WEAR7701 - Cuffie THOMSON - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WEAR7701 THOMSON in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Cuffie True Wireless Bluetooth |
| Marca | Thomson |
| Modello | WEAR7701 |
| Tecnologia Bluetooth | Bluetooth v5.0 |
| Profili Bluetooth supportati | A2DP 1.3, AVRCP 1.6, HFP 1.7, SPP 1.2 |
| Portata | Fino a 10 metri |
| Batteria auricolari | Litio-polimero 3,7 V, 43 mAh |
| Batteria custodia di ricarica | Litio-polimero 3,7 V, 390 mAh |
| Autonomia in musica | Circa 4 ore |
| Autonomia in standby | Circa 150 ore |
| Tempo di ricarica degli auricolari | Circa 2,5 ore |
| Tempo di ricarica della custodia | Circa 3,5 ore |
| Peso di ciascun auricolare | Circa 4 g |
| Peso della custodia con auricolari | Circa 41 g |
| Contenuto della confezione | 1 paio di auricolari, 1 custodia di ricarica, 1 cavo micro-USB, 3 paia di gommini (S/M/L), manuali |
| Funzioni principali | Riproduzione/pausa, brano successivo/precedente, volume (tramite assistente), vivavoce, assistente vocale Siri/Google |
| Comandi | Sensori tattili multifunzione su ciascun auricolare |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno che non lascia pelucchi leggermente umido, senza detergenti aggressivi |
| Avvertenze di sicurezza | Evitare l'ascolto a volume elevato prolungato, non utilizzare durante la guida, proteggere dall'umidità e dagli urti |
| Ricambi disponibili | Gommini in silicone di taglie S/M/L inclusi |
| Riparabilità | Non tentare di riparare da soli, contattare un tecnico qualificato |
Domande frequenti - WEAR7701 THOMSON
Domande degli utenti su WEAR7701 THOMSON
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cuffie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WEAR7701 - THOMSON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WEAR7701 del marchio THOMSON.
MANUALE UTENTE WEAR7701 THOMSON
I Istruzioniperl'uso
Grazieperavere a cquistatounprodottoThomson! Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega diprendersiiltemponeccessarioperleggerele istruzionie l e i nformazionidescrittediseguito . Custodire q uindiilpresentelibrettoinunluogo sicuroeconsultarloqualora s i r endanecessario. Incasodicessionedell'apparecchio,consegnare ancheilpresentelibrettoalnuovoproprietario.
Elementidicomandoe indicatori
- Caricabatteria
2.LEDdistatodelcaricabatteria
3.LEDdistatodellecuffie - Sensore t ouchmultifunzione
- Cuscinettiinsilicone
6.Contattidicarica
7.Presamicro-USB

1. Spiegazionedeisimbolidiavvertenzae d elleistruzioni
Attenzione

Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama l'attenzione su particolari rischi e pericoli.
Nota

Contraddistingue informazioni supplementari o indicazioni importanti.
2.Contenutodellaconfezione
1xcuffie s tereoTrueWirelessBluetooth ^® WEAR7701
1xcaricabatteria
1xcavodiricaricaUSB
3 coppie di cuscinetti in silicone di misure diverse (S/M/L)
1xguidarapida
1xistruzionidiavvisoes sicurezza








