WEAR7009 - Cuffie THOMSON - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WEAR7009 THOMSON in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Cuffie intrauricolari Bluetooth stereo |
| Marca | Thomson |
| Modello | WEAR7009 |
| Tecnologia di connessione | Bluetooth stereo con funzione Multipoint |
| Dispositivi compatibili | Smartphone, tablet e altri dispositivi compatibili Bluetooth |
| Alimentazione | Batteria ricaricabile integrata, ricarica tramite porta USB (cavo incluso) |
| Tempo di ricarica | Circa 2 ore |
| Indicatore di carica | LED rosso durante la ricarica, LED blu quando carico |
| Funzioni di controllo | Volume +/-, traccia successiva/precedente, riproduzione/pausa, chiamate, assistente vocale |
| Microfono | Integrato per chiamate in vivavoce e assistente vocale |
| Assistente vocale | Compatibile con Siri e Google Assistant |
| Gestione delle chiamate | Rispondere, rifiutare, terminare, richiamare l'ultimo numero |
| Connessione automatica | Sì, dopo il primo abbinamento riuscito |
| Portata Bluetooth | Fino a 10 metri (senza ostacoli) |
| Bande di frequenza | 2402 - 2480 MHz |
| Potenza RF massima | 3,5 mW (EIRP) |
| Contenuto della confezione | 1 paio di cuffie, 1 cavo di ricarica USB, 1 manuale d'uso |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno che non lascia pelucchi leggermente umido, evitare detergenti aggressivi, non far penetrare liquidi |
| Sicurezza | Non ascoltare a volume alto prolungato, non esporre all'umidità, non aprire il prodotto, non gettare nel fuoco |
| Riparabilità | Non riparabile dall'utente, nessun pezzo di ricambio disponibile |
| Servizio clienti | Hama GmbH & Co KG, telefono +49 9091 502-0 (tedesco/inglese) |
| Riciclaggio | Non gettare con i rifiuti domestici, depositare in un punto di raccolta o presso il rivenditore |
| Garanzia | Garanzia esclusa in caso di danni dovuti a uso non conforme |
Domande frequenti - WEAR7009 THOMSON
Domande degli utenti su WEAR7009 THOMSON
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cuffie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WEAR7009 - THOMSON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WEAR7009 del marchio THOMSON.
MANUALE UTENTE WEAR7009 THOMSON
Elementidicomandoe indica zioni
1.Auricolari
2.Microfono
3.LEDdistato
4.Volume+,branosuccessivo
5.Tastoon/off, g estione conversazione,tastomultifunzione(MF)
6.Volume+,branoprecidente
7.Presdicarica
8.Batteria
1.Spiegazionedeisimbolidiavvertimentoed e Ile indicazioni
Attenzione

Viene utilizzato per contrassegnare leindicazioni di sicurezza oppure per rivolgere l'attenzione verso particolari rischi e p ericoli.
Avertenza

Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari oindicazioni importanti.
2.Contenutodellaconfezione
1 X A uric oBlaetoth® stereo
1XCavodicaricaUSB
Questeistruzioniperl'uso
3.Indicazionidisicurezza
- Il prodotto è concepito per l'uso domestico privato, non commerciale.
Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
Proteggere il prodotto da sporcia, umidita e surriscaldamento e utilizzarlosoloinambientiastciutti. - Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimità di riscaldamento, altre fonti di calore o la luce diretta del sole.
Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!
Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei loro limiti di rendimentoindicatineidatitecnici.
Non apriere il prodotto e non utilizzato più se danneggiato.
L'accumulatore è fisso e non può essere rimioso, smaltirlo conformamente n ormativelocalivigenti. - Smaltire immediatamente il materiale d'imballaggio attenendosi allevprescrizione localivigenti.
Non apportare modifiche all'apparecchio per evitare di perdere i d irittidigaranzia. - Non'utilizzato il prodotto in zone in cui non sono ammerse le apparecchiature elettroniche.
Non tentare di aggiustare o riparare l'apparecchio da soli. Fare eseguire qualiasi lavoro di riparazione al personale specializzatocompetente.
Non gettare l'accumulatore o il prodotto nel fuoco.
- N onmodificare, nedeformare, surriscaldare, smontarele batterie/lebatteriericaricabili.
Utilizzare l'articolo solo nelle condizioni climatiche moderate.
Attenzione - Rumore forte

