Trio Best Friend Light - детская коляска CHICCO - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Trio Best Friend Light CHICCO в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего детская коляска в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Trio Best Friend Light - CHICCO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Trio Best Friend Light бренда CHICCO.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Trio Best Friend Light CHICCO
- ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
- УПЪТВАНЕ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
5. ВНИМАНИЕ! СЕРИОЗНА ОПАСНОСТ!
- Позиция люлка (употреба като шезлонг)
ЗАКРЕПВАНЕ НА СТОЛЧЕТО В АВТОМО-
13. Регулирайте обтягането на обезопаси-
ПОЗИЦИЯ ЛЮЛКА (УПОТРЕБА КАТО
Не подлагайте на химическо чистене
30° C 30° CДЕТСКОЕ АВТОКРЕСЛО BEST FRIEND ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ! СОХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ВОЗ- МОЖНОСТИ КОНСУЛЬТАЦИИ В БУДУ- ЩЕМ. ОЧЕНЬ ВАЖНО: В ЦЕЛЯХ ОБЕСПЕ- ЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЗДЕЛИЯ И СОХРАНИТЕ ЕЁ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ. СТРОГО СЛЕДУЙТЕ УКАЗАНИЯМ, ЧТОБЫ НЕ ПОСТАВИТЬ ПОД УГРОЗУ БЕЗОПАСНОСТЬ РЕБЁНКА. ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СНИМИТЕ С ИЗДЕЛИЯ ВСЕ ВОЗМОЖНЫЕ ПЛА- СТИКОВЫЕ ПАКЕТЫ И ЭЛЕМЕНТЫ УПАКОВКИ, И ХРАНИТЕ ИХ В МЕСТАХ, НЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ. РЕКОМЕНДУЕТСЯ ОСУЩЕСТВЛЯТЬ УТИЛИЗАЦИЮ ДАННЫХ КОМПОНЕНТОВ В СООТВЕТСТВИИ С НОРМАМИ РАЗДЕЛЬНОГО СБОРА ОТХОДОВ, УСТАНОВЛЕННЫМИ ДЕЙ- СТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ. КРАЙНЕ ВАЖНО! СРАЗУ ЖЕ ОЗНАКО- МИТЬСЯ С СОДЕРЖАНИЕМ
1. Для монтажа и установки изделия точно
следуйте инструкциям. Не используйте из- делие, не ознакомившись предварительно с инструкцией.
2. Храните данное руководство для обраще-
3. В каждой стране применяются разные пра-
вила в отношении безопасности и пере- возки детей в автомобиле. Поэтому реко- мендуется связаться с местными органами власти для получения более подробной информации.
4. ВНИМАНИЕ! В соответствии со статисти-
ческими данными о ДТП, задние сиденья автомобиля являются более безопасными по сравнению с передними: поэтому ре- комендуется устанавливать автокресло на задние сиденья. Особенно безопасно цен- тральное заднее сиденье, если оно снаб- жено ремнем безопаснос ти с креплением в трех точках. В этом случае рекомендует- ся установить автокресло на центральном заднем сидении автомобиля.
5. ВНИМАНИЕ! СЕРЬЕЗНАЯ ОПАСНОСТЬ!
Ни в коем случае не используйте это автокресло на переднем сидении, осна- щенном фронтальной воздушной подуш- кой. Ус тановка детского автокресла на переднем сиденье возможна только при условии отключенной фронтальной воз- душной подушки безопасности: Уточните у автомобильного дилера или в руковод- стве пользователя, можно ли отключить подушку безопасности.
6. Если автокресло устанавливается на перед-
нем сиденье автомобиля, не оснащённом подушкой безопасности или с деактиви- рованной подушкой безопасности, в целях наибольшей безопасности рекомендуется отодвинуть сиденье максимально назад с учетом находящихся сзади пассажиров.
7. Запрещается использовать данное авто-
кресло на сиденьях, повернутых боковой или задней стороной к движению автомо-
8. Устанавливайте автокресло только на си-
деньях, прикреп ленных к структуре авто- мобиля и обращенных по направлению движения. Тщательно закрепляйте все складываемые или вращающиеся авто- мобильные сиденья, поскольку в случае аварии они могут стать источником опас-
9. Устанавливайте автокресло в автомобиле
так, чтобы автомобильное сиденье и дверь не мешали ему.
10. Ни одно автокресло не может гаранти-
ровать полную безопасность ребенка в случае дорожно-транспортного проис- шествия, но использование данного из- делия уменьшает риск серьезных травм или смерти.
