WHP6011BT - Auriculares THOMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WHP6011BT THOMSON en formato PDF.
| Marca | Thomson |
| Modelo | WHP6011BT |
| Tipo de producto | Auriculares circumaurales inalámbricos Bluetooth |
| Peso | 135 g |
| Tecnología Bluetooth | Bluetooth 5.0 |
| Alcance Bluetooth | Hasta 10 metros |
| Perfiles Bluetooth compatibles | A2DP, AVRCP, HFP, HSP |
| Respuesta en frecuencia (auriculares) | 20 Hz - 20 kHz |
| Respuesta en frecuencia (micrófono) | 100 Hz - 10 kHz |
| Impedancia (auriculares) | 32 Ω |
| Impedancia (micrófono) | < 2,2 kΩ |
| Sensibilidad | 98 dB ± 3 dB |
| Tipo de batería | Litio-polímero (Li-Po) 3,7 V |
| Capacidad de la batería | 185 mAh |
| Autonomía en música / conversación | Hasta 8 horas |
| Autonomía en espera | Hasta 185 días |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 3 horas |
| Alimentación | Puerto micro-USB (5 V / 190 mA máx.) |
| Entrada de audio por cable | Conector jack de 3,5 mm |
| Funciones principales | Reproducir/pausa, cambio de pista, ajuste de volumen, llamada manos libres, rechazar llamada, remarcación |
| Micrófono integrado | Sí, para llamadas manos libres |
| Apagado automático | Después de 3 minutos sin conexión Bluetooth |
| Indicador LED | Azul (conexión/búsqueda), rojo (carga/batería baja) |
| Contenido del paquete | Auriculares, cable micro-USB, cable AUX de 3,5 mm, manuales de uso y seguridad |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño que no suelte pelusa ligeramente húmedo; evitar detergentes agresivos. |
| Instrucciones de seguridad importantes | No usar a volumen alto prolongado; no exponer a la humedad; mantener fuera del alcance de los niños; no abrir ni modificar. |
Preguntas frecuentes - WHP6011BT THOMSON
Preguntas de los usuarios sobre WHP6011BT THOMSON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Auriculares en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WHP6011BT - THOMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WHP6011BT de la marca THOMSON.
MANUAL DE USUARIO WHP6011BT THOMSON
E Instrucciones de uso
Le agradecemos que se haya decidido por un producto Thomson
Tómese tiempo y lea primero las siguientes 2 instrucciones e indicaciones. Después, guarde 3 estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si 5 vende el aparato, entregue estas instrucciones de 6 manejo al nuevo propietario.
Elementos de control e indicadores
-
Botón +
-
Botón -
-
ON/OFF
-
Botón multifunción (MFB)
-
LED de estado
-
Entrada de audio (3,5mm)
-
Conexión Micro USB
-
Micrófono

1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones
Aviso

Se utiliza para identificar indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales.
Nota

Se utiliza para indicar información adicional o indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
1x conjunto auriculares estéreo circumaurales con micrófono y Bluetooth "WHP6011BT"
1x cable de carga micro-USB
1x cable AUX estéreo de 3,5 mm
1x guía de inicio rápido
1x advertencias e instrucciones de seguridad

3. Indicaciones de seguridad
- Este producto está previsto para usarlo en el ámbito privado y no comercial del hogar
- U tilice el producto exclusivamente para el fin previsto.
- E vite que los niños jueguen con el producto.
- No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos
- No intente mantener ni reparar el producto por cuenta propia Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.
- No abra el producto ni siga utilizándolo en caso de presentar daños
• No pliegue ni aplaste el cable.
- No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
- Deseche el material de embalaje de conformidad con las normativas locales vigentes en materia de eliminación de desechos.
- No realice cambios en el producto. ello conllevaría la pérdida de todos los derechos de garantía
- Proteja el producto de la suciedad, la humedad el sobrecalentamiento y utilícelo solo en entornos secos.
- No utilice el producto junto a sistemas de calefacción, otras fuentes de calor ni expuesto a A. luz solar directa
- U se el artículo únicamente cuando las condiciones climáticas sean moderadas
- Este producto, como todos los productos eléctricos, no debe estar en manos de los niños
- No utilice el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos
- No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las salpicaduras de agua
- No permite que su producto le distraiga si, por ejemplo, está conduciendo un automóvil o usando equipos deportivos, y preste atención al tráfico y el entorno que le rodea
- La batería está instalada de manera permanente y no puede retirarse; deseche el producto de manera íntegra de conformidad con las disposiciones legales vigentes
- No eche la batería o el producto al fuego.
- No modifique ni deforme/caliente/desensamble las pilas recargables/baterías
- No use el producto durante el proceso de carga.
Aviso: batería

