SCHEPPACH PWP60 - Pompă de apă

PWP60 - Pompă de apă SCHEPPACH - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului PWP60 SCHEPPACH în format PDF.

📄 300 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice SCHEPPACH PWP60 - page 259
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Întrebările utilizatorilor despre PWP60 SCHEPPACH

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Pompă de apă în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. PWP60 - SCHEPPACH și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. PWP60 mărcii SCHEPPACH.

MANUAL DE UTILIZARE PWP60 SCHEPPACH

RO Pompă de apă pe benzină | Traducerea instrucțiunilor de utilizare originale.... 259

RS Benzinska pumpa za vodu | Prevod originalnog uputstva za upotrebu.... 271

1 Introducere.... 259
2 Descrierea produsului (fig. 1 - 11).... 260
3 Pachetul de livrare (fig. 2) 260
4 Utilizarea conformă cu destinația.... 260
5 Indicații de securitate 261
6 Date tehnice.... 262
7 Despachetare.... 263
8 Montajul....263
9 Înainte de punerea în funcțiune.... 263
10 Operarea.... 265
11 Curățarea și întreținerea curentă 265
12 Depozitare.... 267
13 Transportul (fig. 1)...... 268
14 Reparație și comandă pentru piese de schimb.. 268
15 Eliminarea ca deșeu și revalorificarea 268
16 Plan de întreținere curentă.... 268
17 Remedierea avariilor.... 269
18 Declaratie de conformitate UE 270
19 Desen de ansamblu explodat.... 293

Explicitarea simbolurilor de pe produs

Utilizarea simbolurilor din acest manual trebuie să vă atragă atenția asupra posibilelor riscuri. Simbolurile de securitate și declarațiile, care le însoțesc, trebuie înțelese exact. Avertizările în sine nu îndepărtează riscurile și nu pot înlocui măsurile corecte pentru prevenirea accidentelor.

Înainte de punerea în funcțiune citiți și țineți cont de manualul de utilizare și de indicațiile de securitate!
Purtați căști antifonice.
Flăcările deschise sau fumatul în apropierea produsului sunt strict interzise!
Fără foc deschis.
Pericol de otrăvire! Utilizați produsul numai în aer liber și niciodată în încăperi închise sau slab ventilate.
Important. Opritți motorul înainte de comple-tarea nivelului carburantului. Nu completați carburantul în regimul funcțional activ.
Pozitie șocPozitie robinet de combustibil
SCHEPPACH PWP60 - Explicitarea simbolurilor de pe produs - 1ATENTIE! Materialele consumabile sunt inflamabile și explozive - Pericol de provocare a arsurilor. Nu alimentați cu motorul fierbinte sau în funcțiune.
SCHEPPACH PWP60 - Explicitarea simbolurilor de pe produs - 2Conținut rezervor
SCHEPPACH PWP60 - Explicitarea simbolurilor de pe produs - 3Controlați nivelul de ulei.
SCHEPPACH PWP60 - Explicitarea simbolurilor de pe produs - 4Sensul de rotație al pompei
SCHEPPACH PWP60 - Explicitarea simbolurilor de pe produs - 5Debit/ore
SCHEPPACH PWP60 - Explicitarea simbolurilor de pe produs - 6Temperatură max. a lichidului
SCHEPPACH PWP60 - Explicitarea simbolurilor de pe produs - 7Presiune max. de transport
SCHEPPACH PWP60 - Explicitarea simbolurilor de pe produs - 8Masa kg
SCHEPPACH PWP60 - Explicitarea simbolurilor de pe produs - 9Conductă de aspirație.
SCHEPPACH PWP60 - Explicitarea simbolurilor de pe produs - 10Conductă de presiune.
SCHEPPACH PWP60 - Explicitarea simbolurilor de pe produs - 11Nivel de emisii de zgomot al produsului ga-rantat.
SCHEPPACH PWP60 - Explicitarea simbolurilor de pe produs - 12Nivelul puterii acustice garantat al produsu-lui.
SCHEPPACH PWP60 - Explicitarea simbolurilor de pe produs - 13Produsul este conform cu directivele euro-pene aplicabile.
SCHEPPACH PWP60 - Explicitarea simbolurilor de pe produs - 14Produsul este conform cu directivele sârbe aplicabile.

1 Introducere

Producător:

Scheppach GmbH

Vă dorim să aveți multe satisfacții și mult succes în lucrul cu noul dumneavoastră produs.

Indicatie:

Conform legii privind garantarea produselor, producătorul acestui produs nu răspunde pentru deteriorările apărute la acest produs sau din cauza acestui produs în caz de:

  • Manevrare improprie
  • Nerespectarea manualului de utilizare
  • Reparații executate de terțe persoane, specialiști neautorizați
  • Montare și schimbare a altor piese de schimb decât cele originale
  • Utilizare neconformă cu destinația

Acordati atenție:

Manualul de utilizare face parte integrantă din acest produs.

Acesta conține indicații importante privind modul de lucru sigur, în conformitate cu prescripțiile și economic cu produsul și cum să evitați pericolele, să economisiți costuri de reparație, să micșorați timpii de ieșire din funcțiune și să măriți fiabilitatea și durata de serviciu a produsului. Suplimentar față de dispozițiile de securitate din acest manual de utilizare trebuie să respectați neapărat prescripțiile în vigoare referitoare la exploatarea produsului din țara dumneavoastră.