3.Istruzionidisicurezza
- Il prodotto è previsto per uso personale, non commerciale.
- Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti.
- Vigilare sui bambini affinché non giochi con il prodotto.
- Non utilizzare il prodotto in ambienti dove non è consentitol'usodiapparecchielettronici .
- Noneffettuare i interventidimanutenzionee riparazionesulprodottodipropriainiziativa . Fareeseguireilavoridiriparazionesoltantoda operatorispecializzati.
- Non aprire il prodotto e cessarne l'utilizzo se presentadanneggiamenti.
• Non piegare, né schiacciare il cavo.
• Non far cadere il prodotto e non esporlo a urti. - S maltire i mmediatamenteilmateriale d'imballaggioinconformitàalleprescrizionilocali vigenti.
- Non apportare modifiche al prodotto. In tal caso decadonoi d irittidigaranzia .
- Proteggere il prodotto dallo sporco, dall'umidità e dal surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in ambientiasciutti.
- Non collocare il prodotto nelle immediate vicinanzedelriscaldamento, difontidicaloreo allalucedirettadelsole.
- Utilizzare il prodotto soltanto in condizioni climatichemoderate.
- Come tutte le apparecchiature elettriche, tenere il prodottofuoridallaportatadeibambini!
- Non utilizzare il prodotto oltre i limiti di potenza indicatineidatitecnici.
- Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi e proteggerlodaglispruzzid'acqua .
- Non farsi distrarre dal prodotto durante guida di un veicolo o l'uso di un attrezzo sportivo e fare attenzione allacircolazionestradalee a ll'ambiente circostante.
- La batteria è installata fissa e non può essere rimossa. Smaltire il prodotto completo in conformitàallenormativeinvigore .
• Non gettare la batteria o il prodotto nel fuoco.
• Non modificare e/o deformare/riscaldare/scomporre l e b atterie/pile
• Non utilizzare il prodotto quando è sotto carica!
Nota-batteria

- Utilizzare soltanto caricabatteria o prese USB compatibili.
• Non utilizzare caricabatteria o prese USB guasti e non effettuare tentativi di riparazione. - Non sovraccaricare il prodotto ed evitare scaricheprofonde.
- Evitare la custodia, la ricarica e l'uso del prodotto a temperature estreme e a pressioni atmosfericheestremamentebasse(adesempio adaltequote).
- Incasodiinutilizzoprolungatoeffettuarela ricaricaa i ntervalliregolari(perlomenoogni tre m esi).
Attenzione- Campimagnetici

- Il prodotto genera campi magnetici. Prima diutilizzarlo, siraccomandaaiportatori di pace maker di chiedere al proprio medico seilprodottopuòinterferire s ulsuocorretto funzionamento.
- Non custodire bancomat o carte simili dotate dibandamagneticanellevicinanzedel caricabatteriao d ellacuffia,ondeevitare possibilidanneggiamentio la cancellazione deidatiinessecontenuti.
Attenzione- V olumeelevato

• Elevatapressionesonora!
• Rischiodidanniall'udito.
- Per impedire perdite di udito, evitare l'ascolto prolungatoa v olumeelevato.
- Regolare sempre il volume su un livello ragionevole. Il volume elevato - anche per brevi lassi tempo - può causare danni all'udito.
• L'usodelprodottolimitalapercezionedei rumori circostanti. Durante l'utilizzo delle cuffie
nonè q uindiconsentito guidare v eicolio utilizzare m acchine.


4.Accendere/ S p e g n e r e

Togliere contemporaneamente entrambi gli auricolari dal caricabatteria. Essi si accendono automaticamente e avviano il processo di pairing.
Inalternativa:
premere il sensore touch multifunzione (4) dell'auricolare destro e sinistro per circa 2-3 secondi, finoall'emissionediussegnaleacustico.

Per spegnerle, riporre semplicemente le cuffie nel caricabatteria. Riporre le cuffie sul lato correttofacendoriferimentoallelettere L/R.
Inalternativa:
con le cuffie accese, premere per circa 5 secondi il sensore touch multifunzione (4) dell'auricolare destro o sinistro, fino all'emissione di un segnale acustico.

text_image
ON OFF
Le cuffie sono dotate di un sistema di spegnimento automatico. Se entro 30 minuti non viene stabilita laconnessioneconildispositivo, sispengonoautomaticamente.
5.Caricarelecuffie
Caricare completamente le cuffie e il caricabatteria prima della messa in funzione iniziale.
1 Riporrelecuffiee c ollegareilcaricabatteria
Riporre le cuffie nel caricabatteria. Riporre le cuffie sul lato corretto facendo riferimento alle lettere L/R.
Collegare il cavo di carica USB in dotazione alla presa (7) del caricabatteria.
Collegare il connettore libero del cavo di ricarica micro-USB a un caricabatteria USB compatibile.
Seguire le istruzioni d'uso del caricabatteria USB utilizzato.

