SCHEPPACH PL305 Multi - Пила

PL305 Multi - Пила SCHEPPACH - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно PL305 Multi SCHEPPACH в формате PDF.

📄 180 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice SCHEPPACH PL305 Multi - page 149
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о PL305 Multi SCHEPPACH

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство PL305 Multi - SCHEPPACH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. PL305 Multi бренда SCHEPPACH.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PL305 Multi SCHEPPACH

УКАЗАНИЯ ЗА ВСИЧКИ ВИДОВЕ ТРИОНИ

безопасност заотрезно шлифоване

ОТСТРАНЯВАНЕ НА ОПАКОВКАТА

4 Свалете фланеца (фиг. 3 (7)), шайбата (фиг. 3 (6)), винта (фиг. 3 (5)) и режещия диск (фиг. 3 (4)).

Рязане без шина, фиг. Fig. 1,3

Рязане с шина, фигур. 1,3

Рязане с прахоулавяне, фиг. Fig. 1

НОРМАЛНИ РАБОТИ ПО ПОДДРЪЖКА

Изготовитель данного устройства согласно Закону об ответственности изготовителя за изделие не отвечает за повреждения, возникшие на данном устройстве или в связи с данным устройством, в следующих случаях:

  • ненадлежащее обращение,
  • несоблюдение данного руководства по обслуживанию,
    • выполнение ремонта посторонними, неуполномоченными специалистами,
  • установка и замена неоригинальных запчастей,
  • использование не по назначению (ненадлежащее использование)
  • выходы электрооборудования из строя при несоблюдении предписаний и определений VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113.

РЕКОМЕНДАЦИЯ:

Перед монтажом и вводом в эксплуатацию прочитайте весь текст руководства по обслуживанию. Настоящее руководство по обслуживанию призвано облегчить ознакомление с машиной и использование возможностей её применения по назначению.

Инструкция по обслуживанию содержит важные указания о том, как безопасным, надлежащим и экономичным образом работать с машиной, как избежать опасностей, сократить затраты на ремонт, уменьшить время простоя, а также повысить надёжность и увеличить срок службы машины.

Наряду с предписаниями по технике безопасности данного руководства по эксплуатации следует в обязательном порядке соблюдать положения страны пребывания, действующие для работы на станке.

Инструкцию по обслуживанию храните на машине в пластиковом чехле, защищающем от грязи и влаги. Любое лицо обслуживающего персонала обязано перед началом работы прочитать данное руководство и тщательно его соблюдать. Работать на станке разрешается только тем лицам, которые обучены пользованию станком и знакомы с опасностями, связанными с этим. Соблюдайте требование по минимальному возрасту.

Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в данном руководстве, и со специальными предписаниями, действующими в стране пребывания, необходимо соблюдать общепринятые технические правила работы на деревообрабатывающих станках.

SCHEPPACH PL305 Multi - РЕКОМЕНДАЦИЯ: - 1Прочитайте данное руководство по обслуживанию, прежде чем начать работать с этим инструментом.
SCHEPPACH PL305 Multi - РЕКОМЕНДАЦИЯ: - 2Используйте средства защиты органов слуха и глаз.
SCHEPPACH PL305 Multi - РЕКОМЕНДАЦИЯ: - 3Используйте респиратор.

SCHEPPACH PL305 Multi - РЕКОМЕНДАЦИЯ: - 4

Класс защиты II

ПОЯСНЕНИЯ К РИС. FIG. 1

1 Ручка
2 Передняя ручка
3 Пусковая кнопка
4 Выключатель
5 Направляющая пластина
6 Регулировочный винт глубины резания
7 Шкала глубины резания
8 Пильное полотно
9 Вытяжной патрубок
10 Двигатель
11 Регулировочный винт для направляющей шины

PL305 Multi
Объём поставки
Ручная дисковая пилаТорцевой ключ для внутренних шестигранниковМонтаж ключАлмазные пилыTCT лезвие для дереваTCT лезвие для мягкого металлаОтрезной дискИнструкция по обслуживанию
Технические данные
Конструктивные размеры Д х Ш х В мм260x206,5x216
Пильное полотноø мм115x22,2
Толщина пильного полотна1,2 мм
Частота вращения холостого хода n012000 мин-1
Глубина реза, мм30,5
Вес, кг3,0
Привод
Двигатель В~/Гц230-240/50
Потребляемая мощность, Вт1010
Класс защитыII
Шум и вибрация при работе
Звук пилы уровня давленияLpA: 103,9 дБ(А), КрA: 3 дБ(А)
Звук пилы властьLwA: 92,9 дБ(А), KwA: 3 дБ(А)
SPL абразивной резкиLpA: 107,1 дБ(А), КрA: 3 дБ(А)
Уровень звуковой мощности абразивной резкиLwA: 96,1 дБ(А), KwA: 3 дБ(А)
Типичная средневзвешенная вибрацияah = 2,085 м/с ^2 , K = 1,5 м/с ^2
Значения измерения получены согласно EN60745-2-5, EN60745-2-22, EN 60745-1
Мы сохраняем за собой право на технические изменения!