11. Риск серьезных травм, не только в случае
дорожно-транспортного происшествия, но также и при других обстоятельствах (например, при резком торможении и т.д.), увеличивается при неточном соблю- дении приведенных в данном руковод- 89стве указаний: всегда проверяйте, чтобы автокресло было правильно установлено на сидении.
12. Поврежденное, деформированное или
сильно изношенное автокресло подле- жит замене, так как оно более не отвеча- ет исходным характеристикам безопас-
13. Запрещаются модификации или дополне-
ния к изделию, не утвержденные произ-
14. Запрещается устанавливать аксессуары,
сменные части и компоненты, не постав- ляемые производителем.
15. Никогда не оставляйте ребенка без при-
смотра в автокресле.
16. Чтобы избежать риска падения ребёнка,
пристёгивайте его к автокреслу также во время переноски в руках.
17. При использовании автокресла вне ав-
томобиля не ставьте его на высокие по- верхности. Это опасно.
18. Никогда не оставляйте автокресло не
закрепленным к сидению автомобиля, это может привести к травмированию пассажиров.
19. Не устанавливайте к акие-либо элементы,
не являющиеся принадлежностями из- делия, между автомобильным сиденьем и автокреслом и между автокреслом и ребенком: в случае дорожно-транспорт- ного происшествия автокресло может исполнять свои функции несоответству- ющим образом. Все дополнительные предметы должны быть одобрены произ-
20. Если автомобиль должен долгое время
находиться на солнце, рекомендуется на- крыть автокресло.
21. Дорожно-транспортное происшествие, в
том числе легкое, может вызвать повреж- дения автокресла, не всегда заметные: поэтому после дорожно-транспортного происшествия автокресло подлежит за-
убедитесь в том, что ребёнок пристёгнут ремнями, а ручка надёжно заблокирова- на в вертикальном положении.
23. Данное автокресло может быть ус танов-
лено ТОЛЬКО на прогулочную коляску CHICCO BEST FRIEND.
24. Прежде чем разместить ребёнка в авто-
кресле, убедитесь, что оно прави льно прикреплено к прогулочной коляске.
25. Не используйте бывшие в употреблении
автокресла: они могут иметь конструк- тивные повреждения, невидимые невоо- руженным глазом, но отрицательно влия- ющие на безопасность изделия.
26. Компания Artsana снимает с себя каку-
ю-либо ответственность при использова- нии изделия не по назначению.
27. Чехол может быть заменен только на
другой, утвержденный производителем, так как он представляет собой неот ъем- лемую часть автокресла. Запрещается ис- пользовать автокресло без чехла.
28. Убедитесь, что ремни безопасности не
закручены и их не защемило дверцей автомобиля, а лента ремней не трется об острые выступы автомобиля. В случае из- носа или разрыва ремней безопасности следует заменить их новыми.
29. Проверьте, чтобы не перевозились, осо-
бенно на задней полке внутри автомо- биля, предметы или багаж, которые не прикреплены или не установлены без- опасным образом: в случае аварии или резкого торможения они могут нанести травмы пассажирам.
30. Убедитесь в том, что все пассажиры авто-
мобиля используют собственные ремни безопасности. Это необходимо для их собственной безопасности, а также во избежание травмирования ребенка в случае дорожно-транспортного проис- шествия или резкого торможения.
31. В случае длительных поездок делайте ча-
стые остановки. Ребенок легко утомляет- ся в пути. Ни в коем случае не вынимайте ребенка из автокресла, когда автомобиль находится в движении. Если ребенок тре- бует внимания, необходимо найти безо- пасное место и остановиться.
32. Использование автокресла может быть
опасным для недоношенных детей, ро- дившихся до наступления 37 недели 90беременности. Такие новорожденные могут испытывать сложности с дыханием при нахождении в автокресле. Поэтому, обратитесь к своему педиатру или боль- ничному персоналу, чтобы узнать, можно ли перевозить вашего малыша в авто- кресле после выписки из роддома.
33. Необходимо проинформировать всех пас-
сажиров автомобиля, как вынуть ребенка из автокресла в экстренном случае. ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ Автокресло утверждено в категории “Группа 0+” для перевозки в автомобиле детей от рождения до 13 кг веса. ВАЖНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
34. Данное устройство для удерживани я
детей «Универсал» сертифицировано согласно требованиям Регламента № 44 с поправками серии 04. Оно совместимо с большей частью, но не всеми автомо- бильными сиденьями.
35. Превосходная совместимость легче до-
стигается в тех случаях, когда производи- тель автомобиля заяв ляет в руководстве по эксплуатации автомобиля, что автомо- биль предусматривает установку детских удерживающих устройств типа «Универ- сал» для рассматриваемой возрастной
36. Это удерживающее устройство класси-
фицируется как «Универсал», согласно более строгим критериям сертификации по сравнению с пре дыдущими моделями, в которых данное замечание отсутствует.