text_image
micro U S B2 Processodicaricadelcaricabatteriae d ellecuffie
Durante il processo di carica, il LED di stato del caricabatteria (2) è acceso a luce rossa fissa. Al termine del processo di carica del caricabatteria, il LED di carica (2) si accende a luce verde fissa.
Durante il processo di carica, i LED di stato delle cuffie (3) sono accesi a luce rossa fissa. Al termine del processo di carica delle cuffie, i LED di stato (3) si accendono a luce verde fissa per circa 30 secondie p oisispengono.
La carica completa delle batterie può richiedere fino a 2,5 ore (cuffie) ovvero fino a 3,5 ore (caricabatteria).

text_image
CHARGINGCHARGED 3h:30m 2h:30m3 Livellodicaricadellebatterie
Caricabatteria
Se il livello di carica è basso (<10%) il LED di stato (2) lampeggia a luce rossa.
Cuffie
Se il livello di carica è basso il LED di stato (3) lampeggia a luce rossa.
La reale autonomia della batteria varia a seconda dell'utilizzo del dispositivo, delle impostazioni e delle temperature ambientali (le batterie hanno un ciclo di vita limitato).
Nota

Se le cuffie non vengono utilizzate da alcuni mesi, l'accensione a luce rossa fissa del LED di stato (2/3) durante il processo di carica può richiedere 15 – 30 minuti.
6. ConnessioneBluetooth ^ (Pairing)
Nota- Pairing

- AssicurarsicheildispositivocompatibileBluetooth ^ siaaccesoe c helafunzioneBluetooth ^ sia attivata.
- Seguire a questo proposito le istruzioni d'uso del dispositivo.
La distanza tra le cuffie e il dispositivo non deve essere superiore a 1 metro. Più è ridotta e meglio è. Assicurarsi che le cuffie siano accese.

text_image
*beep*1 ControllareilLEDdistato(3)

SeilLEDdistato(3)dell'auricolaresinistrolampeggiavelocemente:
le cuffie stanno cercando una connessione Bluetooth®.

Se i LED di stato (3) lampeggiano e poi si spengono:
le cuffie hanno già stabilito la connessione Bluetooth® conundispositivo.

2 Cercarelecuffieconilpropriodispositivo(necessariosoltantoallaprimaconnessione)
Aprire I e i mpostazioniBluetooth® del dispositivo e attendere che l'elenco dei dispositivi Bluetooth® visualizziWEAR7701.
Selezionare WEAR 7701 e attendere che le cuffie risultino connesse nelle impostazioni Bluetooth® delpropriodispositivo. Vieneemessounbrevesegnaleacustico.

text_image
Bluetooth ON WEAR7701 Password 0000Nota- p password Bluetooth®

Per stabilire la connessione con un altro dispositivo Bluetooth® alcunidispositivirichiedonouna password.
- Per stabilire la connessione con le cuffie digitare la password 0000, quando richiesto dal propriodispositivo.
7. Elementidicomando
Nota

- Il supporto di alcune funzioni varia a seconda del proprio dispositivo.
- Seguire a questo proposito le istruzioni d'uso del dispositivo.
7.1 Funzione Assistentevocale
Siri/Google


Premere tre volte il sensore touch multifunzione (4) dell'auricolare destro e sinistro per avviare la comunicazione con il proprio Siri o Assistente Google.
Nota-Siri

Siri è compatibile soltanto con dispositivi iOS 5 (a partire da iPhone 4s) o superiori.
Nota- A ssistenteGoogle

- L'Assistente Google è disponibile soltanto su dispositivi compatibili dotati di Android 5.0 o superiore, servizi Google Play, >1.5GB di memoria libera e risoluzione dello schermo di almeno 720P.
- L'App Assistente Google deve essere disponibile sul proprio dispositivo e impostata come assistentevocalepredefinito.
7.2 Funzione vivavoce
Le cuffie possono essere utilizzate come dispositivo viva voce per il proprio dispositivo.
Effettuarechiamate
Per effettuare una chiamata, comporre il numero dal proprio dispositivo.
2 Rispondereallechiamate



Per rispondere a una chiamata in arrivo, premere una voltailsensore t ouchmultifunzione(4)dell'auricolare sinistro o d estro.
3 Respingerelechiamate



Per respingere una chiamata in arrivo, premere per circa 1 secondo il sensore touch multifunzione (4) dell'auricolare sinistro o destro. Viene emesso un brevesegnaleacustico.
4 Concluderelechiamate



Per concludere una chiamata, premere due volte il sensore touch multifunzione (4) dell'auricolare sinistro o destro. Viene emesso un breve segnale acustico.
5 Ripetizionedelnumeroselezionato
L'ultimo numero selezionato può essere richiamato tramite la funzione assistente vocale (7.1).