Предупреждение: Шум может оказывать

значительное влияние на ваше здоровье. Если шум от машины превышает 85 дБ (А), то необходимо использовать соответствующие средства защиты органов слуха. Если электроподключение неисправно, то при запуске машины может произойти

сбой в подаче электропитания. Это может нарушить работу других машин (например, мигающие лампы). Если электрическая мощность соответствует Змакс. < 0,27, то такие неисправности не должны происходить. (Если это, всё же, произошло, то сообщите вашему дилеру).

Общие указания

  • После распаковки проверьте все части на возможные транспортные повреждения. При рекламациях следует немедленно уведомить экспедитора. Рекламации, направленные с опозданием, не рассматриваются.
  • Проверьте поставленное оборудование на полноту поставки.
  • Перед применением ознакомьтесь с устройством, используя инструкцию по обслуживанию.
  • Используйте только оригинальные комплектующие, а также быстроизнашающиеся и запасные части. Запчасти можно приобрести у вашего дилера.
  • При заказах указывайте наши артикульные номера, а также тип и год изготовления устройства.

Места, имеющие отношение к Вашей безопасности, обозначены в данном руководстве по обслуживанию указанным символом: △

⚠ Общие указания по безопасности

при работе с электроинструментами

  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочитайте все указания по безопасности и инструкции. Упущения при выполнении указаний по безопасности и инструкций могут привести к электрическому удару, пожару и/или тяжёлой травме.
  • Сохраняйте все указания по безопасности и инструкции.
  • Используемый в указаниях по технике безопасности термин „электроинструмент“ относится к электроинструментам, работающим от сети (с сетевым кабелем).

1) Безопасность на рабочем месте

а) Содержите Ваше рабочее место в чистоте и поддерживайте на нём достаточное освещение. Беспорядок или неосвещённые рабочие участки могут привести к несчастным случаям.
b) Запрещается работать с данным электроинструментом во взрывоопасной среде, в которой находятся воспламеняющиеся жидкости, газы или пыль. Электроинструменты создают искры, от которых могут воспламениться пыль или пары.
с) Не допускайте нахождения рядом детей и других лиц при использовании электроинструмента. При движении может произойти потеря контроля над устройством.

2) Электробезопасность

а) Вилка электроинструмента должна подходить к розетке. Категорически запрещается заменять вилку. Запрещается использовать переходной штекер вместе с электроинструментами, имеющими защитное заземление. Вилки, на которых отсутствуют какие-либо изменения, и соответствующим им розетки уменьшают риск получения электрического удара.
b) Избегайте контакта тела с заземлёнными поверхностями, такими как трубы, элементы системы отопления, печи и холодильники. Если Вы каким-то образом имеете контакт с заземлённым элементом, то возникает повышенная опасность получения электрического удара.
с) Защищайте электроинструменты от дождя или сырости. Попадание воды в электроинструмент повышает опасность электрического удара.
d) Запрещается использовать кабель не по назначению, например, переносить электроинструмент, удерживая его за кабель, подвешивать за кабель или вытягивать за него вилку из розетки. Не допускайте воздействия на кабель тепла, масла, острых кромок или подвижных частей прибора. Повреждённые или запутанные кабели повышают риск получения электрического удара.
e) Если работа с электроинструментом происходит не в помещении, то следует использовать только такие удлинители, которые предназначены для работы не в помещении. Использование удлинителя, предназначенного для работы вне помещения, уменьшает риск получения электрического удара.
f) Если невозможно избежать работы электроинструмента во влажной среде, то используйте автомат защиты по току утечки. Использование автомата защиты по току утечки уменьшает риск электрического удара.

3) Безопасность людей

а) Будьте внимательными; думайте о том, что Вы делаете, и подходите благоразумно к работе с электроинструментом. Запрещается использовать какой-либо электроинструмент, если Вы чувствуете усталость или находитесь под действием наркотика, алкоголя или лекарства. Секундная невнимательность при использовании электроинструмента может привести к серьёзным травмам.
b) Используйте индивидуальные средства защиты и всегда надевайте защитные очки. Применение индивидуальных средств защиты, таких как респиратор, нескольких защитные ботинки, защитный шлем или средства защиты органов слуха, уменьшает - в зависимости от вида и характера использования электроинструмента - риск получения травмы.
с) Принимайте меры защиты от несанкционированного ввода в работу. Убедитесь, что электроинструмент выключен, прежде чем подключать его к электропитанию, брать его или переносить. Если при переноске электроинструмента палец окажется

на выключателе или если прибор будет подсоединён к электропитанию, будучи включённым, то это может привести к несчастным случаям.

d) Прежде чем включить электроинструмент, удалите регулировочные инструменты или гаечные ключи. Какой-либо инструмент или ключ, который окажется во вращающейся части прибора, может привести к травмам.

e) Не допускайте ненормального положения тела. Обеспечивайте для себя устойчивое положение и всегда сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы сможете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.

f) Носите надлежащую одежду. Не носите широкую одежду или украшения. Не допускайте, чтобы Ваши волосы, одежда или рукавицы (перчатки) оказывались вблизи двигающихся частей. Свободная одежда, украшения или длинные волосы могут быть захвачены двигающимися частями.

g) Если может быть установлено оборудование для вытягивания и сбора пыли, то следует убедиться, что это оборудование подключено и правильно используется. Использование вытяжки может снизить опасность, возникающую из-за пыли.

