SCHEPPACH HS120 - Пила

HS120 - Пила SCHEPPACH - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно HS120 SCHEPPACH в формате PDF.

📄 256 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ ⚙️ Характеристики
Notice SCHEPPACH HS120 - page 145
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
SKIP

Часто задаваемые вопросы - HS120 SCHEPPACH

Вопросы пользователей о HS120 SCHEPPACH

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HS120 - SCHEPPACH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HS120 бренда SCHEPPACH.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HS120 SCHEPPACH

Разъяснение символов на устройстве

Использующиеся в данном руководстве символы указывают на возможные угрозы. Необходимо хорошо понимать знаки безопасности и пояснения, которые их сопровождают. Наличие предупреждений не устраняет опасные ситуации и не может заменить собой правильные меры по предотвращению несчастных случаев.

SCHEPPACH HS120 - Разъяснение символов на устройстве - 1ПредупреждениеПРеПредупреждение - Прочтите руководство по обслуживанию для снижения риска травмирования.
[КТН5]Используйте средства защиты органов слуха. Воздействие шума может привести к потере слуха.
SCHEPPACH HS120 - Разъяснение символов на устройстве - 2Надевайте пылезащитную маску. При обработке дерева и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Нельзя обрабатывать материал с содержанием асбеста!
SCHEPPACH HS120 - Разъяснение символов на устройстве - 3Носите защитные очки. Искры или стружки, опилки и пыль, вылетающие из устройства при работе, могут травмировать глаза.
SCHEPPACH HS120 - Разъяснение символов на устройстве - 4Внимание! Опасность травмирования! Не прикасайтесь к двигающемуся пильному диску!
⚠ Внимание!Места данного руководства по обслуживанию, имеющие отношение к вашей безопасности, обозначены данным символом.

содержание: страница:

  1. Введение 145
  2. Описание устройства.... 145
  3. Объем поставки.... 145
  4. Использование по назначению 146
  5. Общие указания по технике безопасности 146
  6. Остаточные риски 150
  7. Технические характеристики 150
  8. Распаковка 151
  9. Установка и управление.... 151
  10. Транспортировка 153
  11. Указания по работе 153
  12. Электрическое подключение.... 155
  13. Техобслуживание 155
  14. Хранение 156
  15. Утилизация и повторное использование 156
  16. Устранение неисправностей.... 157

1. Введение

Изготовитель:

Scheppach GmbH

Уважаемый покупатель,

Желаем успешного и плодотворного использования вашего нового устройства.

Указание:

Изготовитель данного устройства согласно Закону об ответственности изготовителя за изделие не отвечает за повреждения, возникшие на данном устройстве или в связи с данным устройством, в следующих случаях:

  • ненадлежащее обращение,
  • Несоблюдение данного руководства по обслуживанию
  • выполнение ремонта посторонними, неуполномоченными специалистами,
  • установка, в том числе на замену, запчастей других изготовителей,
  • использование не по назначению (ненадлежащее использование),
  • выходы электрооборудования из строя при не- соблюдении предписаний и определений VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113

Учтите:

Перед монтажом и вводом в эксплуатацию прочитайте весь текст руководства по обслуживанию.

Настоящее руководство по обслуживанию призвано облегчить ознакомление с устройством и его использованием по назначению.

Руководство по обслуживанию содержит важные указания о том, как безопасным, надлежащим и экономичным образом работать с устройством, как избежать опасностей, сократить затраты на ремонт, уменьшить время простоя, а также повысить надежность и увеличить срок службы устройства.

Наряду с предписаниями по технике безопасности данного руководства по обслуживанию следует в обязательном порядке соблюдать правила, действующие в стране, в которой эксплуатируется устройство.

Руководство по обслуживанию храните вместе с устройством в пластиковом чехле, защищающем от грязи и влаги.

Перед началом работы обслуживающий персонал обязан прочитать данное руководство и тщательно его соблюдать.

Работать на устройстве разрешается только обученным использованию устройства лицам, знающим о связанных с ним опасностях.

Соблюдайте требование по минимальному возра- сту.

Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в данном руководстве, и со специальными предписаниями, действующими в стране пребывания, необходимо соблюдать общепринятые технические правила работы на машинах сходной конструкции.

Мы не несем ответственность за несчастные случаи или ущерб, вызванные несоблюдением данного руководства или указаний по безопасности.

2. Описание устройства (Рис. А)

  1. Включатель-выключатель
  2. Продольный упор
  3. Пильное полотно
  4. Защитный кожух
  5. Вытяжной шланг
  6. Распорный клин
  7. Вкладыш стола
  8. Расширение стола
    8.1 Направляющая для поперечной резки
  9. Приспособление для передвижения
  10. Вытяжной патрубок
  11. Ручка для транспортировки
  12. Устройство регулировки по высоте

3. Объем поставки

• Настольная циркулярная пила HS120
- Продольный упор
- Пильная каретка с продольным упором и угловой шиной
- Защита пильного диска с винтом и барашковой гайкой
- Шток-толкатель
- Удлинение стола
• 2 опоры удлинения стола
• 2 опоры расширения стола
• Колесной узел и узел накладки
• 4 ножки каркаса
• 2 продольные распорки
• 2 поперечины
• Пильное полотно

  • Ключ для пильного диска
  • Вытяжной шланг с зажимом крепления
  • Вытяжной патрубок
  • Комплект вспомогательного оборудования
    • Руководство по обслуживанию

4. Использование по назначению

Круглопильный станок с рабочим столом предназначен для продольного и поперечного распила (только с поперечным упором) древесины любого вида в соответствии с размером станка.

