WHP6011BT - наушник THOMSON - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно WHP6011BT THOMSON в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего наушник в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство WHP6011BT - THOMSON и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. WHP6011BT бренда THOMSON.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ WHP6011BT THOMSON
Храните данное руководство по эксплуатации в надежном месте, чтобы в случае необходимости у вас всегда был доступ к нему При продаже устройства передайте руководство новому владельцу Элементы управления и
1 Кнопка "+" 2 Кнопка "-" 3 ВКЛ/ВЫКЛ 4 Многофункциональная кнопка (MFB) 5 Светодиодный индикатор состояния 6 Аудиовход (3,5 мм) 7 Разъем Micro-USB 8 Микрофон
1. Пояснения к предупреждающим знакам и указаниям
Предупреждение Используется для обозначения указаний по технике безопасности или для акцентирования внимания на особых опасностях и рисках
Используется для дополнительного обозначения информации или важных указаний
2. Комплект поставки:
1x накладные наушники Over-Ear с Bluetooth
"WHP6011BT" 1x зарядный кабель Micro-USB 1x кабель Stereo AUX 3,5 мм 1x краткое руководство 1x брошюра с предупредительными указаниями и указаниями по технике безопасности
3. Указания по технике
- Изделие предназначено для домашнего, некоммерческого применения
- Используйте изделие исключительно в предусмотренных целях
- Не позволяйте детям играть с изделием
- Не применяйте изделие в зонах, где использование электронных устройств
- Не пытайтесь самостоятельно выполнять техническое обслуживание или ремонт изделия
Ремонт разрешается производить только
- Не вскрывайте изделие и не используйте его при наличии повреждений
- Не сгибайте и не пережимайте кабель
- Избегайте падения изделия и не подвергайте его сильным вибрациям
- Сразу утилизируйте упаковочный материал согласно действующим местным предписаниям
- Не вносите в изделие конструктивные
В результате этого любые гарантийные обязательства теряют свою силу
- Не допускайте загрязнения изделия, защищайте его от влаги и перегрева Не используйте изделие при высокой влажности
- Не используйте изделие в непосредственной близости от систем отопления, других
точников тепла или под прямыми солнечными лучами
- Используйте изделие только при приемлемых климатических условиях
- Данное изделие, как и все электрические приборы, следует беречь от детей!
- При использовании изделия не допускайте превышения предела мощности, указанного в
ических характеристиках
- Не используйте изделие во влажной среде, избегайте брызг
- Во время езды на автомобиле или занятий активными видами спорта не отвлекайтесь, а следите за дорожной обстановкой и
- Аккумулятор является стационарным и не подлежит демонтажу, утилизируйте изделие целиком в соответствии с законодательными предписаниями
- Не бросайте аккумуляторную батарею или изделие в огонь
- Не изменяйте, не деформируйте, не нагревайте, не разбирайте аккумуляторы/батарейки
- Не используйте изделие во время зарядки! Предупреждение – аккумулятор
- Разрешается использовать для зарядки только совместимые зарядные устройства и USB-разъемы
- Не используйте неисправные зарядные устройства или USB-разъемы и не пытайтесь их ремонтировать
- Не допускайте избыточной зарядки и глубокой разрядки изделия
- Не храните, не заряжайте и не используйте устройство при очень низких и очень высоких температурах и очень низком атмосферном давлении (например, на больших высотах)
- При длительном хранении регулярно заряжайте изделие (не реже одного раза в
Предупреждение — магниты
- Изделие создает магнитные поля При использовании кардиостимуляторов проконсультируйтесь с врачом на предмет совместимости изделия с такими устройствами
- Не храните банковские или аналогичные карты с магнитной полосой рядом с зарядным боксом или наушниками Это может привести к повреждению карт или удалению сохраненной на них
Предупреждение — высокая
- Высокая звуковая нагрузка!