4) Использование электроинструмента и обращение с ним

а) Не перегружайте устройство. Для той или иной работы следует использовать предназначенный для неё электроинструмент. Надлежащий электроинструмент позволяет лучше и безопаснее работать в соответствующей сфере деятельности.

b) Запрещается использовать электроинструмент с неисправным выключателем. Электроинструмент, который нельзя включить или выключить, представляет опасность и должен быть отремонтирован.

с) Извлеките вилку инструмента из розетки, прежде чем предпринимать какую-либо его регулировку, заменять части или убирать инструмент. Эти меры предосторожности препятствуют случайному пуску электроинструмента.

d) Храните неиспользуемые электроинструменты в месте, недоступном для детей. Не позволяйте использовать данное устройство лицам, которые не знают его или не читали эти инструкции. Электроинструменты представляют опасность, если их используют некомпетентные лица.

e) Тщательно ухаживайте за электроинструментами. Контролируйте лёгкость хода подвижных частей, отсутствие у них зажима, целостность частей или отсутствие у них таких повреждений, которые могут отрицательно повлиять на работу электроинструмента. Перед использованием устройства следует отремонтировать повреждённые части. Причина многих несчастных случаев лежит в плохом уходе за электроинструментами.

f) Следите за тем, чтобы режущие инструменты были острыми и чистыми. Чистые режущие инструменты с острыми

режущими кромками испытывают меньшие усилия

зажима и их легче вести

g) Используйте электроинструмент, комплектующие изделия, насадки и т.д. в соответствии с данными инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и текущую деятельность.

Использование электроинструментов для приложений, отличных от предписанного, может привести к опасным ситуациям.

5) Сервис

а) Следите за тем, чтобы ремонт Вашего электроинструмента выполняли только квалифицированные специалисты и только с использованием оригинальных запчастей. Это обеспечивает сохранение безопасности электроинструмента.

⚠️ Указания по безопасности для

всех пил

а) ОПАСНОСТЬ! Запрещается вводить руки в зону работы пилы и прикасаться к пильному полотну. Держитесь второй рукой за дополнительную ручку или корпус двигателя. Если обе руки держат пилу, то они не могут быть травмированы пильным полотном.

b) Запрещается вводить руки под обрабатываемую деталь. Под обрабатываемой деталью защитный кожух не может защитить вас от пильного полотна.

с) Отрегулируйте глубину реза в соответствии с толщиной обрабатываемой детали. Не допускается, чтобы зуб полностью выступал внизу под обрабатываемой деталью.

d) Категорически запрещается держать распиливаемую деталь в руке или укладывать поверх ноги. Фиксируйте обрабатываемую деталь в стабильном креплении. Важно хорошо закрепить обрабатываемую деталь, чтобы свести к минимуму опасность контакта с телом, зажима пильного полотна или потери контроля.

e) Берите электроинструмент за изолированные поверхности ручки, когда вы выполняете работы, при которых используемый инструмент может натолкнуться на скрытые электрические линии или собственно сетевой кабель. При контакте с токоведущей линией металлические части электроинструмента также находятся под напряжением, что ведёт к электрическому удару.

f) При продольной резке всегда используйте упор или прямую направляющую кромки.

Это увеличивает точность резания и уменьшает возможность зажима пильного полотна.

g) Всегда используйте пильные полотна надлежащего размера и с соответствующим посадочным отверстием (например, звёздообразное или круглое). Пильные полотна, которые не подходят к монтажным деталям пилы, работают неровно, что ведёт к потере контроля.

h) Категорически запрещается использовать повреждённые или ненадлежащие подкладные шайбы или винты для пильных полотен.

Подкладные шайбы и винты для пильных полотен специально сконструированы для конкретной пилы с целью достижения оптимальной производительности и эксплуатационной безопасности.

⚠️ Дальнейшие указания по

безопасности для всех пил

Причины и предотвращение обратного удара:

  • Обратным ударом называется неожиданная реакция вследствие заедания, зажима или неправильно выровненного пильного полотна, которая приводит к тому, что неконтролируемая пила приподнимается и отскакивает от обрабатываемой детали в направлении оператора.
  • Если пильное полотно заело или зажало в смыкающемся пильном зазоре (пропиле), то оно оказывается заблокированным, и усилие двигателя отбрасывает пилу в направлении оператора.
  • Если пильное полотно в пильном разрезе искривлено или неправильно выровнено, то может произойти заедание зубьев на заднем краю пильного плотна в поверхности обрабатываемой детали, из-за чего пильное полотно выходит из зазора, и пила отскакивает в направлении оператора.
  • Обратный удар происходит вследствие ненадлежащего или неправильного использования пилы. Этому можно воспрепятствовать, приняв меры предосторожности, описанные ниже.

