WEAR7701 - Fone de ouvido THOMSON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WEAR7701 THOMSON em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Fone de ouvido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WEAR7701 - THOMSON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WEAR7701 da marca THOMSON.
MANUAL DE UTILIZADOR WEAR7701 THOMSON
Em seguida, guarde-o num local seguro, para opoder consultar sempreque necessário Se transferir oproduto paraumnovo proprietário, entregue também este manual de instruções Elementos de comando eindicações 1 Caixa carregadora 2 LED de estado da caixa carregadora 3 LED de estado dos auriculares 4 Touch-Sensor multifunções 5 Almofadas de silicone dos auriculares 6 Contactos de carregamento 7 Ligação microUSB
1. Explicação dos símbolos de aviso edas observações
Aviso Este símbolo éutilizado paraidenticar informações de segurança ou parachamar aatenção para perigos eriscos especiais Observação Este símbolo éutilizado paraidenticar informações de segurança adicionais ou paraassinalar observações importantes
2. Conteúdo da embalagem
WEAR 7701 1caixa carregadora 1cabo de carregamento USB 3pares de almofadas de silicone de diversos tamanhos (S, M, L) 1instruções resumidas 1folheto com avisos eindicações de segurança O Manual de instruções True Wireless HeadphonesÉcouteurs TrueWirelessAuscultadores TrueWirelessWEAR7701
3. Indicações de segurança
- Oproduto está previsto apenas parautilização privada enão comercial
- Utilize oproduto exclusivamente paraomaque se destina
- Ascrianças devem ser vigiadas, paraevitar que possam brincar com oproduto
- Nunca utilize oproduto em áreas em que não sejam permitidos dispositivos eletrónicos
- Nunca tente manter ou reparar oproduto Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos especializados
- Nunca abraoproduto, nem outilize caso esteja danicado
- Não dobrenem esmague ocabo
- Nunca deixe cair oproduto, nem osubmeta a choques fortes
- Elimine imediatamente omaterial da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis
- Nunca introduza alterações no produto Se o zer, agarantia deixará de ser válida
- Proteja oproduto da sujidade, da humidade e do sobreaquecimento, eutilize-o unicamente em ambientes secos
- Nunca utilize oproduto diretamente ao pé de aquecimentos ou de outras fontes de calor,nem o exponha àincidência direta dos raios de sol
- Utilize oproduto sempresóemcondições climáticas moderadas
- Tal como qualquer outrodispositivo elétrico, este produto não pode ser manuseado por crianças!
- Nunca utilize oproduto forados limites de desempenho indicados nos dados técnicos
- Nunca utilize oproduto em ambientes húmidos e evite os salpicos de água
- Ao conduzir um veículo pesado ou um automóvel desportivo, não permita que oseu produto o distraia etenha atenção ao trânsito eaomeio envolvente
- Oacumulador está montado de forma xa enão pode ser removido; elimine oproduto como um todo de acordo com as determinações legais em vigor
- Nunca deite oacumulador ou oproduto parao fogo
- Não alterenem deforme/aqueça/desmonte os acumuladores/as baterias
- Não utilize oproduto enquanto estiver aser carregado! Aviso –Acumulador
- Utilize apenas carregadores ou ligações USB adequados paraefetuar ocarregamento
- Nunca utilize um carregador ou tomadas USB danicados, nem os tente reparar
- Não submeta oproduto aumcarregamento excessivo ou aumdescarregamento completo
- Evite um armazenamento, um carregamento e uma utilização em condições de temperaturas extremas edepressão atmosférica extremamente baixa (como, por exemplo, a grandes altitudes)
- Sempreque oproduto for armazenado por um período prolongado, recarregue-o regularmente (pelo menos trimestralmente)
- Oproduto geracampos magnéticos As pessoas com pacemakers devem procurar aconselhamento médico antes de utilizarem este produto, uma vez que ofuncionamento do pacemaker pode ser afetado
- Não coloque cartões de multibanco ou semelhantes com faixas magnéticas na proximidade da caixa carregadoraoudos auriculares As informações memorizadas na faixa magnética dos cartões poderão ser danicadas ou completamente apagadas Aviso -Volume de som alto
- Pressão acústica mais elevada!
