SCHEPPACH Basato 4 - Saha

Basato 4 - Saha SCHEPPACH - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi Basato 4 SCHEPPACH PDF-muodossa.

📄 109 sivua Suomi FI Lataa 💬 AI-kysymys
Notice SCHEPPACH Basato 4 - page 60
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Käyttäjien kysymyksiä aiheesta Basato 4 SCHEPPACH

0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.

Esitä uusi kysymys tästä laitteesta

Sähköposti pysyy yksityisenä: sitä käytetään vain ilmoittamaan sinulle, jos joku vastaa kysymykseesi.

Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.

Lataa ohjeet laitteellesi Saha PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi Basato 4 - SCHEPPACH ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. Basato 4 merkiltä SCHEPPACH.

KÄYTTÖOHJE Basato 4 SCHEPPACH

toivomme että uusi scheppach-koneenne palvelee hyvin puutöissänne.

män koneen valmistaja ei ole vastuussa vahingoista, joiden syynä on:

ammattihen kilö

nus ja käyttö,

kevia määräyksiä tai normeja ei ole noudatettu

Suosittelemme

että luette käyttöohjeen tekstin kokonaan läpi ennen ko- neen asentamista ja käyttöönottoa.

sen käyttöso vellukset.

turvallisesta, asiantuntevasta ja taloudellisesta käytöstä.

tämään huoltokustannuksissa ja pitämään koneen pitempään ja varmemmin toimintakunnossa.

Tähän käyttöohjeeseen oheistettujen turvamääräysten lisäksi on noudatettava muita Suomessa voimassa olevia, koneen käyttöön liittyviä turvamääräyksiä.

Laita käyttöohjevihko muovitaskuun, jossa sen on suojassa

kentelyn koneella, on ensin tutustuttava huolella käyttöoh-

koneen käytön ja siihen liittyvät vaarat Määräysten mukais- ta vähimmäisikäraaja on noudatettava.

Tämän käyttöohjeen sisältämien ja muiden Suomessa voimassa olevien erityisten turvamääräysten lisäksi on noudatettava puutyöalan ylei siä määräyksiä.

Yleisiä ohjeita

löydät vaurioita, ilmoita niistä heti koneen myyjälle.

kemalla tämän käyttöohje huolellisesti läpi.

typpi ja valmistusvuosi.

Basato 4

Toimitussisältö
Sahapöytä
Pitkittäisvaste
Ohjausprofiili, jossa asteikko
Adapteri imulle
Työntötanko
Lisävarustepussi
Poikittaissahausmalli
Siirtokahva
Alusta
Tekniset tiedot
Kaistanleveys mm
Työskentelykorkeus mm250
Pöydän koko mm400 x 548
Leikkausnopeus m/ min
Sahanterän pituus mm2895
Sahanterän leveys min/max mm
Korkeus pöytälevyyn asti mm1010
K x L x S mm1800 x 643 x 1048
Pöydän kääntöalue °
Yhteispaino kg108
Imuliitos ø mm100
Terän pyörä ø mm380
Voimansiirtojärjestelmä
Moottori V/Hz
Ottoteho P1 kW1,5 1,5
Antoteho P2 kW1,1 1,1
KäyttötapaS1 S1
Kierrosluku1500 1500
Moottorisuojuskylläkyllä
Alijännitelaukaisukylläkyllä
PistokeSchukoCEE

Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään!

va turvallisuusohjeet.

va käyttöohjeet, ja erityisen tarkkaan kappale „Turvalli-suusohjeet“, ennen työskentelyn aloittami-sta. Työskentelyn aikana on liian myöhäistä. Tämäkoskee erityisesti henkilöitä, jotka työskentelevät koneella vain ajoittain, esimerkiksi varustus- ja huoltohenkilökuntaa.

datettava.

tettävä kokonaisuudessaan sekä lukukelpoisina koneen läheisyydessä.

liitäntäjohtoja.

alustalla.

aluella.

suojusten täytyy olla asennetut.

verkkolaitteiden lähelle ei saa päästä muita henkilöitä, erityisesti lapsia.

mään koneen käsiksi.

tehoalueella, käyttöohjeen teknisissä tiedoissa annettuja ohjeita noudattaen.

eikä jalusta luistaa.

kaa se kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä reunoilta.

työskentely olisi laadukkaampaa ja turvallisempaa.

luaineesta puhtaina.

säätötyökalut on poistettu.

seen soveltuvaa ja asianmukaisesti merkittyä jatkokaa-pelia.

verkkolaitteiden lähelle ei saa päästä muita henkilöitä, erityisesti lapsia.