Станок не предусмотрен для распила круглых лесоматериалов любого вида.

Машину разрешается использовать только по назначению.

Любое иное использование является использованием не по назначению. За возникшие в результате этого повреждения и травмы любого вида отвечает пользователь/оператор, а не изготовитель.

Разрешается использовать только предназначенные для данного станка пильные диски (пильные диски из твердых металлов или хромованадиевые диски).

Использование дисков из высокопроизводительной быстрорежущей стали и отрезных дисков любого вида запрещается. Использование по назначению подразумевает соблюдение указаний по безопасности, а также руководства по монтажу и указаний по эксплуатации, приведенных в данном руководстве по обслуживанию.

Лица, занимающиеся эксплуатацией и техобслуживанием машины, обязаны изучить ее устройство и знать о связанных с выполняемыми работами опасностях. Кроме того, необходимо строжайшим образом соблюдать действующие предписания по предотвращению несчастных случаев.

Учитывайте прочие общие правила в областях производственной медицины и техники безопасности.

Внимание!

При использовании устройств необходимо принимать определенные меры безопасности для предотвращения травм и материального ущерба. Поэтому следует внимательно прочесть руководство по обслуживанию/указания по безопасности. Бережно храните его, чтобы в любой момент можно было получить доступ к содержащейся в руководстве информации.

При передаче устройства другим лицам прилагайте к нему руководство по обслуживанию/указания по безопасности.

Мы не несем ответственность за несчастные случаи или ущерб, вызванные несоблюдением данного руководства или указаний по безопасности.

Изменения, выполненные на машине, полностью исключают ответственность изготовителя за возникший из-за этого ущерб.

Однако, несмотря на использование по назначению, определённые факторы остаточного риска не могут быть полностью исключены. В зависимости от конструкции и строения станка могут возникнуть следующие опасные ситуации:

  • Прикасание к пильному диску в незакрытой области пилы.
  • Прикасание к двигающемуся пильному диску (резаная рана)
  • Обратный выброс деталей и их частей.
  • Поломки пильного диска.
  • Выбрасывание дефектных твёрдосплавных частей пильного диска.
  • Повреждение слуха при неиспользовании требуемых средств защиты органов слуха.
  • Опасные для здоровья выбросы древесной пыли при использовании в замкнутом помещении.

Учтите, что наши устройства не предназначены для коммерческого или промышленного использования. Мы снимаем с себя любую ответственность при использовании данного устройства в мастерских, на промышленных предприятиях, а также для аналогичной деятельности.

5. Общие указания по технике безопасности

Внимание! Для защиты от удара электрическим током, во избежание опасности травмы и пожара при использовании электроинструментов следует соблюдать изложенные далее базовые правила техники безопасности. Прочитайте все указания, прежде чем использовать этот электроинструмент, и надёжно сохраняйте указания по технике безопасности.

Безопасная работа

  1. Поддерживайте порядок в рабочей зоне

- Беспорядок в рабочей зоне может привести к несчастным случаям.

  1. Учитывайте окружающие условия.

- Не подвергайте электроинструменты воздействию влаги.

- Не используйте электроинструменты во влажной или сырой среде.

- Обеспечьте хорошее освещение рабочей зоны.

- Не используйте электроинструменты там, где имеется опасность пожара или взрыва.

  1. Принимайте меры защиты от электрического удара.

- Не допускайте контакта тела с заземленными частями (например, трубами, радиаторами, электронагревателями, охлаждающими устройствами).

  1. Не подпускайте детей к устройству!

- Не разрешайте другим лица прикасаться к инструменту или кабелю, удалите их из рабочей зоны.

  1. Храните неиспользуемые электроинструменты в безопасном месте

- Неиспользуемые электроинструменты следует хранить в сухом, высоко расположенном или закрываемом на замок месте недоступном для детей.

  1. Не допускайте перегрузки электроинструмента

- Лучше и безопаснее работать в заданном диапазоне мощности.

  1. Используйте надлежащий электроинструмент

- Не используйте маломощные электроинструменты для тяжелой работы.

- Не используйте электроинструмент для целей, для которых он не предназначен. Например, не используйте дисковую пилу для резки сучьев или поленьев.

- Запрещается использовать данный электро- инструмент для пиления дров!

  1. Носите надлежащую одежду.

- Не надевайте свободную одежду или украшения, которые мог ут быть захвачены двигающимися частями.

- При работах на открытом воздухе рекомендуется обувь на нескользящей подошве.

- Лица с длинными волосами должны использовать сетку для волос.

  1. Используйте защитное снаряжение.

- Носите защитные очки.

- При проведении работ, создающих пыль, применяйте респиратор.

  1. Подключите устройство вытяжки пыли

- При наличии патрубков для отвода пыли и улавливающего устройства убедитесь, что они подсоединены и используются правильно.

- Работа в закрытом помещении допускается только при наличии соответствующей вытяжной установки.

  1. Закрепляйте деталь.

- Для удерживания детали используйте зажимные приспособления или тиски. Это обеспечивает более надёжное и безопасное удержание, чем рукой, и делает возможной работу с машиной обеими руками.

- При длинных деталях требуется дополнительная опора (стол, стойка и т.п.), чтобы не произошло опрокидывание машины.

- Всегда плотно прижимайте деталь (изделие) к рабочей плите и упору, что воспрепятствовать её колебаниями и проворачиванию.

