WEAR7701 - Fülhallgató THOMSON - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen WEAR7701 THOMSON PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fülhallgató PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét WEAR7701 - THOMSON és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. WEAR7701 márka THOMSON.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WEAR7701 THOMSON
Hama GmbH &CoKGniniejszym oświadcza, żetyp urządzenia radiowego [00132568, 00132569] jest zgodny zdyrektywą 2014/53/UE Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: wwwhamacom->00132568, 00132569 -> Downloads Zakres(y) częstotliwości 2402–2 480 MHz Promieniowana maksymalna moc transmisji 4dBm91 Köszönjük, hogy Thomson terméket választott! Szánjon rá időt, és először olvassa végig az alábbi útmutatót és megjegyzéseket Akésőbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy szükség esetén bármikor megtalálja Ha eladja ezt aterméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak Kezelőelemek és kijelzők 1 Töltődoboz 2 Atöltődoboz állapotjelző LED-je 3 Afülhallgatók állapotjelző LED-je 4 Többfunkciós érintésérzékelő 5 Szilikon fülpárna 6 Töltőérintkezők 7 Micro-USB-csatlakozó
1. Figyelmeztető jelzések és megjegyzések magyarázata
Figyelmeztetés Abiztonsági utasítások jelölésérehasználjuk, illetve hogy felhívjuk a gyelmet akülönleges veszélyekre és kockázatokra Megjegyzés Akkor használjuk, ha kiegészítő információkat közlünk, vagy fontos tudnivalókrahívjuk fel a gyelmet
sztereó fülhallgató 1dbtöltődoboz 1dbUSB-töltőkábel 3pár fülpárna különböző méretekben (S/M/L) 1dbrövid útmutató 1dbgyelmeztetések és biztonsági utasítások H Használati útmutató i True Wireless HeadphonesÉcouteurs True WirelessTrue Wireless fejhallgatóWEAR7701
3. Biztonsági utasítások
- Atermék magánjellegű,nem üzleti célú alkalmazásrakészült
- Aterméket kizárólag arendeltetési céljára használja
- Felügyelje agyermekeket, hogy biztosan ne játsszanak atermékkel
- Nehasználja aterméket olyan helyen, ahol elektronikus készülékek használata nem megengedett
- Ne kísérelje meg akészüléket saját kezűleg karbantartani vagy megjavítani Minden karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre
- Ne nyissa ki aterméket, és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább
- Nehajlítsa vagy törje meg akábelt
- Neejtse le aterméket, és ne tegye ki heves rázkódásnak
- Azonnal selejtezze ki acsomagolóanyagot a helyileg érvényes hulladékkezelési előírások szerint
- Nevégezzen semmilyen módosítást akészüléken Ebben az esetben minden garanciaigény megszűnik
- Óvja meg aterméket szennyeződéstől, nedvességtőléstúlmelegedéstől, és kizárólag száraz környezetben használja
- Neüzemeltesse aterméket közvetlenül fűtés, más hőforrás közelében vagy közvetlen napsugárzásnál
- Aterméket csak mérsékelt időjárási körülmények között használja
- Ezatermék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek kezébe való!
- Neüzemeltesse aterméket aműszaki adatokban megadott teljesítményhatárokon túl
- Nehasználja aterméket párás környezetben, és ne fröccsenjen rá semmilyen folyadék
- Ne hagyja, hogy gépjárművel vagy sporteszközzel való utazása közben atermék elterelje a gyelmét aközlekedési helyzetrőlésakörnyezetéről
- Az akkumulátor együtt van atermékkel, nem vehető ki, aterméket egyben kell leselejtezni a törvényi előírásoknak megfelelően
- Ne dobja tűzbe az akkumulátort, ill aterméket
- Ne módosítsa és/vagy deformálja/hevítse/szedje szét az akkumulátorokat/elemeket
- Ne használja aterméket atöltési folyamat alatt! Figyelmeztetés –akkumulátor
- Töltéshez csak megfelelő töltőket vagy USB- csatlakozókat használjon
- Általában ameghibásodott töltőkészülékeket, USB-csatlakozókat ne használja tovább, ne próbálkozzon amegjavításukkal se
- Ne töltse túl és ne merítse le túlságosan a terméket
- Aterméket ne tárolja, ne töltse és ne használja szélsőséges hőmérsékleteken, ill szélsőségesen alacsony légnyomáson (pl jelentőstengerszint feletti magasságban)
- Hosszabb tárolás alatt rendszeresen töltse újra (min negyedévente) Figyelmeztetés –mágnesek
- Atermék mágneses erőteret kelt Mielőtt ezt aterméket szívritmus-szabályozót viselő személyek használnák, kérjék ki orvos tanácsát arról, hogy atermék befolyásolhatja-e a szívritmus-szabályozó működését