Suhtautukaa työhön järkevästi. Älkää käyttäkö laitetta, jos huomionne on kääntynyt muualle.

opiskelijoiden on oltava vähintään 16 vuotiaitaja he saa- vat työskenellä koneella ainoastaan valvonnan alaisina.

kiinnittää muualle.

lastut ja puujätteet. Työskentelyalueen epäsiisteys saattaa aiheuttaa onnettomuustilanteita.

jähdysvaara.

sä.

kaantua seisovasta koneesta tai ottaa konetta käyttöön. Huolehdi, että kone ei seiso suojaamatta ulkosalla eikä ole kosteassa ympäristössä.

vartalokosketusta.

sahausjätteistä.

laseja sekä pölyltä suojaavaa maskia.

nekello.

materiaaleja käsiteltäessä, käyttää.

vaihdettaessa.

käyttökelvottomiksi.

ke pistorasiasta ja odota kunnes koneiden liikkuvat osat lakkaavat pyörimästä.

kölaitteiden asennus-, korjaus- ja huoltotöitä.

kalleen heti korjaus- ja huoltotöiden jälkeen.

Häiriöitä korjattaessa on kone sammutettava. Pistoke vedetään pistorasiasta!

ohjaus sekä kiinnitys.

on käytettävä työntötankoa.

sahausvanteen välimatka on alle 120 mm.

sivulle.

varmistettavaa, että aihio ei pyörisi.

tää.

sesti tuettava ja käytettävä sopivaa sahausvannetta.

vaihdettava.

le pääse pyörimaan.

vä pitävästi.

kaytetään apuna tarkoitukseen soveltuvia tukia. Erikois-lisäosat: rulla- ja jokasuuntarullatuki.

lähelle työstettävää kappaietta.

pöytälevyn alemmalle puolelle.

painamalla sitä sivulta.

astaan kun moottoria on sammutettu ja terä on pysahtynyt.

kaikista ulkoisista energianlähteistä! Ennen kuin kone otetaan uudelleen käyttöön, se liitetään asianmukaisesti takaisin sähköverkkoon.

Pistoke vedetään pistorasiasta!

- suojalaitteet ovat toimintakykyiset

- kytkin on toimintakykyinen

Älä käytä konetta, jos suojalaitteet, kytkin, sähkötulojoh-dot, pistoke tai koneen muut osat ovat vaurioituneet.

asettava alas ja lukittava. Oven täytyy olla aina suljettu ja lukittu.

nen.

tava kaikki turva- ja suojaosat.

kayttaja on työalueella vastuussa sivulli-sille, kolmansille henkilöille.

va.

set ja luettavassa kunnossa.

tarkoitettuja käytettäviksi ainoastaan puun, puuta muistuttavan materiialin, ei-rautapitoisten materiaalien seka teräksen sahaukseen.

toitus ei saa ylittää pöydän kokoa.

taa pÖydältä, työstettäessä on käytettävä rulla-tukea

seen. Metalliseoksia, joissa on yli 80 % magnesiumia,

tarkoitukseen valmistajan toimittamia sahauslevyjä.

suljetussa tilassa. Asenna lastujen ja purujen poistami-

Alipaine 860 Pa.

Päällekytkemisen jälkeen imulaitteisto käynnistyy auto-

keiden ylikuormitus.

mukaan pois. Sähköä säästyy ja melu vähenee. Imulaitteisto on toiminassa vain työkonetta käytettäessä.

seen on käytettävä sääntöjen mukaista pÖlynimuria.

poistaa koneen käydessä.

massa kunnossa. Turvallisuus ja vaarat on huo-mioitava ja käyttÖohjeita on noudatettava! Erityise-sti turvallisuutta heikentävät häiriÖt on välittÖmästi korjattava!

nisissä tiedoissa annettuja mittausarvoja on noudatetta- va.

siä määräyksiä on noudatettava.

sellaiset henkilÖt, jotka tuntevat koneen ja mahdolliset

itse tehdyistä muutoksista koneessa.

ten työkalujen ja lisäosien kanssa.

lujen tai lisävarusteiden käyttö voi muodostaa loukkaantumisvaaran käyttäjälle.

käyttäjän.

