Basato 4 - Säge SCHEPPACH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Basato 4 SCHEPPACH als PDF.
Benutzerfragen zu Basato 4 SCHEPPACH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Basato 4 - SCHEPPACH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Basato 4 von der Marke SCHEPPACH.
BEDIENUNGSANLEITUNG Basato 4 SCHEPPACH
Beim Entsorgen der Maschine müssen die örtlichen gesetzlichen Bestimmungen eingehalten werden. Bitte wenden Sie sich im Falle einer Entsorgung an den Hersteller.
| D | Bandsäge 03–09 | |
| GB | Band Saw 10–16 | |
| FR | Scie à Ruban 17–23 | |
| I | Sega a Nastro 24–30 | |
| NL | Bandzaag 31–37 | |
| E | Sierra de cinta 38–44 | |
| P | Serra sem-fim 45–51 | |
| SE | Bandsåg 52–57 | |
| FIN | Vannesaha 58–63 | |
| NO | Bandsåg 64–69 | |
| DK | Bändsav 70–75 | |
| CZ | Pásová pila | 76–82 |
| RU | Ленточнопильный станок | 83–90 |
| H | Szalagfürész | 91–96 |
| SLO | Tračna žaga | 97–102 |
| D | BandsägeOriginal-Anleitung |
| GB | Band SawTranslation from the original instruction manual |
| FR | Scie à RubanTraduction du manuel c'orgine |
| I | Sega a NastroTraductione celle istruzioni d'incs originali |
| NL | BandzaagVoruling van originalo handfolding |
| E | Sierra de cintaTraducción de la instrucción de original |
| P | Serra sem-fimTraducción de manual de instructées original |
| SE | BandsågOversaltning av original-bruksanwlsning |
| FIN | VannesahaKäžnods alkapurabiesia käytlochjerosla |
| NO | BandsågOversertelbe fra original brokermanual |
| DK | BändsavOversartelse fra den origine i bringernejledning |
| CZ | Pásová pilaPřekiad z originálního návodu |
| RU | Ленточнопильный станокПеревод с оригинального руководства |
| H | SzalagfürészFordtás az eredet használati utasitásból |
| SLO | Tračna žagaPrevoci iz originalnih navodil za uporabo |
93220425


text_image
Fig. 3.17.06 Arbeitsstellung
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Ihrer neuen scheppach Maschine.
Hinweis:
Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem geltenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei:
Wir empfehlen Ihnen:
Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den
Maschine kennenzulernen und ihre bestimmungsgemäßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.
Sie mit der Maschine sicher, fachgerecht und wirtschaftlich
ten sparen, Ausfallzeiten verringern und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer der Maschine erhöhen.
ten.
vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei der Maschine aufbe wah-
der Arbeit gelesen und sorgfältig beachtet werden. An der Maschine dürfen nur Personen arbeiten, die im Ge brauch der Maschine unterwiesen und über die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten.
Allgemeine Hinweise
tionen werden nicht anerkannt.
nungs anweisung mit dem Gerät vertraut.
satzteilen nur Original-Teile. Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.
Basato 4
| Lieferumfang | ||
| Sägetisch | ||
| Längsanschlag | ||
| Führungsprofil mit Skala | ||
| Adapter für Absaugung | ||
| Schiebestock | ||
| Querschneidlehre | ||
| Transportgriff | ||
| Untergestell | ||
| Technische Daten | ||
| Durchlassbreite mm | ||
| Durchlasshöhe mm | 250 | |
| Tischgröße mm | 400 x 548 | |
| Schnittgeschwindigkeit m/min. | ||
| Sägebandlänge mm | 2895 | |
| Sägebandbreite min/max mm | ||
| Höhe bis Tischplatte mm | 1010 | |
| H x B x T mm | 1800 x 643 x 1048 | |
| Schwenkbereich des Tisches ° | ||
| Gesamtgewicht kg | 108 | |
| Absaugung Anschluss ø mm | 100 | |
| Bandrad ø mm | 380 | |
| Antrieb | ||
| Motor V/Hz | ||
| Aufnahmeleistung P1 kW | 1,5 1,5 | |
| Abgabeleistung P2 kW | 1,1 1,1 | |
| Betriebsart | S1 S1 | |
| Drehzahl | 1500 1500 | |
| Motorschutz | ja ja | |
| Unterspannungs-auslösung | ja ja | |
| Stecker | Schuko CEE | |
Technische Änderungen vorbehalten!