E levatapressionesonora!
- Si corre il rischio di danni all'udito.
- Per evitare la perdita di udito non ascoltare con il volume moltoaltoperlunghiperiodiditempo.
Regolare il volume su un livello adeguato. Il volumetroppoaltopuocausare danniall'udito,ancheper brevedurata.
L 'utilizzodelprodottolimitalapercezione deirumoriambientali.Percio,durente l'utilizzo,nonmanovrareveicolio macchine.

4.Messainfunzione

Attenzione-Batteria
- Per la carica utiliser seclusivamente caricabatterie o attacchiUSBidonei.
Nonutilizzare piui caricabatterie o gli attacchi USB difettosi e non cercare di ripararl.
Non sovraccaricare, ne scaricare interamente il prodotto. - Evitare di conservare, caricare e utilizzato la batteria a temperature estreme. e con pressione atmosferica molto bassa(comeades.adaltaq quota).
- In caso di lungo inutilizzato, ricaricare regolarmente (almenounavoltaognitre m esi).
G liauricolarisonoprovistidiunabatteriaricaricabile.Primadel primutilizzolabatteriadeveessere c aricatacompletamente.
- Prima di effettuare la carica, accertarsi che gli auricolari siano spenti.
- Avviare il processo di carica collegando il cavo USB in dotazione alla presa di carica (7) e all'attacco USB di un PC/notebook.
- In alternatively è possibile caricare gli auricolari mediante caricabatterie USB idoneo. Fare attenzione a riguardo alle istruzioniperl'usodelcarcabatterieUSButilizzato.
- Durante il processo di carica, la sia rossa si accende a luce fissa.
- Occorrono ca. 2 ore prima che la batteria sia complemente carica.
- Al termine del processo di carica, il LED (3) blu rimane acceso.
- Alla fine, scollegare tutti i collegamenti dei cavi e della rete.
5.Funzionamento
Accensione/spegnimentodegliaricolari
- Premere il tasto MF (5) finché non si sente (Power ON) e i L EDblulampeggia.
Per spagnere, premere il tasto MF (5) finché non si sente (Power OFF) e il LED rosso lampeggia e si spegne.
Awertenza
LefunzionidescritteinquestocapitolosonopossibiliesclusivamenteconterminalicompatibiliBluetooth

5.1.Primaconnessione Bluetooth (pairing)
Avertenza-Pairing
- A ccertarsicheilproprioterminalesiacompatibilecon lafunzioneBluetooth® siaccesoe c heilBluetooth® siaattivato.
- A ccertarsicheilterminalecompatibileconlafunzione Bluetooth® e iavigabileaglialeartridispositivi.
- Consultare le istruzioni per l'uso del proprio terminale
Gli auricolari e il terminale non devono distare I'uno dall'altro piud1 metro.
Minore sera la distanza, migliorare sara l'accensione degli auricolariconiltastoMF(5).
- Tenere premuto il tasto MF (5) finché i LED blu e rosso non lampeggianoinalternanza.Gliauricolaricercanolaconnessione Bluetooth®.
- A prire le im post bluocoth sulterminalee attender e finchenell'elencovengavisualizzatoilddispositivo Bluetooth ThomsonWEAR7009.
- Selezionare Thomson WEAR7009 e attendere che gli auricolari sianocollegatial Bluetooth® atraversoleimpostazionidel dispositivo.
Awertenza - Password Bluetooth®
Per stabilire la connessione con un autre disposito\nBluetooth®alcuniterminalirichiedonounapassword.
- Per il collegamento immettre la password 0000 richiesta dalterminale.
Awertenza
- Se la connessione è avvenuta correttamente si sente il messaggioConnected.
- Se la procedura di connessione dura di più di 300 secondi, i LED si spengono e la procedura viene interrotta.
- In questocaso, ripetereipassaggielencatalparagrafo 5.1.perilprimocollegamentoBluetooth(pairing).
5.2.Connessioneautomatica Bluetooth (dopoavere effettuatoilpairing)
Awertenza
- A ccertarsicheilproprioterminalesiacompatibilecon lafunzioneBluetooth® siaccesoe c heilBluetooth® siaattivato.
A ccertarsicheilterminalecompatibileconlafunzione Bluetooth e s iavigibileagliaItridispositivi. - Consultare le istruzioni per l'uso del proprio terminale

- I 'accensionedegliauricolariconiltastoMF(5).ILLEDbluinizia a lampeggiare e gli auricolari si collegano automaticamente all'ultimodispositivutilizzato.