Kone on rakennettu uusimman tekniikan ja tunnustettujen

turvallisuusteknisten sääntöjen mukaan. Työskennellessä saattaa silti esiintyä yksittäisiä riskejä ja vaaratekijöitä.

vaaran sormille ja käsille, mikäli työstettävääkappaletta syötetään väärin.

misia, jos pidikkeet tai syöttö ovat vääränlaisia, esimerkiksi työskennellessä ilman vastinetta.

sia suojavarusteita kuten silmä- ja hengitys-suojia on

misia. Terän moitteeton kunto on tarkistettava säännöllisesti.

kun sahanterä käynnistyy.

loukkaantumisvaaran.

misvaaran liikkuvan terän läheisyydessä. On käytettävä henkilökohtaisia suojavarusteita kuten hiusverkkoa sekä tiukkaa työvaatetusta.

muutamia turvallisuusriskejä.

turvallisuusohjeita, käyttöohjeita ja käyttämällä konetta ohjeiden mukaan.

Paikalleen asettaminen, Kuva. 13

Työpiste, johon laite asetetaan, tulee laittaa etukäteen kuntoon. On varmistettava, että työpisteen ympärillä on riittävästi tilaa takaamaan turvalliset ja häiriöttömät työskentelyolosuhteet. Laite on suunniteltu sisätiloissa työskentelyä varten ja se täytyy asentaa tukevasti tasaiselle ja lujalle alustalle. Laitteen vakaudesta pitävät huolen kiinnityksessä käytettävät neljä kulmalevyä ja neljä kuusikul-

levy pohjakiinnitystä varten.

Kuljetus

Laitetta saa liikuttaa ainoastaan tehtävään soveltuvalla nos-

rän koteloa voi käyttää vastepisteenä kiinnitysköydelle.

Sahapöytää ei saa koskaan nostaa!

Laite on kytkettävä irti verkkovirrasta ennen kuljetusta.

kea alimpaan asentoonsa lähelle pöytätasoa.

Koneen kuvaus

tää monipuolisesti puun ja muiden materiaalien käsittelyyn verstaalla.

tään. Sahanterän ei-leikkaava osa työtason ylä-puolella on peitetty suojalla, joka on kiinnitetty sahanterän ohjaukseen. Tämä suojavarustelu on suojattu tahatonta aukaisemista vastaan ylimmän bändhjul kiinteän suoja. Sahanterän työtason ala-puolella oleva ei leikkaava osa on suojattu kiinteälläsuojalla.

joka mahdollistaa monipuoliset leikkausvaihtoehdot,esime rkiksi:

Huomioi myös käyttöoppaan työohjeet.

Täydentäminen

Asennustyökalu

1 Pistoavain SW 3
1 Pistoavain SW 6

Pakkausteknisistä syistä pöytälevy ja kiinnityskulmat eivät ole asennettuja.

Pöytälevyn asennus, Kuva 1

maan.

4 kuusiokantaruuvia M 8 x 16
4 viuhkalevyä A 8,4

Kuva 2

Kuva 3

Säädä pöytälevy seuraavasti:

säädä sen avulla sahanterän yläpuolinen ja alapuolinen osa.

Säädä pöytä ja kiristä etummaiset kuusikulmaruuvit kiinni pöytään.

tetaan helppo käännettävyys.

Kuva 4

detään pöytätaso suoraan kulmaan sahanauhan suhteen.

Käytä kulmalevyä asentamiseen.

kiristysvivusta.

Pituussäätimen kokoaminen, Kuva 5

pöytälevyn tasoa (Kuva 5.1).

siipimuttereita kevyesti.

vasemmalle puolelle ja purista lujasti kiinni. Pituussäätö-putken tulisi nyt olla samansuuntaisesti pöydän urapuolen suhteen; korjaus suoritetaan löysyttämällä molempia kiekkokantaisia ruuveja (Kuva 5.3).

Siirtokahvan asennus, kuva 6

paikalleen.