- Utilice únicamente cargadores adecuados o conexiones USB para cargar el dispositivo.
- No utilice cargadores ni conexiones USB defectuosos; asimismo, no intente repararlos.
- No sobrecargue ni descargue totalmente el producto.
- Evite almacenar, cargar o usar las pilas en condiciones de temperatura extrema o de presión atmosférica extremadamente baja como, por ejemplo, a grandes alturas.
- Recárguelo con regularidad (al menos cada 0 tres meses) si va a estar almacenado durante mucho tiempo.
Advertencia - Magnetismo

- El producto genera campos magnéticos. Antes ad de utilizar este producto, aquellas personas con marcapasos deberán consultar a un médico si la función del marcapasos podría verse afectada.
- No guarde las tarjetas de crédito o similares que cuenten con bandas magnéticas cerca de la estación de carga o de los auriculares. Los datos de las tarjetas pueden sufrir deterioros o incluso borrarse por completo.
Advertencia - Volumen alto

- ¡Alta presión acústica! es Existe el riesgo de que se produzcan daños auditivos.
- Para prevenir una pérdida de audición, evite escuchar a altos niveles de volumen durante largos períodos de tiempo.
- Mantenga siempre el volumen a un nivel razonable. Los volúmenes altos pueden causar daños auditivos, también en caso de exposición breve a ellos.
El uso del producto le limita la percepción
de ruidos del entorno. Por tanto, no maneje vehículos o máquinas mientras usa el producto.


4. Encendido/ apagado

Pulse el botón ON/OFF (3) durante unos 3 segundos hasta que suene una señal y el LED parpadee en azul.

Para desconectar, pulse el botón ON/OFF (3) durante unos 5 segundos hasta que suene una señal y el LED (5) parpadee en rojo y se apague.

text_image
ON/ OFF 3s zzz 3 min STANDBYNota - Apagado automático de los auriculares

Los auriculares cuentan con una función de apagado automático. Tras 3 minutos sin conexión con el dispositivo terminal, se apagan automáticamente.

5. Carga
Cargue los auriculares por completo antes de utilizarlos por primera vez.
1 Apagar y conectar los auriculares
Asegúrese de que los auriculares estén apagados antes de cargarlos.
Conecte el cable de carga USB suministrado a la toma de carga (7). Conecte el otro conector del cable micro-USB a un cargador USB apropiado. Tenga en cuenta las instrucciones de uso de cargador USB utilizado.

2 Cargar los auriculares
El LED (5) se ilumina continuamente en rojo durante el proceso de carga.
Cuando el proceso de carga se completa, el LED (5) se apaga.

flowchart
graph LR
A["Charging Battery"] --> B["Charging Step 3h:00m"]
C["Red Light Bulb"] --> D["Red Discharge"]
E["Blue Battery"] --> F["Blue Discharge"]
La batería puede tardar hasta 3 horas en cargarse completamente.
3 Capacidad de la batería
Cuando el nivel de batería de los auriculares es bajo, el LED (5) parpadea en rojo y se oye u pitido.
Nota

Durante la carga, la conexión Bluetooth® se apaga automáticamente.
6. Conexión Bluetooth(emparejamiento)
Nota – Emparejamiento

- Asegúrese de que su terminal compatible con Bluetooth®hencendido y de que se ha activado el modo Bluetooth®.
- Observe también las instrucciones de uso de su terminal.
Los auriculares y el terminal no deben estar a más de 1 metro de distancia. Cuanto menor sea la distancia, mejor funcionamiento.
Encienda los auriculares con el botón ON/OFF (3).
1 Compruebe el estado del LED de estado (5) y la señal acústica

Cuando el LED (5) parpadea alternativamente y se emite un aviso:

los auriculares están buscando una conexión Bluetooth®.
Cuando el LED (5) parpadea y se emite un aviso:

los auriculares ya están conectados a un terminal Bluetooth®.
2 Busque los auriculares con su dispositivo terminal (sólo es necesario para la conexión inicial)
Abre los ajustes de Bluetooth® en su terminal y espere hasta que aparezca WHP6011BT rn la lista de dispositivos Bluetooth® encontrados.
Seleccione WHP6011BT y espere hasta que los auriculares se muestren como conectados en la configuración Bluetooth de su terminal.

text_image
Bluetooth ON WHP6011BT Password 0000Nota – contraseña para Bluetooth®

Algunos terminales requieren una contraseña para la configuración de la conexión con otro dispositivo Bluetooth®.
- Introduzca la contraseña 0000 para conectar el correspondiente terminal a los auriculares si el terminal lo requiere.
3 Desactivar la conexión Bluetooth
Desconecte los auriculares a través de la configuración Bluetooth® de su dispositivo terminal.

