WHP6011BT - Sluchátka THOMSON - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma WHP6011BT THOMSON ve formátu PDF.
| Značka | Thomson |
| Model | WHP6011BT |
| Typ produktu | Bezdrátová Bluetooth sluchátka circum-aural |
| Hmotnost | 135 g |
| Technologie Bluetooth | Bluetooth 5.0 |
| Dosah Bluetooth | Až 10 metrů |
| Podporované Bluetooth profily | A2DP, AVRCP, HFP, HSP |
| Frekvenční rozsah (sluchátka) | 20 Hz - 20 kHz |
| Frekvenční rozsah (mikrofon) | 100 Hz - 10 kHz |
| Impedance (sluchátka) | 32 Ω |
| Impedance (mikrofon) | < 2,2 kΩ |
| Citlivost | 98 dB ± 3 dB |
| Typ baterie | Lithium-polymerová (Li-Po) 3,7 V |
| Kapacita baterie | 185 mAh |
| Výdrž při hudbě / hovoru | Až 8 hodin |
| Výdrž v pohotovostním režimu | Až 185 dní |
| Doba nabíjení | Přibližně 3 hodiny |
| Napájení | Port micro-USB (5 V / 190 mA max.) |
| Kabelový audio vstup | 3,5 mm jack konektor |
| Hlavní funkce | Přehrávání/pauza, změna skladby, nastavení hlasitosti, hands-free volání, odmítnutí hovoru, opakování volby |
| Integrovaný mikrofon | Ano, pro hands-free hovory |
| Automatické vypnutí | Po 3 minutách bez Bluetooth připojení |
| LED indikátor | Modrá (připojení/vyhledávání), červená (nabíjení/slabá baterie) |
| Obsah balení | Sluchátka, micro-USB kabel, AUX 3,5 mm kabel, návod k použití a bezpečnostní instrukce |
| Údržba a čištění | Čistěte mírně navlhčeným hadříkem, který nepouští vlákna; vyhněte se agresivním čisticím prostředkům. |
| Důležité bezpečnostní pokyny | Nepoužívejte při dlouhodobě vysoké hlasitosti; nevystavujte vlhkosti; uchovávejte mimo dosah dětí; neotevírejte ani neupravujte. |
Často kladené otázky - WHP6011BT THOMSON
Dotazy uživatelů ohledně WHP6011BT THOMSON
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sluchátka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod WHP6011BT - THOMSON a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. WHP6011BT značky THOMSON.
NÁVOD K OBSLUZE WHP6011BT THOMSON
CZ Návod k použití SK Návod na použitie TR Kullanma kılavuzu
S Bruksanvisning FIN Käyttöohje RO Manual de utilizare


GB Operating Instructions 3
F Mode d'emploi 14
D Bedienungsanleitung 25
E Instrucciones de uso. 36
I Istruzioni per l'uso 47
P Manual de instruções 58
RUS Руководство по эксплуатации. 69
NL Gebruiksaanwijzing 80
PL Instrukcja obsług 91
H Használati útmutató i.... 102
GR Οδηγίες χρήσης 113
CZ Návod k použití 124
SK Návod na použitie 135
TR Kullanma kılavuzu 146
S Bruksanvisning.... 157
FIN Käyttöohje 168
RO Manual de utilizare 179

Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Thomson.
Najděte si čas a přečtěte si prosím nejprve
následující pokyny a upozornění. Uchovejte tento
návod k obsluze v dosahu na bezpečném místě, 3
abyste do něj mohli v případě potřeby nahlédnouť
Pokud výrobek prodáte, předejte tento návod k
obsluze novému majiteli.
Ovládací prvky a indikace
-
Tlačítko +
-
Tlačítko –
-
ON / OFF
4: Multifunkční tlačítko (MFB)
-
Stavová LED
-
Audio vstup (3,5mm)
-
Micro USB připojení
-
Mikrofon

1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů
Výstraha

Použivá se pro označení bezpečnostních upozornění nebo pro upozornění na zvláštní nebezpečí a rizika.
Upozornění

Používá se pro označení dalších informací nebo důležitých pokynů.
2. Obsah balení
1x Bluetooth® Over-Ear Stereo náhlavní sluchátka "WHP6011BT"
1x Micro-USB nabíjecí kabel
1 x 3,5 mm Stereo AUX kabel
1x stručný návod
1x výstražné a bezpečnostní pokyny