Geräuschkennwerte
platz ermittelten Geräuschemissionswerte betragen unter
Arbeitsbedingungen.
Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und müssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeitswerte darstel-
Immissionspegel gibt, kann daraus nicht zuverlässig abge-
wendig sind oder nicht. Faktoren welche den derzeitigen am Arbeitsplatz vorhandenen Imissionspegel beeinflussen können, beinhalten die Dauer der Einwirkungen, die Eigenart des Arbeitsraumes, andere Geräuschquellen usw.,
ebenso von Land zu Land variieren. Diese Information soll jedoch den Anwender befähigen, eine bessere Abschät-
Leerlauf L_WA WA
Leerlauf I _pAeq
pAeq
Für die genannten Emissionswerte gilt ein Meßunsicherheitszuschlag
Angaben zur Staubemission
Die nach den „Grundsätzen für die Prüfung der Staub- tungsmaschinen“ des Fachausschusses Holz gemessenen
^3 . Damit kann
beim Anschluss der Maschine an eine ordnungsgemäßeschwindigkeit von einer dauerhaft sicheren Unterschrei-
beachten.
In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre
ter, die an der Maschine arbeiten.
gelesen haben. Während des Arbeitseinsatzes ist es zu spät. Dies gilt in besonderem Maße für nur gelegentlich, dendes Personal.
beachten.
vollzählig in lesbarem Zustand halten.
Anschluss leitungen verwenden.
festem Grund steht.
schine für ausreichende Lichtverhältnisse.
und Hände durch das rotierende Schneidwerkzeug.
Schutzeinrichtungen und Abdeckungen montiert sein.
Maschine fern.
sein, dürfen aber nur unter Aufsicht an der Maschine arbeiten.
fällen freihalten.
Armband uhren ablegen.
aufsetzen.
tragen.
gen.
ten.
nicht demontiert oder unbrauchbar gemacht werden.
bei auschaltetem Motor durchführen. Netzstecker ziehen und Stillstand des rotierenden Werkzeuges abwarten.
der Elektroinstallation dürfen nur von Fachkräften ausgeführt werden.
sofort wieder montiert werden.
Netzstecker ziehen!
sauganlage einsetzen. Die Strömungs geschwindigkeit
bandspannung prüfen.
haben nicht verwenden.
wechseln.
hen sichern.
eignete Hilfsmittel zum Abstützen verwenden. Sonder-
Werkstück anstellen.
der unteren Tischplattenhälfte ansetzen.
seitliches Gegendrücken bremsen.
schaltetem Motor und Stillstand des Sägebandes entfernen.
triebnahme die Maschine wieder ordnungsgemäß an das
ten. Netzstecker ziehen!
90% und nicht kondensierend sein.
Die Maschine entspricht der gültigen EG-Maschinenrichtlinie.
cherheitseinrichtungen an der Maschine montiert sein.
genüber Dritten verantwortlich.
beachten.
vollzählig in lesbarem Zustand halten.
Zubehör ausschließlich zum Sägen von Holz, holzähnli-
stücke darf bei der Standardausführung die Tischgröße höhe 255 mm
von der Tischplatte ermöglichen, ist die Tischverlänge-
stoff eingesetzt werden. Materiallegierungen mit mehr
Hersteller angebotenen Sägeblätter.
schine an eine Absauganlage angeschlossen werden. Zum Absaugen von Holzspänen oder Sägemehl eine Absaugsauganlage einsetzen. Die Strömungsgeschwin-
Typ ALV 2: Art. Nr. 7910 4010 230 V / 50 Hz, Typ ALV 10: Art. Nr. 7910 4020 400 V / 230 V / 50 Hz
saugung nach 2-3 Sekunden Anlaufverzögerung autodadurch verhindert.