а) Крепко держите пилу обеими кистями и приведите ваши руки в положение, в котором сможете принять на себя усилие обратного удара. Всегда держитесь сбоку от пильного полотна, категорически запрещается помещать пильное полотно на одной линии с телом. При обратном ударе дисковая пила может отскочить назад, однако оператор, приняв соответствующие меры предосторожности, может справиться с обратными ударами.
b) Если пильное полотно зажато или вы прерываете работу, то выключите пилу и держите её неподвижно в рабочем материале до остановки пильного полотна. Категорически запрещается пытаться извлечь пилу из обрабатываемой детали или тянуть её назад, пока двигается пильное полотно, иначе может произойти обратный удар. Определите и устраните причину зажима пильного полотна.
с) Если требуется снова запустить пилу, находящуюся в обрабатываемой детали, то отцентрируйте пильное полотно в пильном зазоре и проверьте, не заело ли зубья пилы в обрабатываемой детали. Если пильное полотно зажато, то оно может выйти из обрабатываемой детали или это может привести к обратному удару при новом запуске пилы.
d) Большие плиты (доски) следует устанавливать на опоры, чтобы снизить риск обратного удара из-за зажатого пильного полотна. Большие плиты (доски)

могут прогибаться под действием собственного веса. Плиты (доски) необходимо установить на опоры с обеих сторон, как вблизи пильного зазора, так и на краю.

e) Не используйте тупые или повреждённые пильные полотна. Пильные полотна с тупыми или неправильно выровненными зубьями из-за слишком узкого пильного зазора становятся причиной повышенного трения, зажима пильного полотна и обратного удара.
f) Перед началом пиления затяните винты, регулирующие глубину и угол резания. Если вы изменяете настройки во время распиливания, то это может привести к зажиму пильного полотна и обратному удару.
g) Будьте особенно осторожны при „глубоком врезании“ в имеющиеся стены или другие непросматриваемые области. Заглублённое пильное полотно при распиливании может застрять в изогнутых объектах, что может привести к обратному удару.

⚠️ Указания по безопасности для

ручных дисковых пил

а) Проверяйте перед каждым использованием, закрыт ли защитный кожух надлежащим образом. Запрещается использовать пилу, если защитный кожух двигается с трудом и не закрывается сразу. Категорически запрещается зажимать или привязывать защитный кожух в открытом положении. Если пила случайно упала на землю (пол), то защитный кожух может оказаться погнутым. Обеспечьте, чтобы защитный кожух двигался свободно и чтобы при всех значениях угла и глубины резания он не касался пильного полотна и/или других частей.
b) Проверьте состояние и функционирование пружин защитного кожуха. Перед использованием организуйте техобслуживание пилы, если защитный кожух и пружины не работают надлежащим образом. Повреждённые части, клейкие отложения или скопления опилок приводят к тому, что нижний защитный кожух работает с задержкой.
с) При „глубоком врезании“, которое выполняется не под прямым углом, зафиксируйте направляющую пластину пилы от бокового сдвига. Боковой сдвиг может привести к зажиму пильного полотна и т.о. к обратному удару.
d) Запрещается класть пилу на рабочий стол или на пол, если пильное полотно не покрыто защитным кожухом. Незащищённое, работающее по инерции пильное полотно заставляет пилу двигаться против направления резания и распиливает всё, что попадается на пути. При этом учитывайте время выбега пилы.

УКАЗАНИЯ ДЛЯ ВСЕХ ПИЛ

- Обеспечьте надлежащее использование устройства улавливания пыли, как указано в данном руководстве.

  • Надевайте пылезащитную маску.
  • Разрешается применять только те пильные полотна, которые рекомендованы в данном руководстве.
  • Всегда используйте средства защиты органов слуха.
  • Заменяйте пильные полотна так, как указано в данном руководстве.
  • Максимальная глубина реза составляет 30,5 мм.

Если сетевой кабель этого устройства повреждён, то следует обратиться к изготовителю или в его сервисную службу, либо к аналогичному квалифицированному лицу по поводу замены кабеля, чтобы устранить опасность.

ДАЛЕЕ СПЕЦИАЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ДИСКОВЫХ ПИЛ

Используйте только рекомендованные пильные полотна, которые соответствуют EN 847-1. апрещается применять пильные полотна, которые не соответствуют характеристикам, указанным в данной инструкции по эксплуатации.

Запрещается тормозить пильные полотна боковым давлением на основной корпус.

Обратите внимание на то, чтобы пильное полотно было прочно смонтировано и вращалось в правильном направлении.

