Basato 4 - Пила SCHEPPACH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Basato 4 SCHEPPACH в формате PDF.
Вопросы пользователей о Basato 4 SCHEPPACH
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Basato 4 - SCHEPPACH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Basato 4 бренда SCHEPPACH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Basato 4 SCHEPPACH
Ленточнопильный станок
Изготовитель:
Scheppach
Уважаемый покупатель,
Мы желаем вам много радости и успехов в работе с приобретенным вами станком фирмы Scheppach.
Указание:
В соответствии с законом об ответственности за качество изделий изготовитель станка не несет материальной ответственности за повреждения, возникшие в данном станке или причиненные данным станком, в случаях:
- ненадлежащего обращения,
- несоблюдения указаний руководства по эксплуатации,
- ремонта третьими лицами, неуполномоченными специалистами,
- установки и использования при замене неоригинальных запасных частей,
- использования не по назначению,
- сбоях электрической установки при несоблюдении предписаний для электрооборудования и положению Союза немецких электротехников (VDE) № 0100, DIN 57113 / VDE 0113.
Мы рекомендуем:
Перед монтажом и вводом в эксплуатацию прочитать весь текст руководства по эксплуатации.
Настоящее руководство по эксплуатации призвано помочь вам ознакомиться со станком и освоиться с возможностями его применения в соответствии с назначением.
Руководство по эксплуатации содержит важные сведения о безопасной, правильной и экономичной работеостанком, опутяхпредотвращенияопасностей, а также сведения, позволяющие экономить средства на ремонт, сокращать время простоя вследствие сбоев, а также повысить надежность и долговечность станка.
В дополнение к положениям о технике безопасности, содержащимся в данном руководстве по эксплуатации, при работе со станком следует в обязательном порядке соблюдать предписания по технике безопасности, действующие в вашей стране.
Руководство по эксплуатации следует хранить вблизи станка, в полиэтиленовомпакете, защищающемданное руководство от воздействия грязи и влаги. Каждое лицо, работающее на станке, обязано перед началом работы прочитать руководство по эксплуатации и тщательно соблюдать указаниявсодержащиеся в нем. К работе на станке допускаются только лица, прошедшие инструктаж по обращению со станком и об опасностях, связанных с таким обращением. Работники должны отвечать требованиям по минимальному возрасту.
Общие сведения
• Перед распаковкой станка все элементы следует проверить на наличие повреждений, полученных вследствие транспортировки. В случаях рекламаций следует незамедлительно поставить в известность поставщика. Рекламации, присланные в поле поздние сроки, не признаются.
- Поставленное оборудование следует проверить на комплектность.
• Перед началом работы необходимо прочитать руководство по эксплуатации и ознакомиться с оборудованием.
• В качестве принадлежностей, для замены быстроизнашающихся частей, а также в качестве запасных частей следует использовать только оригинальные части. Запасные части можно получить в специализированной торговой организации фирмы Scheppach.
- При размещении заказов просьба указывать номер изделия, а также тип и год выпуска станка.
Basato 4
| Объем поставки | ||
| Ленточнопильный станокПильный столПродольный упорИнструкция по обслуживаниюНаправляющий профиль со шкалойАдаптер для вытяжкиТолкательДополнительный мешокШестигранный ключ SW 10Шестигранный штифтовой ключ SW 3/SW 6 | ||
| Технические данные | ||
| Ширина рабочего проема, мм | 375 | |
| Высота рабочего проема, мм | 250 | |
| Размеры стола мм | 400 x 548 | |
| Скорость резания м/мин | 800/1200 | |
| Длина пильной ленты | 2895 | |
| Ширина пильной ленты мин./макс., мм | 6/30 | |
| Высота до рабочего стола | 1010 | |
| Высота х ширина х длина | 1800 x 643 x 1048 | |
| Диапазон наклона стола ° | -17° – +45° | |
| Общий вес, кг | 108 | |
| Элемент подключениявытяжки, мм | 100 | |
| Ленточное колесо, мм | 380 | |
| Двигатель | ||
| Электро-двигатель | 230–240 В/50Гц | |
| Потребля-емая мощностьP1, кВт | 0,30 | 1,5 |
| Мощность на выходе P2, кВт | 0,18 | 1,1 |
| Режим работы | S1 | S1 |
| Частота вращения | 1355 | 1500 |
| Защита двигателя | нет | ja |
| Срабат-ывание при низшемнапряжении | да | ja |
| Штекер | с защищеннымконтактом | CEE |
Изготовитель оставляет за собой право внесения технических изменений!