  1. Не допускайте ненормального положения тела

- Обеспечьте себе устойчивое положение и всегда сохраняйте равновесие.

- Не допускайте таких положений рук, при которых из-за неожиданного соскальзывания одна или обе руки могут прикоснуться к пильному диску.

  1. Тщательно ухаживайте за инструментами

- Для более удобной и безопасной работы следите за остротой и чистотой режущего инструмента.

- Соблюдайте указания по смазыванию и замене инструмента.

- Регулярно контролируйте линию подсоединения электроинструмента и при повреждении обеспечьте её замену силами уполномоченного специалиста.

- Регулярно контролируйте удлинители и заменяйте их при обнаружении повреждения.

- Содержите ручки сухими, чистыми; не допускайте попадания на них масла и смазки.

  1. Вытащите штекер из розетки.

- Категорически запрещается удалять стружки, опилки или зажатые куски древесины при двигающемся пильном полотне.

- При неиспользовании электроинструмента, перед техобслуживанием и при смене инструментов, например, пильного диска, сверла, фрезы.

  1. Не оставляйте неубранными инструментальные ключи

- Перед включением проконтролируйте, что ключи и регулировочные инструменты удалены.

  1. Не допускайте несанкционированного пуска

- Убедитесь, что при включении штекера в розетку выключатель выключен.

  1. Для работы снаружи используйте удлинительный кабель

- Вне помещений используйте только разрешенные и соответственно промаркированные удлинительные кабели.

- Используйте кабельный барабан только в на- крученном состоянии.

  1. Будьте постоянно внимательным!

⚠ Следите за тем, что вы делаете. Подходите к работе осмысленно. Не используйте электроинструмент, если не удаётся сконцентрироваться.

  1. Проверьте электроинструмент на возможные повреждения

- Перед дальнейшим использованием электроинструмента должны быть тщательно обследованы на безупречное и надлежащее функционирование защитные устройства или легко повреждённые детали.

- Проверьте, безупречно ли функционируют подвижные детали, не заклинены ли или не повреждены ли они. Все детали должны быть правильно смонтированы, и должны быть выполнены все условия для обеспечения безупречной работы электроинструмента.

- Подвижный защитный кожух запрещается фиксировать в открытом состоянии.

- Повреждённые защитные приспособления и узлы должны быть надлежащим образом отремонтированы или заменены уполномоченной специализированной мастерской, если в руководстве по обслуживанию не предписано иное.

- Повреждённые выключатели должны быть заменены в сервисной мастерской.

- Запрещается использовать ненадлежащие или повреждённые соединительные линии.

- Не используйте электроинструмент с выключателем, который не удаётся включить или выключить.

  1. ВНИМАНИЕ!

- При двойной косой распиловке требуется особая осторожность.

  1. ВНИМАНИЕ!

- При использовании других насадок и принадлежностей может возникнуть опасность получения травм.

  1. Для ремонта электроинструмента привлекайте специалистов-электриков.

- Данный электроинструмент отвечает соответствующим правилам техники безопасности. Выполнение ремонтных работ разрешается только специалистам - электрикам при использовании оригинальных запасных частей; в противном случае у пользователя могут произойти несчастные случаи.

  1. Не используйте кабель для целей, для которых он не предназначен.

- Не используйте кабель, чтобы извлечь вилку из гнезда. Предохраняйте кабель от нагрева, воздействия масла и острых кромок предметов.

Дополнительные указания по технике безопасности, меры безопасности

- Предупреждение! Запрещается использовать поврежденные, потрескавшиеся или деформированные пильные диски.

- Замените изношенный вкладыш стола.

- Используйте только рекомендованные изготовителем пильные диски, которые соответствуют стандарту EN 847-1.

⚠ Предупреждение! При замене пильного диска следите за тем, чтобы ширина реза была не меньше, а ширина основания пильного диска была не больше толщины расклинивающего ножа!

- Следите за тем, чтобы для разрезаемого материала был выбран подходящий пильный диск.

- Носите надлежащие индивидуальные средства защиты. К ним относятся: Средства защиты слуха для снижения риска развития тугоухости, респиратор для снижения риска вдыхания опасной пыпи.

- При манипулировании с пильными дисками и грубыми материалами носите перчатки.

- Пильные диски, когда это практически возможно, переносите в специальном держателе.

  • Носите защитные очки. Искры или стружки, опилки и пыль, вылетающие из устройства при работе, могут травмировать глаза.
  • При распиловке древесины подсоединяйте электроинструмент к пылеулавливающему устройству. На выделение пыли среди прочего влияет вид обрабатываемого материала, тип локального осаждения (захват или выделение) и правильная регулировка колпаков / направляющих пластин / направляющих.
  • Не используйте пильные диски из высоколегированной быстрорежущей стали (HSS-сталь).
  • Неиспользуемый шток-толкатель или деревянный толкатель всегда храните на электроинструменте в соответствующем креплении.

Техническое обслуживание и ремонт

  • При любых работах по регулировке и техобслуживанию извлекайте сетевой штекер.
  • Причина шума обусловлена разными факторами, в т.ч. характеристиками и состоянием пильного диска и электроинструмента. По возможности используйте пильные диски, которые сконструированы так, чтобы уменьшить уровень шума, регулярно проводите техобслуживание электроинструмента и навесных деталей и по ситуации ремонтируйте их для снижения шума.
  • О неисправностях электроинструмента, защитных устройств или навесных элементов, как только они будут обнаружены, сообщайте лицу, ответственному за безопасность.