⚠️ Особые указания по

безопасности

Указания по технике безопасности для дисковых пил - Держите устройство за изолированные поверхности ручки, когда вы выполняете работы, при которых используемый инструмент может натолкнуться на скрытые электрические линии или собственно сетевой кабель. При контакте с линией, находящейся под напряжением, это напряжение может попасть также на металлические части устройства и привести к электрическому удару.

⚠️ Дополнительные особые указания

по технике безопасности по

отрезанию шлифовальным кругом

  • Избегайте блокировки отрезного диска и слишком большого давления. Не осуществляйте слишком глубоких резов. Перегрузка отрезных дисков повышает нагрузку на них и подверженность к перекашиванию или блокировке и тем самым делает возможной возникновение отдачи или поломки шлифовального круга.
  • Избегайте областей впереди и позади вращающегося отрезного диска. Если Вы ведете

отрезной диск в обрабатываемом предмете от себя, то в случае отдачи электроинструмента вращающийся диск откинет прямо на Вас.

  • В том случае, если отрезной диск будет зажат или если Вы делаете паузу в работе, то необходимо выключить устройство и удерживать его спокойно до тех пор, пока диск не остановится. Запрещено пытаться вынуть еще вращающийся отрезной диск из разреза, в противном случае может произойти отдача. Установите причину возникновения зажатия и устранить ее.
  • Не включайте электроинструмент до тех пор, пока он находится в обрабатываемой детали. Дайте отрезному диску сначала набрать максимальную скорость, прежде чем осторожно продолжить резку. В противном случае диск может застрять, вылететь из обрабатываемой детали или произвести отдачу.
  • Упирайте плиты или большие обрабатываемые предметы, для того чтобы уменьшить риск возникновения отдачи защемленного отрезного диска. Большие обрабатываемые предметы могут изогнуться под влиянием собственного веса. Обрабатываемый предмет должен опираться с обеих сторон диска, как вблизи разделительного реза, так и на краях.
  • Углубляющийся в материал отрезной диск может при резке труб газа, водопровода, электропроводки или других объектов произвести отдачу.
  • Описываемый электрический инструмент не предназначен для шлифования наждачной бумагой, работы с проволочной щеткой и полировки. Использование электрического инструмента в целях, для которых он не предназначен, может вызвать опасность и привести к травмам.
  • Не используйте какие либо принадлежности, которые не предусмотрены изготовителем специально для этого электроинструмента или не рекомендованы им. Если Вам даже удалось закрепить принадлежности на Вашем электроинструменте, то это еще не гарантирует надежное их использование.
  • Допустимая скорость вращения используемых насадок должна быть по меньшей мере такой же высокой, как и указанная на электроинструменте максимально допустимая скорость вращения. Принадлежности, вращающиеся быстрее, чем это допустимо, могут разломиться и разлететься.
  • Внешний диаметр и толщина используемых насадок должна соответствовать данным размеров Вашего электроинструмента. Неправильно подобранные по размеру используемые насадки не могут быть в достаточной степени закрыты и не поддаются контролю.
  • Используйте средства личной защиты. Используйте в зависимости от вида работы маску, защищающую все лицо, защиту для глаз или защитные очки. При необходимости используйте респиратор, средства защиты органов слуха, защитные перчатки или специальный фартук, который Вас защитит от воздействия металлических и отделяющихся при шлифовке частиц. Необходимо

также защищать глаза от разлетающихся частиц, которые отбрасываются во время различных видов работ. Противопылевой респиратор или маска респиратора должны отфильтровывать возникающую при работе пыль. Если Вы будете подвержены длительно воздействию сильного шума, то Вы можете потерять слух.

  • Не допускайте других людей ближе безопасного расстояния к Вашему рабочему месту. Каждый кто приблизится к Вашему рабочему месту должен быть экипирован в личное защитное снаряжение. Отломившиеся части обрабатываемой детали или сломанные используемые насадки могут отлететь и нанести травмы даже за пределами непосредственного рабочего места.
  • Запрещено использовать электроинструмент вблизи предметов из горючих материалов. Искры могут вызвать воспламенение этих предметов.
  • Не используйте насадки, для которых необходимы жидкиеохлаждающие вещества. Использование воды или других жидких охлаждающих веществ может привести к короткому замыканию.
  • Избегайте располагать Ваше тело в области, в которой будет двигаться электроинструмент в случае возникновения отдачи. При отдаче электроинструмент ведет в направлении противоположенном движению шлифовального круга в месте блокировки.
  • Запрещено использовать звездочки или зубчатые пильные полотна. Такие используемые насадки производят отдачу или ведут к потере контроля над электроинструментом.

Использование по назначению

Данная машина соответствует действующим директивам ЕС по машинам.