Общие сведения
по технике безопасности
- Указания по технике безопасности должны быть сообщены всем лицам, работающем на станке. Рабочий персонал, которому была поручена работа не станке, должен перед началом работы прочитать руководство по эксплуатации и, в особенности, ознакомиться с главой «Сведения по технике безопасности». Несоблюдение этого требования может повлечь во время работы тяжкие последствия. Данное требование в особой степени действует для рабочего персонала, работающего со станком только от случая к случаю, например, во время наладки и технического обслуживания.
- Все указания по технике безопасности и предупредительные знаки на станке подлежат соблюдению.
- Все без исключения указания по технике безопасности и предупредительные знаки на станке следует поддерживать в читаемом состоянии.
- Перед подключением проверить исправность подключающей сетевой проводки. Использование дефектной подключающей проводки запрещается.
- Станок должен стабильно стоять на прочном полу.
- В рабочей зоне и вблизи станка следует обеспечить достаточное освещение.
- Внимание во время работы: вращающийся режущий инструмент может поранить пальцы и руки.
- Во время работы станка все защитные приспособления и заслонки должны находиться на месте, а защитная дверь пильной ленты должны быть закрыта.
- Не допускать других лиц, в особенности детей в рабочую зону, а также не подпускать их к включенному в сеть станку и подведенной сетевой проводке.
- Не подпускать детей к неработающему станку.
- Избегать перегрузки станка. Станок должен работать только в диапазоне мощности, указанном в технических данных руководства по эксплуатации.
- Во время работы под открытым небом следует занимать устойчивую позицию и носить нескользящую обувь.
- Использование сетевого шнура не по назначению запрещается. Защищайте сетевой шнур от жары, воздействия масел, а также повреждений острыми углами.
- Для более эффективной и безопасной работы следует использовать только хорошо наточенные пильные ленты.
- Рукоятки должны быть сухими, чистыми, а также без следов масла и жира.
• Перед включением необходимо убедиться, что ключи и настроечные инструменты были удалены из станка. - При работе под вне помещений следует использовать только предназначенные для этого и соответственно маркированные удлинительные кабели.
- Не допускать других лиц, в особенности детей в рабочую зону, а также не подпускать их к включенному в сеть станку и подведенной сетевой проводке.
- Проявляйте осторожность и следите за тем, что вы делаете. Во время работы следует действовать разумно. Работа на станке при ослабленной концентрации не допускается.
- Возраст лица, работающего на станке, должен
составлять, как минимум, 18 лет. Лица, проходящие профессиональную подготовку, должны быть не младше 16 лет и могут работать на станке только под присмотром.
- Запрещается отвлекать внимание лиц, работающих на станке.
- Место оператора следует содержать в порядке, стружку и деревянные отходы следует удалять. Беспорядок на рабочем месте может повлечь несчастный случай.
- Станок следует защищать от воздействия дождя и влаги.
- Использование станка во влажной или сырой среде не допускается.
- Станок должен стоять в надежном месте, так чтобы никто не мог получить травму от стоящего станка или включить его. Станок не должен стоять незащищенным вне помещений или во влажной среде.
- Станок следует использовать только в соответствии с его назначением.
- Использование станка в пожароопасных и взрывоопасных зонах запрещается.
- Во времяработына станке следует избегать контакта с заземленными элементами (например, трубами, радиаторами, электроплитами, охлаждающими приборами).
- Носить прилегающую одежду. Украшения, кольца и наручные часы необходимо снимать.
- Во время работы следует носить средства защиты органов слуха, защитные очки, а также защитную маску от пыли.
- Для прикрытия длинных волос следует носить головной убор или сетку для волос.
- При замене пильной ленты необходимо носить подходящие перчатки.
- Во время работы с пилой не носить рабочих перчаток, за исключением работы с шероховатыми материалами.
- Запрещается удалять и приводить в нерабочее состояние защитные приспособления станка.
Переоснастку, настройку, измерительные работы и чистку следует проводить только при выключенном двигателе. Вытащить штепсельную вилку из сети и дождаться останова вращающихся инструментов.