Absaugung noch 3-4 Sekunden nach und schaltet dann
der Gefahrstoffverordnung gefordert, abgesaugt. Dies spart Strom und reduziert den Lärm. Die Absauganlage läuft nur, während die Arbeitsmaschine betrieben wird.
spricht, eingesetzt werden.
maschine nicht abschalten oder entfernen.
wie bestimmungsgemäß, sicherheits- und gefah ren- zen! Insbesondere Störungen, die die Sicherheit beein-
Herstellers sowie die in den Technischen Daten angegebenen Abmessungen müssen eingehalten werden.
sonstigen, allgemein anerkannten sicherheitstechni-
oder repariert werden, die damit vertraut und über die
gen an der Maschine schließen eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus.
werkzeugen des Herstellers genutzt werden.
bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden
Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den an-
erkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können beim Arbeiten einzelne Restrisiken auftreten.
fende Sägeband bei unsachgemäßer Führung des Werkstücks.
unsachgemäßer Halterung oder Führung, wie Arbeiten ohne Anschlag.
späne. Unbedingt persönliche Schutzausrüstungen wie Augenschutz tragen. Absauganlage einsetzen!
regelmäßig auf Unversehrtheit überprüfen.
bandwechsel. Geeignete Arbeitshandschuhe tragen.
das anlaufende Sägeband.
nungsgemäßer Elektro-Anschlussleitungen.
che Schutzausrüstung wie Haarnetz und eng anliegende Arbeitskleidung tragen.
achtet werden.
Aufstellen, Fig. 13
stehen soll. Schaffen Sie ausreichend Platz, um sicheres, störungsfreies Arbeiten zu ermöglichen. Die Maschine ist
muss auf ebenem, festen Untergrund standsicher aufge-
mit 4 Gestellwinkeln und 4 Sechskantschrauben M 6 x 12
Transport
Die Maschine darf nur mit geeigneten Hebewerkzeugen
den.
Niemals am Sägetisch anheben!
Zum Transport ist die Maschine vom Netz zu trennen.
Während des Transports muss sich die Sägeband-Schutz-einrichtung in der untersten Position und nahe dem Tisch befinden.
Maschinenbeschreibung
vielseitig einsetzbar.
gebrachten Schutz und einen beweglichen Gehäusedeckel verkleidet. Der nicht schneidende Teil des Sägebandes über der Tischplatte ist durch eine an der Sägebandführung befestigte Schutzeinrichtung abgedeckt, die wiederum durch
des gegen unbeabsichtigtes Öffnen gesichert ist. Der nicht schneidende Teil des Sägebandes unter der Tischplatte ist durch einen fest angebrachten Schutz verkleidet.
nungsanweisung.
Montage
Montagewerkzeug
1 Sechskant Stiftschlüssel SW 3
1 Sechskant Stiftschlüssel SW 6
Aus verpackungstechnischen Gründen sind Tischplatte, Längsanschlag und Untergestell nicht montiert.
Montage der Tischplatte, Fig. 1
4 Sechskantschrauben M8 x 16
4 Fächerscheiben A 8,4
Fig. 2
Fig. 3
auflegen und an das aufsteigende sowie an das absteigende Teil des Sägebandes anlegen.
des Tisches anlegen. Den Tisch ausrichten und die beiden vorderen Sechskantschrauben am Tisch festziehen.
lösen und das hintere Segment nach außen ziehen. Die beiden hinteren Sechskantschrauben am Tisch festziehen. Somit wird eine leichtgängige Schwenk barkeit erreicht.
Fig. 4
schine den Tisch im rechten Winkel zum Sägeband justieren. – Anschlagwinkel verwenden –
ziehen.
Montage des Längsanschlags, Fig. 5
ca. 5 mm in die Tischplatte ein (Fig. 5.1).
schlägt und ziehen Sie die Flügelschrauben leicht an.
zwei Schrauben M6x12 und Federring am Tisch (Fig. 5.2).
rohr links vom Sägeband und klemmen ihn fest. Das Anschlagrohr muss jetzt parallel zur Tischnut stehen; eine
ben vorgenommen werden (Fig. 5.3).