Безопасная работа

  • Для безопасного подвода заготовки к пильному диску пользуйтесь штоком-толкателем или ручкой с деревянным толкателем.
  • Убедитесь в том, что используется расклинивающий нож и что он правильно отрегулирован.
  • Используйте верхнюю защиту пильного диска, правильно отрегулируйте ее.
  • Используйте только такие пильные диски, у которых максимально допустимая частота вращения не меньше максимальной частоты вращения шпинделя используемого инструмента и которые соответствуют подлежащему распиловке материалу.
  • Не проводите шпунтование или выполнение пазов, если над пильным столом не установлено соответствующее защитное устройство, например, туннельное.

  • Запрещается использовать циркулярные пилы для прорезания шлица (паз, заканчивающийся в заготовке).

  • Для транспортировки электроинструмента используйте только транспортировочную оснастку. Категорически запрещается использовать защитные устройства для манипуляции или транспортировки.
  • Следите за тем, чтобы во время транспортировки верхняя часть пильного диска была накрыта, например, защитным устройством.
  • Следите за тем, чтобы использовались только предназначенные для указанной изготовителем цели распорные шайбы и шпиндельные кольца.
  • Пол вокруг машины должен быть ровным, чистыми и свободным от каких-либо частиц (например, стружки, опилки и/или обрезки).
  • Рабочее положение всегда должно быть сбоку от пильного полотна.
  • Не удаляйте обрезки или прочие части изделия из зоны резания, пока машина работает, и пильный агрегат не остановлен.
  • Следите за тем, чтобы машина, если возможно, всегда была закреплена на верстаке или столе.
  • Длинные детали следует - из-за опасности опрокидывания - поддерживать в конце процесса резания (например, откаточные стойки или роликовая тележка).
    • m Внимание! Категорически запрещается уда- лять стружки, опилки или зажатые куски древе- сины при двигающемся пильном полотне.
  • Для устранения неисправностей или для удаления зажатых кусков древесины выключите машину. - Извлеките сетевую вилку из розетки -
  • Работы по переоснащению, а также по регулировке, измерению и чистке проводите только при отключенном двигателе. - Извлеките сетевую вилку из розетки -
    • Перед включением проконтролируйте, что ключи и регулировочные инструменты удалены.

⚠ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во время работы этот электроинструмент создёт магнитное поле.

При определенных обстоятельствах данное поле может отрицательно повлиять на активные или пассивные медицинские имплантаты. Чтобы уменьшить опасность серьёзных или смертельных травм, рекомендуем лицам с медицинскими имплантатами перед началом каких-либо действий с данным электроинструментом проконсультироваться у врача и изготовителя этих имплантатов.

Правила техники безопасности при обращении с пильными полотнами

  1. Устанавливайте только те насадки, обращение с которыми освоено.
  2. Учитывайте максимальную частоту вращения. Не превышайте максимальную частоту вращения, указанную на насадке. Выдерживайте диапазон частот вращения, если он задан.
  3. Учитывайте направление вращения двигателя пильного диска.
  4. Не используйте насадки с трещинами. Отсортировывайте треснувшие насадки. Ремонт запрещается!
  5. Очищайте зажимные поверхности от загрязнений, смазки, масла и воды.
  6. Не используйте расшатанные переходные кольца или втулки для уменьшения отверстий у пильных дисков.
  7. Следите за тем, чтобы зафиксированные переходные кольца для фиксации насадок имели тот же диаметр и не менее 1/3 диаметра разреза.
  8. Убедитесь в том, что зафиксированные переходные кольца параллельны друг другу.
  9. С осторожностью обращайтесь с насадками. Храните их лучше всего в оригинальной упаковке или специальных держателях. Носите защитные перчатки, чтобы улучшить надёжность захвата и ещё больше снизить риск травм.
  10. Перед использованием электроинструментов убедитесь, что все защитные устройства закреплены надлежащим образом.
  11. Перед применением убедитесь в том, что используемая насадка соответствует техническим требованиям электроинструмента и закреплена надлежащим образом.
  12. Поставляемый в комплекте пильный диск используйте только для пиления древесины; обработка металлов категорически запрещается.

6. Остаточные риски

Данный электроинструмент изготовлен в соответствии с современным уровнем техники и признанными правилами техники безопасности. Однако при работе все же сохраняются отдельные опасности.

  • Опасность для здоровья из-за электрического тока при использовании ненадлежащих линий электроподключения.
  • Кроме того, несмотря на все принятые меры, могут существовать не очевидные остаточные риски.
  • Остаточные риски могут быть сведены к минимуму с учётом разделов «Указания по технике безопасности» и «Использование по назначению», а также инструкции по обслуживанию в целом.

- Не нагружайте машину без необходимости: слишком большое давление при пилении приведёт к быстрому повреждению пильного диска. Это может привести к снижению производительности и точности реза машины.

- Не допускайте непреднамеренных запусков машины: при включении штекерного разъёма в розетку запрещается нажимать рабочую кнопку.

- Используйте инструмент, рекомендуемый в данном справочном руководстве. Таким образом вы обеспечите оптимальную производительность вашей пилы.

- При работе станка держите руки вдали от рабочей области.

• Перед началом работ по регулировке или техобслуживанию выключите устройство и вытяните сетевой штекер из розетки.