- Ne tároljon bankkártyákat vagy hasonló mágnescsíkos kártyákat atöltődoboz vagy a fülhallgatók közelében Akártyán lévő adatok megsérülhetnek vagy törlődhetnek Figyelmeztetés –nagy hangerő
- Ne hal lgasson semmit nagy hangerőszinten hosszú időnát, mert az rontja ahallását
- Ahangerőttartsa mindig észszerű szinten Anagy hangerő –akár rövid ideig is – halláskárosodáshoz vezethet
- Atermék használata korlátozza Önt a környezeti zajok észlelésében Ezért a használat alatt ne kezeljen járművet vagy gépet93
Vegye ki mindkét fülhallgatót egyidejűleg atöltődobozból Mindkét fülhallgató automatikusan bekapcsol, és megkezdi apárosítási folyamatot Alternatív megoldásként: Tartsa nyomva a(4) többfunkciós érintésérzékelőtabal és jobb fülhallgatón kb 2–3 másodpercig, amíg hangjelzést nem hall Akikapcsoláshoz egyszerűen helyezze vissza afülhallgatókat atöltődobozba Ennek során gyeljen afülhallgatók megfelelő oldali behelyezéséreazL/R (bal/jobb) jelölés szerint Alternatív megoldásként: Bekapcsolt állapotban tartsa nyomva abal vagy jobb fülhallgató (4) többfunkciós érintésérzékelőjét kb 5másodpercig, amíg hangjelzést nem hall
OFF Megjegyzés –afülhallgatók automatikus kikapcsolása Afülhallgatók automatikus kikapcsolási funkcióval rendelkeznek Ha 30 percen belül nem jön létre kapcsolat az eszközzel, automatikusan kikapcsolnak
Az első használat előtt töltse fel egyszer teljesen afülhallgatókat és atöltődobozt Afülhallgatók behelyezése és atöltődoboz csatlakoztatása Helyezze be afülhallgatókat atöltődobozba Ennek során gyeljen afülhallgatók megfelelő oldali behelyezéséreazL/R (bal/jobb) jelölés szerint Csatlakoztassa amellékelt USB-töltőkábelt atöltődoboz (7) töltőhüvelyéhez Csatlakoztassa amicro-USB-töltőkábel szabad csatlakozóját egy megfelelő USB-töltőkészülékhez Ehhez vegye gyelembe ahasznált USB-töltőkészülék kezelési útmutatóját Atöltődoboz és afülhallgatók töltési folyamata Atöltési folyamat alatt atöltődoboz (2) állapotjelző LED-je folyamatosan pirosan világít A töltődoboz teljes feltöltése után atöltődoboz (2) állapotjelző LED-je zölden világít Atöltési folyamat alatt afülhallgatók (3) állapotjelző LED-jei folyamatosan pirosan világítanak A fülhallgatók teljes feltöltése után a(3) állapotjelző LED-ek kb 30 másodpercig világítanak, majd kialszanak Az akkumulátorok teljes feltöltése 2,5 óráig (fülhallgatók), ill 3,5 óráig (töltődoboz) tarthat AkkukapacitásTöltődoboz Az akkumulátor alacsony töltöttségi szintje (< 10%) esetén a(2) állapotjelző LED pirosan villog Fülhallgatók Az akkumulátor alacsony töltöttségi szintje esetén a(3) állapotjelző LED pirosan villog Az akkumulátor tényleges működési ideje atermék használatától, abeállításoktól és akörnyezeti hőmérséklettőlfüggően változhat (az akkumulátor élettartama véges) Megjegyzés Ha akészüléket néhány hónapig nem használta, 15–30 percig tarthat, mielőtt a(2/3) állapotjelző LED atöltési folyamatkor pirosan világítana
-kapcsolat (párosítás) Megjegyzés –párosítás
- Győződjön meg arról, hogy aBluetooth
-képes eszköz be van kapcsolva, és aBluetooth
- Ehhez vegye gyelembe az eszköz használati útmutatóját Afülhallgatók és az eszköz ne legyenek 1méternél nagyobb távolságraegymástól Minél kisebb a távolság, annál jobb Győződjön meg arról, hogy afülhallgatók be vannak kapcsolva Ellenőrizze a(3) állapotjelző LED állapotát Ha abal fülhallgatón lévő (3) állapotjelző LED váltakozva villog: Afülhallgatók Bluetooth
-kapcsolatot keresnek Ha a(3) állapotjelző LED-ek felvillannak, majd kialszanak: Afülhallgatók már kapcsolódnak egy Bluetooth
*beep* green/red green96 Keresse eszközével afülhallgatókat (csak az első kapcsolódásnál szükséges) Nyissa meg eszközén aBluetooth
-beállításokat, és várjon, míg atalált Bluetooth
-készülékek listájában megjelenik a WEAR 7701 Válassza ki a WEAR 7701-et, és várjon, míg afülhallgatók csatlakozottként jelennek meg eszköze Bluetooth
-beállításaiban Rövid hangjelzést hall Megjegyzés –Bluetooth
-jelszó Egyes eszközök esetén jelszót kellmegadnunk, amikor az eszközt egy másik Bluetooth
eszközhöz csatlakoztatjuk
- Afülhallgatók csatlakoztatásához írja be a 0000 jelszót, amikor az eszköz kéri
- Vegye gyelembe, hogy egyes funkciók támogatása az eszköztőlfügg
