SMT 48 AE - Кусторезы STIGA - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно SMT 48 AE STIGA в формате PDF.
| Технические характеристики | Аккумуляторные электрические ножницы для живой изгороди STIGA SMT 48 AE, мощность 48 В, длина лезвия 60 см, скорость резки 3000 резов/мин. |
|---|---|
| Использование | Идеально подходят для обрезки живых изгородей, кустарников и небольших деревьев в садах среднего и большого размера. |
| Обслуживание и ремонт | Регулярно проверяйте состояние лезвий, очищайте после каждого использования, затачивайте лезвия при необходимости. |
| Безопасность | Используйте защитные перчатки, защитные очки и убедитесь, что устройство выключено при замене лезвия. |
| Общая информация | Легкий вес для улучшенной маневренности, литий-ионный аккумулятор, быстрое время зарядки, совместимость с другими инструментами серии STIGA. |
Часто задаваемые вопросы - SMT 48 AE STIGA
Вопросы пользователей о SMT 48 AE STIGA
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Кусторезы в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SMT 48 AE - STIGA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SMT 48 AE бренда STIGA.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SMT 48 AE STIGA
РУССКИЙ - Перевод оригинальных инструкций ...... RU
HRVATSKI - Prijevod originalnih uputa .... HR
БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ...... BG
ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЬЖКА НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИТЕ УРЕДИ
ИЗПОЛЗВАНЕ И ГРИЖА ЗА БАТЕРИЯТА
КАСТРЕНЕ С УСТРОЙСТВО КАСТРАЧКА
УСТРОЙСТВО КАСТРАЧКА
Характеристики (Устройство настрачка)
4. МОНТАЖ (УСТРОЙСТВО КАСТРАЧКА)
ВНИМАНИЕ
ПОСТАВЕТЕ И ОТСТРАНЕТЕ АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ (ФИГ. В)
МОНТАЖ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА УСТРОЙСТВОТО ЗА РЯЗАНЕ НА ПЛЕТОВЕ (ФИГ.К)
МОНТАЖ НА УСТРОЙСТВО ЗА РЯЗАНЕ НА ПЛЕТОВЕ
МОНТАЖ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ (ФИГ.Ј)
■ Отпуснете блокиращия бутон (26).
ИЗКЛЮЧВАНЕ
СЪВЕТИ ЗА ОПТИМАЛНО ИЗПОЛЗВАНЕ
6. ПОДДРЪЖКА И РЕМОНТ
ПОЧИСТВАНЕ, ПОДДРЪЖКА И СЪХРАНЕНИЕ
СКЛАДИРАНЕ ЗА ДЪЛЪГ ПЕРИОД
АКУМУЛАТОРНИ БАТЕРИИ
УСТРОЙСТВО КАСТРАЧКА
ТРИМЕР ЗА КАСТРЕЊЕ СО ПОМОШ НА НОЖИЦИ БЕЗБЕДНОСТ ЗА ДРУГИТЕ ЛИЦА
КАСТРЕЊЕ СО УРЕДОТ ЗА СЕЧЕЊЕ СО НОЖИЦИ
ПИЛА ЗА СЕЧЕЊЕ СО ПРОДОЛЖЕН ДЕЛ
2. ОЗНАКИ ЗА ВНИМАНИЕ
ПИЛА СО ПРОДОЛЖЕН ДЕЛ
ДЕЛОВИ (ТРИМЕР ЗА КАСТРЕЊЕ СО НОЖИЦИ)
ПОЛНЕЊЕ НА АКУМУЛАТОРОТ (СЛ. А)
КОРИСТЕЊЕ НА ТРИМЕРОТ ЗА ГРМУШКИ
ТРИМЕР ЗА КАСТРЕЊЕ СО ПОМОШ НА НОЖИЦИ
ПИЛА СО ПРОДОЛЖЕН ДЕЛ
ПРЕДУСМОТРЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Ваш беспроводной телескопический кусторез / машинка для подрезки живых изгородей компании «Tools» предназначен для подрезки деревьев и живых изгородей.
Данное устройство предназначено для любительского использования. Любое другое непредусмотренное использование может привести к возникновению рисков.
Зарядное устройство специально спроектировано для зарядки аккумуляторов, используемых в данной машине.
ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ
Во время использования устройства могут возникнуть остаточные риски, не включенные в указания по технике безопасности. Причиной таких рисков может стать ненадлежащее или длительное использование и т.д. Даже при соблюдении всех правил техники безопасности и надлежащем применении предохранительных устройств отдельные остаточные риски могут не поддаваться устранению. Такие риски включают:
■ травмы, вызванные контактом с вращающимися или движущимися частями;
■ травмы во время замены компонентов, ножей или принадлежностей;
■ травмы, вызванные длительным использованием устройства: при длительном использовании любого устройства необходимо делать частые перерывы на отдых;
■ повреждения органов слуха;
■ нанесение вреда здоровью в результате вдыхания пыли, образующейся при использовании устройства (например: при обработке древесины, особенно дуба, бука и древесноволокнистых плит средней плотности).
ОСТОРОЖНО
Внимательно прочесть все инструкции и предупреждения по технике безопасности. Несоблюдение инструкций может привести к возникновению риска электрических ударов, пожаров и тяжелых повреждений.
Хранить данное руководство для будущих консультаций. Употребляющийся в предупреждениях термин «электрическое устройство» относится как к электрическим устройствам, подключаемым к сети электропитания, так и к электрическим устройствам, работающим на аккумуляторах. ЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ
а. Поддерживайте рабочий участок в чистоте и хорошо освещенным. Загроможденные и плохо освещенные пространства являются источником несчастных случаев.
■ b. Не используйте электрические устройства в потенциально взрываопасной среде, например, в присутствии горючих жидкостей, газов или пыли. Электрические устройства образуют искры, которые могут вызвать возгорание пыли или
паров.
■ с. При использовании электрического устройства не допускайте приближения детей и посторонних лиц к участку работ. Они могут отвлечь вас и привести к потере управления устройством.
ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ
■ a. Не допускать контакта корпуса с заземленными поверхностями, например, трубами, радиаторами, плитами, холодильниками. Риск электрического удара возрастает, если корпус замыкается на массу или на землю.
■ b. Не допускать попадания электрических устройств под дождь и не подвергать их воздействию влажности. При попадании на устройство воды возрастает риск электрического удара.
■ с. Держать электрическое устройство исключительно за изолированные ручки, поскольку ножи могут войти в контакт со скрытыми кабелями или с собственным кабелем питания. При контакте кабеля под напряжением с режущими ножами может произойти передача напряжения на открытые металлические части устройства и вызвать электроудар оператора.
ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
■ а.Сохраняйте бдительность; во время использования электрического устройства будьте внимательны при выполнении любых действий и руководствуйтесь здравым смыслом. Не используйте электрические устройства, если вы утомлены, находитесь в нетрезвом состоянии, под действием наркотиков или медикаментов. Не забывайте, что даже секундная рассеянность может привести к серьезным травмам.
■ b.Используйте надлежащие средства защиты. Обязательно используйте средства защиты глаз. Для предупреждения тяжких телесных повреждений при необходимости наденьте пылезащитную маску, противоскользящую обувь, каску или средства защиты органов слуха.
■ с. Не допускайте случайного запуска устройства. Перед включением устройства в сеть питания и/или перед тем, как вставить в него аккумулятор, а также перед транспортировкой или использованием убедитесь, что выключатель находится в положении "OFF" (ОТКЛЮЧЕНО). Транспортировка электрических устройств с пальцем на исполнительном механизме является частой причиной несчастных случаев.
d. Перед включением устройства в работу необходимо вынуть любые стопорные или регулировочные ключи. Стопорный ключ, оставленный в подвижном элементе устройства, может привести к тяжелым телесным повреждениям.
■ e. Не вытягивайте чрезмерно руки. Прочно держитесь на ногах и сохраняйте равновесие. Это обеспечит лучший контроль над устройством в случае возникновения непредвиденных ситуаций.
■ f.Наденьте подходящую одежду. Не надевайте широкую одежду или украшения. Удерживайте волосы, части одежды и руки на должном расстоянии от движущихся частей. Широкая одежда, украшения и длинные волосы могут застрять в движущихся частях устройства.
■ g. Если устройство оснащено системой пылеудаления, убедитесь, что она правильно подсоединена и используется. Использование системы пылеудаления снижает риски, связанные с загрязнением пылью.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНКУМУЛЯТОРА И УХОД ЗА НИМ
■ a. Для подзарядки аккумуляторной батареи использовать исключительно зарядное устройство, рекомендуемое изготовителем. Зарядное устройство, подходящее для определенного типа аккумуляторов, может вызвать пожар при использовании с другим аккумулятором.
■ b. Каждое аккумуляторное устройство должно использоваться с определенным типом аккумулятора. Использование любого другого аккумулятора может привести к пожару.