  • Оборудование разрешается использовать только в исправном состоянии и только по назначению с учётом требований техники безопасности, с осознанием опасностей, которые оно может представлять, при соблюдении требований данного руководства по эксплуатации! Особенно важно немедленно устранять неисправности, способные представлять угрозу для безопасности!
  • Любое иное использование считается использованием не по назначению. Изготовитель не несёт ответственности за возникшие в связи с этим повреждения; этот риск принимает на себя исключительно пользователь!
  • Необходимо соблюдать предписания по технике безопасности при работе и техобслуживании, подготовленные изготовителем, а также выдерживать размеры, указанные в технических данных.
  • Необходимо соблюдать предписания по предотвращению несчастных случаев и прочие общепризнанные правила техники безопасности.
  • Все работы по эксплуатации, техобслуживанию или ремонту машины разрешается выполнять только такому персоналу, который хорошо знает машину

и прошёл обучение по возможным опасностям. Самовольные изменения на станке исключают ответственность производителя за ущерб, возникающий в результате этого.

- Данную машину разрешается использовать только с оригинальными принадлежностями и инструментами от изготовителя.

Сохраняющиеся опасности

(остаточные риски)

Машина изготовлена в соответствии с современным уровнем развития техники и общепризнанными требованиями техники безопасности. Однако при работе сохраняются, всё же, отдельные опасности.

  • Опасность для здоровья из-за электрического тока при использовании ненадлежащих линий электроподключения.
  • Кроме того, несмотря на все принятые меры, могут существовать неочевидные остаточные риски.
  • Остаточные риски могут быть сведены к минимуму с учётом разделов „Указания по технике безопасности“ и „Использование по назначению“, а также инструкции по обслуживанию в целом.
  • Не нагружайте машину без необходимости: слишком сильное давление при распиливании быстро повреждает пильное полотно, что ведёт к снижению производительности машины при обработке, а также снижению точности резания.
  • Не допускайте непреднамеренных запусков машины: при включении штекерного разъёма в розетку запрещается нажимать рабочую кнопку.
  • Используйте инструмент, рекомендуемый в данном справочном руководстве. Т.о. вы обеспечите оптимальную производительность вашей ручной дисковой пилы.
  • Запрещается вводить руки в зону обработки во время работы машины. Прежде чем выполнять какие-либо рабочие операции, отпустите кнопку на ручке и выключите машину.

Область применения

Предусмотренные возможности использования (рис. Fig. 4)

Машина режет:

  • С помощью пильного полотна (1) - мягкий металл (алюминий, медь, латунь), плитные материалы с односторонней облицовкой и пластики.
  • С помощью пильного полотна (2) - твёрдая и мягкая древесина отечественного или экзотического происхождения вдоль и поперёк структуры.
    • С помощью отрезного диска (3) - сталь.
  • С помощью алмазного пильного полотна (4) - кафель и камень.

Непредусмотренные возможности применения

Машина не предназначена для следующих приложений:

- заготовка дров, а также разрезание всех других сортов материала, которые здесь не указаны, прежде всего, продукты питания.

Ввод в эксплуатацию

Перед вводом в работу выполните указания по технике безопасности, приведённые в инструкции по обслуживанию.

УДАЛЕНИЕ УПАКОВКИ

Извлеките машину из коробки, защищавшей её во время транспортировки, не повреждая коробку, т.к. позднее она может снова понадобиться для длительной транспортировки или длительного хранения ручной дисковой пилы.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ

Проконтролируйте, заземлён ли сетевой блок, к которому вы подсоединяете машину, в соответствии с действующими нормами и находится ли розетка в хорошем состоянии.

Мы хотели бы напомнить о том, что перед сетевым блоком должно быть подключено магнитотермическое защитное устройство, предохраняющее все линии от короткого замыкания и перегрузок.

Это защитное устройство может быть также указано на двигателе на основании перечисленных далее электрических характеристик машины.

Настройки

Внимание! Прежде чем выполнять описанные ниже настройки, выключите машину и извлеките сетевой разъём.

Регулировка глубины реза, рис. Fig. 2

Глубина реза может быть задана в интервале от 0 до 28 мм.

Отпустите регулировочный винт глубины реза (6), установите требуемую глубину с помощью шкалы (7) и снова затяните винт.

Данные на шкале обозначают глубину реза без учёта шины.

Замена пильного полотна, рис. Fig. 3, 4, 5, 6

Внимание! Прежде чем приступить к замене пильного полотна, выключите машину и извлеките сетевой штекер.

1 Приложенным торцевым шестигранным ключом рис. 5 (2) отпустите винт с внутренним шестигранником рис. 3 (1).
2 Откиньте корпус (рис. 3 (2)) на ручке (рис. 3 (3)) вверх.
3 Монтажный ключ (рис. 5 (1)) зафиксируйте в двух отверстиях на фланце (рис. 3 (7)) и удерживайте его, чтобы отпустить винт с внутренним шестигранником (рис. 3 (5)).
4 Удалите фланец (рис. 3 (7)), шайбу (рис. 3 (6)), винт (рис. 3 (5)) и пильное полотно (рис. 3 (4)).