Familiarizați-vă cu toate instrucțiunile de funcționare și de siguranță înainte de a utiliza produsul. Folosiți produsul numai așa cum este descris și pentru domeniile de utilizare specificate. Păstrați manualul de utilizare într-un loc sigur și predați toate documentele atunci când predați produsul unor terțe persoane.

2 Descrierea produsului (fig. 1 - 11)

  1. Mâner (cadru)
    1a. Înşurubare
    1b. Picion din cauciuc
  2. Rezervor de combustibil
    2a. Insertie filtru de combustibil
  3. Capac rezervor
  4. Capacul filtrului de aer
    4a. Piulită-fluture
    4b. Filtru de aer
  5. Fişa bujiilor
    5a. Bujie
  6. Țeavă de eșapament
  7. Carburator
    7a. Šurub carburator
  8. Stuț de umplere cu apă
    8a. Capac
  9. Comutator de pornire/oprire
  10. Jojă de ulei
    10a. Buşon de golire a uleiului
  11. Demaror cu cablu de tractiune
  12. Rezervor de carburant
  13. Soc
  14. Pârghie de accelerare
  15. Şurubul de golire a apei
  16. Racord de aspirare
  17. Racord de presiune
  18. Adaptor de furtun
    18a. Piuliţă olandeză
    18b. Garnitură
  19. Colier pentru furtun
  20. Prefiltru
  21. Cheie de bujii

  22. Šurubelniţă

3 Pachetul de livrare (fig. 2)

Poz. Număr Denumire

1a. 4 x Înşurubare

1b. 4 x Picior din cauciuc

  1. 2 x Adaptor de furtun

18a. 2 x Piuliţă olandeză

18b. 2 x Garnitură

  1. 3 x Colier pentru furtun

  2. 1 x Prefiltru

  3. 1 x Cheie de bujii

  4. 1 x Šurubelniţă

1 x Pompă de apă pe benzină

1 x Manual de utilizare

4 Utilizarea conformă cu destinația

Produsul este adecvat pentru irigarea și udarea spațiilor verzi, straturilor de legume și grădinilor, precum și ca stropitoare de gazon. Ca fluide vehiculate se pretează apa clară (apă dulce), apa de ploaie și leșie de spălat având concentrație scăzută. Cu prefiltru se poate realiza capta-rea apei din iazuri, pâraie, butoaiie de colectare a apei de ploaie, cisterne cu apă de ploaie și fântâni.

Temperatura maximă a lichidului vehiculat nu are voie să depășească +35°C în regim de funcționare continuă.

Produsul se va utiliza numai conform destinației. Orice al-tă utilizare în afară de aceasta nu este conformă cu utilizarea prevăzută. Pentru pagubele materiale și vătămările de orice fel rezultate pe cale de consecință răspunde utilizatorul și nu producătorul.

Din utilizarea conformă cu destinația face parte și respectarea indicațiilor de securitate, precum și a manualului de montaj și a indicațiilor de operare din manualul de utilizare.

Persoanele care operează și întrețin produsul trebuie să fie familiarizate cu acesta și informate cu privire la posibilele pericole.

Modificările aduse produsului exclud complet orice responsabilitate din partea producătorului și orice daune rezultate.

Produsul poate fi utilizat numai cu piese și accesorii originale ale producătorului.

Prescriptiile de securitate, de lucru și de întreținere curență emise de producător, precum și dimensiunile indicate în Date tehnice trebuie să fie respectate.

Vă rugăm să aveți în vedere că produsele noastre nu au fost construite având ca destinație exploatarea profesională sau industrială. Nu preluăm garanția dacă produsul este utilizat în regim profesional sau industrial, precum și la activități la fel de solicitante.

⚠ AVERTIZARE

Pentru siguranța dumneavoastră, vă rugăm să citiți cu atenție acest manual și indicațiile generale de securitate înainte de a pune în funcțiune produsul. Dacă cesionați produsul unor terți, atașați întotdeauna acest manual de utilizare.

4.1 Utilizare neconformă cu scopul prevăzut

Utilizarea pompei este strict interzisă pentru următoarele substanțe:

• Vopsele și lacuri de toate tipurile
• Toate tipurile de solventi sau diluantii
• Toate tipurile de carburanti sau lubrifianti
• Propan sau alte tipuri de gaze lichefiate
• Lichide inflamabile de toate tipurile
- Alimente pentru persoane și animale
- Granulate sau substanțe cu particule solide
- Substante chimice
• Lichide cu temperaturi peste 40°C
- Lichide cu antiparaziti, erbicide și pesticide.

- Toate lichidele care nu sunt mentionate explicit în acest manual

Acordati atentie indicatiilor de securitate

ATENTIE

Pompa nu trebuie să fie utilizată pentru umplerea recipientelor, care pot exploda sub suprapresiune.

  • Pompa nu este adecvată ca dispozitiv de siguranță pentru instalații de stingere a incendiilor.
  • Pompa nu este adecvată pentru un regim de funcțio-nare permanentă (de ex. utilizarea industrială, regimul de recirculare permanentă).
  • Pompa este avizată exclusiv pentru folosirea apei și lichidelor neutre la temperatura incintei.