■ с. Если аккумулятор не используется, он должен храниться вдали от металлических предметов, например, скрепок, монет, ключей, винтов, гвоздей и любых других предметов, которые могли бы закоротить два полюса. Короткое замыкание полюсов аккумулятора может вызвать ожоги или пожары.
d.B случае утечек, вызванных ненадлежащим использованием, избегайте любых контактов с аккумуляторной жидкостью. Если произошел случайный контакт, промойте загрязненный участок тела чистой водой. При попадании аккумуляторной жидкости в глаза обратитесь к врачу. Вытекшая аккумуляторная жидкость может вызвать раздражение или ожог.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
■ а.Все ремонты должны выполняться квалифицированным персоналом, который должен использовать исключительно фирменные запасные части. Это обеспечит безопасное использование электрического устройства.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ УСТРОЙСТВ
ОСТОРОЖНО
Дополнительные инструкции по технике безопасности при работе с кусторезом.
Предусмотренное использование описано в данном руководстве. Запрещается использовать устройство в непредусмотренных целях; например, для рубки деревьев. Использование принадлежностей или выполнение операций, не входящих в перечень рекомендованных данным руководством, может привести к возникновению риска несчастных случаев.
■ Во время использования следует держать электрическое устройство исключительно за изолированные ручки, поскольку ножи могут войти в контакт со скрытыми кабелями или с собственным кабелем питания. При контакте
кабеля под напряжением с режущими ножами может произойти передача напряжения на открытые металлические части устройства и вызвать электроудар оператора.
■ Использовать прилегающую защитную одежду, включая защитную каску со щитком для лица или очками, средства защиты органов слуха, противоскользящую обувь, защитный комбинезон и толстые кожаные перчатки.
■ Держаться за пределами радиуса падения веток.
Безопасное расстояние между отрезаемой веткой и присутствующими, зданиями и другими объектами – это расстояние, в два с половиной раза превышающее длину ветки. Любой человек, здание или предмет, находящиеся на меньшем расстоянии, подвержены риску попадания под удар при падении веток.
■ Необходимо предусмотреть пути эвакуации из зоны падения деревьев или веток. Убедиться, что путь эвакуации свободен от препятствий, которые могли бы затруднить или помешать движению. Помните, что мокрая трава и стружка очень скользкие.
■ Убедиться, что поблизости (но на безопасном расстоянии) находится другой человек, который может оказать помощь при несчастном случае.
■ Запрещается работать с устройством, стоя на дереве, лестнице или любой другой неустойчивой поверхности.
■ Прочно держитесь на ногах и сохраняйте равновесие.
■ Во время использования следует прочно держать устройство обеими руками.
■ Не допускать контакта движущейся цепи с отрезаемыми материалами на оконечности шины цепи.
■ Работу следует начинать только после того, как цепь достигнет максимальной рабочей скорости.
■ Не пытаться возобновлять начатые ранее операции резки. Всегда начинать новый рез.
■ Следить за изгибанием ветвей и за другими силами, которые могли бы закрыть щель распила или защемить цепь.
■ Не пытаться отрезать ветви, диаметр которых превышает длину реза устройства.
■ Перед транспортировкой цепи или помещением ее на хранение необходимо вынуть из него аккумулятор и надеть на шину цепи чехол.
Цепь должна поддерживаться хорошо заточенной и с требуемым натяжением. Следует регулярно контролировать натяжение цепи.
■ Перед транспортировкой устройства и выполнением любых регулировок или работ по техническому обслуживанию выключить устройство, дождаться полной остановки цепи и вынуть аккумулятор.
■ Использовать исключительно фирменные запасные части и принадлежности.
■ Переносить телескопический триммер следует, держась за рукоятку и предварительно разобрав основные компоненты и надев на
режущий нож чехол. Правильное использование телескопического кустореза снизит риск нанесения травм.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С МАШИНКОЙ ДЛЯ ПОДРЕЗКИ ЖИВЫХ ИЗГОРОДЕЙ
■ Держать режущие ножи вдали от любой части тела. Не убирать отрезанный материал и не браться за отрезаемый материал, когда ножи находятся в движении. Перед устранением засорений убедиться, что выключатель установлен в положение ВЫКЛ. (OFF).
■ Даже секундная рассеянность при использовании электрических устройств может привести к серьезным травмам.
Переносить телескопическую машинку для подрезки живых изгородей следует, держась за рукоятку и с остановленным режущим узлом. Перед транспортировкой или помещением на хранение надеть на режущее устройство соответствующий чехол.
■ Правильное использование телескопической машинки для подрезки живых изгородей снизит возможные риски нанесения повреждений режущими ножами.
