WHP6011BT - Sluchátko THOMSON - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma WHP6011BT THOMSON ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Sluchátko ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod WHP6011BT - THOMSON a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. WHP6011BT značky THOMSON.
NÁVOD K OBSLUZE WHP6011BT THOMSON
Με την παρούσα ο/η Hama GmbH & Co KG, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [00132518] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα: wwwthomson-av-accessorieseu->00132518-> Downloads Ζώνη συχνοτήτων / Ζώνες συχνοτήτων 2402MHz – 2480MHz Μέγιστη εκπεμπόμενη ισχύς 263 dBm124 C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Thomson Najděte si čas a přečtěte si prosím nejprve následující pokyny a upozornění Uchovejte tento návod k obsluze v dosahu na bezpečném místě, abyste do něj mohli v případě potřeby nahlédnout Pokud výrobek prodáte, předejte tento návod k obsluze novému majiteli Ovládací prvky a indikace 1 Tlačítko + 2 Tlačítko − 3 ON / OFF 4 Multifunkční tlačítko (MFB) 5 Stavová LED 6 Audio vstup (3,5mm) 7 Micro USB připojení 8 Mikrofon
1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů
Výstraha Používá se pro označení bezpečnostních upozornění nebo pro upozornění na zvláštní nebezpečí a rizika Upozornění Používá se pro označení dalších informací nebo důležitých pokynů
Over-Ear Stereo náhlavní sluchátka "WHP6011BT" 1x Micro-USB nabíjecí kabel 1 x 3,5 mm Stereo AUX kabel 1x stručný návod 1x výstražné a bezpečnostní pokyny
3. Bezpečnostní pokyny
- Výrobek je určen pro soukromé a neprůmyslové použití
- Výrobek používejte výlučně k účelu, ke kterému byl stanoven
- Děti by měly být pod dohledem, aby bylo možné zajistit, aby si s výrobkem nehrály
- Výrobek nepoužívejte na místech, kde není používání elektronických přístrojů dovoleno
- Nepokoušejte se výrobek sami ošetřovat nebo opravovat Veškeré úkony údržby přenechejte příslušnému odbornému personálu
- Výrobek neotvírejte a v případě poškození ho již dále nepoužívejte
- Kabel neohýbejte a nelámejte
- Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte silným otřesům
- Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních předpisů o likvidaci
- Na produktu neprovádějte žádné změny Ztratíte tím jakékoli nároky na záruční plnění
- Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí a přehřátím a používejte ho pouze v suchém prostředí
- Výrobek nepoužívejte v bezprostřední blízkosti topení, jiných zdrojů horka nebo na přímém slunci
- Výrobek používejte pouze v mírných klimatických podmínkách
- Tento výrobek, stejně jako všechny elektrické produkty, nepatří do dětských rukou!
- Výrobek neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v technických údajích
- Výrobek nepoužívejte ve vlhkém prostředí a zabraňte styku se stříkající vodou
- Při jízdě s motorovým vozidlem nebo sportovním zařízením se nenechejte rozptýlit vaším produktem a věnujte pozornost dopravní situaci a okolí
- Akumulátor je pevně zabudován a nemůže být odstraněn, produkt likvidujte jako celek podle zákonných ustanovení
- Nevhazujte akumulátor, popř výrobek do ohně
- Na akumulátorech/bateriích neprovádějte změny a/nebo je nedeformujte/nezahřívejte/nerozebírejte
- Produkt nepoužívejte během procesu nabíjení! Výstraha – akumulátor
- Pro nabíjení používejte pouze vhodné nabíječky nebo USB přípojky
- Defektní nabíjecí přístroje nebo USB připojení všeobecně již nepoužívejte a nepokoušejte se je opravovat
- Výrobek ani nepřebíjejte, ani ho zcela nevybíjejte
- Zabraňte skladování, nabíjení a používání při extrémních teplotách a při extrémně nízkém tlaku vzduchu (jako např ve velkých výškách)
- V případě delšího skladování je pravidelně (minimálně jednou za čtvrt roku) dobíjejte Varování – Magnety
- Produkt generuje magnetická pole Osoby s kardiostimulátorem by měly konzultovat použití tohoto výrobku s lékařem, zda by tím mohla být narušena funkce kardiostimulátoru
- V blízkosti nabíjecí stanice nebo sluchátek do uší neuchovávejte žádné EC karty nebo podobné karty s magnetickými proužky Může dojít k poškození nebo ke smazání dat na kartách Varování – Vysoká hlasitost
- Vysoký akustický tlak!