Explicitarea cuvintelor de semnalizare din manualul de utilizare

SCHEPPACH PWP60 - Explicitarea cuvintelor de semnalizare din manualul de utilizare - 1

PERICOL

Cuvânt de semnalizare pentru a indica o situație periculoasă iminentă care, dacă nu este evitată, va avea ca rezultat decesul sau vătămarea gravă.

SCHEPPACH PWP60 - PERICOL - 1

AVERTIZARE

Cuvânt de semnalizare pentru a indica o situație potențial periculoasă care, dacă nu este evitată, ar putea avea ca rezultat decesul sau vătămarea gravă.

SCHEPPACH PWP60 - AVERTIZARE - 1

PRECAUTIE

Cuvânt de semnalizare pentru a indica o situație potențial periculoasă care, dacă nu este evitată, ar putea avea ca rezultat vătămări minore sau moderate.

ATENTIE

Cuvânt de semnalizare pentru a indica o situație potențial periculoasă care, dacă nu este evitată, ar putea avea drept rezultat daune materiale la produs sau la proprietate/pose-sie.

5 Indicații de securitate

ATENTIE

Atentie!

La utilizarea produselor trebuie îndeplinite anumite măsuri de securitate, pentru a împiedica vătămările și pagubele. De aceea, citiți cu atenție și complet acest manual de utilizare/aceste indicații de securitate. În cazul în care predați produsul unei alte persoane, înmânăti-i și acest manual de utilizare/aceste indicații de securitate. Nu ne asumăm răspunderea pentru accidente sau pagube produse prin nerespectarea acestui manual și a indicațiilor de securitate.

Acordati atenție indicatiilor de securitate

Păstrați toate indicațiile de securitate și instrucțiunile pentru utilizarea viitoare!

5.1 Indicații de securitate specifice pentru produs

  • Aşezati produsul pe o suprafață plană și nivelată (nu se poate răsturna).
  • Verificați întregul produs privind piesele slăbite (piulițele de șurub, bolțuri, șuruburi, etc.). Întrețineți-le sau înlocuiti-le, dacă este necesar, înainte să utilizați produsul.

ATENTIE

Pentru propria dumneavoastră siguranță, utilizați numai accesoriiile și aparatele suplimentare care sunt indicate în manualul de utilizare sau care sunt recomandate sau specificate de producător. Folosirea altor unelte de lucru sau accesorii decât cele recomandate în manualul de utilizare sau în catalog poate reprezenta un pericol de vătămare pentru dumneavoastră.

  • Persoanele trebuie să păstreze o distanță de siguranță de cel puțin 15 metri față de zona de lucru.
  • Nu utilizați produsul, dacă acesta este deteriorat. Nu îndepărtați niciodată dispozitivele de protecție ale produsului. Acest lucru poate duce la vătămări serioase.
  • Copiii nu au voie să utilizeze produsul. Copiii trebuie să fie supravegheati pentru a se asigura că aceștia nu se joacă cu produsul.
  • Nu lăsați nesupravegheat produsul pornit.
  • Persoanele care se află sub influența alcoolului, a drogurilor, a medicamentelor, care sunt obosite sau bolnave.

5.2 Lucrul cu carburantul

SCHEPPACH PWP60 - Lucrul cu carburantul - 1

PERICOL

Pericol de incendiu și explozie!

Carburantul se poate aprinde în timpul umplerii și poate exploda. Acest lucru duce la arsuri grave sau la deces.

  • Păstrați carburantul numai în recipientele prevăzute în acest sens (canistre).
  • Căpăcelele de astupare ale recipientelor rezervorului trebuie să fie înșurubate și strânse ferm întotdeauna în conformitate cu prescripțiile.
  • Alimentarea cu carburant se efectuează înainte de pornirea motorului. Nu deschideți bușonul rezervorului și nu adăugați carburant în timp ce motorul este în funcțiune sau imediat după deconectarea produsului.
  • Opriti motorul cu ardere internă înainte de alimentare și lăsați-l să se răcească.
  • Alimentați cu carburant doar în aer liber și nu fumați în timpul alimentării.
  • Nu păstrați niciodată produsul cu carburant în rezervor în interiorul unei clădiri. Vaporii de carburant produși pot ajunge în contact cu foc deschis sau scântei și se pot aprinde.
  • Nu depuneți produsul și recipientul de carburant în apropiere de sistemele de încălzire, radiatoarele de încălzire cu infraroșu, aparatele de sudură și alte sur-se de căldură.
  • În cazul în care s-a scurs carburant, porniți motorul cu ardere internă abia după ce a fost curățată suprafața murdărită cu carburant. Orice încercare de aprindere trebuie evitată până la evaporarea vaporilor de carburant (ștergere până la uscare).
  • Verificați din motive de securitate conducta de carburant, rezervorul de carburant, bușonul rezervorului și racordurile regulat privind deteriorările, îmbătrânirea (fragilitatea), stabilitatea și locurile neetanșe și schimbați-le, dacă este necesar.

5.3 Riscuri reziduale

Produsul este construit în conformitate cu tehnologia de ultimă oră și cu normele de siguranță recunoscute. Cu toate acestea, în timpul lucrului pot apărea riscuri reziduale.