Держатьэлектрическоеустройствоисключительно за изолированные ручки, поскольку ножи могут войти в контакт со скрытыми кабелями или с собственным кабелем питания.
■ При контакте кабеля под напряжением с режущими ножами может произойти передача напряжения на открытыметаллическиечастиустройстваив вызвать электроудар оператора.
Рекомендуетсяпроконтролироватьналичиевживых изгородях посторонних предметов, например, проволочной сетки.
■ Правильно держите машинку для подрезки живых изгородей, например, двумя руками, если устройство имеет две рукоятки.
ОБУЧЕНИЕ
Руководство включает следующие инструкции: Перед тем как начать использовать электрическое устройство, необходимо ознакомиться с руководством.
ПОДГОТОВКА
■ Руководство включает следующие инструкции:
■ ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ДЛЯ ПОДРЕЗКИ ЖИВЫХ ИЗГОРОДЕЙ МОЖЕТ НАНЕСТИ ТЯЖЕЛЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ. Внимательно прочитайте все инструкции по транспортировке, подготовке, техническому обслуживанию, включению и остановке вашей машинки для подрезки живых изгородей с телескопической штангой. Изучите все устройства управления и правильные способы использования телескопической машинки для подрезки живых изгородей.
■ Не допускайте детей к использованию устройства. ■ Следите за проводами линий электропередачи. ■ Не выполняйте никакие работы, если поблизости находятся другие люди и особенно дети.
■ Наденьте подходящую одежду. Не надевайте широкую одежду и украшения, поскольку они могут застрять в движущихся частях. Рекомендуется использовать толстые и прочные перчатки, противоскользящую обувь и защитные очки.
■ Если режущее устройство ударяется о посторонний предмет, начинает издавать аномальные шумы или вибрировать, следует немедленно отключить его от источника питания и дождаться полной остановки. Затем вынуть аккумулятор и выполнить следующие действия:
■ проконтролировать, не имеются ли поломки;
■ проконтролировать и затянуть ослабленные компоненты;
■ осуществить ремонт поврежденных компонентов или их замену компонентами, имеющими такие же характеристики.
■ Предупредить о необходимости использования средств защиты органов слуха.
■ Предупредить о необходимости использования средств защиты органов зрения.
■ Научить быстрой остановке машины в аварийной ситуации.
МАШИНКА ДЛЯ ПОДРЕЗКИ ЖИВЫХ ИЗГОРОДЕЙ БЕЗОПАСНОСТЬ ТРЕТЬИХ ЛИЦ
■ Данное устройство не должно использоваться лицами с ограниченными способностями понимания (включая детей), а также лицами, не обладающими опытом его применения или недостаточно ознакомленными с правилами эксплуатации, за исключением тех случаев, когда они работают под наблюдением лица, отвечающего за их безопасность, либо получили от него необходимые инструкции.
■ При использовании устройства детьми они должны находиться под постоянным наблюдением, чтобы убедиться, что они не играют с устройством.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Машинка для подрезки живых изгородей не должна использоваться для других, не предусмотренных целей; кроме того необходимо соблюдать следующие инструкции:
■ Выключить двигатель перед тем как:
■ прочистить устройство или удалить засорения,
■ осуществить контроль, техническое обслуживание или другие операции,
■ отрегулировать рабочее положение режущего устройства,
■ оставить устройство без присмотра.
■ Перед тем как включить двигатель, убедиться, что
машинка для подрезки живых изгородей находится на участке выполнения работ.
■ Во время использования машинки для подрезки живых изгородей необходимо удерживать прочное и устойчивое положение, особенно при работе на ступеньках или на лестнице.
■ Не использовать машинку для подрезки живых изгородей, если режущее устройство повреждено или чрезмерно изношено.
■ Для снижения риска пожара не допускать загрязнения двигателя мусором, листьями или излишками смазки.
■ Перед использованием машинки для подрезки живых изгородей необходимо убедиться, что установлены все рукоятки и системы защиты. Ни в коем случае не использовать машинку для подрезки живых изгородей в неполностью собранном виде или если в нее внесены неразрешенные изменения.
■ Держать устройство с двумя рукоятками обеими руками.
■ Внимательно следить за окружающей обстановкой и сохранять бдительность: Производимый устройством шум может заглушить другие шумы.
СОБЛОДАТЬ СЛЕДУЮЩИЕ ИНСТРУКЦИИ
■ При остановке машинки для подрезки живых изгородей для технического обслуживания, проверки или хранения следует убедиться в полной остановке всех движущихся частей. Перед тем как приступить к любым проверкам, регулировкам и т.д. следует дождаться полного охлаждения устройства.