3. Bezpečnostní pokyny
- V úrobek je určen pro soukromé a neprůmyslové použití.
• Výrobek používejte výlučně k účelu, ke kterému byl stanoven
- Děti by měly být pod dohledem, aby bylo možné zajistit, aby si s výrobkem nehrály
- Výrobek nepoužívejte na místech, kde není používání elektronických přístrojů dovoleno
- Nepokoušejte se výrobek sami ošetřovat nebo opravovat. Veškeré úkony údržby prěnechejte příslušnému odbornému personálu
- Výrobek neotvírejte a v případě poškození ho již dále nepoužívejte
• K abel neohýbejte a nelámejte.
- Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte silným oťresům.
- Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních předpisů o likvidaci.
- N a produktu neprovádějte žádné změny. Ztratíte tím jakékoli nároky na záruční plnění
- Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí a přehřátím a používejte ho pouze v suchém prostředí.
- Výrobek nepoužívejte v bezprostřední blízkosti topení, jiných zdrojů horka nebo na přímém slunci.
- Výrobek používejte pouze v mírných klimatických podmínkách.
- Tento výrobek, stejně jako všechny elektrické produkty, nepatří do dětských rukou!
- Výrobek neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v technických údajích
- Výrobek nepoužívejte ve vlhkém prostředí a zabraňte styku se stříkající vodou
- Pri jízdě s motorovým vozidlem nebo sportovním zařízením se nenechejte rozptylit vaším produktem a věnujte pozornost dopravní situaci a .okolí
- Akumulátor je pevně zabudován a nemůže být odstraněn, produkt likvidujte jako celek podle zákonných ustanovení
- Nevhazujte akumulátor, popř. výrobek do ohně.
- Na akumulátorech/bateriích neprovádějte změny a/nebo je nedeformujte/nezahřívejte/nerozebírejte
- Produkt nepoužívejte během procesu nabíjení!
Výstraha – akumulátor

- Pro nabíjení používejte pouze vhodné é nabíječky nebo USB přípojky.
- Defektní nabíjecí přístroje nebo USB připojení všeobecně již nepoužívejte a nepokoušejte se je opravovat.
- Výrobek ani nepřebíjejte, ani ho zcela nevybíjejte.
- Zabraňte skladování, nabíjení a používání při extrémních teplotách a při extrémně nízkém tlaku vzduchu (jako např. ve velkých výškách).
• V případě delšího skladování je pravidelně (minimálně jednou za čtvrt roku) dobíjejte.
Varování – Magnety

- Produkt generuje magnetická pole. Osoby s kardiostimulátorem by měly konzultovat použití tohoto výrobku s lékařem, zda by tím mohla být narušena funkce kardiostimulátoru.
- V blízkosti nabíjecí stanice nebo sluchátek do uší neuchovávejte žádné EC karty nebo podobné karty s magnetickými proužky. Může dojít k poškození nebo ke smazání dat na kartách.
Varování – Vysoká hlasitost

• Vysoký akustický tlak!
- Existuje riziko poškození sluchu.
- Aby bylo možné zabránit ztrátě sluchu, zamezte poslechu při vysoké hlasitosti po dlouhá období.
- Hlasitost udržujte vždy na přiměřené úrovni. Vysoká hlasitost může, i při krátkém trvání, způsobit poškození sluchu.
- Používání výrobku vás omezuje ve vnímání okolních zvuků. Během používání proto neobsluhujte vozidla nebo stroje.


4. Zapnutí/vypnutí

Stiskněte tlačítko ON/OFF (3) po dobu cca 3 sekund, dokud nezazní signál a dokud nebude LED (5) blikat modře.

Pro vypnutí stiskněte tlačitko ON/OFF (3) po dobu cca 5 sekund, dokud nezazní signál, jak dokud nebude LED (5) blikat červeně a dokud následně nezhasne.

text_image
ON/ OFF 3s zzz 3 min STANDBYUpozornění – Automatické vypnutí náhlavních sluchátek

Náhlavní sluchátka jsou vybavena automatickým vypnutím. Pokud není během 3 minut provedeno žádné spojení s vaším koncovým přístrojem, sluchátka se automaticky vypnou.