Alustan asennus

Toimitussisältö:

1 Alusta
1 Sivuosa

1 Ovi täyd.
1 Lisävarustepussi

Laita vannesahan taakse puupalikka ja käännä saha sitten varovasti nurin, niin että alusta tulee palikan päälle.

Kuva 1/UG

yhteen.

Kuva 2/UG

asentoon ja kiristä kaikki ruuvit hyvin.

Siirto, kuva 3/UG

Siirtääksesi vannesahaa käännä sitä hiukan eteenpäin ja

Siirtääksesi vannesahan takaisin käännä sitä hiukan eteenpäin ja paina jalalla ylemmän rasteroinnin poljinta. Työnnä siirtokahva takaisin sisään, niin että se loksahtaa

kun sitä käytetään.

Huomioi ennen käyttöönottoa turvaohjeet. Työskenneltäes- sä koneella kaikkien suojalaitteiden ja suojusten täytyy olla asennetut.

Sahanterän vaihto, kuva 7

Huomio: Irrota verkkopistoke!

riippuu sahanterän leveydestä. Leveitä sahanteriä voidaan kiristää enemmän kuin kapeita.

Huomio: liiallinen kireys johtaa terän ennenaikaiseen katkeamiseen!

Sivuttaiskorjaukset, Kuva 8

kellä.

Ylemmän sahanterän ohjurin voi säätää aina 250 mm:n

etäisyys työkappaleeseen takaa sujuvasti toimivan sahanterän ohjauksen ja turvallisen työtilanteen.

Pyörimisnopeuden säätö. Kuva 9

däkkeellä.

hihnat.

Sulje lopuksi sahanterän suoja.

Vastapainelaakeri, Kuva 10

seensä.

Aseta ylempi ja alempi vastapainelaakeri siten, että ne koskettavat kevyesti sahanterän selkää.

Ohjainrullat, Kuva 10

kulloistakin sahanterän leveyttä. Ohjainrullien etukulmat saavat yltää korkeintaan sahanterän hammaspohjan tasol-

niitä takaisinpäin rullan tyvellä olevan pyällysruuvin avulla. Sahanauhat eivät saa juuttua kiinni!

Tyoohjeet

Seuraavat kehoitukset antavat esi-merkkejä vannesahan turvallisesta käytöstä.

Allamainitut turvalliset työtavat tulee pitää hyödyllisinä toimenpiteinä turvalli-suudelle, mutta eivät täysin päde kai-kissa tilanteissa. Ohjeet eivät käsitäkaikkia, mahdollisesti vaarallisia tilanteita ja ne täytyy arvioida huolella.

joittamiseen, on käytettävä imuria, joka vastaa elinkeinolain mukaisia määräyksiä.

sahanterää on Iöy-sättävä. Laita viesti, koskien sahante-rän kiri-stystä, koneen seuraavalle käyttäjälle.

lisessa ja kuivassa paikassa. Tarkista sahanterä virheil-

veltuvia työkäsineitä.

että kaikkia turvallisuus- ja suojalaitteita on asen-nettu koneeseen.

harjalla tai ravalla sahanterän pyöriessä. Sahanterän hartsi kerrostumat haittavat työturvallisuutta ja ne tulee poi-staa säännöllisesti.

laseja ja korvasuo-juksia. Pitkät hiukset peitetään esi-merkiksi hiusverkon alle. Pitkät hihat käännetään kyy-närpäi-den yläpuolelle.

mahdollisimman lähellä työstettävää kappaletta.

sen lähet-tyvyydessä.

työstettävä kappale ei pääse keikahdatamaan tai luiskahtamaan.

käsin syötettäessä.

leikkauksia leikattaessa ja työstettävä kappale on syötet- tävähalkaisuohjaimen avulla.

työstettävääkappaletta syötettävä molemmin käsin kootuin somnin. Huolehdi kappaleen turvallisesta syötöstä.

epäsäännöllisiä leikkauksia.

että kappale ei pääse pyörimään.

osaa poikittaus-sahauskeskiö.

Asennettu sähkömoottori on liitetty käyttövalmiiksi. Liitäntä vastaa yksiselitteisiä VDE- ja DIN -määräyksiä.

Asiakkaan verkkoliitännän sekä käytetyn jatkojohdon täytyy vastata näitä määräyksiä.