- Существует риск ухудшения слуха
- Чтобы не допустить потери слуха, не используйте наушники при высоком уровне громкости в течение длительного времени
- Поддерживайте нормальную громкость Воздействие громкого звука, в тч в течение короткого времени, может привести к повреждению органов слуха
- Во время эксплуатации изделия снижается степень восприятия окружающих звуков и шумов Запрещается использовать изделие во время вождения автомобиля или управления машинами71
4. Включение/выключение
Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ (3) и удерживайте ее нажатой в течение примерно 3 с, пока не раздастся сигнал и не замигает синим светодиод (5) Для отключения нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ (3) и удерживайте ее нажатой в течение 5 с, пока не раздастся сигнал и не замигает красным светодиод (5), который затем zZz STANDBY 3min ON/ OFF
Примечание – автоматическое выключение наушниковНаушники оснащены системой автоматического выключения Если в течение 3 мин соединение соконечным устройством отсутствует, они автоматически выключаются
Перед первым применением необходимо полностью зарядить наушникиВыключение и подключение наушников Убедитесь в том, что перед зарядкой наушники выключены Подключите прилагаемый зарядный USB-кабель к зарядному гнезду (7) Подключитесвободный штекер зарядного кабеля Micro-USB к соответствующему зарядному устройству с USB-разъемом Соблюдайте руководство по эксплуатации используемого зарядного USB- micro USB Процесс зарядки наушниковВо время зарядки светодиод (5) постоянно горит красным светомПосле завершения зарядки светодиод (5) гаснетCHARGING CHARGED red 3h:00m red Для полной зарядки аккумулятора может потребоваться до 3 часов Емкость аккумулятораПри низком уровне заряда аккумулятора наушников светодиод (5) мигает красным и слышенкороткий звуковой сигналУказаниеВо время зарядки соединение Bluetooth автоматически выключается
6. Соединение Bluetooth
(сопряжение) Указание — сопряжение
- Убедитесь, что оконечное устройство с возможностью соединения через Bluetooth
-соединение установлено
- Соблюдайте соответствующие указания руководства по эксплуатации вашего оконечного
Наушники и оконечное устройство должны находиться на расстоянии не больше 1 м друг от друга Чем меньше расстояние, тем лучше Включите наушники нажатием кнопки ВКЛ/ВЫКЛ (3) Проверьте статус светодиодного индикатора состояния (5) и наличие звукового
При попеременном мигании светодиода (5) и подаче звукового сигнала: Наушники пытаются установить соединение Bluetooth
При мигании светодиода (5) и подаче звукового сигнала: Наушники уже установили соединение с оконечным устройством с Bluetooth
red + blue „Pairing“ 10s blue „Your device is connected“74 Найдите на вашем оконечном устройстве наушники (требуется только при первом соединении). Откройте меню настроек Bluetooth
на вашем оконечном устройстве и подождите, пока в списке найденных устройств с Bluetooth
не появится WHP6011BT Выберите WHP6011BT и подождите, пока наушники не отобразятся в качестве подключенного устройства в настройках Bluetooth
вашего оконечного устройства Указание — пароль Bluetooth
Для некоторых оконечных устройств при установлении соединения с другим Bluetooth
устройством требуется пароль
- Если ваше оконечное устройство требует его ввода, введите для соединения с наушниками пароль 0000 Разъединение соединения Bluetooth
Разъедините соединение наушников в настройках Bluetooth
вашего оконечного устройства
7. Элементы управления
- Обратите внимание, что поддержка некоторых функций зависит от вашего оконечного
- Соблюдайте соответствующие указания руководства по эксплуатации вашего оконечного
7.1 Функция громкой связи
Существует возможность использовать наушники в качестве устройства громкой телефонной связи для своего мобильного телефона Совершить вызов Выберите номер непосредственно на оконечном устройстве, чтобы совершить вызов Принять вызов
Однократно нажмите многофункциональную кнопку (4), чтобы принять входящий вызов Отклонить вызов
Нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку (4) нажатой в течение примерно 2 с или используйте ваше оконечное устройство, чтобы отклонить входящий вызов
Во время разговора однократно нажмите многофункциональную кнопку (4), чтобы завершить вызов
Дважды нажмите многофункциональную кнопку (4), чтобы набрать последний набранный номер
7.3 Воспроизведение аудиозаписей
Учтите, что эта функция доступна только при активном Bluetooth
-соединении Включите воспроизведение на оконечном устройстве. Воспроизведение/пауза Однократно нажмите многофункциональную кнопку (4), чтобы приостановить или запустить проигрывание
Следующий трек Для перехода к следующему треку нажмите кнопку +- (1) Предыдущий трек Для перехода к предыдущему треку нажмите кнопку –-(2)
7.4 Регулировка громкости
Увеличение громкости Для увеличения громкости нажмите кнопку +- (1) и удерживайте ее в течение 2 с При достижении максимальной громкости раздается звуковой сигнал Уменьшение громкости Для уменьшения громкости нажмите кнопку –- (2) и удерживайте ее в течение 2 с При достижении минимальной громкости раздается звуковой сигнал
7.5 Воспроизведение музыки через подключение с использованием
аудиокабеля Наряду с соединением через Bluetooth
эти наушники можно также подключать с помощью прилагаемого кабеля AUX Для этого вставьте один конец кабеля в разъем на оконечном устройстве, а другой — в аудиовход (6) При подключении аудиокабеля Bluetooth
-соединение автоматически прерывается После этого наушники работают как проводные наушники AUX78
8. Технические данные
Полное сопротивление наушников/микрофона 32 Ом/< 2,2 кОм Частота наушников/
20 Гц – 20 кГц/100 Гц – 10 кГц Чувствительность наушников/микрофона 98 дБ +/- 3 дБ Дальность действия макс 10 м Технология Bluetooth
v50 Профили A2DP/AVRCP/HFP/HSP Частота передатчика 2,4–2,48 ГГц Аккумулятор Li-Po 3,7 В Емкость аккумулятора 185 мА•ч Токопотребление макс 190 мА Зарядное напряжение макс 5 В USB Общая масса 135 г Время ожидания/ проигрывания музыки/
9. Техническое обслуживание и уход
Чистите изделие только с помощью слегка влажной безворсовой салфетки; не используйте агрессивные чистящие средства
10. Освобождение от ответственности
Hama GmbH & Co KG не несет ответственности за повреждения, возникшие в результате ненадлежащей установки, монтажа и ненадлежащего использования изделия или несоблюдения требований руководства по эксплуатации и/или указаний по технике безопасности
11. Сервисное обслуживание и поддержка
При возникновении вопросов по изделию обращайтесь в службу поддержки Hama Горячая линия: +49 9091 502-0 (нем/англ) Дополнительную информацию по технической поддержке см на сайте wwwhamacom
12. Указания по утилизации
Охрана окружающей среды: С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы согласно директивам 2012/19/ЕС и 2006/66/ЕС действуют следующие правила: Утилизация электрических и электронных приборов, а также батарей вместе с бытовым мусором не разрешается Потребитель по закону обязан утилизировать электрические и электронные приборы, а также батареи по истечении срока их годности в специально предназначенных для этого общественных пунктах сбора или в пункте продаж Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным законодательством Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке Сдавая бывшие в употреблении приборы/батареи на переработку, вторичную переработку или на утилизацию в другой форме, вы вносите важный вклад в охрану окружающей среды
13. Сертификат соответствия
Настоящим компания Hama GmbH & Co KG заявляет, что радиооборудование типа [00132518] отвечает требованиям директивы 2014/53/ЕС С полным текстом декларации о соответствии требованиям ЕС можно ознакомиться здесь: wwwthomson-av-accessorieseu->00132518 -> Downloads Диапазон/диапазоны частот 2402 МГц – 2480 МГц Максимальная излучаемая мощность 263 дБм80 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Thomson hebt gekozen
Notice-Facile