  • Riscurile reziduale pot fi minimizate dacă „indicațiile de securitate” și „utilizarea conformă cu destinația”, precum și manualul de utilizare sunt respectate în totalitate.
  • Utilizați produsul care este recomandat în acest manual de utilizare. Astfel veți obține performanțe optime a produsului dumneavoastră.
  • Evitați o punere în funcțiune involuntară a produsului.
  • Când produsul este în funcțiune, țineți mâinile la distanță de zona de lucru.
  • Respectați indicațiile de întreținere curentă și de securitate prevăzute în manualul de utilizare.
  • În plus, există riscuri reziduale care nu sunt evidente, chiar dacă se întreprind toate măsurile preventive.

6 Date tehnice

PWP32PWP60
Motor Motor în 4 timpi/răcit cu aerMotor în 4 timpi/răcit cu aer
Capacitate cilindrică 21 2 cm^3 212 cm^3
Putere max. de ieșire (kW)3,9 kW/5,3 CP3,9 kW/5,3 CP
Turație max. a moto-rului 3800 ± 50 min^-1 3800 ± 50 min^-1
Turație max. de mers în gol 1600 ± 150 min^-1 1600 ± 150 min^-1
Debit max. în I 32000 l/h60000 l/h
Racord de aspirare 2" 3"
Racord de presiune 2" 3"
Înălțime max. de pom-pare30 m28 m
Înălțime max. de aspi-rare7 m7 m
Presiune max.3 bari2,8 bari
CarburantBenzinăBenzină
Conținut rezervor3,2 l3,2 l
BujieTest F7RTCTest F7RTC
Emisii de CO2767 g/kWh767 g/kWh
Masă20 kg21 kg

Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice!

Zgomot și vibrație

SCHEPPACH PWP60 - Zgomot și vibrație - 1

AVERTIZARE

Zgomotul poate avea efecte agravante asupra sănătății dumneavoastră. Dacă zgomotul generat de mașină depășește 85 dB, vă rugăm ca dvs. și persoanele aflate în apropiere să purtați căști antifonice adecvate.

Valorile emisiei sonore au fost determinate corespunzător EN ISO 3744:1995.

Valorile caracteristice de zgomot

PWP32PWP60
Nivelul presiunii acustice L_pA 91,2 dB95,5 dB
Nivelul puterii acustice L_wA 103,9 dB108,2 dB
Nivel deputere acustică L_wA garantat106 dB110 dB
Factor de insecuritate lamăsurare K2,19 dB2,19 dB

Dacă este necesar, respectați perioadele de odihnă și limitați durata de lucru la minimul necesar.

7 Despachetare

SCHEPPACH PWP60 - Despachetare - 1

AVERTIZARE

Produsul și materialele de ambalare nu sunt jucării pentru copii!

Copiii nu au voie să se joace cu sacii din plastic, foliile și piesele mici! Există pericol de înghițire și sufocare!

  • Deschideti ambalajul și scoateți cu precauție produsul.
  • Înlăturați materialul de ambalat, precum și siguranțele de ambalare și de transport (dacă există).
  • Verificați dacă pachetul de livrare este complet.
  • Verificați dacă produsul și accesoriiile prezintă deteriorări de la transport. Eventualele prejudicii trebuie semnalate companiei de transport, prin care a fost livrat produsul. Reclamațiile ulterioare nu sunt admise.
  • Dacă este posibil, păstrați ambalajul până la expirarea perioadei de garanție.
  • Înainte de exploatare, familiarizați-vă cu produsul prin intermediul manualului de utilizare.
  • În cazul accesoriiilor, precum și a pieselor de uzură și de schimb, utilizați numai piese originale. Piesele de schimb se găsesc la reprezentantul comercial.
  • În caz de comenzi, indicați numărul articolului, precum și tipul și anul fabricației produsului.

8 Montajul

Unealtă necesară:

- Cheie fixă/cheie tubulară cu deschiderea de 13 mm*

* = nu este inclus în mod obligatoriu în pachetul de livrare!

8.1 Montarea picioarelor din cauciuc (1b) (fig. 3)

  1. Pentru a preveni deteriorarea produsului, aşezati o suprafață pe podea în timpul instalării.
  2. Ghidați cele patru şuruburi M6 (1a) prin orificiile prevăzute la cadru (1) și asigurați-le cu un picior din cauciuc (1b).

9 Înainte de punerea în funcțiune

SCHEPPACH PWP60 - Înainte de punerea în funcțiune - 1

AVERTIZARE

Pericol pentru sănătate!

Inhalarea vaporilor de carburant/ulei de lubrifiere și a gazelor evacuate poate provoca daune grave pentru sănătate, pierderea cunoștinței și, în cazuri extreme, moartea.

  • Nu inhalați vapori de carburant/ulei de lubrifiere și gaze evacuate.
  • Utilizați produsul numai în aer liber.

* = nu este inclus în mod obligatoriu în pachetul de livrare!

Indicatie:

Produsul dispune de un ambreiaj centrifugal. Acesta produce un contact forțat la o turație ascendentă prin apăsarea garniturilor cuplajului prin forța centrifugă la pereții interiori ai carcasei ambreiajului.