(Внимание! Опасность травмы, наденьте перчатки)

5 Установите новое полотно (рис. 3 (4)) (учитывайте направление вращения (4)) и далее снова фланец (рис. 3 (7)), шайбу (рис. 3 (6)) и винт (рис. 3 (5)). Удерживая монтажным ключом (рис. 5 (1)) фланец рис. 3 (7), затяните винт с внутренним шестигранником (рис. 4 (2)).
6 Опустите корпус (рис. 3 (2)) полностью, удерживайте внизу и снова затяните винт с внутренним шестигранником (рис. 3 (1)).

Указания по работе

Теперь после того, как выполнено всё вышеописанное, можно начинать работу.

ВНИМАНИЕ! Всегда держите руки вдали от зон резания; категорически запрещается прикасаться к этим зонам в процессе резания.

Включение и выключение рис. Fig. 1

Для включения ручной дисковой пилы нажмите оба выключателя (4). Для выключения следует отпустить выключатели (4).

Ведение и удержание ручной дисковой пилы, рис. Fig. 7

1 Зафиксируйте обрабатываемую деталь так, чтобы при распиливании она не могла сместиться.
2 Пилу разрешается двигать только вперёд.
3 Крепко возьмитесь за пилу обеими руками; при этом одна рука должна быть на основной ручке, а другая - на передней.
4 При использовании направляющей шины последняя должна быть закреплена струбцинами.
5 Следите за тем, чтобы электрический кабель не находился в направлении реза.

Отпиливание Fig. 1

1 Установите переднюю часть машины на обрабатываемую деталь.
2 Для включения ручной дисковой пилы нажмите оба выключателя (4).
3 Нажмите пусковую кнопку (3)
4 Нажимайте на пилу вниз, чтобы получить требуемую
5 глубину реза. Перемещайте равномерно пилу вперёд.
6 После выполнения пильного реза выключите машину и поднимите пильное полотно.

Погружные пропилы (рис. Fig. 8)

1 Установите пилу на деталь
2 Индикатор реза нижней стрелкой (A) установите на отмаркированное место врезания
3 Включите машину и вдавите пилу вниз на самую большую глубину пропила.
4 Двигайте пилу вперёд до достижения индикатором реза (С) отмеченной точки.
5 По окончании пропила извлеките пильное полотно вверх и выключите пилу.

Пиление без шины (рис. Fig. 1, 3)

1 Включите машину выключателями (рис. 1 (4)).
2 С помощью метки (рис. 3 (8)) выставьте пилу на требуемое место реза.
3 Нажмите пусковую кнопку (рис. 1 (3)).
4 Вдавите пилу вниз, чтобы получить требуемую глубину реза.
5 Равномерно перемещайте пилу вперёд.
6 По окончании реза извлеките машину вверх и выключите пилу.

Пиление с шиной (рис. Fig. 1, 3)

1 Поставьте машину в направляющие шины. Если требуется, уменьшите зазор направляющих регулировочным винтом (рис. 2 (11)). При возникновении опасности самостоятельного ослабления регулировочных винтов, их можно подрегулировать прилагаемым торцовым шестигранным ключом (рис. 5 (2)).
2 Включите машину выключателем (рис. 1 (4)).
3 Нажмите пусковую кнопку (рис. 1 (3)).
4 Вдавите пилу вниз, чтобы получить требуемую глубину реза. При первом использовании резиновая манжета будет отпилена и обеспечит этим защиту от щепы до пильного полотна.
5 Равномерно перемещайте пилу вперёд.
6 После выполнения реза выключите машину и поднимите пильное полотно.

Пиление с вытяжкой (рис. Fig. 1)

Подсоедините вытяжной шланг к вытяжному патрубку - ∅ 35 мм (9).

Электрическое подключение

Установленный электродвигатель подключён и готов к работе. Подключение соответствует имеющим к этому отношение положениям VDE и DIN.

Гнездо подключения к сети, обеспечиваемое заказчиком, а также используемый удлинитель должны соответствовать этим предписаниям.

Повреждённая линия электроподключения

На линиях электроподключения часто возникают повреждения изоляции. Причины:

  • Защемления, если линии электроподключения проходят через оконные или дверные зазоры.
  • Перегибы из-за ненадлежащего крепления или проведения линии электроподключения.
  • Прорезы из-за переезда через линию электроподключения.
  • Повреждения изоляции из-за вырывания из стенной розетки.
  • Трещины из-за старения изоляции.

Запрещается использовать линии электроподключения, имеющие такие повреждения изоляции; они опасны для жизни.

Регулярно проверяйте линии электроподключения на предмет повреждений. Следите за тем, чтобы

во время проверки линия не была подключена к электросети.

Линии электроподключения должны соответствовать имеющим к этому отношение положениям VDE и DIN. Используйте только линии электроподключения с обозначением H 05 VV-F. На соединительном кабеле обязательно должно быть напечатано типовое обозначение.

Двигатель переменного тока

  • Сетевое напряжение должно быть 230-240 В.
  • Удлинители длиной до 25 м должны иметь поперечное сечение 1,5 кв. мм..