■ хранить машинку для подрезки живых изгородей в местах, в которых исключается возможность контактов с открытым пламенем или искрами. Дождаться полного охлаждения машинки для подрезки живых изгородей, перед тем как поместить ее на хранение.
■ Перед транспортировкой или помещением на хранение надеть на режущее устройство соответствующий чехол.
ВИБРАЦИЯ
Значения вибрации, указанные в технических данных и в декларации соответствия, могут использоваться для сравнения характеристик разных устройств. Заявленное значение вибраций может также использоваться для предварительной оценки воздействия на человека.
Внимание
Фактические значения вибрации во время применения электроустройства могут отличаться от общего заявленного значения в зависимости от способа использования. Вибрация может превысить указанный уровень. При необходимости оценки воздействия вибрации для определения надлежащих мер защиты для людей, регулярно использующих электрические устройства, следует учитывать фактические условия работы и способы применения устройства на всех фазах рабочего цикла, включая время, требующееся на запуск и остановку устройства, время работы в холостом режиме.
ОБРЕЗКА РАСТЕНИЙ С ПОМОЩЬЮ КУСТОРЕЗА
Перед тем как приступить к подрезке дерева, следует убедиться в отсутствии местных законодательных и нормативных актов, запрещающих рубку деревьев.
■ необходимо понять, в каком направлении будет падать отрезанная ветвь. Учесть все условия, которые могли бы повлиять на направление падения, как:
■ длина и вес отрезаемой ветви.
КУСТОРЕЗ
предполагаемое направление падения; любые деформации или утяжеленные части ветвей; наличие деревьев или препятствий в непосредственной близости;
- включая кабели линий электропередач;
- переплетение с другими ветвями;
- скорость и направление ветра;
-определить наиболее легкий доступ в переплетении ветвей. Ветви скорее всего нагнутся к стволу дерева. Кроме оператора риску при падении ветвей подвергаются любые другие люди, постройки или предметы, находящиеся в зоне работ.
2. УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
ОСТОРОЖНО
На устройство наносятся следующие условные знаки предупреждения
| SYMBOL | DESIGNATION/EXPLANATION |
| Внимание! Для снижения риска получения травм пользователь обязан прочитать руководство по использованию. | |
![]() | Не допускать попадания устройства под дождь и не подвергать воздействию влажности. |
![]() | Обязательно надевать перчатки при работе с цепной пилой. |
![]() | Следить за падением предметов. На участке выполнения работы не должно быть посторонних лиц. |
![]() | Опасность электрического удара. Держаться на расстоянии не менее 10 м от кабелей линии электропередачи. |
![]() | Обязательно использовать защиту для головы и глаз. |
![]() | Использовать противоскользящую защитную рабочую обувь. |
![]() | Всегда использовать средства защиты органов слуха и зрения. |
![]() | Направление вращения цепи |
![]() | Внимание! Не притрагиваться к цепи в точке выхода опилок. |
![]() | Внимание! Не притрагиваться к цепи в точке выхода опилок. |
![]() | Для обеспечения полной безопасности работы через каждые 10 минут использования контролировать натяжение цепи, как указано в данном руководстве, устанавливая значение допуска на 3 мм. |
3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
| Кусторез | ||
| Входное напряжение | vdc | 48 |
| Скорость цепи без нагрузки | m/s | 9.9 ± 10% |
| Максимальная длина реза | cm | 200 |
| Вес | kg | 3.8 |
| Емкость бака для масла цепи | ml | 50 |
| Машинка для подрезки живых изгородей | ||
| Входное напряжение | vdc | 48 |
| Скорость без нагрузки | min-1 | 1,200 |
| Длина ножа | mm | 450 |
| Зазор ножа | mm | 18 |
| Время торможения ножа | s | < 1.0 |
| Вес (без аккумулятора) | kg | 4.25 |
Характеристики
(Кусторез)
- Выключатель двухпозиционный (On/off)
- Кнопка аварийной блокировки
- Главная рукоятка
- Головка пилы
- Крышка шестерни
- Направляющая шина
- Цепь
- Чехол цепи
- Удлинительная штанга
10.Аккумулятор
11.Резервуар масла - Зарядное устройство
Характеристики машинки для подрезки живых изгородей
- Выключатель двухпозиционный (On/off)
- Кнопка аварийной блокировки
- Главная рукоятка
- Головка для стрижки живых изгородей
- Нож
- Чехол ножа
- Аккумулятор
- Зарядное устройство
- Индикатор заряда
- Блокировка кулачка режущей головки Перед использованием машины необходимо внимательно прочесть руководство по эксплуатации.