5. Nabíjení
Před prvním použitím náhlavní sluchátka jednou zcela nabijte.
1 Náhlavní sluchátka vypněte a připojte
Zajistěte, aby byla náhlavní sluchátka před nabíjením vypnuta.
Přiložený nabíjecí kabel USB připojte ke zdířce nabíjení (7). Volný konektor nabíjecího kabelu Micro-USB připojte k vhodné USB nabíječce. Respektujte přitom návod k obsluze používané USB nabíječky.

2 Proces nabíjení náhlavních sluchátek
LED (5) svítí během procesu nabíjení trvale červeně.
Po ukončení procesu nabíjení LED (5) zhasne.

Může trvat až 3 hodiny, dokud nebude akumulátor zcela nabitý.
V případě nízkého stavu akumulátoru náhlavních sluchátek bliká LED (5) červeně a uslyšíte krátký signální tón.
Upozornění

Během procesu nabíjení bude spojení Bluetooth® automaticky vypnuto.
6. Spojení Bluetooth(párování)
Upozornění – Párování

- Zajistěte, že je zařízení s podporou technologie Bluetooth® a že je aktivována funkce Bluetooth®.
- Dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze koncového zařízení.
Náhlavní sluchátka a koncový přístroj by neměly být navzájem vzdáleny více než 1 metr. Čím menší b vzdálenost, tím lépe.
Náhlavní sluchátka zapněte tlačítkem ON/OFF (3).
1 Zkontrolujte stav stavové LED (5) a signální tón

Pokud LED (5) bliká střídavě a pokud signální tón:

Náhlavní sluchátka hledají spojení Bluetooth®
Pokud LED (5) bliká a pokud signální tón:

Náhlavní sluchátka jsou již spojena s koncovým zařízením s technologií Bluetooth
2 Hledejte se svým koncovým zařízením náhlavní sluchátka (toto je zapotřebí pouze při prvním spojení)
Na svém koncovém zařízení otevřete nastavení Bluetoothyčkejte, dokud se nezobrazí
WHP6011BT v seznamu nalezených přístrojů Bluetooth
Vyberte WHP6011BT a počkejte, dokud se náhlavní sluchátka nezobrazí jako připojená v nastave Bluetooth® vašeho koncového zařizení.

text_image
Bluetooth ON WHP6011BT Password 0000Upozornění – Heslo Bluetooth®

Některá koncová zařízení vyžadují pro navázáni spojení s jiným zařízením s Bhestlooth • Pro spojení s náhlavními sluchátky zadejte heslo 0000, pokud vás k tomu vyzve vaše koncové zařízení.
3 Přerušení spojení Bluetooth
Náhlavní sluchátka rozpojte pomocí nastavení Bluetového koncového zařízení.

7. Obslužné prvky
Upozornění

- Respektujte, že podpora některých funkcí je závislá na vašem koncovém zařízení.
- Dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze koncového zařízení.
7.1 Funkce handsfree
Existuje možnost používat náhlavní sluchátka jako zařízení handsfree pro váš mobilní telefon.
Realizovat hovor
Zvolte číslo přímo prostřednictvím svého koncového zařízení, abyste mohli realizovat hovor.
Přijmout hovor



Stiskněte jednou multifunkční tlačítko (4), abyste přijali příchozí hovor.
Odmítnout hovor



Multifunkční tlačítko (4) stiskněte a podržte po dobu cca 2 sekund nebo využijte své koncové zařízení, abyste odmítli příchozí hovor.
4 Ukončit hovor



Během rozhovoru stiskněte jednou multifunkční tlačítko (4), abyste ukončili hovor.
Opakování vytáčení



Stiskněte dvakrát multifunkční tlačítko (4), abyste znovu vytočili naposledy volané číslo.


7.3 Přehrávání audia
Upozornění

Dbejte toho, že tato funkce je možná pouze v případě aktivního spojení®.Bluetooth
1 Spustte přehrávání audia na svém koncovém zařízení.
2 Přehrát/Pauza


Stiskněte jednou multifunkční tlačítko (4), abyste zastavili nebo spustili přehrávání audia.
3 Další skladba


Stiskněte dlouze tlačitko + (1), abyste mohli přejít na další skladbu.
4 Předchozí skladba


Stiskněte dlouze tlačítko - (2), abyste mohli přejít k předchozí skladbě.
7.4 Regulace hlasitosti
1 Zesílení hlasitosti


Stiskněte jednou po dobu 2 sekund tlačítko + (1), abyste zvýšili hlasitost. Při dosažení maximální hlasitosti zazní signální tón.
2 Snížení hlasitosti


Stiskněte jednou po dobu 2 sekund tlačítko – (2), abyste snížili hlasitost. Při dosažení minimální hlasitosti uslyšíte signální tón.