Control înainte de operare

  • Verificați dacă există scurgeri de ulei sau carburant pe toate părțile motorului.
  • Verificați nivelul de combustibil – rezervorul de carburant trebuie să fie cel puțin pe jumătate plin.
  • Verificați starea filtrului de aer.
  • Verificati starea conductelor de carburant.
  • Atentie la semnele de deteriorare.
  • Verificați dacă toate capacele de protectie sunt la locul lor și dacă toate șuruburile, piulițele și bolțurile sunt strânse.
  • Asigurati o ventilare suficientă a produsului.
  • Încredințați-vă că fișa bujiei este fixată la bujie.
  • Conducta de aspirare și cea de presiune vor fi montate astfel încât acestea să nu exercite nicio presiune mecanică asupra pompei.

Unealtă necesară:

  • Şurubelnită (22)
    • Pâlnie*
    • Lavetă/Cârpă*

* = nu este inclus în mod obligatoriu în pachetul de livrare!

9.1 Încărcarea uleiului de motor (fig. 3)

ATENTIE

Produsul este livrat fără ulei de motor. Prin urmare, este esențial să se umple cu ulei înainte de punerea în funcțiune. Utilizați în acest scop ulei multigrad (SAE 10W-30 sau SAE 10W-40).

Verificați periodic nivelul de ulei înainte de fiecare punere în funcțiune. Un nivel prea scăzut de ulei poate deteriora motorul.

  1. Deşurubați joja de ulei (10).
  2. Umpleți rezervorul cu ulei de motor cu ajutorul unei pâlnii.
    Acordati atenție cantității maxime de umplere (consultați datele tehnice).
    Umpleți cu grijă uleiul până la marginea inferioară a ștuț de umplere.

  3. Ştergeti joja de ulei (10) cu o lavetă curată, care nu la- să scame.

  4. Introduceți din nou jojă de ulei (10), fără a înșuruba din nou ferm joja de ulei (10).

  5. Scoateți joja de ulei (10) și goliți uleiul în poziție orizontală. Nivelul uleiului trebuie să se afle între L (low) și H (high) pe joja de ulei (10).

  6. Dacă nivelul uleiului este prea scăzut, adăugați canti- tatea de ulei recomandată (vezi Datele tehnice).

  7. Apoi înşurubați la loc joja de ulei (10).

9.2 Încărcarea carburantului (fig. 4)

SCHEPPACH PWP60 - Încărcarea carburantului (fig. 4) - 1

PERICOL

Pericol de incendiu și explozie!

Umpleți carburant numai când motorul este deconectat și răcit. Nu fumați atunci când alimentați produsul.

SCHEPPACH PWP60 - Pericol de incendiu și explozie! - 1

PERICOL

Pericol de incendiu și explozie!

Carburantul se poate aprinde în timpul umplerii și poate exploda. Acest lucru duce la arsuri grave sau la deces.

  • Deconectați motorul și lăsați-l să se răcească.
  • Păstrați distanța față de căldură excesivă, flăcări și scântei.
  • Încărcați carburant numai în aer liber.
  • Purtati mănuși de protectie.
  • Evitați contactul cu pielea și ochii.
  • Porniți produsul cu distanța de cel puțin 3 m față de locul de încărcare a carburantului.
  • Aveți în vedere neetanseitățile. Dacă se scurge carburant, nu porniți motorul.
  • Utilizați întotdeauna un cartuș al filtrului de carburant.
  • Pentru alimentare utilizați o pâlnie adecvată sau o țeavă de umplere, astfel încât să nu se poată scurge carburant la motorul cu ardere internă și carcasă. Nu umpleți excesiv rezervorul de carburant!

ATENTIE

Produsul este livrat fără carburant. Prin urmare, este esențial să faceți plinul de carburant înainte de punerea în funcțiune. Utilizați benzină Super E5 în acest scop.

  1. Curățați zona din jurul zonei de umplere.
    Dacă rezervorul de carburant (2) este contaminat, pot apărea defectiuni.
  2. Deschideți cu grijă capacul rezervorului (3), astfel încât să se poată elibera orice suprapresiune existenta.
  3. Umpleți carburant în rezervorul de carburant (2) cu ajutorul unei pâlnii.
    Acordati atenție cantității maxime de umplere (consultați datele tehnice).
    Umpleți cu grijă cu carburant până la marginea inferioară a ștuțului de umplere.
  4. Închideți din nou capacul rezervorului de combustibil (3).
    Asigurati-vă că capacul rezervorului de combustibil (3) se închide etanș.
  5. Curățați capacul rezervorului (3) și zona din jurul lui.

9.3 Instalarea conductei de aspirare\* (fig. 5)

Indicații:

Pompa dispune de o clapetă de unic sens, aceasta împiedică curgerea înapoi a apei în conducta de aspirare.

  • Conducta de aspirare* trebuie să fie consolidată cu un perete rigid sau o împletitură din sârmă.
  • Nu utilizati un furtun*, care este mai mic decât conducta de aspirare* a pompei.
  • Conducta de aspirare* trebuie să fie numai atât de lungă cât este necesar.
  • Puterea de pompare este cea mai bună când pompa se află pe cât posibil de aproape de nivelul apei și când sunt scurte furtunurile*.

- O conductă de aspirare* neetanșă împiedică absorbția apei, datorită aspirării de aer.

  1. În acest scop, introduceți adaptorul de furtun (18) în piulița olandeză (18a).

