOMSON in formato PDF.

📄 172 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice THOMSON WHP8650 - page 43

Scarica le istruzioni per il tuo Auricolare in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WHP8650 - THOMSON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WHP8650 del marchio THOMSON.

MANUALE UTENTE WHP8650 THOMSON

Elementi di comando e indicatori 1 Tasto + 2 Tasto - 3 Tasto multifunzione (MFB) 4 LED di stato 5 Microfono 6 Presa micro-USB

1. Spiegazione dei simboli di avvertenza e delle istruzioni

Attenzione Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama l’attenzione su particolari rischi e pericoli Nota Contraddistingue informazioni supplementari o indicazioni importanti

2. Contenuto della confezione

stereo Over-Ear “WHP8650” 1x cavo di ricarica micro-USB 1x custodia 1x guida rapida 1x istruzioni di avviso e sicurezza I Istruzioni d’uso

3. Istruzioni di sicurezza

  • Il prodotto è previsto per uso personale, non commerciale
  • Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti
  • Vigilare sui bambini anché non giochino con il prodotto
  • Non utilizzare il prodotto in ambienti dove non è consentito l’uso di dispositivi elettronici
  • Non effettuare interventi di manutenzione e riparazione sul prodotto di propria iniziativa Fare eseguire i lavori di riparazione soltanto da operatori specializzati
  • Non aprire il prodotto e cessarne l’utilizzo se presenta danneggiamenti
  • Non piegare, né schiacciare il cavo
  • Non far cadere il prodotto e non esporlo a urti
  • Smaltire immediatamente il materiale d’imballaggio in conformità alle prescrizioni locali vigenti
  • Non apportare modiche al prodotto In tal caso decadono i diritti di garanzia
  • Proteggere il prodotto dallo sporco, dall’umidità e dal surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in ambienti asciutti
  • Non collocare il prodotto nelle immediate vicinanze del riscaldamento, di fonti di calore o alla luce diretta del sole
  • Utilizzare il prodotto soltanto in condizioni climatiche moderate
  • Come tutte le apparecchiature elettriche, tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini!
  • Non utilizzare il prodotto oltre i limiti di potenza indicati nei dati tecnici
  • Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi e proteggerlo dagli spruzzi d’acqua
  • Non farsi distrarre dal prodotto durante guida di un veicolo o l’uso di un attrezzo sportivo e fare attenzione alla circolazione stradale e all’ambiente circostante
  • La batteria è installata ssa e non può essere rimossa Smaltire il prodotto completo in conformità alle normative in vigore
  • Non gettare la batteria o il prodotto nel fuoco
  • Non modicare e/o deformare/riscaldare/ scomporre le batterie/pile
  • Non utilizzare il prodotto quando è sotto carica! Nota – Batteria
  • Utilizzare soltanto caricabatteria o prese USB compatibili
  • Non utilizzare caricabatteria o prese USB guasti e non effettuare tentativi di riparazione
  • Non sovraccaricare il prodotto ed evitare scariche profonde
  • Evitare la custodia, la ricarica e l’uso del prodotto a temperature estreme e a pressioni atmosferiche estremamente basse (ad esempio ad alte quote)
  • In caso di inutilizzo prolungato effettuare la ricarica a intervalli regolari (per lo meno ogni tre mesi) Attenzione – Campi magnetici
  • Il prodotto genera campi magnetici Prima di utilizzarlo, si raccomanda ai portatori di pace maker di chiedere al proprio medico se il prodotto può interferire sul suo corretto funzionamento
  • Non custodire bancomat o carte simili dotate di banda magnetica nelle vicinanze del caricabatteria o delle cue I dati contenuti sulle carte possono venire danneggiati o andare persi Attenzione – Volume elevato
  • Elevata pressione sonora!
  • Rischio di danni all’udito
  • Per impedire perdite di udito, evitare l’ascolto prolungato a volume elevato
  • Regolare sempre il volume su un livello ragionevole Il volume elevato - anche per brevi lassi tempo - può causare danni all’udito
  • L’uso del prodotto limita la percezione dei rumori circostanti Durante l’utilizzo delle cue non è quindi consentito guidare veicoli o utilizzare macchine44 Nota – Spegnimento automatico del prodotto Il prodotto è dotato di un sistema di spegnimento automatico Se entro 3 minuti non viene stabilita la connessione con il dispositivo, si spegne automaticamente

4. Accendere / Spegnere

Premere il tasto MFB (3) per circa 3 secondi, no all’emissione di un segnale e all’accensione del LED (4) a luce lampeggiante blu Per spegnere, premere il tasto MFB (3) per circa 3 secondi, no all’emissione di un segnale e allo spegnimento del LED (4) lampeggiante a luce rossa

Caricare completamente le cue prima della messa in funzione iniziale Spegnere e collegare le cuffie Prima di metterle in carica, assicurarsi che le cue siano spente Collegare il cavo di carica USB in dotazione alla presa di carica (6) Collegare il connettore libero del cavo di ricarica micro-USB a un caricabatteria USB compatibile Seguire le istruzioni d’uso del caricabatteria USB utilizzato Processo di carica delle cuffie Durante il processo di carica, il LED (4) è acceso a luce rossa ssa Al termine del processo di carica, il LED (4) si accende a luce blu La carica completa delle cue può richiedere no a 2 ore Nota Durante il processo di carica, la connessione Bluetooth

si disattiva automaticamente Capacità della batteria Quando il livello di carica delle cue è basso, il LED (4) lampeggia a luce rossa e viene emesso un breve segnale acustico