7. Технические характеристики

Двигатель переменного тока 230 В\~ 50 Гц

Мощность 2200 Ватт
Режим работыS6 40%
Частота вращения холостогохода2800 мин ^-1
Пильный твёрдосплавныйдиск 315 x 30 x3 мм
Количество зубьев24
Размер стола800 x 550(950) мм
Макс. высота реза 90° 83 мм
Макс. высота реза 45° 53 мм
Устройство регулировки по высоте0 - 83 мм
Пильный диск поворотный0 - 45°
Вес ок.53 кг

Мы сохраняем за собой право на технические изменения!

Шумы и вибрация

m Предупреждение: Шум может оказывать значительное влияние на ваше здоровье. Если шум от машины превышает 85 дБ (А), то необходимо использовать соответствующие средства защиты органов слуха.

Параметры шумов

Уровень звуковой мощности L_wA 105,2 дБ(А)

Уровень звукового давления L_pA 90,2 дБ(А)

Погрешность K_wA/pA 3 дБ(А)

8. Распаковка

  • Откройте упаковку и осторожно извлеките устройство.
  • Удалите упаковочный материал, а также упаковочные и транспортировочные предохранители (если имеются).
  • Проверьте полноту комплекта поставки.

- Проконтролируйте устройство и комплектующие на транспортные повреждения. При рекламациях следует немедленно уведомить экспедитора. Рекламации, направленные с опозданием, не рассматриваются.

- По возможности сохраните упаковку до конца гарантийного срока.

- Перед использованием ознакомьтесь с устройством, используя руководство по обслуживанию.

- Используйте только оригинальные детали для комплектующих, изнашающихся и запасных частей. Запчасти можно приобрести у вашего дилера.

- При заказах указывайте наши артикульные номера, а также тип и год изготовления устройства.

⚠️ ВНИМАНИЕ!

Устройство и упаковочный материал - не игрушка для детей! Не разрешайте детям играть с пластиковыми пакетами, плёнкой и мелкими деталями! Существует угроза удушения или проглатывания деталей!

9. Установка и управление

Перед вводом в эксплуатацию

  • Перед вводом в эксплуатацию необходимо надлежащим образом смонтировать все крышки и предохранительные приспособления.
  • Пильный диск должен вращаться свободно.
  • При работе с уже обработанной древесиной обращайте внимание на посторонние предметы, как, например, гвозди, винты и т.п.
    • Перед включением убедитесь, что пильный диск смонтирован правильно и подвижные детали имеют лёгкий ход.
  • Перед подключением машины убедитесь, что данные на заводской табличке соответствуют характеристикам сети.
  • Станок можно подключать только к корректно смонтированной розетке с защитным контактом, имеющей предохранитель не менее 16А.

Установка и управление

Внимание! Перед работами по техническому обслуживанию и переоснащению на циркулярной пиле необходимо извлечь сетевой штекер из розетки.

Входящие в комплект поставки части уложите на плоскую поверхность. Сгруппируйте одинаковые детали.

Указание: Если соединения будут фиксироваться винтом (с круглой или шестигранной головкой), шестигранными гайками и подкладной шайбой, то подкладную шайбу следует устанавливать под гайку.

Вставьте винты соответственно снаружи внутрь, изнутри зафиксируйте соединения гайками.

Указание: Во время монтажа затягивайте гайки и винты лишь настолько, чтобы они не могли упасть.

Если гайки и винты перед окончательным монтажом уже затянуты, то этот окончательный монтаж не может быть проведён.

Рис. 1

- Положите плиту стола (1) на верстак (удалите упаковочную набивку (a) под двигателем).

Рис. 1.1

- Установите ножку каркаса (2) с помощью 2-х винтов с шестигранной головкой М6 x 16, 2-х подкладочных шайб 6 и 2-х гаек М6 на плите стола (1).

Рис. 2

- Установите выключатель (6) при помощи 2-х винтов с шестигранной головкой М6 x 16, 2-х подкладочных шайб 6 и 2-х гаек М6 на плиту стола (1).

Рис. 3

- Установите ножку каркаса (3) на плите стола (1) при помощи 2-х винтов с шестигранными головками М6 x 16, 2-х подкладочных шайб 6 и 2-х гаек М6.

Рис. 4

- Установите ножку каркаса (4) на плите стола (1) при помощи 2-х винтов с шестигранными головками М6 x 16, 2-х подкладочных шайб 6 и 2-х гаек М6.

Рис. 5

- Установите ножку каркаса (5) и держатель шланга (b) на плите стола (1) при помощи 2-х винтов с шестигранными головками М6 x 16, 2-х подкладочных шайб 6 и 2-х гаек М6.

Рис. 6 / 6.1

- Установите 2 продольные распорки (10) и 2 по- перечины (9) на ножках каркаса (2,3,4 и 5) при помощи 12-ти винтов с шестигранными головка- ми М 6 x 16, 12-ти винтов 6, 12-ти шестигранных гаек М 6.

Рис. 7 / 7.1 / 7.2 / 7.3

- Установите плиту для удлинения стола (8) с двумя распорками (11) на плиту стола и поперечину при помощи 6-ти винтов с шестигранной головкой М6 x 16, 6-ти винтов 6 и 6-ти шестигранных гаек М6.

- Слегка затяните винты вручную. (Плита стола (8) может быть также установлена сбоку в качестве расширения стола при помощи более коротких распорок.)

Рис. 8

- Установите вытяжной патрубок (14) на нижней защите пильного полотна (13) при помощи 4-х винтов с шестигранными головками М 4 x 10 и 4-х шайб 4.