  2. Aşezati garnitura (18b) în piuliţa olandeză (18a).

  3. Înşurubați o piuliță olandeză (18a) pe racordul de aspirare (16) și strângeți-o ferm (8-10 Nm). Aveți în vedere să fie prezentă garnitura (18b) piuliței olandeze (18a) la racordul de aspirare (16).

  4. Fixați conducta de aspirare* cu un colier de furtun (19) la adaptorul furtunului (18) al conductei de aspirare*, pentru a evita aerul scăpat și pierderea de forța de aspirare. Utilizați șurubelnita (22).

  5. Instalați prefiltrul (20) la celălalt capăt al conductei de aspirare* și fixați-l cu un colier de furtun (19). Utilizați o șurubelniță (22). Evitați aspirarea corpurilor străine (nisip etc.). Dacă este necesar trebuie amplasat un prefiltru (20)

  6. Demontarea se efectuează în ordine inversă.

9.4 Instalarea conductei de presiune\* (fig. 6)

  1. În acest scop, introduceți adaptorul de furtun (18) în piulița olandeză (18a).
  2. Aşezati garnitura (18b) în piuliţa olandeză (18a).
  3. Înşurubați pe racordul de presiune (17) o piuliță olandeză (18a) și strângeți-o ferm (8-10 Nm). Aveți în vedere să fie prezentă garnitura (18b) piuliței olandeze (18a) la racordul de presiune (17).
  4. Pentru a îmbunătăți puterea pompei și pentru a redu- ce frecarea lichidă, utilizați o conductă de presiune scurtă* cu diametru mare. Un furtun lung sau subțire* crește frecarea lichidă și reduce puterea de pompare.
  5. Fixați conducta de presiune* cu un colier de furtun (19) la adaptorul furtunului (18) al conductei de presiune*. Utilizați o şurubelnită (22).
  6. Demontarea se efectuează în ordine inversă.

9.5 Prepomparea produsului (fig. 7)

Indicati:

Un regim uscat al pompei duce la deteriorări ale garniturilor pompei. Dacă pompa funcționează uscat, deconectați motorul imediat și lăsați să se răcească pompa înainte de prepompare.

Dacă pompa este înlăturată din nou după utilizare, la o nouă racordare și punere în funcțiune este obligatorie o nouă umplere cu apă.

O umplere a conductei de aspirare cu apă nu este necesară!

  1. Înainte de pornirea motorului detaşati capacul (8a) ștuțului de umplere cu apă (8) de la camera de pompare și umpleți camera de pompare cu apă.
  2. Înşurubați din nou capacul (8a) ștuțului de umplere cu apă (8) și strângeti-l ferm.

10 Operarea

10.1 Pornirea motorului (fig. 8)

SCHEPPACH PWP60 - Pornirea motorului (fig. 8) - 1

PERICOL

Utilizați produsul numai în aer liber și niciodată în încă-peri închise sau slab ventilate.

ATENTIE

  • Nu permiteți reculul demarorului palanului cu cablu. Acest lucru poate duce la deteriorări.
  • Dacă este necesar, pe vreme rece, repetați procedura de pornire de mai multe ori.

INDICATIE

Utilizați pompa de carburant „Amorsă“ numai dacă motorul este răcit!

INDICATIE

Dacă motorul este pornit prima oară, sunt necesare mai multe încercări de pornire, până când este alimentat carburantul de la rezervor la motor.

10.1.1 În stare „rece“

  1. Comutati comutatorul de pornire/oprire (9) pe poziția „ON”.
  2. Pozitionați robinetul de benzină (12) pe „ON“.
  3. Reglati „SOCUL“ (13) în poziția „ON“.
  4. Strângeti acum rapid demarorul palanului cu cablu (11), până când pornește motorul. Dacă nu pornește motorul, repetați procedeul.
  5. Reglați „SOCUL“ (13) după pornirea motorului (după aprox. 15-30 secunde) din poziția „ON“ în poziția „ON“.
  6. Reglați viteza dorită prin intermediul pârghiei de accelerare (14).
    Astfel creșteți sau diminuati debitul.
    LOW = motor la mers în gol
    FAST = capacitate maximă de transport
  7. Dacă motorul nu pornește nici după mai multe încercări, citiți capitolul „Asistență în caz de defectiuni”.

Indicatie:

Lăsați motorul să se încălzească la temperatura de lucru la mers în gol pentru aproximativ 10 minute.

10.1.2 În stare „caldă”

  1. Pozitionați robinetul de benzină (12) pe „ON“.
  2. Strângeti acum rapid demarorul palanului cu cablu (11). Produsul trebuie să pornească după maxim 2 trageri. În cazul în care produsul nu pornește încă, repetați procesul așa cum este descris la 10.1.1.
  3. Reglați viteza dorită prin intermediul pârghiei de accelerare (14).
    Astfel creșteți sau diminuati debitul.
    LOW = motor la mers în gol
    FAST = capacitate maximă de transport

Indicatie:

Lăsați motorul să se încălzească la temperatura de lucru la mers în gol pentru aproximativ 10 minute.

10.2 Oprirea motorului (fig. 8, 10)

Indicatie:

Lăsați să funcționeze scurt produsul (aproximativ 30 secunde), înainte să-l opriți, astfel încât să se poată răci motorul.