- Настройка, ремонт и техническое обслуживание электрического оборудования должны проводиться только специалистами.
- После проведения ремонтных работ и технического обслуживания необходимо снова установить все защитные приспособления.
Для устранения неисправностей станок следует отключать.
Штепсельную вилку необходимо вытаскивать из сети!
- Для отвода деревянной стружки и пыли следует использовать вытяжную установку. Скорость потока воздуха у аспирационного патрубка должна составлять 20 м/с.
• Перед включением проверять направляющую пильной ленты, а также натяжение пильной ленты.
- Запрещается использование потрескавшихся или деформированных пильных лент.
- При изношенной пильной канавке следует заменить вставку стола.
- При прямых разрезах против параллельного упора следует применять толкатель.
- Толкатель подлежит обязательному применению, когда расстояние между параллельным упором и пильной лентой составляет менее 120 мм.
- Когда толкатель не используется, его следует повесить на обратной стороне станка.
- Поврежденные или неработающие толкатели необходимо заменять.
- Во время пиления кругляка следует использовать подходящее крепежное приспособление для предотвращения проворачивания заготовки.
- При пилении тяжелых или крупногабаритных заготовок применять вспомогательные средства для подпорки заготовки, например, специальные принадлежности: роликовую и всестороннюю роликовую опору.
- Для уменьшения шума заготовку следует при необходимости подпирать и постоянно применять подходящую пильную ленту.
- Верхнюю направляющую пильной ленты приставить максимально близко к обрабатываемой заготовке.
- После настройки по высоте регулирующее приспособление должно быть снова зафиксировано.
- При наклоненном рабочем столе продольный упор следует устанавливать на нижней половине плиты стола.
- После выключения двигателя пильную ленту запрещается тормозить давлением с боку.
- Отпиленные, зажатые заготовки следует удалять только при выключенном двигателе и после полного останова пильной ленты.
- Станок необходимо отключать от внешних источников энергии также и при незначительных перемещениях! При повторном включении станок следует надлежащим образом подключить к сети.
- При оставлении рабочего места двигатель станка следует выключать. Штепсельную вилку необходимо вытаскивать из сети!
Если станок не используется, то сетевую вилку следует вынимать из розетки.
- Передкаждым включением станка следует проверять исправность его защитных приспособлений и главного выключателя. В случае неисправности защитных приспособлений, выключателя, электрических подающих линий, сетевой вилки или прочих элементов станка работа на станке запрещается.
- Внимание: для транспортировки верхнюю направляющую пильной ленты следует всегда переставлять вниз и фиксировать. Дверь должна быть постоянно закрыта и заперта.
Применение
в соответствии с назначением
Станок отвечает требованиям действующей директивы ЕС о станках.
• Перед началом работы необходимо установить все защитные приспособления станка.
- Станок предназначен для работы одного человека. Лицо, работающее на станке, несет в рабочей зоне ответственность по отношению к третьим лицам.
- Все указания по технике безопасности и предупредительные знаки на станке подлежат соблюдению.
- Все без исключения указания по технике безопасности и предупредительные знаки на станке следует поддерживать в читаемом состоянии.
- Ленточнопильный станок предназначена для работы с предлагаемыми инструментами и принадлежностями и только для пиления древесины, материалов, похожих на дерево, и цветных металлов.
- Превышение максимальных размеров обрабатываемой заготовки при работе со столом в стандартном исполнении не разрешается. Пропускная ширина 375 мм, пропускная высота 100 мм
- При обработке крупногабаритной заготовки, которая может повлечь опрокидывание рабочего стола, необходимо использовать удлинение стола или роликовую опору (специальные принадлежности).
- При применении специальных пильных лент (специальные принадлежности) ленточнопильный станок может использоваться также и для пиления цветных металлов и искусственных материалов. Вследствие опасности пожара не допускается обработка сплавов металлов с долей магния более 80%. Для этих целей использовать только пильные ленты, рекомендованные изготовителем.
- При использовании в закрытых помещениях станок должен быть подключен к вытяжной установке. Для отвода деревянной стружки и деревянной пыли использовать вытяжную установку. Скорость потока воздуха у аспирационного патрубка должна составлять 20 м/с.
