WEAR8500BT - Căști THOMSON - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului WEAR8500BT THOMSON în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Căști în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. WEAR8500BT - THOMSON și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. WEAR8500BT mărcii THOMSON.
MANUAL DE UTILIZARE WEAR8500BT THOMSON
2. Tastă multifuncțională
Vă mulţumim că aţioptat pentru un produs Thomson. Pentru început vă rugămsăvălăsațipuțin timp șisăcitițicomplet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă rugămsăpăstraţimanualul de utilizarelaloc sigur pentru oconsultareulterioară încaz de nevoie. Încaz de înstrăinareaaparatului vă rugămsăpredați șiacest manual noului proprietar.
1. Explicarea simbolurilor de avertizare șiindicații
Avertizare Se folosește la marcarea instrucțiunilor de siguranță sau la concentrarea atenției încaz de pericol șiriscuri mari. Instrucțiune Se folosește pentru marcarea informațiilor șiinstrucțiunilor importante.
2. Conținutul pachetului
- 1x2în1Cablu de încărcareUSB
- Acest manual de utilizare
3. Instrucțiuni de siguranță
- Produsul este conceput numai pentru utilizareprivatășinuprofesională.
- Protejațiprodusul de impurități, umiditate, supraîncălzire șiutilizați-l numai înmediu uscat.
- Întimpul conducerii unui autovehicul sau utilaj de agrement nu vă lăsațiatenția distrasă de produsul dumneavoastrășițiatent la starea tracului șiaînprejurimilor.
- Nu lăsațiprodusul să cadășinuîlsupunețitrepidațiilor puternice.
- Nu exploataţiprodusul înafaralimitelor de putereindicate îndatele tehnice.
- Nu deschidețiprodusul șinu-l utilizați încontinuare încaz de deterioare.
- Acumulatorul este montat x șinupoate demontat, salubrizațiprodusul ca un întreg conform prevederilor legale.
- Reciclarea materialului pachetului se execută comform normelor locale de salubrizare în vigoare.
- Nu executaţimodicări la aparat. Înacest fel pierdeţiorice drept la garanţie.
- Nu încercaţisăreparaţisau să depanaţiaparatul. Operaţiile de reparaţii se execută numai de personal de specialitate.
- Nu modicați, deformați, încălzițisau dezmembrabateriile/acumulatoarele.
- Nu aruncațibateriile înfoc.
- Folosițiprodusul numai înscopul pentru careafost conceput.
- Utilizațiarticolul numai încondiții climatice moderate.116 Avertizare–Puteresonoră
- Presiune acustică mare!
- Persistă riscul deteriorării auzului.
- Pentru prevenirea pierderii simțului auzului evitațiascultarea la intensitățisonore ridicate pe perioade lungi de timp.
- Reglațivolumul sonor la ointensitate rezonabilă.Intensitatea ridicată avolumului sonor -chiar șidescurtă durată -poate duce la tulburări ale auzului.
- Utilizarea produsului vă limitează capacitatea de percepereazgomotelor înconjurătoare. Întimpul utilizării produsului nu trebuie să deserviți mijloace de transport sau utilaje. Avertizare–Acumulator
- Pentru încărcarefolosiținumai încărcătoareadecvate sau racorduri USB.
- Nu folosiți încărcătoaresau racorduri USB defecte șinuîncercațisăle reparați.
- Nu supraîncărcațisau descărcațicomplet produsul.
- Evitațidepozitarea, încărcarea șifolosirea la temperaturi extreme șipresiune foarte scăzută aaerului (de ex. la înălțimi mari).
- La depozitaremai îndelungată efectuațireîncărcarea la intervale regulate (cel puțin trimestrial).
4. Punere în funcțiune
- Căștile dispun de acumulatoarereîncărcabile. Înaintea primei folosiri acumulatoarele trebuie complet încărcate.
- Deconectațicăștile înaintea încărcării.