  1. Pentru a opri din nou motorul, apăsați comutatorul pornit/oprit (10) în poziția „OFF”.
  2. Pozitionati robinetul de benzină (12) pe „OFF“.
  3. Scoateți fișa bujiilor (5) din bujie (5a), pentru a preveni o pornire accidentală a motorului.

10.3 După finalizarea lucrului (Fig. 1)

  1. Îndepărtati conducta de presiune*.
  2. Îndepărtați conducta de aspirare*.
  3. Deşurubați şurubul de evacuare a apei (15) și läsați a-pa să se scurgă din camera de pompare.
  4. Montați din nou şurubul de evacuare a apei (15).
    * = nu este inclus în mod obligatoriu în pachetul de livrare!

11 Curățarea și întreținerea curentă

SCHEPPACH PWP60 - Curățarea și întreținerea curentă - 1

AVERTIZARE

Dispuneți unui atelier de specialitate efectua-rea lucrărilor de reparații și întreținere curen-tă care nu sunt descrise în acest manual de exploatare. Utilizați numai piese de schimb originale.

SCHEPPACH PWP60 - AVERTIZARE - 1

AVERTIZARE

Lucrările de întreținere curentă sau de cură-țare neconforme cu prescripțiile pot provoca vătămări!

SCHEPPACH PWP60 - AVERTIZARE - 1

AVERTIZARE

În cazul lucrărilor de curățare, revizie și întreținere curentă poate porni în mod neașteptat produsul și duce astfel la vătămări și arsuri.

  • Opriti produsul.
    – Îndepărtați fișa bujiei de la bujie.
    – Lăsați produsul să se răcească.

11.1 Curățarea

  • Executați lucrările de curățare și de întreținere curență, așa cum sunt indicate în acest manual de utilizare. Lucrările adiționale trebuie să fie executate de personalul de specialitate.
  • Feriți dispozitivele de protectie, fantele pentru aer și carcasa motorului cât mai mult posibil de praf și murdărie. Frecați produsul cu o lavetă curată* sau suflați cu aer comprimat* la presiune scăzută. Vă recomandăm să curățați produsul imediat după fiecare utilizare.

- Curățați regulat produsul după fiecare folosire cu o lavetă umedă* și puțin săpun de lubrifiere. Nu folosiți agenți de curățare sau solventi; aceștia ar putea ataca părțile din plastic ale produsului. Aveți grijă să nu poată pătrundă apă în interiorul produsului.

* = nu este inclus în mod obligatoriu în pachetul de livrare!

11.1.1 Curățarea elementul filtrului de carburant (2a) (fig. 4)

Indicatie:

În cazul elementului filtrului de carburant este vorba despre un filtru tip pahar, care se află direct sub capacul rezervorului și care filtrează tot carburantul alimentat.

  1. Înşurubați capacul rezervorului (3).
  2. Îndepărtați inserția de filtru de combustibil (2a). Cură-țați-l într-un solvent neinflamabil sau într-un solvent cu un punct de aprindere ridicat.
  3. Aşezati din nou insertia de filtru de combustibil (2a).
  4. Înşurubați la loc capacul rezervorului (3).

11.2 Întreținere curentă (Fig. 1, 2)

Unealtă necesară:

  • Cheie de bujii (21)
    • Šurubelniţă (22)
  • Pompă de ulei*
  • Recipient de colectare*
  • Pompă de aspiratie a carburantului*
  • Cheie fixă de 10 mm*
  • Perie de sârmã*
  • Leră pentru măsurare*

* = nu este inclus în mod obligatoriu în pachetul de livrare!

11.2.1 Controlul nivelului de ulei (fig. 3)

AVERTIZARE

Pericol pentru sănătate!

Inhalarea vaporilor de carburant/ulei de lubrifiere și a gazelor evacuate poate provoca daune grave pentru sănătate, pierderea cunoștinței și, în cazuri extreme, moartea.

  • Nu inhalati vapori de carburant/ulei de lubrifiere și gaze evacuate.
  • Utilizați produsul numai în aer liber.

ATENTIE

Deteriorarea produsului!

Dacă produsul este utilizat fără ulei de motor și de transmisie sau cu prea puțin ulei de motor și de transmisie, acest lucru poate duce la deteriorarea motorului.

– Înainte de punerea în funcțiune umpleți carburant și ulei. Produsul este furnizat fără ulei de motor și de transmisie.
- Utilizați numai ulei de motor SAE 10W-30 sau SAE 10W-40.

ATENTIE

Daune aduse mediului!

Uleiul scurs poate polua permanent mediul înconjurător. Lichidul este foarte toxic și poate duce rapid la poluarea apei.

  • Umpleți / goliți uleiul numai pe suprafețe plane și fixe.
    – Folosiți un ștuț de umplere sau o pâlnie.
  • Colectați uleiul scurs într-un recipient adecvat.
    – Ştergeți imediat cu grijă uleiul vărsat și aruncați laveta în conformitate cu reglementările locale.
  • Eliminați uleiul în conformitate cu reglementările locale.

  • Deşurubați joja de ulei (10) prin rotire spre stânga și ștergeți-o cu o lavetă curată, care nu lasă scame.

  • Introduceți din nou jojă de ulei (10), fără a înșuruba din nou ferm joja de ulei (10).
  • Scoateți joja de ulei (10) și goliți uleiul în poziție orizontală. Nivelul uleiului trebuie să se afle între L (low) și H (high) pe joja de ulei (10).
  • Apoi înşurubați la loc joja de ulei (10).