При включении станка вытяжка включается автоматически, через 2-3 секунды. Таким образом предотвращается перегрузка главного предохранителя.
- После выключения станка вытяжка работает еще 3-4 секунды и после этого автоматически выключается. При этом отводится оставшаяся пыль, как этого требует Положение об опасных веществах. Такой порядок работы экономит электроэнергию и уменьшает шум. Вытяжная установка работает только во время работы станка.
- При промышленном использовании в качестве вытяжки должна использоваться вытяжная установка, отвечающая предписаниям, действующим в промышленности.
- Не допускается выключение или удаления вытяжных установок или приборов для удаления пыли во время работы станка.
- Станок подлежит применению только в исправном состоянии, в соответствии с назначением, с соблюдением требований безопасности, при учете опасностей, а также с соблюдением руководства по эксплуатации! В частности, неисправности, которые могут отрицательно сказаться на безопасности
прибора, должны незамедлительно устраняться!
- Предписания по технике безопасности, работе и техническому обслуживанию станка, а также размеры, указанные в технических данных, подлежат соблюдению.
- Необходимо также выполнять соответствующие предписания по предотвращению травматизма, а также прочие общепризнанные правила техники безопасности.
- К работе на станке, его обслуживанию и ремонту допускаются только лица, ознакомленные со станком и проинформированные об опасностях. Собственноручно произведенные в станке изменения исключают ответственность изготовителя за вред, возникший вследствие подобных изменений.
- Станок следует применять только с оригинальными принадлежностями и инструментами изготовителя станка.
- Внимание: использование других инструментов или принадлежностей вместо указанных в руководстве по эксплуатации может вызвать для вас опасность получения травмы.
- Любой другой вид использования станка считается использованием не по назначению. Изготовитель прибора не несет ответственности за вред, причиненный вследствие такого использования. Риск за такое использование несет только пользователь.
Остаточный риск
Станок разработан в соответствии с актуальным уровнем развития техники и признанными правилами техники безопасности. Тем не менее, во время работы может возникнуть остаточный риск.
- Опасность ранения пальцев и рук работающей пильной лентой при неправильном ведении обрабатываемой заготовки.
- Ранения, причиняемые отбрасываемой заготовкой в случае неправильного зажима или ведения, а также в случае работы без упора.
- Опасность для здоровья вследствие древесной пыли и стружки. Обязательно ношение индивидуальных средств защиты, например, защиты для глаз. Обязательно использование вытяжной установки!
- Травмы вследствие неисправной пильной ленты. Пильную ленту следует регулярно проверять на наличие повреждений.
- Опасность ранения пальцев и рук при замене пильной ленты. Обязательно ношение соответствующих рабочих перчаток.
- Опасность травм, возникающая при включении станка вследствие включаемой пильной ленты.
- При использовании неисправной электропроводки в местах подключения может возникнуть опасность поражения током.
- Опасность получения травм при работающей пильной ленте из-за длинных волос и свисающей одежды. Носить индивидуальные средства защиты, например, сетку для волос и тесно прилегающую одежду.
- Помимо этого, несмотря на принятые меры предосторожности, может существовать скрытый остаточный риск.
- Остаточный риск можно свести к минимуму за счет соблюдения «Указаний по технике безопасности» и «Использования по назначению», а также выполняя требования руководства по эксплуатации в целом.
Установка, Рис. 13
Подготовьте рабочее место, где будет установлен станок. Убедитесь, что места будет достаточно, чтобы обеспечить бесперебойную работу. Станок рассчитан для работы в закрытом пространстве и должен быть устойчиво размещен на ровной твердой поверхности. Устойчивость обеспечивается путем прикрепления четырех крепежных скоб и 4 болтов М 6 х 12 с шестигранными головками, каждый из которых снабжен гайкой и шайбой.
Транспортировка
Станок можно перемещать только используя надлежащие подъемные механизмы (подъемный кран или автопогрузчик). Канат надо закреплять на верхней части ленточного диска.
Никогда не поднимайте стол ленточной пилы! Перед транспортировкой необходимо отключить станок от электрической сети.
Во время транспортировки защитной пильной ленты кожух должен находиться в низшем положении как можно ближе к столу.
Описание станка
Благодаря своей удачной конструкции станок может использоваться в мастерских, во многих сферах применения для обработки древесины и искусственных материалов.