- Porniți încărcarea prin conectarea cablului de încărcareUSB livrat la racordul de încărcare (4) șilaunport USB al unui PC/notebook sau un element de rețea adecvat.
- Pe parcursul procesului de încărcare LED-urile de statut (3) luminează constant roșu.
- Încărcarea completă poate durapână la 1,5 ore. Avertizare Nu utilizațicăștile întimpul încărcării!
- Când acumulatorul este încărcat complet LED-urile de statut (3) luminează albastru.
- Întrerupețitoate contactele cablurilor șirețelei. Instrucțiune Dacă aparatulnuafost utilizatcâteva luni, înprocesuldeîncărc are, dure ază 15-30minutepână când LED-urile de statut (3)luminează roș u.
Funcționare Pornire/oprire căști intraauriculare
- Pornire: Înstareoprită,apăsațisimultan cele două taste multifuncționale (2) cca 3secunde până se aude anunțul „Power On“. LED-urile de așaj(3) luminează de trei ori albastru.
- Oprire: Înstarepornită apăsațiuna din cele două taste multifuncționale (2) cca 3secunde până se aude anunțul „Power Off“. LED-urile da așaj (3) luminează scurt roșu. La prima porniresestartează automat șiPairing-ul - vezi 5.1. Prima conectare Bluetooth
(Pairing) Instrucțiune –Pairing
trebuie să epornit ș ifuncția Bluetooth
- Vă rugămsărespectațiinstruc ț iuniledeutilizare aleaparatului nal.
- Distanțadintrecăști șiaparatul nal nu trebuie să emai marede1metru. Cu cât distanța este mai mică cu atât mai bine.
- Căștile intraauricularetrebuie să eoprite.
- Aparat închis: Apăsați simultan cele două taste multifuncționale (2) cca 3secunde până se aude anunțul „Power On“. Cele două căști intraauriculareseconectează una cu alta automat șiseaude anunțul „Connected –Right/Left Channel“. În nal se aude anunțul „Pairing“ șiunul dintre LED-urile de statut (3) luminează alternativ roșu șialbastru. Căștile caută oconexiune Bluetooth
- Deschidețisetările Bluetooth
din aparatul nal șiașteptațipână când înlista aparatelor Bluetooth
găsite se așează WEAR 8500 BT.
- Selectați WEAR 8500 BT șiașteptațipână când însetările Bluetooth
ale aparatului nal căștile intraauricularesunt așate ca ind conectate. Se aude anunțul „Connected“. Instrucțiune –Parolă Bluetooth
unele aparate nale au nevoie de oparolă.
- Dacă aparatul nal solicită oparolă pentru conectareintroduceți 0000. Instrucțiune
- Dacă cuplarea aavutsucces LED-urile de statut (3)luminează lentintermi tent albastru. Se aude anunț ul „Connected“.
- Putețiutiliza căștile intraauriculare. 5.2. Conectare automată Bluetooth
(după Pairing) Instrucțiune
trebuie să epornit șifuncția Bluetooth
- Vă rugămsărespectațiinstrucțiunile de utilizareale aparatului nal.
- Căștile intraauricularetrebuie să epornite.
- După oprimă conectarecusucces, conectarea se face automat. Se aude anunțul „Power On -Connected –Right /Left Channel -Connected“.
- Putețiutiliza căștile intraauriculare. Instrucțiune
- Dacă cuplarea aavut succes LED-urile de statut (3) luminează lent intermitent albastru. Se aude anunțul „Connected“.
- Înacest caz trebuie efectuată setarea la aparatul nal pentru admiterea conexiunii automate cu căștile intraauriculareconectate.118 Instrucțiune -Contact afectat După oprimă conectarecusucces, conectarea se face automat. Încazul încareconectarea Bluetooth
nu se execută automat, vericațiurmătoarele puncte:
- Controlați însetările Bluetooth
aleaparatului nal dacă WEAR 8500 BT este conectat.Dacă nu ,repetațipașii din 5.1. Primacone ctare Bluetooth
- Controlațidacă diferiteobstacole inuențeaz ă negativraz adeacțiune.Dac ă da, poziționațiaparatele mai aproapeunul de altul.