  • Assicurarsi che il dispositivo compatibile Bluetooth

sia acceso e che la funzione Bluetooth

  • Seguire a questo proposito le istruzioni d’uso del dispositivo La distanza tra le cue e il dispositivo non deve essere superiore a 1 metro Più è ridotta e meglio è Accendere le cue premendo il tasto MFB (3) Controllare il LED di stato (4) Se il LED di stato (4) lampeggia a luci alternate: Le cue stanno cercando una connessione Bluetooth

Se il LED di stato (4) lampeggia: Le cue hanno già stabilito la connessione Bluetooth

red + blue*beep* red + blue 10s blue47 Cercare le cuffie con il proprio dispositivo (necessario soltanto alla prima connessione) Aprire le impostazioni Bluetooth

del dispositivo e attendere che l’elenco dei dispositivi Bluetooth

trovati visualizzi WHP8650 Selezionare WHP8650 e attendere che le cue risultino connesse nelle impostazioni Bluetooth

del proprio dispositivo Viene emesso un segnale acustico Nota – password Bluetooth

Per stabilire la connessione con un altro dispositivo Bluetooth

alcuni dispositivi richiedono una password

  • Per stabilire la connessione con il prodotto digitare la password 0000, se richiesto dal proprio dispositivo Disconnettere il Bluetooth

Disconnettere le cue tramite le impostazioni Bluetooth

7. Elementi di comando

  • Il supporto di alcune funzioni varia a seconda del proprio dispositivo
  • Seguire a questo proposito le istruzioni d’uso del dispositivo

7.1 Funzione Assistente vocale

Premere due volte il tasto MFB (3) per avviare la comunicazione con il proprio Siri o l’Assistente Google Nota – Siri Siri è compatibile soltanto con dispositivi iOS 5 (a partire da iPhone 4s) o superiori Nota – Assistente Google

  • L’Assistente Google è disponibile soltanto su dispositivi compatibili dotati di Android 5.0 o superiore, servizi Google Play, >15GB di memoria libera e risoluzione dello schermo di almeno 720P
  • L’App Assistente Google deve essere disponibile sul proprio dispositivo e impostata come assistente vocale predenito

7.2 Funzione viva voce

Le cue possono essere utilizzate come dispositivo viva voce per il proprio dispositivo Effettuare chiamate Per effettuare una chiamata, comporre il numero dal proprio dispositivo Rispondere alle chiamate Premere una volta il tasto MFB (3) per rispondere alla chiamata in arrivo Respingere le chiamate Premere il tasto MFB (3) per circa 2 secondi o respingere la chiamata dal proprio dispositivo Concludere le chiamate Durante la conversazione premere una volta il tasto MFB (3) per concludere la chiamata Ripetizione del numero selezionato L’ultimo numero selezionato può essere richiamato tramite la funzione assistente vocale (71)

7.3 Riproduzione audio

Nota Questa funzione è disponibile soltanto in caso di connessione Bluetooth

attiva Avviare la riproduzione audio dal dispositivo. Play / Pausa Premere il tasto MFB (3) per arrestare o avviare la riproduzione audio Brano successivo Premere il tasto + (1) per circa 2 secondi per passare al brano successivo Brano precedente Premere il tasto – (2) per circa 2 secondi per tornare al brano precedente

7.4 Regolazione del volume

Aumenta il volume Premere il tasto + (1) per aumentare il volume Al raggiungimento del volume massimo viene emesso un segnale acustico Riduce il volume Premere il tasto – (2) per diminuire il volume Al raggiungimento del volume minimo viene emesso un segnale acustico

v50 Proli A2DPv13 / AVRCPv15 / HFP v 16 Frequenza di trasmissione 24 – 248 GHz Batteria Li-Po 3,7 V Capacità della batteria 290 mAh Potenza assorbita max 250 mA Tensione di carica max 5V USB Peso totale 139g Autonomia stand-by/musica/ conversazione max 100 h / 36,5h / 12 h51

9. Cura e manutenzione

Pulire il presente prodotto servendosi di un panno anti-pelucchi leggermente umido, senza utilizzare detergenti aggressivi

10. Esclusione di garanzia

Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza

11. Assistenza e supporto

In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama Hotline: +49 9091 502-0 (tedesco/inglese) Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: wwwhamacom

Informazioni sulla tutela dell’ambiente: A seguito del recepimento delle direttive europee 2012/19/UE e 2006/66/UE nella legislazione nazionale si applica quanto segue: non è consentito smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie insieme ai riuti domestici Giunte alla ne del loro ciclo di vita, i consumatori sono obbligati per legge a restituire le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie presso i punti di raccolta pubblici competenti o nei punti vendita I singoli aspetti in materia sono regolati dalle leggi nazionali dei singoli stati La presenza di questo simbolo sul prodotto, sul manuale di istruzioni o sull’imballaggio indica che esso è soggetto a tali normative Recuperando, riciclando o valorizzando in altro modo le apparecchiature/batterie giunte alla ne del loro ciclo di vita, viene fornito un importante contributo a favore della tutela dell’ambiente

13. Dichiarazione di conformità

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : THOMSON

Modello : WHP8650

Categoria : Auricolare