Montage des Transportgriffs, Fig. 6
Montage des Untergestells
Lieferumfang:
1 Grundplatte
1 Seitenteil
1 Fußteil vorne
1 Fußteil hinten montiert mit Fahrvorrichtung
1 Türe kpl.
sie dann vorsichtig um, sodass die Grundplatte auf dem
Fig. 1/UG
zusammenschrauben.
Fig. 2/UG
ziehen alle Schrauben fest an.
Transport, Fig. 3/UG
vorne und drücken mit dem Fuß das Pedal in die untere
tieren.
cken. Den Transportgriff wieder nach innen schieben und
Beachten Sie vor der Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise.
einrichtungen und Abdeckungen montiert sein.
Sägebandwechsel, Fig. 7
men. Die Spannung ist von der Sägebandbreite abhängig.
Seitenkorrektur, Fig. 8
fen.
nehmen.
drehen.
Die obere Sägebandführung können Sie bis 250 mm Werk-
sicheres Arbeiten!
Drehzahleinstellung, Fig. 9
ziehen. Abschließend Sägebanddschutz schließen.
Gegendrucklager, Fig. 10
Werkstückes auf.
Stellen Sie das obere und das untere Gegendrucklager so ein, dass es leicht am Sägebandrücken anläuft.
Führungsrollen, Fig. 10
Führungsrollen dürfen bis höchstens Zahngrund des Sägebandes reichen. Wenn die Führungsrollen das Sägeband
Das Sägeband darf nicht klemmen!
Arbeitshinweise:
Folgende Empfehlungen sind Beispiele für den sicheren Gebrauch von Bandsägen. Die folgenden sicheren Arbeitsweisen werden als Beitrag zur Sicherheit angesehen, können aber nicht für jeden Einsatz angemessen, vollständig oder umfassend anwendbar sein. Sie können nicht alle möglichen, gefährlichen Zustände behandeln und müssen sorgfältig interpretiert werden.
an eine Absauganlage anschließen. Für Arbeiten im ge-
entspannen Sie das Sägeband. Einen entsprechenden Hinweis zum Spannen des Sägebandes für den nächsten
Sägebänder nicht verwenden!
he tragen.
cherheitseinrichtungen an der Maschine sicher montiert sein.
den die Arbeitssicherheit und müssen regelmäßig gereinigt werden.
Haarnetz tragen. Lose Ärmel bis über die Ellbogen aufrollen.
möglich an das Werkstück anstellen.
schine für ausreichende Lichtverhältnisse.
ckes zu verhindern.
vorschub den Schiebestock verwenden.
Position bringen und das Werkstück am Längsanschlag führen.
Plus- und Minusposition schwenken. Auf sichere Werkstückführung achten.
Werkstück mit beiden Händen, bei geschlossenen Fingern gleichmäßig vorschieben. Mit den Händen im siche-
mäßigen Schnitten eine Hilfsschablone verwenden.
behör Querschneidlehre einsetzen.
zen.
Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig angeschlossen.
chen.
Elektroinstallation dürfen nur von einer Fachkraft ausgeführt werden.
Wichtige Hinweise
der Motor wieder einschalten.
Schadhafte Elektro-Anschlussleitungen
An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Isolationsschäden. Ursachen sind:
oder Türspalten geführt werden.
Führung der Anschlussleitung.
steckdose.
Solche schadhaften Elektro-Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet werden und sind auf Grund der Isolationsschäden lebensgefährlich.
Elektrische Anschlussleitungen regelmäßig auf Schäden
Anschlussleitung nicht am Stromnetz hängt.
Elektrische Anschlussleitungen müssen den einschlägigen
Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem Anschlusskabel
Wechselstrommotor, Fig. 11
Querschnitt von 1,5 Quadratmillimeter, über 25 m Länge mindestens 2,5 Quadratmillimeter aufweisen.
Drehstrommotor, Fig. 12
Querschnitt von 1,5 Quadratmillimeter, über 25 m Länge mindestens 2,5 Quadratmillimeter aufweisen.
richtung überprüft und ggf. die Polarität getauscht werden.
triebseinheit mit Schalter einsenden.