4. МОНТАЖ (КУСТОРЕЗ)
ОСТОРОЖНО
Перед тем как приступить к монтажу, вынуть из устройства аккумулятор.
ВСТАВИТЬ И ВЫНУТЬ АККУМУЛЯТОР (РИС. В)
- Чтобы вставить аккумулятор (11), следует выровнять его по пазу в устройстве. Вставить аккумулятор в паз и протолкнуть его до упора.
■ Чтобы вынуть аккумулятор, нажать на кнопку расцепления (13), одновременно вытягивая аккумулятор из паза.
ОСТОРОЖНО
Для предупреждения случайных запусков перед выполнением следующих операций необходимо убедиться, что из устройства вынут аккумулятор, а на цепь надет защитный чехол. Несоблюдение этой нормы может привести к нанесению тяжелых телесных повреждений.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УДЛИНИТЕЛЬНЫХ УСТРОЙСТВ (РИС. D)
Максимальная длина может быть достигнута, если вставить удлинительную штангу (9) между головкой пилы (4) и рукояткой (3).
■ Выровнять паз на внешней части оконечности рукоятки (3) с язычком на внутренней части оконечности удлинительной штанги (9).
■ Протолкнуть удлинительную штангу (4) в рукоятку (3).
■ Передвинуть хомутик (15) вверх и повернуть его против часовой стрелки до полного затягивания.
■ Выровнять паз на внешней части оконечности удлинительной штанги (9) с язычком на внутренней части оконечности головки пилы (4).
■ Протолкнуть головку пилы (4) в удлинительную штангу (9).
■ Передвинуть хомутик (14) вверх и повернуть его против часовой стрелки до полного затягивания.
ОСТОРОЖНО
Периодически контролировать все соединения, чтобы убедиться в их плотной затяжке.
СНЯТИЕ КУСТОРЕЗА (РИС. С И Д)
Если установлена удлинительная штанга (9), сначала следует снять режущее устройство кустореза.
■ Чтобы снять режущее устройство кустореза (4), опереть рукоятку (3) о землю, ослабить хомутик (14) и снять головку.
НАТЯЖЕНИЕ ЦЕПИ (РИС. Т)
Во время использования происходит удлинение цепи. Необходимо часто контролировать и корректировать натяжение цепи. Не натягивать цепь, если она нагрета, поскольку при охлаждении цепь укорачивается; и это может привести к повреждениям цепи, шины и пилы.
МОНТАЖ (МАШИНКА ДЛЯ ПОДРЕЗКИ ЖИВЫХ ИЗГОРОДЕЙ)
МОНТАЖ И РАЗБОРКА МАШИНКИ ДЛЯ ПОДРЕЗКИ ЖИВЫХ ИЗГОРОДЕЙ (РИС. К)
МОНТАЖ МАШИНКИ ДЛЯ ПОДРЕЗКИ ЖИВЫХ ИЗГОРОДЕЙ
■ Выровнять стрелку на оконечности главной
рукоятки (27) со стрелкой на головке для стрижки живых изгородей (28).
■ Надеть головку для стрижки живых изгородей (28) на рукоятку (27) и протолкнуть до красной линии.
■ Затянуть блокировку кулачка на головке (35).
ОСТОРОЖНО
Периодически контролировать все соединения, чтобы убедиться в их плотной затяжке
РАЗБОРКА МАШИНКИ ДЛЯ ПОДРЕЗКИ ЖИВЫХ ИЗГОРОДЕЙ
Опереть рукоятку (27) на землю, ослабить блокировку кулачка машинки для подрезки живых изгородей (35) и нажать на кнопку расцепления (39), затем снять режущее устройство (28).
РЕГУЛИРОВКА УГЛА ГОЛОВКИ ДЛЯ ПОДРЕЗКИ ЖИВЫХ ИЗГОРОДЕЙ (РИС. L)
Устройство машинки для подрезки живых изгородей сгибается под углом 105° и может принимать 7 положений.
ОСТОРОЖНО
Чтобы избежать защемления рук, следует надеть перчатки и держать устройство, как показано на рисунке.
■ Опереть рукоятку (27) о землю, нажать на кнопку шарнирного соединения (37) вниз и установить головку (28) в нужное положение. Убедиться, что она прочно вошла в гнездо.