Avertenza
- Se la connession è avvenuta correttamente si sente il messaggioConnected.
- Se la procedura di connessione dura di più di 300 secondi, i LED si spengono e la procedura viene interrotta. Inquestocaso, ripetereipassaggi elencatalparagrafo5.2.
- Se necessario, effettuare l'impostazione sul terminaleperconsentire I a c onnessioneautomatica congliauricolari.
Avertenza- C onnessioneostacolata

DopoavereffetuatolaprimaconNECTION,questaawiene automaticamente.SelaconnessioneBluetooth nondovesse ripristinarsiautomaticamente,verificareiseguentipunti:
- C ontrollare I e im post Bluetooth® delterminalee seHama ThomsonWEAR7009 siacollegato.Incaso contrario,ripetereipassaggidescrittialpunto5.1.perla primaconnessione Bluetooth®.
- Controllare se la portata viene compromessa da ostacoli. Incasocisianodegliostacoli, posizionareidispositivi l'unoaccantoall'altro.
- Le prestazioni possono venire compromesseanche se la batteriae s carica.
5.3.Connessione Bluetooth® Multipoint
Questauricolaripossoessere collegaticontemporaneamente conduiterminali Bluetooth®(Multipoint).
- Connette gli auricolari al primo terminale come descripto nel paragrafo5.1.
Q uindidisattivare la fun zi Blnstooth suquestoteminale. - Connettere gli auricolari al secondo terminale come descripto nelparagrafo5.1.
A ttivare nuovamentielafunzioneBluetooth® sulprimo terminale.Gliauricolarisicolleganoautomaticaquento terminalepermezzodellacomnssione Bluetooth® automatica.
5.4.Riproduzioneaudio
Avertenza

- Fare attenuation che le funzioni descripte ai punti 5.4 e 5.5possonoessere s e g u i eoloconlaconnessione Bluetooth®.
- Inoltre le singole funzioni devono essere supportate dal proprioterminale.
- Consultare le istruzioni per l'uso del proprio terminale.
- Le funzioni si possono continuare a gestire anche direttamenteattraversoilterminale.
Regolare il volume del terminale su un livello basso.
- l'accensione degli auricolari con il tasto MF (5). L'avenuata connessionevienesesegnalatadall'annucio(Connected).
- Aviare la riproduzione audio sul terminale collegato.
- Premere a lungo il tastingo Volume + (4) per augmentare il volume.Alraggiungimentodelvolumemassimovieneesso unmessaggio.
- Premere alungo il tasto Volume - (6) per diminuire il volume.
- Premere il tasto MF (5) per avviare o interrompere la riproduzioneaudio.
- Tenere premuto Brano successivo (4) per passare al brano successivo.
- Tenere premuto Brano precedente (6) per passare al brano precedente.
5.5.FunzioneVoiceAssistant
Il Voice Assistant è una funzione integrata e interattiva che permette, premendountasto, diaviate la c omunicazioneconil proprioSirio G oogleAssistant.Qestafunzionepermettediporredomande e ottenere supporto in modi diversi dal proprio Voice Assistantanchequandononsiaportatadimanoiltelefono. Diseguitoalcuniesempidellavastagammadifunzionipossibili.

Avvertenza-Siri
Sirie s olodisponibileperparticolariterminaliconiOS5 (a partire da iPhone 4s) o superiori.