Wartung
Umrüst-, Einstell-, Mess- und Reinigungsarbeiten nur bei ausgeschaltetem Motor durchführen. Netzstecker ziehen und Stillstand des rotierenden Werkzeuges abwarten.
Sämtliche Schutz- und Sicherheitseinrichtungen müssen
sofort wieder montiert werden.
Wir empfehlen Ihnen:
neinrichtung leicht nachfetten.
ßig kontrollieren. Gegebenenfalls nachstellen oder zerlegen und ölen oder austauschen.
ölen.
Sonderzubehör
| Einsatzgebiet | |||||
| Standard | 12 0 | 65 2895 | 4 | ||
| Schweifarbeiten | 6 | 0,65 2895 | 6 | ||
| für NE-Metalle | 6 | 0,65 2895 | 10 | ||
| Hochkantschnitte | 15 | 0,65 2895 | 4 | ||
| Feinschnitte | 12 0 | 65 2895 | 10 | ||
| Holz und Metall | 20 0 | 60 2895 | 4 | ||
| Hochkantschnitte | 30 0 | 60 2895 | 4 | ||
| für NE-Metalle | 6 | 0,65 2895 | 24 |
EU-Konformitätserklärung
Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen, daß die nachfolgend
verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Bandsäge
Maschinentyp:
basato 4
EG-Maschinenrichtlinie 98/37/EG (bis 28.12.2009), EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG (ab 29.12.2009), EG-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EWG, EG-EMV Richtlinie 2004/108/EWG
EN292-1, EN292-2, EN294, EN349, EN418, EN847-1, EN954-1, EN1088, EN1807-1, EN50082-1, EN60204-1, EN101014, EN60555-2, EN60555-3
ISO 7960
Gemeldete Stelle
Prüf- und Zertifizierungsstelle
Fachausschuss Holz
EG-Baumusterbescheinigung, Staubprüfung
Ort, Datum:
Ichenhausen, 01.03.2007

text_image
W. Wiu Unterschrift:Störungsabhilfe
| Störung Mögliche Ursache | Abhilfe | |
| Motor läuft nicht an | ||
| weisung einstellenauswählen | ||
| beim Arbeiten | auswählen | |
| Sägeband klemmt beim Arbeiten | weisung einstellen |
Manufacturer
Scheppach
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Prüf- und Zertifizierungsstelle
Fachausschuss Holz
Vollmoellerstraße 11
70563 Stuttgart-Vaihingen
Engaged for
EG-Baumusterbescheinigung, Staubprüfung
Date
Ichenhausen, 01.03.2007
Signature:

Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69, D-89335 Ichenhausen
Cher client,
Prüf- und Zertifizierungsstelle
Fachausschuss Holz
Vollmoellerstraße 11
70563 Stuttgart-Vaihingen
EG-Baumusterbescheinigung, Staubprüfung
0001
Lieu, Date
Ichenhausen, 01.03.2007
Signature:
W. Wiu
p. o. Wolfgang Windrich
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69, D-89335 Ichenhausen
Egregio cliente,
Prüf- und Zertifizierungsstelle
Fachausschuss Holz
Vollmoellerstraße 11
70563 Stuttgart-Vaihingen
EG-Baumusterbescheinigung, Staubprüfung
Data:
Ichenhausen, 01.03.2007
Firma:

text_image
W. Wieu Wolfgang WindrichRicerca guasti
Scheppach, Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen
Geachte klant,
Aangemeld: Prüf- und Zertifizierungsstelle Fachausschuss Holz Vollmoellerstraße 11 70563 Stuttgart-Vaihingen
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Por la presente, Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen certificamos que la
Prüf- und Zertifizierungsstelle
Fachausschuss Holz
Vollmoellerstraße 11
70563 Stuttgart-Vaihingen
Ha intervenido para:
EG-Baumusterbescheinigung, Staubprüfung
Lugar y fecha:
Ichenhausen, 01.03.2007
W. Wiuθ Firma:
p. p. Wolfgang Windrich
Solución de averías
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Prüf- und Zertifizierungsstelle
Fachausschuss Holz
Vollmoellerstraße 11
70563 Stuttgart-Vaihingen
Contratada para
EG-Baumusterbescheinigung, Staubprüfung
Local, data:
Ichenhausen, 01.03.2007

text_image
W. Wiuθ Assinatura:Assinatura:
Wolfgang Windrich
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Observera: Drag ur nätkontakten!
