WHP8650 - Sluchátka THOMSON - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma WHP8650 THOMSON ve formátu PDF.
| Typ produktu | Bluetooth sluchátka přes uši |
| Značka | Thomson |
| Model | WHP8650 |
| Bluetooth technologie | Bluetooth v5.0 |
| Bluetooth profily | A2DP v1.3, AVRCP v1.5, HFP v1.6 |
| Maximální dosah | 10 m (volný prostor) |
| Výdrž při přehrávání hudby | 36,5 hodin |
| Výdrž při hovoru | 12 hodin |
| Pohotovostní režim | 100 hodin |
| Typ baterie | Li-Po 3,7 V, 290 mAh |
| Doba nabíjení | Přibližně 2 hodiny |
| Nabíjecí port | Micro-USB |
| Hmotnost | 139 g |
| Impedance sluchátek | 32 Ω |
| Impedance mikrofonu | < 2,2 kΩ |
| Citlivost sluchátek | 93 dB +/- 3 dB |
| Citlivost mikrofonu | -42 dB +/- 3 dB |
| Frekvenční rozsah (sluchátka) | 20 Hz - 20 kHz |
| Frekvenční rozsah (mikrofon) | 100 Hz - 10 kHz |
| Hlavní funkce | Hands-free, hlasový asistent (Siri/Google), ovládání hudby, přehrávání/pauza, přeskakování skladeb, nastavení hlasitosti |
| Obsah balení | Sluchátka WHP8650, nabíjecí micro-USB kabel, přepravní pouzdro, návod k použití, bezpečnostní pokyny |
| Údržba a čištění | Čistěte mírně navlhčeným hadříkem nepouštějícím vlákna, vyhněte se agresivním čisticím prostředkům |
| Bezpečnostní pokyny | Nepoužívejte při řízení, vyhněte se nadměrné hlasitosti, uchovávejte mimo dosah dětí, nevystavujte vlhkosti nebo teplu |
| Náhradní díly a opravitelnost | Vestavěná baterie, kterou nelze vyměnit; nejsou dodávány žádné náhradní díly; veškeré opravy svěřte kvalifikovanému technikovi |
| Obecné informace | Použití v domácnosti, nikoli pro komerční účely; automatické vypnutí po 3 minutách bez Bluetooth připojení |
Často kladené otázky - WHP8650 THOMSON
Dotazy uživatelů ohledně WHP8650 THOMSON
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sluchátka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod WHP8650 - THOMSON a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. WHP8650 značky THOMSON.
NÁVOD K OBSLUZE WHP8650 THOMSON
CZ Návod k použití SK Návod na použitie TR Kullanma kılavuzu
S Bruksanvisning FIN Käyttöohje RO Manual de utilizare

GB Operating Instructions....2
F Mode d'emploi ..... 12
D Bedienungsanleitung.
E Manual de instrucciones .....
I Istruzioni d'uso 42
P Manual de instruções ..... 52
RUS Руководство по эксплуатации ..... 62
NL Gebruiksaanwijzing 72
PL Instrukcja obsług 82
H Használati útmutató .....
EL Εγχειρίδιο οδηγιών. 102
cz Návod k použití....112
SK Návod na obsluhu....122
TR Kullanım kılavuzu 132
s Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FIN Käyttöohje....152
RO Instructiuni de utilizare 162
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Thomson. Ovládací prvky a indikace
Najděte si čas a přečtěte si prosím nejprve 1. Tlačítko + následující kompletní pokyny a 2. Tlačítko – upozornění. Uchovejte tento návod k obsluze v 3. Multifunkční tlačítko (MFB) dosahu na bezpečném místě, abyste do něj mohli4. Stavová LED v případě potřeby nahlédnouPokud výrobek 5. Mikrofon prodáte, předejte tento návod k obsluze novému 6. Micro USB připojení majiteli.

text_image
1 2 3/4 6 51. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů
Výstraha

Použivá se pro označení bezpečnostních upozornění nebo pro upozornění na zvláštní nebezpečí a rizika.
Upozornění

Používá se pro označení dalších informací nebo důležitých pokynů.
2. Obsah balení
1x Bluetooth® Over-Ear Stereo náhlavní sluchátka "WHP8650"
1x Micro-USB nabíjecí kabel
1x pouzdro
1x stručný návod
1x výstražné a bezpečnostní pokyny