Верхнее и нижнее ленточное колесо прикрыты прочно установленным защитным устройством и подвижной крышкой корпуса. Не режущая часть пильной ленты над рабочим столом прикрыта защитным приспособлением, закрепленным на направляющей пильной ленты и защищенным от открывания прочно зафиксированным защитным приспособлением верхнего ленточного колеса. Не режущая часть пильной ленты, находящаяся под рабочим столом, прикрыта прочно закрепленным защитным приспособлением.
Диапазон поворота стола от -17^ до 45^ позволяет выполнять распилы различных видов, например,
• продольные распилы,
• поперечные распилы,
- косые распилы,
- дугообразные и профильные распилы,
• распилы для зубцов и цапф,
• продольные распилы в прямоугольных брусках.
Для выполнения подобных распилов выполняйте указания, содержащиеся в руководстве по эксплуатации.
Монтаж станка
Монтажные инструменты
1 вилочный ключ SW 10
1 шестигранный штифтовой ключ SW 3
1 шестигранный штифтовой ключ SW 6
В упакованном состоянии рабочий стол и опорные угольники не установлены на станке.
Монтаж рабочего стола, рис. 1
- Открыть крышку корпуса и установить наклонные сегменты под углом 30°,
- привинтить рабочий стол, не затягивая при этом винты,
4 шестигранных винта M 8 x 16
4 стопорные шайбы с упругими зубцами А 8,4
Рис. 2
Поверните плоскость стола так, чтобы она находилась под углом 0°, и закрепите стопорный рычаг.
Рис. 3
Отрегулируйте плоскость стола следующим образом:
- Прямую деревянную рейку длиной примерно в 50 см поместите на стол и установите ее с обеих сторон ленточной пилы направленной вверх и вниз.
- Приложите угольник к деревянной рейке и к углу стола, у которого находится желобок. Стол выровняйте и прикрутите оба передние шестигранные болты к столу.
- Освободите стопорный рычаг поворачивающейся части на 1/4 оборота и вытащите сзади расположенный сегмент вперед. Прикрутите оба задние шестигранные болты к столу. Таким образом будет обеспечена легкость поворачивания.
Рис. 4
- С помощью регулировочного винта А с тыльной стороны станка установите стол под прямым углом по отношению к ленточной пиле. – Используйте угольник –
- Закрепите регулировочный винт и зафиксируйте стопорный рычаг.
Монтаж упора продольной подачи, Рис. 5
• Ввинтите 4 барашковых винта, каждый с шайбой, примерно на 5 мм в плоскость стола (Рис. 5.1).
• Вставьте направляющую трубу, пока она уперется в стол, и прикрутите немного барашковый винт.
- Прикрепите к столу поворачивающуюся часть направляющей трубы с помощью четырех болтов М6x12 и пружинной шайбы (Рис. 5.2).
• Закрутите барашковые гайки.
- Теперь поместите упор продольной подачи на направляющую трубу с левой стороны от ленточной пилы и твердо его закрепите. Труба упора должна теперь находиться параллельно с желобком стола; подкорректировать можно освободив два цилиндрических болта (Рис. 5.3).
Монтаж ручки для транспортировки, рис. 6
- Подвиньте ручку для транспортировки (А) в проём на передней части корпуса до упора. Слегка поверните ручку, чтобы зафиксировать.
Монтаж опорного устройства
Комплект поставки:
1 опорная плита
1 боковина
1 основание (передняя часть)
1 основание (задняя часть), монтируется с ходовым механизмом
1 дверцы (в комплекте)
1 чехол
1 руководство по эксплуатации
Положите бревно с тыльной стороны ленточной пилы и аккуратно опустите полотно пилы, чтобы бревно легло на опорную плиту.
Рис. 1
Вручную прикрутите опорную плиту (1), боковину (2) с обеими частями основания (3) к основной опорной плите ленточной пилы (A).
Рис. 2
Поднимите ленточную пилу, установите её в горизонтальное положение и закрепите все соединительные болты.
После этого прикрутите к опорному устройству дверцы (5).
Транспортировка, рис.3
Для транспортировки ленточной пилы слегка наклоните её вперёд и ногой установите педаль в нижнее положение, после чего вытяните ручку для транспортировки (А, рис. 6) до упора и слегка приподнимите пилу. Теперь она готова к транспортировке.