Varning: Dra ur nätkontakten!
remmen vid behov.
Prüf- und Zertifizierungsstelle
Fachausschuss Holz
Vollmoellerstraße 11
70563 Stuttgart-Vaihingen
Anmäld till:
EG-Baumusterbescheinigung, Staubprüfung
Ort, datum:
Ichenhausen, 01.03.2007

text_image
W. Wiu Underskrift:Underskrift:
e. u. Wolfgang Windrich
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Ilmoitus annettu: Prüf- und Zertifizierungsstelle Fachausschuss Holz Vollmoellerstraße 11 70563 Stuttgart-Vaihingen
Sisältää: EG-Baumusterbescheinigung, Staubprüfung
Paikka, aika: Ichenhausen, 01.03.2007
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69, D-89335 Ichenhausen
Kjære kunde,
maskinen.
ningsinnstillingen lett.
skifte dem ut.
Ekstra tilbehør
Gældende EU-direktiver:
EU-maskindirektiv 98/37/E∅F (< 28.12.2009), EU-maskindirektiv 2006/42/EG (> 29.12.2009), EU-lavspændingsdirektiv 2006/95/E∅F, EU-EMC-direktiv 89/336/E∅f.
Prüf- und Zertifizierungsstelle
Fachausschuss Holz
Vollmoellerstraße 11
70563 Stuttgart-Vaihingen
Tilsluttet till:
EG-Baumusterbescheinigung, Staubprüfung
Sted, dato:
Ichenhausen, 01.03.2007

text_image
W. Wiuθ Underskrift:Underskrift:
p. p. Wolfgang Windrich
Retting av feil
Scheppach, Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Straße 69, D-89335 Ichenhausen
Prüf- und Zertifizierungsstelle
Fachausschuss Holz
Vollmoellerstraße 11
70563 Stuttgart-Vaihingen
Engasjert for:
EG-Baumusterbescheinigung, Staubprüfung
Dato:
Ichenhausen, 01.03.2007

text_image
W. Wiu Underskrift:Underskrift:
i. V. Wolfgang Windrich
Fejlafhælpning
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
EHS Smérnice: 98/37/EHS (bis 28.12.2009), EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/ EHS (ab 29.12.2009), EG-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/ EWG, EG-EMV Richtlinie 2004/108/EWG
Splňuje harmonizovaný EU normy, předevšům: EN292-1, EN292-2, EN294, EN349, EN418, EN847-1, EN954-1, EN1088, EN1807-1, EN50082-1, EN60204-1, EN101014, EN60555- 2, EN60555-3
Angewandte nationale technische Spezifikationen und Normen: ISO 7960
Gemeldete Stelle Prüf- und Zertifizierungsstelle Fachausschuss Holz Vollmoellerstraße 11 70563 Stuttgart-Vaihingen
Eingeschaltet zur EG-BaumusterprKfung EG-Baumusterbescheinigung, Staubprüfung
Мщsto, Datum: Ichenhausen, 01.03.2007

text_image
W. Wiuθ PodpisWolfgang Windrich
Pomoc pøi poruše
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
EG-Baumusterbescheinigung, Staubprüfung
Hely, Dktum:
Ichenhausen, 01.03.2007
W. Wiuθ Alkaupks:
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
ZadevneřdirektiveřES: Direktiva 98/37/ES o strojih (H 28.12.2009), Direktiva 2006/42/EHS o strojih (o 29.12.2009), Direktiva 2006/95/EWG, Direktive 2004/108/EWG.
Uporabljenifusklajenifstandardi: EN292-1, EN292-2, EN294, EN349, EN418, EN847-1, EN954-1, EN1088, EN1807-1, EN50082-1, EN60204-1, EN101014, EN60555-2, EN60555-3
Basato 4 ET-Zeichnung