Рис. 9

- Установите приспособление для передвижения (16) на задние ножки каркаса (4 и 5) при помощи 4-х винтов с шестигранной головкой М 6 x 16, 4-х шайб 6 и 4-х гаек М 6.

Рис. 10

- Поставьте машину на ножки, плотно затяните все винты стола, ножек и распорок (за исключением приспособления для передвижения).

Рис. 11

- Плотно затяните винты приспособления для передвижения в положении, когда колеса слегка касаются пола.

Рис. 12 / 12.1

- Установите распорный клин (18) к пильному полотну (32), как это показано на рисунках (12/12.1).

- Слегка расслабьте винт, (выкрутите не полностью) после настройки снова плотно затяните. Вкладыш пильного полотна (19, Рис.13) при этом необходимо снять.

Рис. 13

- После настройки распорного клина (18) снова закрепите вкладыш пильного полотна (19) при помощи 4-х винтов с плоской головкой М 6 x 16.

Рис. 14

- Установите предохранительный кожух (20) с помощью винта с полукруглой головкой М 6 x 25, шайбы 6 и барашковой гайки М6 на распорный клин (18).

Рис. 15

- Соедините вытяжной шланг (21) с вытяжным колпаком (20) и вытяжным патрубком (14).

Рис. 16 / 16.1

- Закрепите крюкообразный болт на правой стороне ножки при помощи 2-х шайб 6, 2-х гаек М6. К нему подвешиваются ключ для пильного диска и шток-толкатель.

- Две ручки для транспортировки устанавливаются на передней стороне пилы, на ножках слева и справа при помощи 4-х винтов с шестигранной головкой М 6 x 16, 4-х шайб 6, 4-х гаек М 6.

Монтаж продольного упора, рис. 17 / 17.1

- Вставьте опорные части на зажимную пластину. Установите зажимную пластину при помощи 2-х винтов с цилиндрической головкой М6 x 30, 2-х лепестковых шайб А 6,4 и 2-х шестигранных гаек на плите стола.

Монтаж упорной линейки, рис. 18

  • Установите промежуточную пластину с помощью 2-х винтов с полукруглой низкой головкой М6 x 50, 2-х подкладочных шайб А 6 и 2-х барашковых гаек на продольном упоре.
  • Сместите упорную линейку на промежуточную пластину и зажмите ее барашковыми гайками.
  • Легенда: 1 = Высокая поверхность прилегания 2 = Низкая поверхность прилегания

- Для зажатия поднимите зажимную заслонку вверх, для ослабления - прижмите вниз.

Замена пильного полотна, Рис. 19

m Внимание! Извлеките сетевую вилку из розетки и носите защитные перчатки.

- Ослабьте барашковый винт вытяжного колпака (20) и снимите его.

Рис. 20

- Ослабьте 4 винта с крестообразными шлицами на вкладыше стола (19) и снимите его.

Рис. 21

- Установите пильное полотно полностью наверх и ослабьте винты при помощи ключа для пильного полотна.

Внимание! Левая резьба

Рис. 22

  • Снимите фланец пильного полотна (31) и пильное полотно (32).
  • Теперь замените пильное полотно (32).
  • При установке фланца пильного полотна (31) обращайте внимание на паз.

- После замены пильного полотна проверьте настройку распорного винта и установите обратно вкладыш стола (19) и вытяжной колпак (20).

Подключение вытяжной установки (Рис. 15) ⚠ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Опасность травмирования глаз от летающей вокруг стружки

• Носите защитные очки.

- Эксплуатируйте продукт только с подходящим устройством отсоса стружки. Запрещается использовать домашний пылесос.

  1. Подключите подходящее вытяжное устройство для стружки (не входит в объем поставки) к вытяжному патрубку (14).
  2. Подключите вытяжной шланг (21) подходящего вытяжного устройства для стружки (напр., универсальный промышленный пылесос) к вытяжному патрубку (14).

ВНИМАНИЕ!

Регулярно проверяйте и очищайте каналы вытяжки.

10. Транспортировка

При поднятии машины за переднюю часть можно легко нарушить требования к рабочему месту на производстве.

11. Указания по работе

После каждой настройки рекомендуется выполнить пробный рез, чтобы проверить настроенные размеры.

После включения пилы дождитесь, пока пильное полотно достигнет максимальной частоты вращения.

Из-за опасности опрокидывания длинные детали следует поддерживать в конце процесса резания (например, откаточные стойки и т.п.).

Соблюдайте осторожность при врезании.

Эксплуатируйте устройство только с вытяжкой. Регулярно проверяйте и очищайте каналы вытяжки.

Следите за тем, чтобы для разрезаемого материала был выбран подходящий пильный диск.

При распиловке древесины подсоединяйте электроинструмент к пылеулавливающему устройству.

Не используйте пильные диски из высоколегированной быстрорежущей стали (HSS-сталь).

Для безопасного подвода заготовки к пильному диску пользуйтесь штоком-толкателем или деревянным толкателем с ручкой. Неиспользуемый шток-толкатель или деревянный толкатель всегда храните на электроинструменте.

Регулировка наклона пильного полотна

  • После ослабления обоих зажимных винтов пильное полотно плавно регулируется в диапазоне от 90° до 45° (см. шкалу).
  • Проверьте регулировку, выполнив пробный рез.
  • При необходимости скорректируйте регулировочными винтами.