- Existuje riziko poškození sluchu
- Aby bylo možné zabránit ztrátě sluchu, zamezte poslechu při vysoké hlasitosti po dlouhá období
- Hlasitost udržujte vždy na přiměřené úrovni Vysoká hlasitost může, i při krátkém trvání, způsobit poškození sluchu
- Používání výrobku vás omezuje ve vnímání okolních zvuků Během používání proto neobsluhujte vozidla nebo stroje126
Stiskněte tlačítko ON/OFF (3) po dobu cca 3 sekund, dokud nezazní signál a dokud nebudeLED (5) blikat modřePro vypnutí stiskněte tlačítko ON/OFF (3) po dobu cca 5 sekund, dokud nezazní signál, jakoždokud nebude LED (5) blikat červeně a dokud následně nezhasne zZz STANDBY 3min ON/ OFF
Upozornění – Automatické vypnutí náhlavních sluchátekNáhlavní sluchátka jsou vybavena automatickým vypnutím Pokud není během 3 minut provedenožádné spojení s vaším koncovým přístrojem, sluchátka se automaticky vypnou
Před prvním použitím náhlavní sluchátka jednou zcela nabijteNáhlavní sluchátka vypněte a připojteZajistěte, aby byla náhlavní sluchátka před nabíjením vypnutaPřiložený nabíjecí kabel USB připojte ke zdířce nabíjení (7) Volný konektor nabíjecího kabeluMicro-USB připojte k vhodné USB nabíječce Respektujte přitom návod k obsluze používané USBnabíječky micro USB Proces nabíjení náhlavních sluchátekLED (5) svítí během procesu nabíjení trvale červeněPo ukončení procesu nabíjení LED (5) zhasneCHARGING CHARGED red 3h:00m red Může trvat až 3 hodiny, dokud nebude akumulátor zcela nabitýKapacita akumulátoruV případě nízkého stavu akumulátoru náhlavních sluchátek bliká LED (5) červeně a uslyšíte krátkýsignální tónUpozorněníBěhem procesu nabíjení bude spojení Bluetooth automaticky vypnuto
6. Spojení Bluetooth
(párování) Upozornění – Párování
- Zajistěte, že je zařízení s podporou technologie Bluetooth
zapnuté a že je aktivována funkce Bluetooth
- Dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze koncového zařízení Náhlavní sluchátka a koncový přístroj by neměly být navzájem vzdáleny více než 1 metr Čím menší bude vzdálenost, tím lépe Náhlavní sluchátka zapněte tlačítkem ON/OFF (3) Zkontrolujte stav stavové LED (5) a signální tón Pokud LED (5) bliká střídavě a pokud signální tón: Náhlavní sluchátka hledají spojení Bluetooth
Pokud LED (5) bliká a pokud signální tón: Náhlavní sluchátka jsou již spojena s koncovým zařízením s technologií Bluetooth
red + blue „Pairing“ 10s blue „Your device is connected“129 Hledejte se svým koncovým zařízením náhlavní sluchátka (toto je zapotřebí pouze při prvním spojení) Na svém koncovém zařízení otevřete nastavení Bluetooth
a vyčkejte, dokud se nezobrazí WHP6011BT v seznamu nalezených přístrojů Bluetooth
Vyberte WHP6011BT a počkejte, dokud se náhlavní sluchátka nezobrazí jako připojená v nastavení Bluetooth
vašeho koncového zařízení Upozornění – Heslo Bluetooth
Některá koncová zařízení vyžadují pro navázáni spojení s jiným zařízením s Bluetooth
- Pro spojení s náhlavními sluchátky zadejte heslo 0000, pokud vás k tomu vyzve vaše koncové zařízení Přerušení spojení Bluetooth
Náhlavní sluchátka rozpojte pomocí nastavení Bluetooth
svého koncového zařízení
- Respektujte, že podpora některých funkcí je závislá na vašem koncovém zařízení
- Dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze koncového zařízení
7.1 Funkce handsfree
Existuje možnost používat náhlavní sluchátka jako zařízení handsfree pro váš mobilní telefon Realizovat hovor Zvolte číslo přímo prostřednictvím svého koncového zařízení, abyste mohli realizovat hovor Přijmout hovor
Stiskněte jednou multifunkční tlačítko (4), abyste přijali příchozí hovor Odmítnout hovor
Multifunkční tlačítko (4) stiskněte a podržte po dobu cca 2 sekund nebo využijte své koncové zařízení, abyste odmítli příchozí hovor Ukončit hovor
Během rozhovoru stiskněte jednou multifunkční tlačítko (4), abyste ukončili hovor Opakování vytáčení
Stiskněte dvakrát multifunkční tlačítko (4), abyste znovu vytočili naposledy volané číslo