3. Bezpečnostní pokyny
- Výrobek je určen pro soukromé a neprůmyslové použití.
- Výrobek používejte výlučně k účelu, ke kterému byl stanoven.
- Děti by měly být pod dohledem, aby bylo možné zajistit, aby si s výrobkem nehrály.
- Výrobek nepoužívejte na místech, kde není používání elektronických přístrojů dovoleno.
- Nepokoušejte se výrobek sami ošetřovat nebo opravovat. Veškeré úkony údržby přenechejte příslušnému odbornému personálu.
- Výrobek neotvírejte a v případě poškození ho dále nepoužívejte.
• Kabel neohýbejte a nelámejte.
- Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte silným otrěsům.
- Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních předpisů o likvidaci.
- Na produktu neprovádějte žádné změny. Ztratíte tím jakékoli nároky na záruční plnění.
- Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí a přehřátím a používejte ho pouze v suchém prostředí.
- Výrobek nepoužívejte v bezprostřední blízkosti topení, jiných zdrojů horka nebo na přímém slunci.
- Výrobek používejte pouze v mírných klimatických podmínkách.
- Tento výrobek, stejně jako všechny elektrické produkty, nepatří do dětských rukou!
- Výrobek neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v technických údajích.
- Výrobek nepoužívejte ve vlhkém prostředí a zabraňte styku s vodou.
- Při jízdě s motorovým vozidlem nebo sportovním zařízením se nenechejte rozpýlit vaším produktem a věnujte pozornost dopravní situaci a okolí.
- Akumulátor je pevně zabudován a nemůže být odstraněn, produkt likvidujte jako celek podle zákonných ustanovení.
- Nevhazujte akumulátor, popř. výrobek do ohně.
- Na akumulátorech/bateriích neprovádějte změny a/nebo je nedeformujte/nezahřívejte/nerozebírejte.
- Produkt nepoužívejte během procesu nabíjení!
Výstraha – akumulátor

• Pro nabíjení používejte pouze vhodné nabíječky nebo USB přípojky.
- Defektní nabíjecí přístroje nebo USB připojení všeobecně již nepoužívejte a nepokoušejte se žně je opravovat.
- Výrobek ani nepřebíjejte, ani ho zcela nevybíjejte.
- Zabraňte skladování, nabíjení a používání při extrémních teplotách a při extrémně nízkém tlaku vzduchu (jako např. ve velkých výškách).
jíž V případě delšího skladování je pravidelně (minimálně jednou za čtvrt roku) dobíjejte.
Varování – Magnety



- Produkt generuje magnetická pole. Osoby s kardiostimulátorem by měly konzultovat použití tohoto výrobku s lékařem, zda by tím mohla být narušena funkce kardiostimulátoru.
- V blízkosti nabíjecí stanice nebo sluchátek do uší neuchovávejte žádné EC karty nebo podobné karty s magnetickými proužky. Může dojít k poškození nebo ke smazání dat na kartách.
Varování – Vysoká hlasitost

- Existuje riziko poškození sluchu.
- Aby bylo možné zabránit ztrátě sluchu, zamezte poslechu při vysoké hlasitosti po dlouhá období.
- Hlasitost udržujte vždy na přiměřené úrovni. Vysoká hlasitost může, i při krátkém trvání, způsobit poškození sluchu.
- Používání výrobku vás omezuje ve vnímání okolních zvuků. Proto během používání neobsluhujte žádná vozidla nebo stroje.


4. Zapnutí/vypnutí

Stiskněte tlačitko MFB (3) po dobu cca 3 sekund, dokud nezazní signál a dokud nebude LE (4) blikat modře.

Pro vypnutí stiskněte tlačítko MFB (3) po dobu cca 3 sekund, dokud nezazní signál, jakož dokud nebude LED (4) blikat červeně a dokud následně nezhasne.

Upozornění – Automatické vypnutí produktu

Produkt je vybaven automatickým vypnutím. Pokud není během 3 minut provedeno žádné spojení s vaším koncovým přístrojem, tento se automaticky vypne.

5. Nabíjení
Před prvním použitím náhlavní sluchátka jednou zcela nabijte.
1 Náhlavní sluchátka vypněte a připojte
Zajistěte, aby byla náhlavní sluchátka před nabíjením vypnuta.
Přiložený nabíjecí kabel USB připojte ke zdířce nabíjení (6). Volný konektor nabíjecího kabelu Micro-USB připojte k vhodné USB nabíječce. Respektujte přitom návod k obsluze používané USB nabíječky.