37. Устройство предназначено исключитель-
но для использования в транспортных средствах, оснащенных статическими или инерционными трехточечными рем- нями безопасности, сертифицированны- ми на основании Стандарта UN/ECE № 16 или других эквивалентных стандартов.
38. В случае сомнения, свяжитесь с произво-
дителем детских удерживающих приспо- соблений или с поставщиком. ОГРАНИЧЕНИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВНИМАНИЕ! Строго соблюдайте сле дую- щие ограничения по использованию изде- лия, в противном случае безопаснос ть не гарантируется.
39. Вес ребёнка не должен превышать 13 кг.
40. Ни в коем случае не используйте это
автокресло на переднем сидении, осна - щенном фронтальной воздушной подуш- кой, в этом случае подушка безопасности должна быть отключена. уточните у авто- мобильного дилера или в руководстве пользователя, можно ли отключить по- душку безопасности. ВНИМАНИЕ! В случае использования авто- мобилей, которые оснащены задними рем- нями безопасности со встроенными поду- шками безопасности (надувными ремнями), взаимодействие между надувной частью автомобильного ремня и данной системой удержания для детей (автокреслом) может причинить серьёзный вре д здоровью или стать причиной смерти ребенка. Не уста- навливайте данную систему удержания для детей (автокресло) при использовании наду- вного ремня безопасности. Если автокресло BEST FRIEND оснащено
ВНИМАНИЕ! Чтобы обеспечить безопас- ность ребёнка, никогда не используйте вкла- дыш, если вес ребёнка превышает 6 кг.
- Автокресло оснащено вкладышем, позволя- ющим обеспечить должную степень уде р- жания и комфорт детям от рождения до 6
Перед установкой вкладыша убедитесь, что ремни вставлены в самую нижнюю петлю: это единственное разрешённое положение для использования данной принадлежно-
НЕОБХОДИМЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ АВ- ТОКРЕСЛА И РЕМНЯ БЕЗОПАСНОСТИ Автокресло может быть установлено на переднее пассажирское сиденье или на за- днее сиденье с любой стороны с учётом сле- дующих ограничений. Сиденье автомобиля должно быть: - расположено по ходу движения (рис. 1). - оснащено 3-х точечным статичным ремнём безопасности или ремнём с наматывающим 91устройством (рис. 2A) ВНИМАНИЕ! Никогда не устанавливайте автокресло на сиденья, оснащённые только поясным ремнём безопасности (рис. 2B) РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ РЕМНЯ ВНИМАНИЕ! По мере роста ребенка ремни необходимо регулировать. Перед установкой автокресла в автомобиль необходимо отрегулировать удерживающие ремни по высоте. Правильная высота ремней находится не- много ниже уровня плеч (рис. 3). Автокресло оснащено 2 положениями регулировки по высоте (рис. 4). Если автокресло BEST FRIEND используется со вкладышем: Перед установкой вк ладыша убедитесь, что ремни вставлены в самую нижнюю петлю: это единственное разрешённое положение для использования данной принадлежности. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КОМПОНЕНТЫ: A. Чехол B. Капюшон от солнца C. Боковые направляющие для горизонталь- ного автомобильного ремня безопасности D. Регулировочный ремень E. Кнопка регулировки ремней F. Ручка G. Кнопки для регулировки ручки H. Кнопка прикрепления/открепления от прогулочной коляски
I. Направляющие диагонального автомо-
бильного ремня безопасности J. Застёжки капюшона K. Пуговицы капюшона L. Набор Comfort Kit (два плечевых ремня и один разделительный ремень между ног) M. Ремни безопасности N. Замок ремней безопасности O. Кнопка расстёгивания замка Примечание: Иллюстрации и инструкции, содержащиеся в данной брошюре, относят- ся к одной модели автокресла; некоторые компоненты и функции, описанные здесь, могут отличаться от тех, которыми оснащена приобретенная вами модель.
- Регулировка высоты ремней безопасности
- Установка автокресла в автомобиле
- Положение для использования в качестве
- Снятие чехла с автокресла
- Крепление автокресла к прогулочной ко-
красную кнопку, расположенную на замке (рис. 5).
2. Вытяните две накладки плечевых ремней и
оба конца ремней безопасности, как пока- зано на рисунке 6.
3. Вытяните обе части ремня, расположен-
ные сзади автокресла, и установите их в прорезь, наиболее подходящую к росту ребёнка (рис. 7).