7.3Riproduzioneaudio
1 Avviare I a r iproduzioneaudiodaldispositivo.
2 Play/ P a u s a

text_image
1xPer avviare o arrestare la riproduzione audio, premere una volta il sensore touch multifunzione (4) dell'auricolare sinistro o destro.
3 Branosuccessivo

text_image
2x RPer passare al brano successivo, premere due volte il sensore touch multifunzione (4) dell'auricolare destro.
4 Branoprecedente

Per tornare al brano precedente, premere due volte il sensore touch multifunzione (4) dell'auricolare sinistro.
7.4 Regolazionedelvolume
Il volume può essere regolato tramite la funzione assistente vocale (7.1).
Inalternativatramitelosmartphone.
8.Datitecnici
| Cuffie Bluetooth | |
| TecnologiabluetoothBluetooth | ® v5.0 |
| Profili supportati | A2DP 1.3 / AVRCP 1.6 / HFP 1.7 / SPP 1.2 |
| FrequenzaperilBluetooth®Trasmissioni | 2402-2 480MHz |
| Raggiod'azione< 10 m | |
| Batteria | |
| TipodibatteriaPolimeridilitio3,7V | |
| Capacitàmin.Cuffie / Caricabatteria | 43mAh/ 3 90mAh |
| Assorbimentodicorrentedelcaricabatteria | max.5 V 200mA |
| Tempi di carica delle cuffie | ~ 2,5 h |
| Tempidicaricadelcaricabatteria | ~ 3 ,5h |
| Stand-by*~ 1 50h | |
| Autonomiadiriproduzionemusicale* | ~ 4 h |
| Autonomiadiconversazione*~ 4 h | |
| Peso delle cuffie | circa 4g per auricolare |
| Pesodelcaricabatteriacuffie incluse | circa 41g |
* carica completa
9.Curae manutenzione
Pulire il presente prodotto servendosi di un panno anti-pelucchi leggermente umido, senza utilizzare detergentiaggressivi.
10. Esclusionedigaranzia
Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all'utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d'uso e/o di sicurezza.
11. Assistenzae support
Incasodidomandesulprodotto, rivolgersiallaConsulenzaprodottoHama.
Hotline:+499091502-0(tedesco/inglese)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama.com
12. Smaltimento
Informazionisullatuteladell'ambiente

A seguito del recepimento delle direttive europee 2012/19/UE e 2006/66/UE nella legislazione nazionalesiapplicaquantosegue:
non è consentito smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie insieme ai rifiuti domestici. Giunte alla fine del loro ciclo di vita, i consumatori sono obbligati per
legge a restituire le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie presso i punti di raccolta pubblici competenti o nei punti vendita. I singoli aspetti in materia sono regolati dalle leggi nazionali dei singoli stati. La presenza di questo simbolo sul prodotto, sul manuale di istruzioni o sull'imballaggio indica che esso è soggetto a tali normative. Recuperando, riciclando o valorizzando in altro modo le apparecchiature/batterie giunte alla fine del loro ciclo di vita, viene fornito un importante contributo a favore d ellatuteladell'ambiente.
13. Dichiarazionediconformità

Hama GmbH & Co KG dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00132568, 00132569] è conformealladirettiva2014/53/UE.IltestocompletodelladichiarazionediconformitàUEè disponibilealseguenteindirizzoInternet:
www.hama.com ->00132568, 00132569 ->Downloads.
Bandedifrequenza2402-2 480MHz
Massima potenza a radiofrequenza trasmessa
4 dBm