УСТАНОВКА И ИЗВЛЕЧЕНИЕ АККУМУЛЯТОРА (РИС. Ј)
- Чтобы вставить аккумулятор (31), следует выровнять его по пазу в устройстве. Вставить аккумулятор в паз и протолкнуть его до упора.
- Чтобы вынуть аккумулятор, нажать на кнопку расцепления (34), одновременно вытягивая аккумулятор из паза.
5. НАЗНАЧЕНИЕ
Устройство должно работать в своем оптимальном режиме. Не допускать избыточной перегрузки.
ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА (РИС. А)
Аккумулятор следует заменить перед первым использованием и всякий раз, когда он не обеспечивает достаточную мощность для выполнения работ, которые в прошлом осуществлялись без затруднения. В ходе зарядки
аккумулятор может нагреться, это нормально и не должно вызывать беспокойства.
ОСТОРОЖНО
Не производить зарядку аккумулятора при температуре окружающей среды ниже 10°C или выше 40°C. Оптимальная температура составляет около 24°C.
Примечание: Если температура ячеек ниже 10°C или выше 40°C, зарядное устройство не производит зарядку. Аккумулятор следует оставить в зарядном устройстве, которое автоматически начнет зарядку, как только температура ячеек достигнет заданных значений.
ВКЛЮЧЕНИЕ КУСТОРЕЗА В РАБОТУ
Для обеспечения большей безопасности данное устройство оснащено двойной системой зажигания. Данная система не допускает случайного включения устройства.
Включение
■ Сдвинуть большим пальцем кнопку аварийной блокировки (2) назад и одновременно нажать на двухпозиционный выключатель (1).
■ Отпустить кнопку аварийной блокировки (2).
■ Выключение
■ Отпустить двухпозиционный выключатель (1).
ОСТОРОЖНО
Не пытайтесь заблокировать выключатель во включенном положении.
Подрезка (Рис. F)
■ Перед началом работы следует убедиться, что устройство работает на максимальной скорости.
■ Прочно держать устройство, чтобы избежать отдачи или возможности бокового смещения.
■ Приложить устройство к ветви и слегка нажать. При обрезке толстых ветвей, неполный рез которых может привести к их расщеплению и повреждению дерева, действовать в следующем порядке:
■ Выполнить первый рез на расстоянии 15 см от ствола дерева в нижней части ветви. Для выполнения реза этого типа использовать верхнюю часть направляющей шины (6).
■ Отрезать около одной трети диаметра ветви. Затем выполнить окончательный рез сверху вниз.
ВКЛЮЧЕНИЕ В РАБОТУ МАШИНКИ ДЛЯ ПОДРЕЗКИ ЖИВЫХ ИЗГОРОДЕЙ
После завершения обрезки дерева можно заменить пилу машинкой для подрезки живых изгородей и продолжать работу (рис. S).
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ (РИС. М)
Для обеспечения большей безопасности данное устройство оснащено двойной системой зажигания. Данная система не допускает случайного включения устройства.
ВКЛЮЧЕНИЕ
■ Нажать на передний рычажный выключатель (40).
■ Сдвинуть большим пальцем кнопку аварийной блокировки (26) назад и одновременно нажать на двухпозиционный выключатель (25).
■ Отпустить кнопку аварийной блокировки (26).
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
■ Отпустить двухпозиционный выключатель (25).
ОСТОРОЖНО
Не пытайтесь заблокировать выключатель во включенном положении.
ПРЕДЛОЖЕНИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ПО ОПТИМАЛЬНОМУ
■ Подрезку живой изгороди следует начинать в верхней части. Держите устройство под небольшим наклоном к линии реза (до 15°) так, чтобы режущая кромка была обращена к изгороди (рис. О). Это обеспечит большую эффективность работы.
Держите устройство под выбранным углом наклона и перемещайте его по линии реза. Установленные с двух сторон ножи позволяют осуществлять стрижку в двух направлениях.
■ Для получения абсолютно ровной линии реза протяните бечевку на заданной высоте по всей длине изгороди. Используйте бечевку для определения уровня и выполняйте рез слегка над ней.
■ Для получения ровных краев реза выполняйте его вверх по направлению роста. При выполнении стрижки свярху вниз побеги смещаются наружу, что приводит к образованию дыр в изгороди (рис. Р)
Внимательно следите за тем, чтобы под работающей машиной не оказались посторонние предметы. Следует особенно избегать контактов с твердыми предметами, как например металлическая проволока и перила, которые могут повредить ножи.
■ Регулярно смазывайте ножи.
■ Производите сезонную подрезку живых изгородей и кустов (каждый год новые листья) в июне и октябре.