4. Вденьте обратно плечевые ремни.
5. Установите ручку автокресла вертикально,
нажав на две боковые регулировочные кнопки (рис. 8).
6. Установите автокресло на выбранное си-
денье автомобиля (рис. 9).
7. Вытяните автомобильный ремень безопас-
ности и пристегните его к специа льному замку, пропуская поясной ремень через две боковые направляющие автокресла синего цвета (рис. 10).
8. Возьмите диагональный ремень и потяни-
те его, натягивая таким образом поясной ремень (рис. 11). По окончании операции убедитесь, что поясной ремень по-преж- нему расположен в синих направляющих.
9. Держа натянутым диагональный ремень,
пропустите его через синие направляю- щие, расположенные сзади спинки (рис. 12). Максимально натяните ремень, не оставляя избытка ленты, и проверьте, что 92он не перекручен. ВНИМАНИЕ! После установки всегда про- веряйте правильное натяжение автомобиль- ного ремня безопасности и что он не выхо- дит из щели замка. Также проверяйте, чтобы автомобильный ремень безопасности не соприкасался с точкой прохождения ремня автокресла. Такие ситуации могут нарушить эффективность автокресла в случае аварии. ВНИМАНИЕ! Не устанавливайте автомо- бильный ремень в другие положения, от- личные от указанных в данных инструкциях, так как это может нарушить безопасность
10. Нажмите на алюминиевую кнопку, распо-
ложенную с передней стороны автокрес- ла (покрытую тканью), и держа её нажатой, ослабьте ленты двух плечевых ремней ав- токресла (рис. 13).
11. Расстегните замок ремней безопасности,
нажав на красную кнопку (рис. 14).
12. Расположите ребёнка в автокресле и
пристегните ремни автокресла (рис. 15). Фиксатор защёлки имеет форму, которая не позвол яет вставить в замок только одну его часть, части фиксатора сначала нужно сложить друг с другом и только затем вставить в замок.
13. Отрегулируйте натяжение ремней безо-
пасности ребёнка, натягивая специаль- ный регулировочный ремень (рис. 16), след я за тем, чтобы он не был слишком туго натянут и не сдавливал ребёнка. РЕГУЛИРОВКА РУЧКИ Ручка автокресла регулируется по 3 поло-
- Положение для переноски (рис. 17) - Положение покоя (рис. 18) - Положение стабилизатора шезлонга (рис. 19) Для перехода из одного положения в другое следует нажать две кнопки, расположенные на боковых шарнирах ручки. ПОЛОЖЕНИЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КАЧЕСТВЕ ШЕЗЛОНГА В периоды, когда автокресло не использует- ся в автомобиле, можно использовать его в качестве качалки или шезлонга. Чтобы сделать его качающимся, установите ручку в положение покоя. Чтобы зафиксировать, установите ручку в положение стабилизатора шезлонга. ВАЖНО: СОХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУК- ЦИЮ ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ В БУДУЩЕМ. ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СНИМИТЕ С ИЗДЕЛИЯ ВСЕ ВОЗМОЖНЫЕ ПЛАСТИКОВЫЕ ПАКЕТЫ И ЭЛЕМЕНТЫ УПА- КОВКИ, И ХРАНИТЕ ИХ В МЕСТАХ, НЕДОСТУП- НЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- ВНИМАНИЕ: Изделие предусмотрено для малышей с рождения до 6 месяцев (макс. вес ребенка 9 кг).
- ВНИМАНИЕ: Никогда не оставляйте ре- бёнка без присмотра.
- ВНИМАНИЕ: Не усаживайте в шезлонг детей, которые в состоянии сидеть само- стоятельно, поскольку они могут перевер- нуться или приподняться, оперевшись на ручки, колени и ножки.
- ВНИМАНИЕ: Данное изделие не предна- значено для продолжительного сна ре-
- ВНИМАНИЕ: Опасно устанавливать из- делие на высокие поверхности, такие как столы, с тулья и пр.
- ВНИМАНИЕ: Обязательно используйте си- стему крепления.
- Когда ребенок сидит в шезлонге, всегда используйте систему удерживания; отрегу- лируйте длину ремней при помощи соот- ветствующих регуляторов.
- ВНИМАНИЕ: Шезлонг не заменяет ни кро- ватку, ни колыбель. Для сна уложите ребен- ка в кроватку или колыбель.
- ВНИМАНИЕ: Не испо льзуйте шезлонг с поломанными или недостающими частями.
- ВНИМАНИЕ: Не используйте аксессуары или запасные части, если они не одобрены производителем.
- Не усаживайте в шезлонг (качалку) несколь- ких малышей.