- Risco de lesões auditivas
- Para não perder aaudição, evite ouvir com um volume de som mais alto durante um período longo
- Mantenha sempreumvolume de som não exagerado Um volume de som alto, mesmo durante um período curto, poderá causar lesões auditivas
- Autilização do produto limita-o na perceção do ruído ambiente Porisso, enquanto utiliza oproduto não conduza ou opereveículos automóveis ou máquinas53
Retireosdois auriculares ao mesmo tempo da caixa carregadora Ambos os auriculares se ligam automaticamente, dando início ao processo de emparelhamento Alternativa: Prima oTouch-Sensor multifunções (4) dos auriculares esquerdo edireito durante cerca de 2a 3segundos, até ouvir um sinal sonoro Para os desligar,basta simplesmente voltar acolocar os auriculares na caixa carregadora Ao fazê-lo, certique-se de que coloca cada auricular do lado certo, tal como indicado pela marcação L/R (esquerdo/direito) Alternativa: Com oTouch-Sensor multifunções (4) do auricular esquerdo ou direito ligado, prima-o durante cerca de 5segundos, até ouvir um sinal sonoro
OFF Observação -Desligamento automático dos auriculares Os auriculares estão equipados com um sistema automático de desligamento Se no prazo de 30 minutos não tiver sido estabelecida uma ligação com oequipamento terminal, os auriculares desligam- se automaticamente
Antes de utilizar os auriculares pela primeiravez, carregue-os, eàcaixa carregadora, uma vez com a carga totalColocar os auriculares na caixa carregadora efechá-la Coloque os auriculares na caixa carregadora Ao fazê-lo, certique-se de que coloca cada auricular do lado certo, tal como indicado pela marcação L/R (esquerdo/direito) Ligue ocabo de carregamento USB fornecido juntamente àtomada de carga (7) da caixa carregadora Ligue a cha livredocabo de carregamento MicroUSB aumcarregador USB apropriado Ao fazê- lo, cumpraasindicações do manual de instruções do carregador USB utilizado Processo de carregamento da caixa carregadora edos auriculares Enquanto acaixa está aser carregada, oLED de estado da caixa carregadora(2) acende-se Quando acaixa carregadora ca completamente carregada, oLED da caixa carregadora(2) muda paraverde
OLED de estado da caixa carregadora(3) acende-se, vermelho, enquanto acaixa está aser carregada Quando os auriculares cam completamente carregados, os LED de estados (3) acendem-se verdes durante cerca de 30 segundos, edepois apagam-se Pode demorar até 2,5 horas (auriculares) ou 3,5 horas (caixa carregadora) até os acumuladorescarem completamente carregadosCapacidade dos acumuladoresCaixa carregadora Quando acarga do acumulador está baixa (<10%), oLED de estado (2) ca apiscar avermelho Auriculares Quando acarga do acumulador está baixa, oLED de estado (3) ca apiscar avermelho Aduração efetiva da carga do acumulador varia em função da utilização do dispositivo, das denições edatemperaturaambiente (os acumuladores têm uma vida útil limitada) Observação Se não tiver utilizado odispositivo durante alguns meses, pode demorar 15 a30minutos até os LED de estado (2/3) se acenderem avermelho durante oprocesso de carregamento
6. Ligação por Bluetooth
(emparelhamento) Observação -Emparelhamento
- Certique-se de que oseu equipamento terminal compatível com Bluetooth
- Consulte omanual de instruções do seu equipamento terminal paraobter mais informações sobreeste assunto
Os auriculares eoequipamento terminal não devem distar mais de 1metrouns dos outros Quanto menor for adistância, melhor Certique-se de que os auriculares estão ligados Verifique oestado do LED de estado (3) Se oLED de estado (3) estiver apiscar no auricular esquerdo: os auriculares estão àprocuradeuma ligação Bluetooth
Se os LED de estado (3) estiverem apiscar edepois se apagarem: os auriculares já estão emparelhados com um equipamento terminal com Bluetooth
een56 Procure os auriculares com oseu equipamento terminal (só no caso do primeiro emparelhamento) Abraomenu de denições Bluetooth
do seu equipamento terminal eaguarde até ver WEAR 7701 na lista dos dispositivos Bluetooth
encontrados Selecione WEAR 7701 eaguarde até os auriculares serem apresentados como estando ligados nas denições Bluetooth
do seu equipamento terminal Ouvirá um sinal sonorocurto Nota –Palavra-passe do Bluetooth
Alguns equipamentos terminais requerem aintrodução de uma palavra-passe paraserem emparelhados com outrodispositivo Bluetooth