2 Proces nabíjení náhlavních sluchátek
LED (4) svítí během procesu nabíjení trvale červeně. Po ukončení procesu nabíjení LED (4) bliká modře.

Může trvat až 2 hodiny, dokud nebude akumulátor zcela nabitý.
Upozornění

Během procesu nabíjení bude spojení Bluetooth® automaticky vypnuto.
V případě nízkého stavu akumulátoru náhlavních sluchátek bliká LED (4) červeně a uslyšíte krátký signální tón.

6. Spojení Bluetooth(párování)
Upozornění – Párování

- Zajistěte, že je zařízení s podporou technologie Bluetooth® a že je aktivována funkce Bluetooth®.
- Dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze koncového zařízení.
Náhlavní sluchátka a koncový přístroj by neměly být navzájem vzdáleny více než 1 metr. Čím menší b vzdálenost, tím lépe.
Náhlavní sluchátka zapněte tlačítkem MFB (3).
1 Zkontrolujte stav stavové LED (4)

Pokud stavová LED (4) bliká střídavě:

text_image
5s red + blueNáhlavní sluchátka hledají spojení Bluetooth®
Pokud stavová LED (4) bliká:

text_image
10s blueNáhlavní sluchátka jsou již spojena s koncovým zařízením s technologií Bluetooth®.

2 Hledejte se svým koncovým zařízením náhlavní sluchátka (toto je zapotřebí pouze při prvním spojení)
Na svém koncovém zařízení otevřete nastavení Bluetoothčkejte, dokud se nezobrazí
WHP8650 v seznamu nalezených přístrojů Bluetooth
Vyberte WHP8650 a počkejte, dokud se náhlavní sluchátka nezobrazí jako připojená v nastavení Bluetooth® vašeho koncového zařízení. Uslyšíte signální tón.

text_image
Bluetooth ON Password 0000 WHP8650Upozornění – Heslo Bluetooth®

Některá koncová zařízení vyžadují pro navázání spojení s jiným zařízením s Bhestooth
- Pro spojení s produktem zadejte heslo 0000, pokud vás k tomu vyzve vaše koncové zařízení.
3 Přerušení spojení Bluetooth
Náhlavní sluchátka rozpojte pomocí nastavení Bluetového koncového zařízení.
7. Obslužné prvky
Upozornění

- Respektujte, že podpora některých funkcí je závislá na vašem koncovém zařízení.
- Dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze koncového zařízení.
7.1 Funkce hlasového asistenta
Siri/Google


Stiskněte dvakrát tlačitko MFB (3) na levém sluchátku do uší, abyste spustili komunikaci se svým asistentem Siri nebo s Google Assistant.
Upozornění – Siri

Siri je k dispozici pouze na vhodných koncových zařízeních se systémem iOS 5 (od iPhone 4s) nebo vyšším.
Upozornění – Google Assistant

- Google Assistant je k dispozici pouze na vhodných koncových zařízeních se systémem Android 5.0 nebo vyšším s Google Play Services, > 1,5 GB volné paměti a s minimálním rozlišením obrazovky 720P.
- Aplikace Google Assistant musí být k dispozici na vašem koncovém zařízení a musí být nastavena jako standardní hlasový asistent.
7.2 Funkce handsfree
Existuje možnost používat náhlavní sluchátka jako zařízení handsfree pro váš mobilní telefon.
Realizovat hovor
Zvolte číslo přímo prostřednictvím svého koncového zařizení, abyste mohli realizovat hovor.
Přijmout hovor



Stiskněte jednou tlačitko MFB (3), abyste přijali příchozí hovor.
Odmítnout hovor



Tlačitko MFB (3) stiskněte a podržte po dobu cca 2 sekund nebo využijte své koncové zařízení, abyste odmítli příchozí hovor.
Ukončit hovor



Během rozhovoru stiskněte jednou tlačítko MFB (3), abyste ukončili hovor.
Opakování vytáčení
Naposledy vytáčené číslo můžete vytočit znovu pomocí funkce hlasového asistenta (7.1).