- Șiobaterie maislabă poate să inuențezenegativ performanța. 5.3. Funcție de comunicare liberă (tip „mâini libere“) Instrucțiune
- Vă rugămsăține ț iseama c ă susț inerea câtorvafuncțiuni es te dependentă de aparatul nal.
- Vă rugămsăre sp ec tațiins truc țiuni le de utilizare aleaparatului nal. Avețiposibilitatea de utilizareacăștilor intraauricularecadispozitiv pentru comunicareliberă (tip „mâini libere“) pentru telefonul mobil. Efectuare apel
- Pentru efectuarea unui apel alegețidirect la aparatul nal numărul dorit. Primire apel
- Pentru aaccepta un apel telefonic careintră apăsațiscurt odată una din cele două taste multifuncționale (2). Alternativ putețiutiliza șitelefonul pentru primirea apelurilor telefonice. Refuz apel
- Pentru arefuza un apel telefonic careintră apăsațiscurt de două ori una dintrecele două taste multifuncționale (2). Alternativ putețiutiliza șitelefonul pentru refuzul apelurilor telefonice. Încheiere convorbire
- Pentru a încheia apelul telefonic întimpul convorbirii apăsațiscurt odată una dintrecele două taste multifuncționale (2). Alternativ putețiutiliza șitelefonul pentru încheierea convorbirii telefonice. 5.4. Voice Assistant Funktion Voice Assistant este ofuncție încorporată,interactivă care, după apăsarea pe otastă,văpermite începerea comunicării cu Siri sau Google Assistant. Funcția permite formularea de întrebări, oferă ajutor diversicat înfolosirea asistentului de comunicare, chiar dacă nu avețitelefonul înmână. Înanexă găsițicâteva exemple alese dintr-o mulțime de posibilități. Instrucțiune –Siri Siri este disponibil numai pe aparate nale adecvate cu iOS 5(de la iPhone 4s) sau superioare.119 Instrucțiune –Google Assistant
- Google Assistant este disponibil numai pe aparate nale adecvate cu Android 5.0 sau superioare cu Google Play Service, >1.5GB memorie liberășirezoluție minimă amonitorului de 720P.
- Google Assistant App trebuie să edisponibil pe aparatul nal șisetat ca asistent de comunicarestandard. Instrucțiune –Voice Assistant Această funcție vă stă la dispoziție numai atâta timp cât căștile intraauricularesunt conectate per Bluetooth
cu Smartphone. Pentru pornirea unei comunicări cu Siri sau Google Assistant procedați înfelul următor:
- Exemplu 1: Apăsați2secunde una dintrecele două taste multifuncționale (2). Se aude un semnal acustic scurt urmat de un alt semnal acustic mai lung la interval de 1secundă.Vorbiți în căștile intraauriculare: „Cum este vremea astăzi ?” Asistentul de comunicarevarăspunde, de exemplu, următoarele: „Predominant noros cu câteva averse de ploaie”
- Exemplu 2: Apăsați2secunde una dintrecele două taste multifuncționale (2). Se aude un semnal acustic scurt urmat de un alt semnal acustic mai lung la interval de 1secundă.Vorbiți în căștile intraauriculare: „Cât este ceasul ?” Asistentul de comunicarevarăspunde, de exemplu, următoarele: „Este ora20”
- Alte exemple: Setează alarma pentru mâine dimineață la ora7. Pune muzică. Ce mai spun știrile ?