- Se oseu equipamento terminal lhepedir que introduza uma palavra-passe, introduza 0000 paraestabelecer aligação aos auriculares
- Tenha em atenção que osuporte de determinadas funções depende do seu equipamento terminal
- Consulte omanual de instruções do seu equipamento terminal paraobter mais informações sobre este assunto
7.1 Função Voice Assistant
Prima três vezes oTouch-Sensor multifunções (4) num dos auriculares esquerdo ou direito parainiciar uma comunicação com oseu Siri ou Google Assistant Observação -Siri OSiri só está disponível em equipamentos terminais compatíveis com iOS 5(apartir do iPhone 4s) ou superior Observação -Google Assistant
- O Google Assistant só está disponível em determinados equipamentos terminais com Android 5.0 ou superior com Google Play Services, >1,5 GB de memória livres euma resolução do ecrã de, no mínimo, 720P
- A app Google Assistant tem de estar disponível no seu equipamento terminal edeestar denida como oassistente de voz padrão
Pode utilizar os auriculares como um dispositivo mãos-livres paraoseu equipamento terminal Fazer chamadas telefónicas Marque onúmerodetelefone diretamente no seu equipamento terminal, parafazer uma chamada telefónica Atender uma chamada telefónica Prima uma vez oTouch-Sensor multifunções (4) num dos auriculares esquerdo ou direito paraatender uma chamada Rejeitar uma chamada telefónica Para rejeitar uma chamada telefónica recebida, mantenha oTouch-Sensor multifunções (4) premido durante cerca de 1segundo num dos auriculares esquerdo ou direito Ouvirá um sinal sonorocurto Terminar uma chamada telefónica Durante achamada, prima duas vezes oTouch-Sensor multifunções (4) num dos auriculares esquerdo ou direito paraterminar achamada Ouvirá um sinal sonorocurto Remarcar oúltimo número marcado Pode voltar amarcar oúltimo númeromarcado com afunção Voice Assistant (71)
7.3 Reprodução de áudio
Inicie areprodução no seu equipamento terminal. Reproduzir/PausaPrima uma vez oTouch-Sensor multifunções (4) numdos auriculares esquerdo ou direito parainiciar ouparar areprodução áudioFaixa seguintePrima duas vezes oTouch-Sensor multifunções (4) no auricular direito parasaltar paraafaixa seguinte Faixa anteriorPrima duas vezes oTouch-Sensor multifunções (4) no auricular esquerdo parasaltar paraafaixa anterior
7.4 Regulação do volume de som
Ovolume de som éregulado com afunção Voice Assistant (71) Em alternativa, também pode regular ovolume de som no seu smartphone
v50 Perssuportados A2DP 13/AVRCP 16/HFP 17/SPP 12 Frequência paraas transmissões Bluetooth
2402 –2480 MHz Alcance <10m Acumulador Tipo de bateria 3,7VLi-Polímero Capacidade mínima Auriculares/Caixa carregadora 43mAh/390mAh Consumo de energia da caixa carregadora Máx 5V 200mA Duração da carga dos auriculares ~2,5h Duração da carga da caixa carregadora ~3,5h Modo de espera* ~150h Reprodução de música * ~4h Chamadas telefónicas * ~4h Peso dos auriculares aprox 4gcada Peso da caixa carregadora incl. auriculares aprox 41 g *aseguir aumcarregamento completo60
9. Manutenção econservação
Limpe oproduto apenas com um pano sem pelos ligeiramente humedecido enão utilize produtos de limpeza agressivos
10. Exclusão de responsabilidade
AHama GmbH &CoKGdeclina toda equalquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento das instruções de utilização e/ou das informações de segurança
11. Contactos eapoio técnico
Em caso de dúvidas sobreoproduto, contacte oserviço de assistência técnica da Hama Hotline: +49 9091 502-0 (alemão/inglês) Para mais informações sobreosserviços de apoio ao cliente, visite: wwwhamacom
12. Indicações de eliminação
Observação sobre aproteção ambiental: Após atransposição das Diretivas Comunitárias 2012/19/EU e2006/66/CE paraalegislação nacional, aplica-se oseguinte: Os dispositivos eequipamentos elétricos eeletrónicos, bem como as pilhas ebaterias, não podem ser eliminados juntamente com olixo doméstico Os consumidores estão obrigados por lei adepositar os aparelhos eequipamentos elétricos eeletrónicos, bem como as pilhas easbaterias, no mdas respetivas vidas úteis, em locais públicos especícos paraeste efeito ou aentregá-los no ponto de venda Os detalhes deste processo estão estipulados nas leis dos respetivos países Este símbolo no produto, no manual de instruções ou na embalagem indicam que oproduto está sujeito aestes regulamentos Ao reciclar,permitindo areutilização dos materiais dos seus produtos/baterias velhos, está adar um contributo enorme paraaproteção do ambiente
Notice-Facile