- Ehhez vegye gyelembe az eszköz használati útmutatóját 7.1. Hangvezérlés funkció Koppintson háromszor abal vagy jobb fülhallgatón lévő (4) többfunkciós érintésérzékelőre,hogy kommunikációt indítson aSiri vagy aGoogle Assistant asszisztenssel Megjegyzés –Siri ASiri csak iOS 5(az iPhone 4s-tőlkezdve) vagy újabb verzióval rendelkező,megfelelő eszközökön érhető el Megjegyzés –Google Assistant
- A Google Assistant csak Android 5.0 vagy újabb verzióval, Google Play Services szolgáltatással, >1,5 GB szabad tárhellyel és legalább 720p képernyőfelbontással rendelkező,megfelelő eszközökön érhető el
- A Google Assistant alkalmazás legyen az eszközön elérhető,ésalapértelmezett nyelvi asszisztensként legyen beállítva 7.2. Kihangosító funkció Afülhallgatók használhatók mobiltelefon-kihangosítóként Hívás indítása Hívás indításához válassza ki aszámot közvetlenül az eszközön Hívás fogadása Bejövő hívás fogadásához koppintson egyszer a bal vagy ajobb fülhallgatón lévő (4) többfunkciós érintésérzékelőre Hívás elutasítása Bejövő hívás elutasításához koppintson abal vagy ajobb fülhallgatón lévő (4) többfunkciós érintésérzékelőre,éstartsa kb 1másodpercig Rövid hangjelzést hall Hívás befejezése Abeszélgetés alatt koppintson kétszer abal vagy ajobb fülhallgatón lévő (4) többfunkciós érintésérzékelőre ahívás befejezéséhez Rövid hangjelzést hall Hívásismétlés Alegutóbb hívott számot újrahívhatja ahangvezérlés funkcióval (71)
Siri/ Google98 7.3. Hanglejátszás Indítsa el alejátszást az eszközön.Lejátszás/SzünetAhanglejátszás elindításához vagy megállításához koppintson egyszer abal vagy jobb fülhallgatón lévő (4) többfunkciós érintésérzékelőreKövetkező szám Akövetkező számraugráshoz koppintson kétszer ajobb fülhallgatón lévő (4) többfunkciós érintésérzékelőreElőző szám Az előző számraugráshoz koppintson kétszer abal fülhallgatón lévő (4) többfunkciós érintésérzékelőre 7.4. Hangerősség-szabályozás Ahangerősség ahangvezérlés funkcióval (71)szabályozható Alternatív megoldásként az okostelefonjával is vezérelheti ahangerőt
fülhallgatók Bluetooth-technológia Bluetooth
-átvitelek frekvenciája 2402–2480 MHz Hatótávolság <10m Akkumulátor Akkumulátortípus 3,7VLi-polimer Min. kapacitás Fülhallgatók/töltődoboz 43mAh/390mAh Töltődoboz áramfelvétele max 5V 200mA Fülhallgatók feltöltési ideje ~2,5 óra Töltődoboz feltöltési ideje ~3,5 óra Nyugalmi állapot* ~150 óra Zene* ~4óra Beszéd* ~4óra Fülhallgatók súlya kb 4gfülhallgatónként Töltődoboz súlya fülhallgatókkal kb 41 g *teljes feltöltés után100
9. Karbantartás és ápolás
Ezt aterméket csak szöszmentes, kissé benedvesített kendővel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert
10. Szavatosság kizárása
AHama GmbH &CoKGsemmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal atermék szakszerűtlen telepítéséből, szerelésébőlésszakszerűtlen használatából, vagy ahasználati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából eredő károkért
11. Szerviz és támogatás
Atermékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon aHama terméktanácsadáshoz Segélyvonal: +49 9091 502-0 (német/angol) További támogatási információt itt talál: wwwhamacom
12. Leselejtezési előírások
Környezetvédelmi tudnivalók: Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EG ajánlása szerint, amegjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek akövetkezők: Az elektromos és elektronikai készülékeket, valamint az elemeket nem szabad aháztartási hulladékkal együtt leselejtezni Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyűjtéséretörvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtőhelyre, vagy vissza kell vinni avásárlás helyére Arészleteket az adott nemzeti jog szabályozza A termék csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmű jelzést ad errevonatkozóan afelhasználónak Arégi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formájú újrahasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez
13. Megfelelőségi nyilatkozat
Hama GmbH &CoKGigazolja, hogy a[00132568, 00132569] típusú rádióberendezés megfelel a2014/53/EU irányelvnek Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: wwwhamacom->00132568, 00132569->Downloads Frekvenciasáv(ok) 2402–2480 MHz Maximális sugárzott jelerősség 4dBm101 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε έναπροϊόν της Thomson! Αρχικά, αφιερώστε λίγο χρόνογια να διαβάσετε τις παρακάτω οδηγίες καιυποδείξεις
Notice-Facile