Sähköasennuksen asennus-, korjaus- ja huoltotöitä saa tehdä vain alan ammattilainen.

Tärkeät ohjeet

Sähkömoottori on mitoitettu toimintatapaa S 1 varten.

Moottorin ylikuormituksessa kytkeytyy moottori itsenäi-

voidaan moottori taas kytkeä päälle.

Vialliset sähköliitosjohdot

Sähköliitosjohdoissa esiintyy usein eristysvikoja. Syyt ovat:

kunoiden tai ovien raoista.

johtamisesta johtuvia taittumia.

at.

Sellaisten viallisten sähköliitosjohtojen käyttö ei ole sallittua, koska ne ovat hengenvaarallisia eristysvikojen vuoksi. Tarkasta sähköliitosjohtojen vauriot säännöllisesti. Huolehdi siitä, että liitosjohto ei ole kytketty virtaverkkoon tarkastuksen aikana.

kaapeliin.

Vaihtovirtamoottori Kuva 11

tulee olla 1,5 mm ^2 , ja yli 25 m pitkän jatkojohdon vähimmäishalkaisijan tulee olla 2,5 mm ^2 .

Kolmivaihemoottori, Kuva 12

peleiden, jotka ylittävät pituudeltaan yli 25 metriä tulee olla halkaisijaltaan vähintään 2,5 neliömillimetriä.

taessa täytyy pyörimissuunta tarkistaa ja vaihtaa napai-suus tarvittaessa.

Anna seuraavat tiedot tiedustelujen yhteydessä:

Liitä palauttaessasi moottoria aina koko käyttöyksikkö lähetykseen kytkimineen.

Huolto

Tee muutos-, asetus-, mittaus- ja puhdistustyöt vain moottorin ollessa sammutettuna. Irrota virtapistoke ja odota, että pyörivä työkalu pysähtyy.

huoltotöiden päätyttyä takaisin paikoilleen. Asennettuja kuulalaakereita ei tarvitse huoltaa.

Suosittelemme:

ristyslaitetta hieman lisää.

jäännöksiä. Suosittelemme puhdistamiseen hartsin pois-

kerit. Tarvittaessa jälkisäädä tai pura ne yksittäisosiin ja öljyä ne tai vaihda osat.

Erikoisvarusteet

TuumaaTuotenro
Standardi
lehtisahaus
metallille
Syrjäsärmäleikkaus
Puhdasleikkaus
Puu ja metalli
Syrjäsärmäleikkaus
metallille

EU-Yhdenmukaisuusilmoitus

Täten me: Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen, ilmoitamme, että seuraavassa kuvattu kone vastaa suunnutelunsa ja rakenteensa perusteella sekä meidän markkonoille tuomamme mallin muodossa EU-direktiivin kyseisiä turva-ja terveysvaatimuksia. Tämän ilmoituksen voimassaollo lakkaa, jos koneeseen tehdään muutoksia, joista el ole sovittu valmistajan kanssa.

Vannesaha

Basato 4

Koneita koskeva EU-direktivii 98/37/EG (< 28.12.2009), Koneita koskeva EU-direktivii 2006/42/EG (> 29.12.2009), EU-pienjännitedirektiivi 2006/95/EØF viimeksi muutettu direktiivitä 93/68/EØF, EG-EMV direktivii 2004/108/EWG.

Sovelletut harmonisoidut eurooppalaiset normistandardit: EN292-1, EN292-2, EN294, EN349, EN418, EN847-1, EN954-1, EN1088, EN50082-1, EN60204-1, EN101014, EN60555-2, EN60555-3, EN61029-1, EN61029-2-5

Sovelletut kansalliset tekniset spesifikaatiot ja standardit: ISO 7960

W. Wiuθ Allekrijoitus:

Allekirjoitus: i. V. Wolfgang Windrich

Häiriötilanteet

HäiriöMahdollinen syyToimenpide
tarvittaessa vaihda
Sahanterä kulkee vinoonmukaiseksi
Palojälkiä puuhun työstön aikana
Sahanterä jumittuu työskennellessämukaiseksi

Produsent:

Scheppach

Käyttöohje-avustaja
Voimansa antanut Anthropic
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : SCHEPPACH

Malli : Basato 4

Kategoria : Saha