Подключение и ремонт электрооборудования разрешается выполнять только специалистам-электрикам.

Указать при запросе:

  • Изготовитель двигателя
    • Вид тока двигателя
    • Данные с заводской таблички машины
    • Данные с заводской таблички двигателя

Техобслуживание

Если для выполнения внеочередного профилактического обслуживания или ремонта в течение гарантийного срока и после него возникла необходимость привлечь специализированный персонал, то всегда обращайтесь в один из рекомендованных нами сервисных центров или непосредственно к изготовителю.

  • Принципиально важно, что ремонт, техобслуживание, очистку и устранение функциональных нарушений разрешается проводить только после выключения привода!

- Все без исключения защитные устройства и приборы безопасности должны быть снова смонтированы сразу после завершения ремонта и техобслуживания.

НОРМАЛЬНЫЕ РАБОТЫ ПО ПОДДЕРЖАНИЮ В ИСПРАВНОМ СОСТОЯНИИ

Обычные профилактические работы может выполнять также необученный персонал; все они описаны в предыдущих разделах и в данной главе.

  • Принципиально важно, что ремонт, техобслуживание, чистку, а также устранение нарушений функционирования разрешается проводить только при выключенном приводе и извлечённом штекере.

- При профилактическом ремонте по возможности всегда необходимо носить индивидуальные средства защиты (защитные очки и перчатки).

- Регулярно удаляйте опилки, очищая при этом зону резания и прилегающие поверхности.

Мы рекомендуем использовать всасывающее устройство или кисть.

ВНИМАНИЕ! Запрещается использовать сжатый воздух!

Периодически контролируйте пильное полотно: если при пилении возникают проблемы, то необходимо поручить специалисту заточить полотно или - по состоянию - заменить.

СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР

Если для выполнения внеочередного профилактического обслуживания или ремонта в течение гарантийного срока и после него возникла необходимость привлечь специализированный персонал, то всегда обращайтесь в один из рекомендованных нами сервисных центров или прямо на завод, если в вашем регионе нет такого сервисного центра.

Устранение неисправностей

Неисправность Возможная причина Действия по устранению
Двигатель не работаетНеисправен двигатель, кабель или штекер, перегорели предохранители.Обеспечьте возможность специалисту проконтролировать машину. Категорически запрещается самостоятельно ремонтировать двигатель! Опасность! Проконтролируйте предохранители, по ситуации замените.
Двигатель вращается медленно и не достигает рабочей скорости.Напряжение слишком низкое, повреждены обмотки, сгорел конденсатор.Проконтролируйте напряжение, поступающее от электрораспределительного предприятия. Обеспечьте возможность специалисту проконтролировать двигатель. Обеспечьте возможность специалисту заменить конденсатор.
Двигатель работает слишком шумно.Повреждены обмотки, двигатель неисправен.Обеспечьте возможность специалисту проконтролировать двигатель.
Двигатель не развивает полную мощность.Электрическая цепь в сетевом блоке перегружена (лампы, другие двигатели и т.д.)Не используйте другие приборы или двигатели в той же электрической цепи.
Двигатель немного перегревается.Перегрузка двигателя, недостаточное его охлаждениеНе допускайте перегрузки двигателя при резании, удаляйте пыль с двигателя; т.о. будет обеспечено его оптимальное охлаждение.
Пильный разрез шероховатый или волнообразныйПильное полотно затупилось, форма зубьев не соответствует толщине материалаПереточите пильное полотно и/или используйте надлежащее пильное полотно
Разрыв и/или расщепление обрабатываемой деталиУсилие резки слишком большое и/или пильное полотно непригодно для использованияИспользуйте надлежащее пильное полотно.

OPMERKING:

Не выбрасывать электроприборы вместе с бытовыми отходами! В соответствии с европейской директивой2012/19/EU об отходах электрического и электронного оборудования и ее применения в национальное законодательство, электрические инструменты, которые должны быть отдельного сбора и переработки экологически быть поставлено.

EE

SCHEPPACH PL305 Multi - EE - 1

Об очевидных дефектах необходимо уведомить в течение 8 дней после получения товара. В ином случае все претензии покупателя по таким дефектам не принимаются. Мы предоставляем гарантию на наши машины при условии правильного обращения с ними. Гарантия действует с момента передачи машины в течение установленного законом гарантийного срока. В течение этого времени мы гарантируем бесплатную замену любой части машины, если они стали непригодны к использованию в результате доказуемых ошибок в применяемых

материалах или при изготовлении. На части машины, которые мы не изготавливаем сами, мы предоставляем гарантии в той мере, насколько нас касаются рекламационные претензии к изготовителям. Расходы по замене деталей несет покупатель. Претензии на расторжение договора купли-продажи, штрафы и прочие требования о возмещении ущерба исключаются.

Garantie BE-VLG

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : SCHEPPACH

Модель : PL305 Multi

Категория : Пила