RS M1 S - Лампа STEINEL - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно RS M1 S STEINEL в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Лампа в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство RS M1 S - STEINEL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. RS M1 S бренда STEINEL.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RS M1 S STEINEL
Соблюдать текстовую инструкцию!
Предупреждение за опасности!
9. Гаранция от производителя
CN- 106 - Объем поставки М1 (рис.3.1) Сенсорный светильник 3 винта 3 дюбеля 3 проставки Размеры изделия М1 (рис.3.2) Обзор прибора М1 (рис.3.3) A Плафон B Блок электроники C ВЧ-сенсор D Клемма подключения Е Базовая яркость F Регулировка времени G Установка дальности действия H Установка сумеречного порога Зона обнаружения, монтаж на потолке: M1: Ø 3 – 8 м (рис.3.4) Зона обнаружения, монтаж на стене M1: 2,5 м (рис.3.5) Зоны регистрации могут слегка отличаться в зависимости от использованного варианта корпуса. Распределение силы света (рис.3.6)
4. Электрическое подключение
Схема соединений (рис.4.1) Сетевой провод состоит из 3 жил: L = Фаза (обычно черного, коричневого или серого цвета) N = Нулевой провод (чаще всего синий) PE = Провод заземления (зеленый/желтый) В случае сомнения идентифицировать кабель с помо- щью индикатора, затем снова отключить напряжение. Присоединить фазный (L) и нулевой провод (N) к соответствующим клеммам светильника.
Вследствие неправильного присоединения проводов в приборе или в распределительном ящике с предо- хранителями может произойти короткое замыкание. В таком случае рекомендуется еще раз проверить провода и заново подключить их. При необходимости в сетевой провод может быть вмонтирован выключатель для включения и выключения сетевого тока. Источник света этого прожектора не подлежит замене. При необходимости замены источника света (напри- мер, в конце его срока службы), необходимо заменить весь прожектор. Подключение к сумеречному освещению ведет к повреждению сенсорного светильника.
1. Об этом документе
Просим тщательно прочесть и сохранить! – Защищено авторскими правами. Перепечатка, так- же выдержками, только с нашего согласия. – Мы сохраняем за собой право на изменения, кото- рые служат техническому прогрессу. Разъяснение символов
Предупреждение об опасностях!
2. Общие указания по технике
безопасности Перед началом любых работ, проводимых на приборе, следует отключить напряжение!
- При проведении монтажа подключаемый электропровод должен быть обесточен. Поэтому в первую очередь следует отключить подачу тока и проверить отсутств ие напряжения с помощью индикатора напряжения.
- Монтажные работы по подключению сенсорного светильника относятся к категории работ с сетевым напряжением. Поэтому при монтаже светильников следует соблюдать указания и условия, приведенные в инструкции по подключению. (например: DE:VDE0100, AT: ÖVE/ÖNORM E8001-1, CH: SEV1000)
- Использовать только оригинальные запасные части.
- Ремонт разрешается выполнять только в специали- зированных мастерских.
Применение по назначению - Сенсорный светильник внутреннего освещения с активным датчиком движения для установки во вну- тренних помещениях Примечание. Во время установки убедитесь, что расстояние до WLAN-маршрутизатора или точек доступа составляет не менее 3 м. Встроенный ВЧ-сенсор посылает высокочастотные электромагнитные волны (5,8 Г Гц) и получает их эхо. При самом небольшом движении в зоне обнаружения светильника сенсор воспринимает изменения эхо. Ми- кропроцессор дает команду переключения „Включить свет“. Возможно обнаружение через двери, оконные стекла или стены.
Мощность ВЧ-сенсора составляет ок. 1 мВт – это все- го лишь одна тысячная мощности, излучаемой сотовым телефоном или микроволновой печью. !- 107 -
- Проверить все конструктивные детали на предмет повреждения.
- При повреждениях не включать продукт.
- При монтаже сенсорного светильника следить за тем, чтобы он крепился без вибраций.