Регулировка пильного полотна по высоте

Пильное полотно плавно регулируется в диапазоне от 0 до 83 мм по высоте реза.

  • Выберите небольшой выступ пильного полотна на заготовке для безопасной и чистой работы.
  • Отрегулируйте распорный клин как показано на рис. 23.

Расклинивающий нож является важным защитным устройством, которое расклинивает заготовку и предотвращает закрывание пропила позади пильного диска и отдачу (обратный удар) заготовки. Обратите внимание на толщину расклинивающего ножа. Расклинивающий нож должен быть не тоньше полотна пильного диска и не толще ширины выполненного им пропила.

- Можно применять только пильные полотна диаметром 315 мм и толщиной 2,4 мм (зубья 3,0 мм).

- При каждой рабочей операции опускайте крышку на заготовку. Крышка при каждой рабочей операции должна располагаться горизонтально над заготовкой.

Продольные резы

  • Для параллельных резов установите продольный упор.
  • При ширине реза более 120 мм используйте упорную линейку с высокой стороной упора (Рис. 18), а при ширине реза менее 120 мм - с низкой стороной упора (Рис. 18). Направляйте заготовку при помощи прилагаемого штока-толкателя.

Поперечные резы

- Используйте пильную каретку для поперечных и резов под углом.

Работы на круглопильных станках

Резка широких заготовок, Рис. 24

Ширина обрабатываемых заготовок более 120 мм Рабочий процесс:

  • Отрегулируйте продольный упор в соответствии с предусмотренной шириной заготовки.
  • Следите за надежной опорой рук.
  • Если резанием необходимо отделять узкие заготовки, то выполняйте подачу в зоне инструмента только правой рукой или при помощи штока-толкателя.
  • Если существует опасность зажатия заготовки между пильным диском, расклинивающим ножом и упором, то следует оттянуть упор назад до центра пильного диска или использовать короткий вспомогательный упор.
  • На рисунках верхний вытяжной коллак только обозначен или в отдельных случаях не показан для более подробного изображения рабочей операции.
  • При всех показанных рабочих операциях требуется наличие верхнего вытяжного колпака.

Резка узких заготовок, Рис. 25

При продольной резке заготовок шириной менее 120 мм изделия необходимо направлять при помощи штока-толкателя.

Шток-толкатель не входит в комплект поставки. Изношенный или поврежденный шток-толкатель необходимо сразу же заменить.

  • Отрегулируйте параллельный упор в соответствии с предусмотренной шириной заготовки.
  • Продвигайте заготовку обеими руками, в области пильного диска в качестве вспомогательного средства обязательно используйте шток-толкатель.
  • Всегда продвигайте заготовку до конца раскли- нивающего ножа.

⚠ Внимание! Для коротких заготовок шток-толкатель нужно использовать с самого начала.

Резка кромок и планок, Рис. 26

Рабочий процесс:

  • Смонтируйте продольный упор с более низкой поверхностью прилегания или используйте вспомогательный упор.
  • Штоком-толкателем продвигайте заготовку, пока конец заготовки не окажется в зоне расклинивающего ножа.

- В конце процесса резания фиксируйте длинные заготовки от опрокидывания с помощью удлинителя стола.

Выполнение поперечных резов, Рис. 27

Рабочий процесс:

- Отклоняющую планку установите так, чтобы обрезки заготовки не могли касаться восходящей части пильного диска.

- Направляйте заготовку только с помощью поперечного упора или поперечного толкателя.

- Нельзя удалять руками обрезки из зоны заготовок.

12. Электрическое подключение

Установленный электродвигатель подключен и готов к работе. Подключение соответствует имеющим к этому отношение положениям VDE и DIN. Гнездо подключения к сети, обеспечиваемое заказчиком, а также используемый удлинитель должны соответствовать этим предписаниям.

Повреждённая линия электроподключения

На линиях электроподключения часто возникают повреждения изоляции.

Причины могут быть следующие:

  • Защемления, если линии электроподключения проходят через оконные или дверные зазоры.
  • Перегибы из-за ненадлежащего крепления или проведения линии электроподключения.
  • Прорезы из-за переезда через линию электроподключения.
  • Повреждения изоляции из-за вырывания из стенной розетки.
  • Трещины из-за старения изоляции.

Запрещается использовать линии электроподключения, имеющие такие повреждения изоляции; они опасны для жизни.

Регулярно проверяйте линии электроподключения на наличие повреждений. Следите за тем, чтобы во время проверки линия не была подключена к электросети.

Линии электроподключения должны соответствовать имеющим к этому отношение положениям VDE и DIN. Используйте линии подключения только с одинаковым обозначением.

На соединительном кабеле обязательно должно быть напечатано типовое обозначение.

Двигатель переменного тока:

  • Сетевое напряжение должно быть 230 В перем. тока.
  • Удлинители длиной до 25 м должны иметь поперечное сечение 1,5 кв. мм

13. Техобслуживание

Предупреждение! Перед любой регулировкой машины, её поддержанием в исправном состоянии или ремонтом извлекайте сетевой штекер из розетки!

Общие мероприятия техобслуживания

  • Содержите защитные приспособления, вентиляционные прорези и корпус двигателя в максимально свободном от пыли и грязи состоянии. Протирайте устройство чистой салфеткой или продувайте его сжатым воздухом при низком давлении.
  • Рекомендуется очищать устройство после каждого использования.
  • Регулярно очищайте устройство влажной салфеткой с использованием небольшого количества жидкого мыла. Не используйте чистящие средства или растворители, так как они могут повредить пластмассовые детали устройства. Следите за тем, чтобы внутрь устройства не попала вода.
  • Для продления срока службы инструмента смазывайте вращающиеся детали один раз в месяц. Двигатель смазывать запрещается.