Чтобы поставить пилу, слегка наклоните её вперёд и ногой установите педаль в верхнее положение. Ручку для транспортировки нужно снова вставить вовнутрь и зафиксировать (рис. 3.1).
Внимание: При работе с ленточной пилой её следует снова установить на твердую ровную поверхность.
Ввод в эксплуатацию
Перед вводом в эксплуатацию необходимо ознакомиться с указаниями по технике безопасности. Работа на станке разрешается только, если на нем установлены все защитные приспособления и заграждения.
Смена пильного полотна, рис. 7
Внимание: Выдерните сетевой кабель из розетки!
- открыть защитное устройство и зафиксировать задвижку.
- открутить стяжной болт (В) полотна.
- установить новое полотно.
• Вручную повернуть диск полотна в направлении резки, одновременно закрепляя стяжной болт В. Сила крепления зависит от ширины полотна. Широкие полотна крепятся тяжелее, чем узкие.
Внимание: слишком высокое напряжение приводит к преждевременной поломке устройства! После завершения работ обязательно обесточьте полотно! Для этого установите рычаг А в положение „-”.
Боковая поправка, Рис. 8
- Пильная лента должна двигаться примерно посередине между ленточными колесами.
- Верхнее колесо вручную поверните по направлению распиливания и захватив рукой (1) поправьте направление.
- После удачной настройки прикрепите баражковые болты (2).
Верхняя направляющая пилы может быть установлена на высоту вплоть до 250 мм обрабатываемого
предмета (3). Наименьшее по возможности расстояние до обрабатываемого предмета обеспечивает оптимальное движение направляющей ленты и безопасную работу!
Настройка скорости вращения, Рис. 9
Внимание: Вытащите вилку из розетки!
- Откройте защитной кожух пильной ленты и заблокируйте ее.
- Откройте защелку А со стороны двигателя, освободите ремни. Если необходимо, поменяйте ремни.
- Теперь установите желаемую скорость вращения: Шаг 1 = 1200 м/мин.
Шаг 2 = 800 м/мин. - Натяните ремни и опять закройте защелку А. Наконец закройте защитной кожух пильной ленты.
Опора обратного нажима, Рис. 10
Опора обратного нажима (1) увеличивает давление при подаче обрабатываемого предмета.
Установите верхнюю и нижнюю опору обратного нажима так, чтобы они слегка касались задней стороны пильной ленты.
Направляющие ролики, Рис. 10
Установите верхний и нижний направляющие ролики (2) соответственно прижав к пильной ленте. Передние края направляющих роликов должны достигать самый верхний край основания зубцов ленточной пилы. Если направляющие ролики немного касаются ленточной пилы, закрепите их болтами с накаткой, которые находятся на основании роликов.
Ленточная пила не должна застревать!
Аспирационный патрубок
В целях транспортировки аспирационный патрубок не устанавливается в рабочую позицию, для приведения патрубка в готовность к работе его следует повернуть так, чтобы крепежные винты находились в горизонтальном положении.
Для использования промышленных пылесосов к комплекте оборудования находится адаптер, который вставляется в аспирационный патрубок.
Следующие рекомендации являются примерами безопасной работы с ленточнопильными станками. Следующие методы работы рассматриваются как способы повышения безопасности, тем не менее, они не могут применяться во всех видах использования станка адекватно и в полном объеме. Они не могут быть применимы ко всем возможным, опасным ситуациям и должны толковаться с большим вниманием.
- Во время работы в закрытых помещениях станок необходимо подключать к вытяжной установке. При промышленном использовании станка следует использовать вытяжку, отвечающую предписаниям, действующим в промышленности.
- Если станок выключен, например, после окончания работы, то следует ослабить натяжение пильной ленты. Для следующего пользователя станка следует оставить соответствующее указание о необходимости натяжения пильной ленты.
- Неиспользуемые пильные ленты необходимо складывать и хранить в сухом, недоступном для посторонних месте. Перед использованием пильных лент их необходимо проверять на дефекты (зубцы, трещины). Применение дефектных пильных лент запрещается!
- При обращении с пильными лентами необходимо носить защитные перчатки.