5.4.1 Repetare număr
- Apăsați2secunde una dintrecele două taste multifuncționale (2). Se aude un semnal acustic scurt urmat de un alt semnal acustic mai lung la interval de 1secundă.Pentru a alege numărul ultimului apel, spuneți„Repetă numărul“
5.4.2 Reglarea volumului sonor
- Apăsați2secunde una dintrecele două taste multifuncționale (2). Se aude un semnal acustic scurt urmat de un alt semnal acustic mai lung la interval de 1secundă.Vorbiți în căștile intraauriculare: „Mărește volumul sonor cu 50%„ sau „Redu volumul sonor cu 30%“ sau „Volum sonor la maxim“ .Asistentul de comunicarepreia adaptarea dorită avolumului sonor.
- Volumul sonor se poate comanda si de pe Smartphone. 5.5. Redare audio
- Pentru atrece la titlul următor apăsațidedouă ori una dintrecele două taste multifuncționale (2).
- Pentru areveni la titlul anterior apăsațidetreiori una dintrecele două taste multifuncționale (2).
- Pentru pornirea sau oprirea redării audio apăsațiscurt odată una dintrecele două taste multifuncționale (2).120 5.6. Întreruperea căștilor intraauriculare
- Deconectarea căștilor intraauriculareseface conform descrierii de la punctul 5.
- Deconectațicăștile cu ajutorul setărilor Bluetooth
ale aparatului nal. 5.7. Capacitate acumulator
- La nivel scăzut al acumulatorului (<25 %) se aude la ecareminut anunțul "low battery, please charge", și LED-urile de statut (3) luminează intermitent roșu.
- Încărcațicăștile conform descrierii din 4. Punereînfuncțiune. Instrucțiune Timpul disponibil pentru convor biri șistandby este dependent de ec are telefon mobil utilizatsau a lteaparate compatibile Bluetooth
precum șidesetările, preferințele utilizatorului șicondițiil emediului înconjură tor.
6. Întreţinere şirevizie
Curățațiacest produs numai cu ocârpă fără scame, puțin umedășinufolosițidetergențiagresivi. Avețigrijă să nu intreapăînprodus.
Excludere de garanție Hama GmbH &CoKGnuîşiasumă nici orăspunderesau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoareaprodusului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosiresau/șiainstrucțiunilor de siguranță.
Service șisuport Dacă aveți întrebări adresaţi-vă la Hama consultanță privind produsul. Hotline: +49 9091 502-0 (Ger./Ang.) Alte informații de suport găsițiaici: www.hama.com
Frecvențatransmisiilor Bluetooth
2402 –2480 MHz Rază de acțiune <10m121 Acumulator Tipbaterie Li-Polimer 3.7 V Capacitate min. 68 mAh Consum de curent (1 cască intraauriculară / 2cască intraauriculară) max. 5V 70mA /max. 5V 140mA Timp încărcare~1.5h Starederepaus*~70h Staredefuncționare265 zile Durată muzică*~6.5h Durată conversație *~5.5h *după încărcarecompletă
Informații pentru reciclare Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător: Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/EU şi2006/66/EU îndreptul național sunt valabile următoarele: Aparatele electrice şielectronice nu pot salubrizate cu gunoiul menajer.Consumatorul este obligat conform legii să predea aparatele electrice șielectronice la sfârșitul duratei de utilizarelalocurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpărate. Detaliile sunt reglementate de către legislaţia țării respective. Simbolul de pe produs, îninstrucţiunile de utilizaresau pe ambalaj indică aceste reglementări. Prin reciclarea, revaloricarea materialelor sau alte forme de valoricarea aparatelor scoase din uz aducețiocontribuție importantă la protecția mediului nostru înconjurător.
Declarație de conformitate Prin prezenta, Hama GmbH &CoKG, declară că tipul de echipamente radio [00132648] este înconformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: www.hama.com->00132648 -> Downloads. Banda (benzile) de frecvențe2402 MHz –2480 MHz Puterea maximă 0.27mW E.I.R.P.
Notice-Facile