Сервисная информация

Учитывайте, что следующие детали настоящего изделия подвержены нормальному и естественному износу, поэтому их следует иметь в запасе как расходный материал.

Быстроизнашающиеся детали*: Вкладыш стола, шток-толкатель, пильное полотно

* не обязательно входят в комплект поставки!

Разъемы для подключения и ремонт

Подключение и ремонт электрооборудования разрешается выполнять только специалистам-электрикам.

При запросе указывайте следующие данные:

• Вид тока двигателя
• Данные с заводской таблички машины

- Данные с заводской таблички двигателя Запчасти и комплектующие можно получить в на- шем сервисном центре. Для этого отсканируйте QR-код на титульной странице.

14. Хранение

  • Храните данное устройство и его принадлежности при температуре выше нуля в темном, сухом и недоступном для детей месте.
  • Оптимальная температура хранения составляет 5-30°C.
  • Храните инструмент в оригинальной упаковке.
  • Укройте инструмент, чтобы защитить от пыли или влажности.
  • Храните руководство по обслуживанию рядом с инструментом.

15. Утилизация и повторное использование

SCHEPPACH HS120 - Утилизация и повторное использование - 1

Устройство находится в упаковке, защищающей от транспортных повреждений. Эта упаковка является сырьём и т.о. может быть использована повторно или возвращена в систему циркуляции сырья. Данное устройство и его принадлежности состоят

SCHEPPACH HS120 - Утилизация и повторное использование - 2

из различных материалов, таких как, например, металлы и пластики. Неисправные конструктивные детали и узлы должны быть утилизованы как спецотходы. Проконсультируйтесь в специализированной фирме или в коммунальном управлении!

Не выбрасывайте отслужившие свое устройства в контейнеры для бытовых отходов!

SCHEPPACH HS120 - Не выбрасывайте отслужившие свое устройства в контейнеры для бытовых отходов! - 1

Этот символ указывает, что этот продукт согласно директиве об отслужившем свое электрическом и электронном оборудовании (2012/19/EU) и национальным законом

не может быть утилизирован через вместе с бытовыми отходами. Этот продукт следует сдать в предусмотренное для этого место сбора вторсырья. Это можно осуществить, например, путем сдачи при покупке подобного продукта или путем сдачи в уполномоченный пункт сбора вторсырья для вторичной переработки отработавшего электрического и электронного оборудования. Ненадлежащее обхождение с отслужившими свой срок устройствами из-за наличия в них потенциально опасных веществ может иметь негативные воздействия на окружающую среду и здоровье.

Надлежащей утилизацией этого продукта Вы кроме того содействуете эффективному использованию природных ресурсов. Информацию относительно мест сбора вторсырья для отслуживших свое устройств Вы можете получить в Вашей городской администрации, публично-правовом ведомстве по утилизации, уполномоченном органе по утилизации отслужившего свое электрического и электронного оборудования или предприятии по вывозу Вашего мусора.

16. Устранение неисправностей

В следующей таблице приведены признаки неисправностей и способы их устранения в том случае, когда машина работает неправильно. Если с ее помощью не удается локализовать и устранить проблему, обратитесь в сервисную мастерскую.

Неисправность Возможная причина Действия по устранению
Крепление пильного диска ослабевает после выключения машиныКрепёжная гайка затя- нута слишком слабоПодтяните крепёжную гайку с правой резьбой
Двигатель не запу- скаетсяВыход из строя сетевого предохранителяПроверьте сетевой предохранитель
Удлинительная линия неисправнаЗамените удлинительную линию
Подсоединения на двига- теле или на выключателе не в порядкеОрганизуйте проведение проверки квалифициро- ванным электриком
Двигатель или выключа- тель неисправенОрганизуйте проведение проверки квалифициро- ванным электриком
Двигатель, непра- вильное направление вращенияКонденсатор неисправенОрганизуйте проведение проверки квалифициро- ванным электриком
Неправильное подсоединениеОбратитесь к квалифицированному электрику для изменения полярности стенной розетки
Двигатель не выдаёт мощности, предохранитель срабатываетПоперечное сечение удлинительной линии недостаточноеСм. «Электрическое подсоединение»
Перегрузка из-за тупого пильного полотнаЗамените пильное полотно
Подгоревшие места на поверхности резаТупое пильное полотно ЗатТочите пильное полотно, замените
Неправильное пильное полотноЗамените пильное полотно

Об очевидных дефектах необходимо уведомить в течение 8 дней после получения товара. В ином случае все претензии покупателя по таким дефектам не принимаются. Мы предоставляем гарантию на наши машины при условии правильного обращения с ними. Гарантия действует с момента передачи машины в течение установленного законом гарантийного срока. В течение этого времени мы гарантируем бесплатную замену любой части машины, если они стали непригодны к использованию в результате доказуемых ошибок в применяемых материалах или при изготовлении. На части машины, которые мы не изготавливаем сами, мы предоставляем гарантии в той мере, насколько нас касаются рекламационные претензии к изготовителям. Расходы по замене деталей несет покупатель. Претензии на расторжение договора купли-продажи, штрафы и прочие требования о возмещении ущерба исключаются.

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : SCHEPPACH

Модель : HS120

Категория : Пила