■ Подрезку вечнозеленых растений следует производить в апреле и августе.
■ Хвойные и другие быстрорастущие кусты следует подрезать каждые шесть недель в период с мая до октября.
■ Производите сезонную подрезку живых изгородей и кустов (каждый год новые листья) в декабре и марте.
■ Подрезку вечнозеленых растений следует производить в сентябре и феврале.
■ Хвойные и другие быстрорастущие кусты следует подрезать каждые шесть недель в период с октября по март.
6. ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ
ЧИСТКА, ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
Данное устройство рассчитано на длительное использование и требует минимального уровня технического обслуживания. Срок его оптимальной исправной службы зависит от тщательного ухода и регулярной чистки. Зарядное устройство не требует никакоготехническогообслуживаниязаисключением регулярной чистки.
ОСТОРОЖНО
Перед выполнением любой операции технического обслуживания вынуть из устройства аккумулятор. Перед тем как чистить зарядное устройство, необходимоотсоединитьего. Послеиспользованияи перед помещением на хранение.
■ После использования тщательно очистить ножи. После чистки нанести на ножи легкий слой машинного масла, чтобы предупредить их ржавление.
■ Периодически чистить мягкой щеткой или сухой ветошью вытяжную вентиляционную решётку устройства.
■ Регулярно чистить картер двигателя влажной ветошью. Не использовать абразивные чистящие средства или растворители.
■ До и после использования убедиться, что в выключателях не застрял мусор.
ХРАНЕНИЕ
Во время хранения и транспортировки цепной пилы необходимозакрытьееполотнозащитнымчехлом. Если устройствоне используетсяна протяжениинескольких месяцев, следуетоставитьаккумулятор,подключенным кзарядномуустройству. Впротивномслучаедействуйте следующим образом:
■ Полностью зарядите аккумулятор.
■ Извлеките аккумулятор из устройства.
Поместитеустройствоиаккумуляторвсухоеместо. Температурахранениядолжнасоставлятьот+10°C до+40°C. Положитеаккумуляторнагоризонтальную поверхность.
■ Перед использованием устройства после долгого
хранения полностью зарядите аккумулятор.
ENVIROMENT PROTECTION
Раздельный сбор отходов Данное устройство не должно выбрасываться вместе с бытовым мусором. Если принято решение заменить устройство «Greenworks Tools» или больше не использовать его, не выбрасывать его вместе с бытовым мусором. Необходимо осуществлять раздельный сбор отходов.
Раздельный сбор бывших в употреблении устройств и упаковки позволяет организовать переработку и повторное использование материалов. Повторное использование переработанных материалов снижает уровень загрязнения окружающей среды и спрос на сырье.
АККУМУЛЯТОРЫ
Утилизация аккумулятора после истечения его срока эксплуатации должна производиться без нанесения ущерба окружающей среде.
Запрещается закорачивать клеммы аккумулятора.
Запрещается сжигать аккумуляторы, поскольку это вызывает риск взрыва и нанесения телесных повреждений.
Следует дождаться полной разрядки аккумулятора, а затем вынуть его.
7. ОБНАРУЖЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
МАШИНКА ДЛЯ ПОДРЕЗКИ ЖИВЫХ ИЗГОРОДЕЙ
| Неисправность | Возможные причины | Действие |
| Устройство не запускается. | Неправильно установлен аккумулятор | Проверить установку аккумулятора. |
| Аккумуляторная батарея разряжена | Установить полностью заряженный аккумулятор | |
| Не нажата кнопка аварийной блокировки | Соблюдать последовательность запуска | |
| Неплотно затянуты соединения на полюсах | Проверить соединения. | |
| Аккумулятор не заряжается. | Неправильно установлен аккумулятор | Проверить установку аккумулятора. |
КУСТОРЕЗ
| Неисправность | Возможные причины | Действие |
| Цепь на к oneчном участке шины перегревается и дымит | Убедиться, что цепь не натянута слишком туго. Пустой резервуар смазочного масла. | Натянуть цепь. См. главу «Натяжение цепи» данного руководства. Проверьте уровень масла в резервуаре шины. |
| Двигатель работает, но цепь не двигается. | Избыточное натяже ние цепи. Проконтр олировать направляющую шину и узел цепи. Проверить, не повреждены ли направляющая шина и цепь | Натянуть цепь. См. главу «Натяжение цепи» данного руководства. См. главу «Замена шины и цепи» данного руководства. Проверить, не повреждены ли направляющая шина и цепь. |