7.5 Přehrávání audia prostřednictvím audiokabelu
Alternativně můžete vedle spojení prostřednictvím Bluetooth spojit tato náhlavní sluchátka i pomocí přiloženého AUX kabelu. Za tímto účelem zasuňte jeden konec do koncového zařízení a druhý konec audio vstupu (6). Při zasunutí audiokabelu se spojení Bluetooth automaticky ukončí. Náhlavní sluchátka nyní fungují jako kabelem spojená náhlavní sluchátka.

text_image
AUX
- Technické údaje
| Náhlavní sluchátka Bluetooth | |
| Impedance náhlavní sluchátka/mikrofon | 32Ω / < 2,2kΩ |
| Frekvence náhlavní sluchátka/mikrofon | 20 Hz - 20 kHz / 100 Hz - 10 kHz |
| Citlivost náhlavní sluchátka/mikrofon | 98 dB +/- 3 dB |
| Dosah max. 10 m | |
| Bluetooth® technologie v5.0 | |
| Profily A2DP/AVRCP/HFP/HSP | |
| Vysílací frekvence 2,4-2,48GHz | |
| Akumulátor Li-Po 3,7V | |
| Kapacita akumulátoru 185mAh | |
| Příkon max. 190 mA | |
| Nabíjecí napětí max. 5V USB | |
| Celková hmotnost 135g | |
| Doba v režimu standby/hudby/hovoru | max. 185 d / 8h |

9. Údržba a čištění
Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným hadříkem nepouštějícím vlákna a nepoužívejte agresivní čisticí prostředky.
10. Vyloučení záruky
Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a nebo bezpečnostních pokynů.
11. Servis a podpora
Máte otázky k produktu? Obratte se na poradenské oddělení Hama.
Horká linka: +49 9091 502-0 (německy/anglicky)
Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.hama.com
12. Pokyny k likvidaci
Pokyny k ochraně životního prostředí:

Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EG ustanovujete následující:
Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příslušné země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo
balení na toto poukazuje. Recyklací, využíváním materiálů a jinými způsoby zužitkování starých přístrojů/baterií významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí.
13. Prohlášení o shodě

Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového zařízení [00132518] je v souladu směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
| Kmitočtové pásmo/kmitočtová pásma 2402MHz | - 2480 MHz |
| Maximální radiofrekvenční výkon vysílaný 2.63 dBm | |

SK Návod na použitie
Ovládacie prvky a ukazovatele
- Tlačidlo +
- Tlačidlo -
- ON / OFF
- Multifunkčné tlačidlo (MFB)
- Stavová LED dióda
- Audio vstup (3,5 mm)
- Pripojenie mikro USB
- Mikrofón

1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení
Výstraha

1x Bluetooth® Over-Ear stereo slúchadlá "WHP6011BT"
1x nabíjací kábel mikro USB
1x 3,5 mm stereo AUX kábel
1x stručný návod na obsluhu
1x výstražné a bezpečnostné upozornenia

3. Bezpečnostné upozornenia
- Výrobok nepoužívajte mimo výkonnostných limitov uvedených v technických údajoch
- Batériu, resp. výrobok nevhadzujte do ohňa.
• Výrobok nepoužívajte počas procesu nabíjania!
Výstraha – batéria

Výstraha – vysoká hlasitost

Pripojte dodaný nabíjací kábel USB do nabíjacej zdierky (7). Pripojte volnú zástrčku nabíjacieho kábla mikro USB k vhodnej nabíjačke USB. Je potrebné, aby ste si k používanej nabíjačke USB prečitali jej návod na obsluhu.

Po ukončení nabíjania LED dióda (5) zhasne.

- Na spojenie so slúchadlami zadajte heslo 0000, ak vás k tomu vyzve vaše koncové zariadenie.
3 Odpojenie Bluetooth® pripojenia
Navolte číslo priamo z vášho koncového zariadenia, aby sa mohol uskutočnit telefonický hovor.
2 Prijatie hovoru



Upozorňujeme, že táto funkcia je možná len pri aktivnom pripojení Bluetooth
1 Zvýšenie hlasitosti


2 Zníženie hlasitosti