- Выбрать подходящее место для монтажа с учетом радиуса действия и регистрации движений. Порядок монтажа
- Отключить электропитание (рис.4.1)
- Наметить отверстия для сверления (рис.5.1)
- Просверлить отверстия и вставить дюбели (рис.5.2)
- Монтаж при подводе кабеля скрытой проводкой (рис.5.3)
- Монтаж при подводе кабеля открытой проводкой (рис.5.4)
- Подключить соединительный кабель (рис.5.5)
- Включить электропитание (рис.5.7)
- Выполнить установки (рис. 5.6) – Установки «6. Эксплуатация»
- Установить плафон (рис.5.7)
Заводские настройки: Установка времени: 5 сек. Установка дальности действия: М1: макс. 8 м Установка сумеречного порога: 2.000 лк Базовая яркость: ВЫКЛ. После полного монтажа корпуса и выполнения сете- вого подключения потолочный сенсорный светильник может быть пущен в эксплуатацию. При ручном пуске светильника в эксплуатацию с помощью сетевого выключателя он выключается на период измерения через 10 сек. и затем активирован для сенсорного режима. Повторное нажатие сетевого выключателя не
Функции установочного регулятора (рис.6.1) Установка времени (время остаточного включения) (рис. 6.1/G) Необходимое время освещения может быть установ- лено на светильнике плавно в диапазоне от 5 сек. до макс. 15 мин. Каждое зарегистрированное движение до истечения этого времени заново начинает отсчет
После каждого процесса отключения светильника обнаружение нового движения прерывается прим. на 1 секунду. Только по истечении этого времени светильник может снова включать свет при движении. При установке зоны обнаружения и при проведении эксплуатационного теста рекомендуется устанавливать наиболее короткое время. Установка дальности действия (чувствительность) (рис. 6.1/H) Под понятием "радиус действия" понимают почти кру- гообразный диаметр на земле, который при монтаже на высоте 2,5м образует зону обнаружения. – Установочный регулятор на макс. = макс. радиус действия (M1: 8м) – Установочный регулятор на мин. = мин. радиус действия (M1: 2,5м) Установка сумеречного включения (порог срабатывания) (рис. 6.1/I) Необходимый порог срабатывания светильника может быть установлен плавно в диапазоне прим. 2 – 2.000 лк. – Регулятор, установленный на = режим дневного освещения (независимо от яркости) – Регулятор, установленный на = режим сумеречно- го освещения (ок. 2 лк) При установке зоны обнаружения и при проведении эксплуатационного теста при дневном свете регулятор должен быть устано влен на . Функция базовой яркости (рис. 6.1/J) Источник света этого прожектора не подлежит замене. При необходимости замены источника света (напри- мер, в конце его срока службы), необходимо заменить весь прожектор. При движении в зоне обнаружения свет включается на установленное время.При движении в зоне обнару- жения свет включается на установленное время с уровнем освещенности 100%. По истечении установленного времени включения свет полностью выключается. Если установленное значение освещенности все еще не достигается, то базовая яркость снова включается. – Регулятор на = базовая яркость ВКЛ. – Регулятор на 0 = базовая яркость ВЫКЛ. Базовая яркость ВКЛ., если уровень опускается ниже яркостного порога. При активированном режиме дневного освещения базовая яркость всегда ВКЛ. Базовая яркость выключается каждый час, чтобы измерить интенсивность света окружения. По истечении короткого времени базовая яркость снова включается. Постоянное освещение В случае опциональной установки сетевого выключате- ля в сетевой провод, помимо базовых функций вклю- чения и выключения света при движении доступны следующие функции: Режим постоянного освещения (рис. 6.2)
1) Включение постоянного освещения:
выключатель 2х ВЫКЛ. и ВКЛ. Светильник на 4 часа устанавливается на постоянный свет. По истечении времени производится автоматическое переключе- ние в сенсорный режим.
2) Выключение постоянного освещения:
выключатель 1х ВЫКЛ. и ВКЛ. Светильник выключа- ется или переключается в сенсорный режим.
Процессы переключения должны выполняться в диапа- зоне от 0,2 до 1 секунды. RU- 108 -
Электроприборы, комплектующие и упаковку следует направлять на экологичную вторичную переработку. Не выбрасывать электроприборы в бытовые отходы!Только для стран ЕС Согласно действующей Европейской директиве по отраб отанному электрическому и электронному обо- рудованию и ее реализации в национальных законо- дательствах отработанные электроприборы должны собираться отдельно и направляться на экологичную вто ричную переработку. Важно: Рабочее изделие заменить нельзя.