7. Controles
Nota

- Tenga en cuenta que el soporte de algunas funciones depende de su dispositivo terminal.
- Observe también las instrucciones de uso de su terminal.
7.1 Función de manos libres
Los auriculares se pueden utilizar como dispositivo manos libres para su teléfono móvil.
Realizar una llamada
Marque el número directamente desde su terminal para hacer una llamada.
Aceptar una llamada



Pulse una vez la tecla multifunción (4) para responder a una llamada entrante.
Rechazar una llamada



Mantenga pulsada la tecla multifunción (4) durante unos 2 segundos o utilice su terminal para rechazar una llamada entrante.
4 Finalizar una llamada



Pulse la tecla multifunción (4) una vez durante la llamada para finalizarla.
5 Marcar de nuevo



Pulse dos veces la tecla multifunción (4) para volver a marcar el último número marcado.


7.3 Reproducción de audio
Nota

Tenga en cuenta que esta función sólo es posible con una conexión Bluetooth® activa.
1 Inicie la reproducción desde su terminal.
2 Reproducción/Pausa


Pulse el botón multifunción (4) una vez para pausar o iniciar la reproducción de audio.
3 Siguiente pista


Pulse el botón + (1) para saltar a la siguiente pista.
4 Pista anterior


Pulse el botón - (2) para saltar a la pista anterior.
7.4 Control de volumen
1 Subir el volumen


Pulse el botón + (1) durante 2 segundos para aumentar el volumen. Cuando se alcanza el volumen máximo, se emite una señal acústica.
2 Reducir el volumen


Pulse el botón - (2) durante 2 segundos para bajar el volumen. Cuando se alcance el volumen mínimo, se escuchará "beep beep".

7.5 Reproducción de audio a través de cable
Además de mediante Bluetooth®, también puede conectar estos auriculares mediante el cable AUX suministrado. Para ello, conecte un extremo al dispositivo terminal y el otro extremo a la entrada de audio (6). Cuando se conecta el cable de audio, la conexión Bluetooth® se desactiva automáticamente Los auriculares funcionan entonces como auriculares con cable.

text_image
AUX
- Datos técnicos
| Auriculares Bluetooth | |
| Impedancia auriculares/ micrófono | 32Ω / < 2,2kΩ |
| Frecuencia auriculares/ micrófono | 20 Hz - 20 kHz / 100 Hz - 10 kHz |
| Sensibilidad auriculares/ micrófono | 98 dB +/- 3 dB |
| Alcance máx. 10m | |
| Tecnología Bluetooth v5.0 | |
| Perfil A2DP/AVRCP/HFP/HSP | |
| Frecuencia de transmisión 2.4 - 2.48GHz | |
| Batería Li-Po 3,7V | |
| Capacidad de la batería 185 mAh | |
| Consumo de corriente máx. 190 mA | |
| Tensión de carga máx. 5V USB | |
| Peso total 135g | |
| Tiempo de reposo/ reproducción de música/ llamadas | máx. 185 d/8h |
9. Mantenimiento y cuidado
Limpie este producto solo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes agresivos.
10. Exclusión de responsabilidad
La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad.
11. Servicio y asistencia
Si tiene alguna pregunta sobre el producto, puede ponerse en contacto con el departamento de asesoramiento de productos de la empresa Hama.
Línea directa: +49 9091 502-0 (alemán e inglés)
Encontrará más información sobre el servicio de asistencia aquí: www.hama.com
12. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:

Desde la implementación de la Directiva europea 2012/19/UE y 2006/66/CE en el sistema legislativo nacional, se aplica lo siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las pilas y los acumuladores, no se deben eliminar junto con la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los
aparatos eléctricos y electrónicos, así como las pilas y los acumuladores a los puntos de recogida pú o a devolverlos al punto de venta donde los adquirió al final de su vida útil. Las particularidades al respecto están estipuladas en las distintas legislaciones nacionales. El símbolo ubicado sobre el producto,
en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a las disposiciones legales mencionadas. Gracias al reciclaje, la recuperación de materiales u otras formas de recuperación de residuos de apa eléctricos y electrónicos y pilas y acumuladores usados, usted contribuye de manera importante a la protección de nuestro medio ambiente.
13. Declaración de conformidad

Por la presente, Hama GmbH & Co KG declara que el tipo de equipo radioeléctrico
[00132518] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet:
Banda o bandas de frecuencia 2402MHz - 2480 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia 2.63 dBm

1 Fazer chamadas telefónicas
5 Remarcar o último número marcado



Frekvenciasáv(ok) 2402MHz - 2480MHz