- Перед началом работы необходимо надлежащим образом установить все защитные приспособления станка.
- Запрещается чистка пильной ленты или направляющей пильной ленты ручной щеткой или скребком во время работы пильной ленты. Покрытые смолой пильные ленты представляют опасность и поэтому должны регулярно чиститься.
- Во время работы необходимо носить защитные очки и средства защиты органов слуха. Длинные волосы должны быть прикрыты сеткой для волос. Расстегнутые рукава следует закатать выше локтей.
- Во время работы направляющая пильной ленты должна находиться как можно ближе к обрабатываемой заготовке.
- В рабочей зоне и вблизи станка следует обеспечить достаточное освещение.
- Для прямых распилов всегда использовать продольный упор, чтобы избежать опрокидывания или соскальзывания обрабатываемой заготовки.
- Для обработки узкой заготовки с ручной подачей использовать толкатель.
- Для косых распилов рабочий стол поставить в соответствующую позицию и вести обрабатываемую заготовку по продольному упору.
- Обращать внимание на стабильное ведение заготовки.
- При дугообразных и многопрофильных распилах обрабатываемую заготовку следует держать обеими руками и сомкнув пальцы равномерно продвигать вперед. Заготовку следует держать руками в безопасной зоне.
- Для повторяемых дугообразных и многопрофильных распилов использовать вспомогательный шаблон.
- При разрезании кругляков заготовку следует зажимать от прокручивания.
- Для безопасной работы при поперечных разрезах использовать специальное приспособление – шаблон для поперечного разреза.
Электрическое подключение
Электродвигатель станка настраивается на заводе.
Подключение осуществляется в соответствии с положениями Союза немецких электриков и нормами немецкого промышленного стандарта (DIN).
Подключение к сети заказчиком, а также используемые удлинители должны соответствовать этим предписаниям.
Настройка, ремонт и техническое обслуживание электрического оборудования должны проводиться только специалистом.
Важное указание
электродвигатель выполнен для режима работы S 1.
Дефектные линии электроподключения
Изоляция линий электрического подключения часто получает повреждения. Причинами таких повреждений являются:
- места сдавливания, если линии электроподключения проводятся через окна или дверные щели.
- Места сгибов, возникшие вследствие неправильного крепления или проводки линий электроподключения.
- Места срезов, возникшие вследствие переезда через линии электроподключения.
- Повреждения изоляции вследствие вырывания шнура из стенной розетки.
- Трещины, возникшие вследствие старения изоляции.
Подобные дефектные линии электроподключения использовать не разрешается, вследствие поврежденной изоляции они могут представлять опасность для жизни!
Линии электроподключения следует регулярно проверять на наличие повреждений. Во время проведения проверки линии электроподключения должны быть обесточены.
Линии электрического подключения должны соответствовать соответствующим положениям Союза немецкихэлектротехниковиНемецкогопромышленного стандарта (DIN). В качестве линий подключения использовать только кабели с маркировкой НО 7 RNF. На кабеле электроподключения в обязательном порядке должен находиться оттиск с наименованием типа кабеля.
Электродвигатель переменного тока, рис. 11
- Напряжение сети должно составлять 230 В/50 Гц.
- Удлинительные кабели с длиной до 25 м должны иметь поперечное сечение 1,5 мм², длиной более 25 м – как минимум, 2,5 мм².
- Подключение в сеть должно быть защищено предохранителем макс. 16 А (инертный).
Трехфазный электродвигатель, Рис. 12
- Напряжение сети должно составлять 400 вольт/50 Гц.
- Сетевой кабель и удлинитель должен быть пятижильными = 3P + N + SL.
- Удлинители до 25 м длины должны иметь диаметр в 1,5 мм2, более 25 м длины – по меньшей мере 2,5 мм.
- Гнездо подключения к сети защищено предохранителем 16 А.
- При подключении к сети или транспортировке необходимо проверить направление вращения и при необходимости поменять полярность.
При направлении вопросов следует указывать:
- изготовителя электродвигателя,
• вид тока электродвигателя,
• данные, приведенные в заводской табличке станка, - данные, приведенные в заводской табличке переключателя.
При возврате электродвигателя просьба высылать полностью приводной блок с переключателем.