Awertenza-GoogleAssistant
- Google Assistant è disponibile solo per particolare terminali con Android 5.0 o superiorsi con Google Play Services, >1.5 GBdimemoriae c onunarisoluzionedisplay minimadi720P.
- La App Google Assistant delve essere disponibile sul terminaleinquestionee i postatasuassistentedilingua.
Per iniziare la comunicazione con Siri o Google Assistant, premere il tasto multifunzione (5), quando le cuffie sono collegate via Bluetooth. N onappenaisenteunsegnaleacustico,ilVoice Assistant è pronto per l'uso.
-Esembio1:
Premere il tasting multifunzione (5) sino a che non si sente unsegnaleacusticoe I'assistentevocalesiaattivato.Non appena è pronto per l'uso, si sente un secondo segnale acustico.Quindichiedeteparlanonelmicrofonodellecuffie: "ComesaraiTempooggi?"IlVoiceAssistantrisponderacosi: "Prevalentementenuvolosonoconalcunirovesci"
-Esembio2:
Premere il tastingo multifunzione (5) sino a che non si sente unsegnaleacusticoe I'assistentevocalesiaattivato.Non appena è pronto per l'uso, si sente un secondo segnale acustico.Quindichiedeteparlandonelmicrofonodelle cuffie: "Che ore sono?" Il Voice Assistant risponderaosi: "Sonole20"
- Ulterioriesempi:Impostalasvegliasulle7.
Riproduciilbranomusicale. Cosadiconolenotizie?
5.6.Funzionevivavoce
- Premere una volta il tasting MF (5) per rispondere a una chiamata inarrivo.
- Premere due volte il pulsante MF (5) oppure utilizzare il Telefono perrifiutare I a telefonatainingresso.
- Durante la conversazione, premere una volta il tasto MF (5) per conclusere l a c hiamata.
- Premere due volte il tasto MF (5), per richiamare l'ultima chiamataricevuta.
Avvertenza-Q qualitàddellaconversazione

Al fine di aumento la qualità della conversazione, durante la conversazione è necessario portarsi nelle vicinanzi degli auricolari.
5.7.Scollegaregliauricolari
S pegnere gliauricolari.
- Scollegare gli auricolari trattaverso le impostazioni Bluetooth® delproprioterminale.
5.8.Autonomiadellabatteria
- Se l'autonomia della batteria è ridotta, viene attivato un messaggio(BatteryLow)e I ampeggialaspirarossa.
- Caricare gli auricolari - come indicati al punto 4. messa inservizio.
6.Curaemanutzione
Pulire il prodotto unicamente con un panno che non lascia pelucchi e appena inumidito e non ricorrere a detergenti aggressivi. Fare attenzione a non fare penetrare acqua nel prodotto.
7. Esclusionedigaranzia
Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilita per i danniderivatidalmontaggio l 'utilizzoscorrettodelproduotto, nonchédallamancataosservanzadelleistruzioneiperl'usoe/odelle indicazioniisicurezza.
8.Assistenzae s u p port o
Incasodidomandesulprodotto, rivolgersiallaConsulenza prodottoHama.Hotline: +499091502-0(ted./ing.) Ulterioriinformazionisulsupportosonodisponibiliqui: www.hama.com
9.Indicazionidismaltimento
Informazioniperprotezioneambientale:

Dopol'implementazionedellaDirettiva Europea 2012/19/EUe 2 006/66/EUnelsistemalegale nazionale, cisonolesegmentiapplicazioni:Le
apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici.
I consumatori sono obligati alla legge a restituire I dispositiivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro vita utile ai punitidiraccoltapublicizeprepostiperquestoscopoo n eipunti vendita. Dettaglidiquantorioripartatosonodefinitidalleleggi nazionalidiognistato.Qestosimbolosulprodotto,sulmanuale d'istruzioni o sull'imballo indicano che questo prodotto è soggetti a这一点e regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzato molto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributoallaprotezionedell'ambiente.
10.Dichiarazionedeconformità

Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00132644/00132645/ 00132646/00132647]e conformealladirettiva
2014/53/UE.ltestoccompletodelladichiarazionediconformitaUE e d isponibilealsegunteindirizzolInternet: www.hama.com->00132644/00132645/00132646/00132647 ->Downloads.
Bandedifrequency2402MHz- 2 4 8 0 MHz
Massimapotenzaa radiofrequenzatrasmessa
3,5mWEIRP