7.3 Přehrávání audia
Upozornění

Dbejte toho, že tato funkce je možná pouze v případě aktivního spojení®.Bluetooth
1 Spustte přehrávání audia na svém koncovém zařízení.
2 Přehrát/Pauza


Stiskněte jednou tlačítko MFB (3), abyste zastavili nebo spustili přehrávání audia.
3 Další skladba


Stiskněte a podržte tlačítko + (1) po dobu cca 2 sekund, abyste přeskočili k další skladbě.
4 Předchozí skladba


Stiskněte a podržte tlačítko — (2) po dobu cca 2 sekund, abyste přeskočili k předchozí skladbě.
7.4 Regulace hlasitosti
1 Zesílení hlasitosti


Stiskněte jednou tlačítko + (1), abyste zvýšili hlasitost. Při dosažení maximální hlasitosti uslyšíte signální tón.
2 Snížení hlasitosti


Stiskněte jednou tlačitko — (2), abyste snížili hlasitost. Při dosažení minimální hlasitosti uslyšíte signální tón.

- Technické údaje
| Náhlavní sluchátka Bluetooth | |
| Impedance náhlavní sluchátka/mikrofon | 32Ω / < 2,2kΩ |
| Frekvence náhlavní sluchátka/mikrofon | 20 Hz - 20 kHz / 100 Hz - 10 kHz |
| Citlivost náhlavní sluchátka/mikrofon | 93dB +/- 3 dB / -42 dB +/- 3dB |
| Dosah max. 10 m | |
| Bluetooth® technologie v5.0 | |
| Profily A2DPv.1.3 / AVRCPv1.5 / HFP | v 1.6 |
| Vysílací frekvence 2,4-2,48GHz | |
| Akumulátor Li-P 3,7 V | |
| Kapacita akumulátoru 290mAh | |
| Příkon max. 250 mA | |
| Nabíjecí napětí max. 5V USB | |
| Celková hmotnost 139g | |
| Doba v režimu standby/hudby/hovoru | max. 100 h / 36,5h / 12 h |
9. Údržba a čištění
Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným hadříkem nepouštějícím vlákna a nepoužívejte agresivní čisticí prostředky.
10. Vyloučení záruky
Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a nebo bezpečnostních pokynů.
11. Servis a podpora
Máte otázky k produktu? Obratte se na poradenské oddělení Hama.
Horká linka: +49 9091 502-0 (německy/anglicky)
Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.hama.com
12. Pokyny k likvidaci
Pokyny k ochraně životního prostředí:

Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EG ustanovujete následující:
Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příslušné země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo
balení na toto poukazuje. Recyklací, využíváním materiálů a jinými způsoby zužitkování starých přístrojů/baterií významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí.
13. Prohlášení o shodě

Společnost Hama GmbH & Co KG tímto prohlašuje, že typ rádiového zařízení [00132505, 00132507] je v souladu se směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
www.thomson-av-accessories.eu ->00132505, 00132507->Downloads.
Kmitočtové pásmo/kmitočtová pásma 2402MHz – 2480 MHz
Maximální radiofrekvenční výkon vysílaný 2.63 dBm
SK Návod na obsluhu
odovzdajte tento návod na obsluhu novému majitelovi.
Ovládacie prvky a ukazovatele
- Tlačidlo +
- Tlačidlo -
- Multifunkčné tlačidlo (MFB)
1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení
Výstraha

1x Bluetooth® Over-Ear stereo slúchadlá "WHP8650"
1 x nabíjací kábel mikro USB
1x taška
1x stručný návod na obsluhu
1x výstražné a bezpečnostné upozornenia



3. Bezpečnostné upozornenia
- Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie elektronických zariadení zakázané.
- Nesnažte sa sami robit na výrobku údržbu alebo opravy. Akékolvek práce na údržbe prenechajte príslušnému odbornému personálu.
- Výrobok nepoužívajte mimo výkonnostných limitov uvedených v technických údajoch.
- Batériu, resp. výrobok nevhadzujte do ohňa.
• Výrobok nepoužívajte počas procesu nabíjania!
Výstraha – batéria

Výstraha – vysoká hlasitost

Pripojte dodaný nabíjací kábel USB do nabíjacej zdierky (6). Pripojte vol'nú zástrčku nabíjacieho kábla mikro USB k vhodnej nabíjačke USB. Je potrebné, aby ste si k používanej nabíjačke USB prečítali jej návod na obsluhu.

LED dióda (4) svieti počas nabíjania trvale načerveno. Po ukončení procesu nabíjania bliká LED dióda (4) namodro.

- Na spojenie s výrobkom zadajte heslo 0000, ak vás k tomu vyzve vaše koncové zariadenie.
3 Odpojenie Bluetooth® pripojenia
Navolte číslo priamo z vášho koncového zariadenia, aby sa mohol uskutočnit telefonický hovor.
2 Prijatie hovoru



1 Zvýšenie hlasitosti