- Ни в коем случае не ставьте изделие на не- 93ровные поверхности.
- Не позволяйте другим детям играть рядом с изделием.
- Чтобы избежать случайного возгорания, не оставляйте изделие вблизи источников тепла, электрических или газовых прибо-
- Убедитесь в том, что чехол всегда надлежа- щим образом прикреплен к конструкции
- ВНИМАНИЕ: Прежде чем поднимать и переносить шезлонг, установите и заблоки- руйте ручку в вертикальном положении “ B ” .
- Периодически проверяйте компоненты изделия на предмет износа; винты дол ж- ны быть хорошо затянуты; не должно быть изношенных или выцветших тканей. Не- медленно заменяйте поврежденные ком-
- Не ставьте шезлонг с ребенком рядом со стенами или окнами, портьерами, шнурами и подобными элементами, которые ребе- нок может использовать для вскарабкива- ния. Портьеры, шнуры и подобные элемен- ты могут послужить источником удушения.
- Не устанавливайте шезлонг с ребенком вблизи окон или стен, чтобы ребенок не потерял равновесие и не упал, отталкива- ясь от них.
- Когда изделие не используется, следует хранить его в недоступном для детей месте. СОВЕТЫ ПО УХОДУ
- Данное изделие требует периодического ухода. Очистка и уход должны выполняться только взрослыми. Регулярно проверяйте изделие на предмет поломок, разрывов, повреждений или недостающих частей: в таких случаях не используйте его.
- Ремни, замок и пластиковые части следует очищать только влажной тканью. Не ис- пользуйте растворители или отбеливаю- щие средства, которые могут повредить их и сделать небезопасными.
- Не погружайте автокресло в воду и насухо вытирайте металлические части, чтобы пре- дотвратить образование ржавчины.
- На этикетке изделия указаны рекоменда- ции по стирке: Стирать вручную в прохладной воде Не отбеливать Нельзя выжимать и сушить в сти- ральной машине
Не подвергать химчистке
- После каждой стирки проверяйте ткани и швы на прочность.
- Длительное пребывание изделия на солнце может привести к выцветанию тканей. СНЯТИЕ ЧЕХЛА С АВТОКРЕСЛА Чехол автокресла предусмотрен для стирки. Для выполнения данной операции следует снять его с каркаса автокресла.
1. Установите ручку в вертикальное положе-
ние и снимите капюшон, отстегнув фикса- торы и кнопки (рис. 20).
2. Расстегните ремни, снимите пластиковые
компоненты, расположенные рядом с шарнирами ручки (рис. 21).
3. Снимите чехол, начиная с передней части
автокресла, осторожно стягивая ткань воз- ле кнопки регулировки ремней (рис. 22); снимите ткань с направляющих ремней (рис. 23).
4. Снимите ткань с задней части автокресла,
вытяните из неё плечевые ремни и разде- лительный ремень между ног.
5. Для натягивания чехла на автокресло вы-
полните действия, приведённые выше, в обратном порядке. КРЕПЛЕНИЕ АВТОКРЕСЛА К ПРОГУЛОЧ- НОЙ КОЛЯСКЕ Автомобильное кресло можно установить ТОЛЬКО на прогулочную коляску BEST FRIEND.
6. Для крепления автокресла следует сна-
чала убрать сиденье коляски или люльку, если таковые имеются.
7. Возьмитесь за ручку в положении для пе-
реноски (рис. 24), установите кресло на бо-
30° C 30° Cковые механизмы сцепления прогулочной коляски с зоной для ног, обращённой ли- цом к маме, размещая его на раме, пока не послышится характерный щелчок (рис. 25). ВНИМАНИЕ: Перед использованием убе- дитесь, что автомобильное кресло надёжно закреплено, потянув его вверх.
8. Для снятия автомобильного кресла с про-
гулочной коляски, установите ручку в вер- тикальное положение (для переноски), на- жмите кнопк у, расположенную за спинкой, и поднимите его с рамы (рис. 26). ВНИМАНИЕ: Установка и снятие автокресла могут выполняться также с находящимся в нем ребенком; однако, учитывая вес ребён- ка, эти операции могут быть затруднены. При выполнении таких действий требуется особая осторожность.
Производитель гарантирует отсутствие де- фектов соответствия при нормальных усло- виях использования, согласно указаниям ин- струкции по эксплуатации. Гарантия не будет действительна в случае ущерба, обуслов- ленного несоответствующим использовани- ем, изнашиванием или непредвиденными обстоятельствами. Гарантийный срок уста- навливается государственными стандартами страны приобретения (ГОСТами), если тако- вые имеются.
Notice-Facile