7.3 Přehrávání audia
Upozornění Dbejte toho, že tato funkce je možná pouze v případě aktivního spojení Bluetooth
Spusťte přehrávání audia na svém koncovém zařízení. Přehrát/Pauza Stiskněte jednou multifunkční tlačítko (4), abyste zastavili nebo spustili přehrávání audia Další skladba Stiskněte dlouze tlačítko + (1), abyste mohli přejít na další skladbu Předchozí skladba Stiskněte dlouze tlačítko - (2), abyste mohli přejít k předchozí skladbě
7.4 Regulace hlasitosti
Zesílení hlasitosti Stiskněte jednou po dobu 2 sekund tlačítko + (1), abyste zvýšili hlasitost Při dosažení maximální hlasitosti zazní signální tón Snížení hlasitosti Stiskněte jednou po dobu 2 sekund tlačítko − (2), abyste snížili hlasitost Při dosažení minimální hlasitosti uslyšíte signální tón
7.5 Přehrávání audia prostřednictvím audiokabelu
Alternativně můžete vedle spojení prostřednictvím Bluetooth
spojit tato náhlavní sluchátka i pomocí přiloženého AUX kabelu Za tímto účelem zasuňte jeden konec do koncového zařízení a druhý konec do audio vstupu (6) Při zasunutí audiokabelu se spojení Bluetooth
automaticky ukončí Náhlavní sluchátka nyní fungují jako kabelem spojená náhlavní sluchátka AUX133
Náhlavní sluchátka Bluetooth
Impedance náhlavní sluchátka/mikrofon 32Ω / < 2,2kΩ Frekvence náhlavní sluchátka/ mikrofon 20 Hz – 20 kHz / 100 Hz – 10 kHz Citlivost náhlavní sluchátka/ mikrofon 98 dB +/- 3 dB Dosah max 10 m Bluetooth
technologie v50 Proly A2DP/AVRCP/HFP/HSP Vysílací frekvence 2,4–2,48GHz Akumulátor Li-Po 3,7V Kapacita akumulátoru 185mAh Příkon max 190 mA Nabíjecí napětí max 5V USB Celková hmotnost 135g Doba v režimu standby/ hudby/hovoru max 185 d / 8h134
Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným hadříkem nepouštějícím vlákna a nepoužívejte agresivní čisticí prostředky
10. Vyloučení záruky
Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/ nebo bezpečnostních pokynů
11. Servis a podpora
Máte otázky k produktu? Obraťte se na poradenské oddělení Hama Horká linka: +49 9091 502-0 (německy/anglicky) Další podpůrné informace naleznete na adrese: wwwhamacom
12. Pokyny k likvidaci
Pokyny k ochraně životního prostředí: Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EG ustanovujete následující: Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren Podrobnosti stanoví zákon příslušné země Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje Recyklací, využíváním materiálů a jinými způsoby zužitkování starých přístrojů/ baterií významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí
13. Prohlášení o shodě
Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového zařízení [00132518] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: wwwthomson-av-accessorieseu ->00132518->Downloads Kmitočtové pásmo/kmitočtová pásma 2402MHz – 2480 MHz Maximální radiofrekvenční výkon vysílaný 263 dBm135 Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Thomson! Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých nasledujúcich pokynov a upozornení Uchovajte tento návod na obsluhu pre prípadné budúce použitie Pokiaľ zariadenie predáte, odovzdajte tento návod na obsluhu novému majiteľovi Ovládacie prvky a ukazovatele 1 Tlačidlo + 2 Tlačidlo − 3 ON / OFF 4 Multifunkčné tlačidlo (MFB) 5 Stavová LED dióda 6 Audio vstup (3,5 mm) 7 Pripojenie mikro USB 8 Mikrofón
1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení
Over-Ear stereo slúchadlá "WHP6011BT" 1x nabíjací kábel mikro USB 1x 3,5 mm stereo AUX kábel 1x stručný návod na obsluhu 1x výstražné a bezpečnostné upozornenia
- Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie elektronických zariadení zakázané
- Výrobok nepoužívajte mimo výkonnostných limitov uvedených v technických údajoch
- Batériu, resp výrobok nevhadzujte do ohňa
- Výrobok nepoužívajte počas procesu nabíjania! Výstraha – batéria
- Výrobok neprebíjajte ani ho úplne nevybíjajte
- K tomu si prečítajte návod na obsluhu vášho koncového zariadenia
Notice-Facile