Техническое обслуживание
Переоснастку, настройку, измерительные работы и чистку следует проводить только при выключенном двигателе. Вытащить штепсельную вилку из сети и
дождаться останова вращающегося инструмента. После проведения ремонтных работ и технического обслуживания необходимо снова установить все защитные приспособления.
Установленные шариковые подшипники не нуждаются в обслуживании.
Мы рекомендуем:
- слегка смазать жиром наклонные сегменты стола, а также устройство натяжения пильной ленты,
- регулярно чистить пильную ленту. Древесина оставляет частицы смолы. Для чистки пильной ленты мы рекомендуем использовать концентрат для удаления смолы Pharmol HEK, номер изделия 61009700;
- регулярно контролировать направляющие ролики, а также подшипники противодавления, при необходимости производить регулировку или их разборку и смазывание, или замену,
- обновлять израсходованную вставку стола,
• поверхность стола должна всегда быть свободной от смолы.
Специальные принадлежности
| Наименование | Ширина | Толщина Длина | Зубъя/в дюймах | Арт. No. |
| Стандартное пильное полотно | 12 | 0,65 | 2895 | 4 7323 0701 |
| пильное полотно для выпиливания выкружек | 6 | 0,65 | 2895 | 6 7323 0702 |
| полотно для цветных металлов | 6 | 0,65 | 2895 | 10 7323 0703 |
| Полотно для реза «на ребро» | 15 | 0,65 | 2895 | 4 7323 0704 |
| Полотно чистового прохода | 12 | 0,65 | 2895 | 10 7323 0705 |
| Полотно для дерева и металла | 20 | 0,60 | 2895 | 4 7323 0707 |
| Полотно для реза «на ребро» | 30 | 0,60 | 2895 | 4 7323 0708 |
| полотно для цветных металлов | 6 | 0,65 | 2895 | 24 7323 0709 |
Заявление о соответствии нормам ЕС
Настоящим мы, общество с ограниченной ответственностью Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH с местом нахождения по адресу: Пюнцбургер штрассе 69, 89335 Ихенхаузен, Германия, заявляем, что ниженазванный станок по своему строению и конструкции, а также в своем исполнении, допущенном нами к продаже, отвечает соответствующим нижеуказанным директивам ЕС. Данное Заявление теряет силу в случае неоговоренного с нами изменения, произведенного в станке.
Наименование станка: ленточнопильный станок
Тип станка:
Basato 4
Подлежащие применению директивы ЕС:
Директива ЕС для станков 98/37/EG (< 28.12.2009), Директива ЕС для станков 2006/42/EG (> 29.12.2009), Директива ЕС по низкому напряжению 2006/95/EWG, Директива ЕС по электромагнитной совместимости 2004/108/EWG.
Примененные гармонизированные нормы:
EN292-1, EN292-2, EN294, EN349, EN418, EN847-1, EN954-1, EN1088, EN50082-1, EN60204-1, EN101014, EN60555-2, EN60555-3, EN61029-1, EN61029-2-5
Применяемые национальные технические спецификации и нормы:
ISO 7960
Место регистрации
Союз работников технического надзора TÜV Rheinland, Product Safety GmbH. 51101 Кельн
Включен для проведения проверки образца согласно требованиям EC EG-Baumusterbescheinigung, Staubprüfung
Место, дата:
Ихенхаузен, 01.03.2007

text_image
W. Wiu Alairás:Aláirás:
Подпись:
от имени Вольфганга Виндриха
(Руководитель проектного отдела)
Порядок устранения неисправностей
| Сбой Возможная причина Порядок устранения | ||
| а) отсутствие тока а) проверить сетевой предохранительb) переключатель, конденсатор b) проверка электротехникомc) электрический удлинитель неисправен | ||
| Пильная лента смещается а) направляющая плохо отрегулированаb) использование неправильной пильной ленты | а) отрегулировать направляющую пильной ленты в соответствии с руководством по эксплуатацииb) выбрать пильную ленту согласно руководству по эксплуатации | |
| Во время работы на дереве появляются обугленные места | а) пильная лента затупилась а) заменить пильную лентув) использование неправильной пильной ленты | |
| Во время работы пильную ленту заклинивает | а) пильная лента затупилась а) заменить пильную лентув) на пильной ленте накопилась смолас) направляющая плохо отрегулирована |
GyPrtó:
Scheppach