8. Сертификат соответствия
Настоящим компания STEINEL GmbH заявляет, что радиоаппаратура типа RS LED M1 отв ечает требовани- ям директивы 2014/53/EU. Полный текст сертификата соответствия ЕС доступен по следующему адресу в Интернете: www.steinel.de.
9. Гарантия производителя
Гарантия производителя STEINEL GmbH, Diesel- strasse80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz, Германия Данное изделие производства Steinel было с особым вниманием изготовлено и испытано на работоспособность и безопасность эксплуатации соответственно действующим инструкциям, а потом подвергнуто выборочному контролю качества. Фирма STEINEL гарантирует высокое качество и надежную работу изделия. Гарантийный срок эксплуатации составля ет 36месяцев со дня продажи изделия. Фирма обязуется устранить недостатки, кото рые возникли вследствие дефекта материала или конструкции. Дефекты устраняются путем ремонта изделия либо заменой неисправных деталей по усмотрению фирмы. Гарантийный срок эксплуатации не распространяется на повреждения и дефекты, возникшие в результате износа деталей, ненадлежащей эксплуатации и ухода. Фирма не несет отв етственности за материальный ущерб третьих лиц, нанесенный в процессе эксплуатации изделия. Гарантия предоставляется только в том случае, если изделие в собранном и упакованном виде с кратким описанием неисправности было отп равлено вместе с приложенным кассовым чеком или квитанцией (с датой продажи и печатью торгового предприятия) по адресу сервисной мастерской. Ремонтный сервис: По истечении гарантийного срока или при наличии неполадок, исключающих гарантию, обратитесь в ближайшее сервисное предприятие, чтобы получить информацию о возможности ремонта.
10. Технические данные
Габаритные размеры (В x Ш x Г) M1: 200×200×53 мм Сетевое напряжение 220 – 240 В, 50/60 Гц Потребляемая мощность (P
) 8,80 Вт Световой поток * M1: 759 лм Эффективность M1: 86 лм/Вт Standby сенсора (P ) 0,39 Вт Сетевой ток 46,50мА AC Коэффициент мощности 0,93 Температура цвета 3.000 K (теплый белый) Коэффициент цветопередачи R
=82 Средний расчетный срок службы L70B50 при 25°C: >60.000 ч Консистенция цветаSDCM Начальное значение: 3 Распределение силы света
ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ЛЕТ- 109 - Нарушение Причина Устранение На сенсорном светильнике нет напряжения ■ Предохранитель сработал, не включен, неисправность провода ■ Короткое замыкание в сетевом кабеле ■ Выключен возможно имеющийся сете- вой выключатель ■ Включить, заменить предохранитель, включить сетевой выключатель, проверить провод индикатором на-
■ Проверить подключения ■ Включить сетевой выключатель Сенсорный светильник не включается ■ Неправильно выбрана установка суме- речного включения ■ Выключен сетевой выключатель ■ Сработал предохранитель ■ Отрегулировать заново
■ Включить, заменить предохрани- тель; при необходимости проверить
Сенсорный светильник не выключается ■ Постоянное движение в зоне обнару-
■ Проверить зону обнаружения Сенсорный светильник вклю- чается без распознаваемого
■ Светильник установлен не полностью стационарно ■ Движение было, однако, наблюдатель его не распознал (движение за стеной, движение небольшого объекта в непо- средственной близости к светильнику
■ Прочно установить корпус ■ Проверить зону обнаружения Сенсорный светильник не вклю- чается, несмотря на движение ■ быстрые движения для минимизации сбоев игнорируются или зона обнару- жения установлена слишком малой ■ Неправильно выбрана установка суме- речного включения ■ Проверить зону обнаружения ■ Отрегулировать заново
11. Неполадки при эксплуатации
ВЧ-техника 5,8 ГГц (регистрирует малейшие движения независимо от температуры) Угол охвата 360° при угле раствора 160° Мощность передатчика ок. 1 мВт Дальность действия обнаружения Ø 3 – 8 м Время включения 5 сек. – 15 мин. Установка сумеречного включения 2 – 2.000 лк Базовая яркость 10% Вид защиты IP20 Класс защиты II Температура окружающей среды -10° – +40° C Класс энергоэффективности Данное изделие содержит источник света класса энергоэффективности „F“. RU- 110 -- 111 -STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de Contact www.steinel.de/contact 110081291 07/2023 Technische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modification without notice. STEINEL GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de
Notice-Facile