11.2.2 Schimbul de ulei (fig. 3)

Schimbul uleiului de motor trebuie să fie executat anual înainte de începerea sezonului cu motorul deconectat și încălzit la temperatura de exploatare.

Utilizați numai ulei de motor (SAE 10W-30 / SAE 10W-40).

  1. Deşurubați joja de ulei (8) prin rotire spre stânga.
  2. Aspirați uleiul de motor prin ștuțul de umplere cu o pompă de ulei (cu furtun).
  3. Încărcați ulei de motor proaspăt și verificați nivelul uleiului (a se vedea 9.1).

11.2.3 Întreținerea curentă a filtrului de aer (4b) (fig. 9)

PERICOL

Pericol de incendiu și explozie!

Carburantul se poate aprinde și poate exploda dacă nu este curățat corespunzător. Acest lucru duce la arsuri grave sau la deces.

  • Curățați filtrul de aer numai prin baterea ușoară a acestuia.
  • Nu curățați niciodată filtrul de aer cu benzină sau solventi inflamabili.

ATENTIE

Functionarea motorului fără sau cu un element de filtrare deteriorat poate provoca deteriorarea motorului.

- Nu porniți niciodată motorul fără sau cu un element al filtrului de aer deteriorat. Murdăria pătrunde în motor și poate provoca deteriorări grave ale motorului.

Filtrul de aer (4b) murdărit diminuează puterea motorului din cauza admisiei prea scăzute a aerului de la carburator. De aceea, este indispensabil controlul regulat.

Filtrul de aer (4b) trebuie verificat la fiecare 25 de ore de funcționare și curățat dacă este necesar. La aer cu foarte mult praf trebuie să fie verificat mai frecvent filtrul de aer (4b).

  1. Îndepărtați capacul filtrului de aer (4), prin deschiderea şurubului-fluture (4a).
  2. Scoateți capacul filtrului de aer (4) și îndepăratați filtrul de aer (4b).
  3. Curățați filtrul de aer (4b) numai prin baterea ușoară a acestuia.
  4. Înlocuiti un filtru de aer defect (4b) cu unul nou.
  5. Introduceti filtrul de aer (4b) din nou.
  6. Montați capacul filtrului de aer (4) cu şurubul-fluture (4a).

11.2.4 Curățarea bujiei (5a) (fig. 10)

ATENTIE

Schimbați bujia numai cu motorul rece!

Verificați bujia prima dată după 20 ore de funcționare cu privire la murdărire și, după caz, curățați-o cu o perie din sărmă de cupru. Întrețineți curent apoi bujia la fiecare 50 ore de funcționare.

  1. Desprindeți cu precauție fișa bujiilor (5). Nu trageți de cablu, ci direct de fișă.
  2. Îndepărtați bujia (5a). Utilizați o cheie pentru bujii (21).
  3. Îndepărtați murdăria eventuală de la soclul bujiei (5a).
  4. Verificați vizual bujia (5a). Îndepărtați eventualele depuneri existente cu o perie de sărmă.
  5. Verificați fanta bujiei. Reglați distanța dintre electrozi cu un calibru la 0,6 până la 0,7 mm.
  6. Asamblarea se realizează în ordine inversă.

INDICATIE

O bujie slăbită se poate supraîncălzi și poate deteriora motorul. Iar strângerea excesivă a bujiei poate deteriora filetul din capul cilindrului.

12 Depozitare

Depozitați produsul și accesoriiile acestuia într-un loc întunecos, uscat și ferit de îngheț și inaccesibil pentru copii. Temperatura optimă de depozitare se situează între 5°C și 30°C.

Păstrați produsul în ambalajul original. Acoperiți aparatul pentru a-l proteja de praf sau umiditate. Păstrați manual de utilizare împreună cu produsul.

SCHEPPACH PWP60 - Depozitare - 1

PERICOL

Pericol de incendiu și explozie!

Atunci când depozitați produsul în apropierea unor posi- bile surse de aprindere, se poate produce un incendiu sau o explozie. Acest lucru duce la arsuri grave sau la deces.

- Eliminați posibilele surse de aprindere, ca de ex. so-be, cazane de apă caldă cu gaz, uscătoare cu gaz etc.

ATENTIE

Dacă nu depozitați produsul în mod corespunzător, pu- teți deteriora motorul.

- Depozitați produsul, pentru a-l proteja împotriva murdăriei, a prafului și a umidității.

Unealtă necesară:

  • Pompă de aspiratie a carburantului*
  • Recipient de umplere ulei*
    • Lavetă/Cârpă*
    * = nu este inclus în mod obligatoriu în pachetul de livrare!

12.1 Scurgerea carburantului cu o pompă de aspirare a carburantului (fig. 4, 11)

  1. Tineți un recipient de colectare sub furtunul pompei de aspirare a carburantului.
  2. Deşurubați capacul rezervorului de combustibil (3) și scoateți-l.
  3. Îndepărtati insertia de filtru de combustibil (2a).
  4. Împingeți furtunul pompei de aspirare a carburantului în rezervorul de carburant (2) și goliți complet carburantul cu ajutorul pompei de aspirare a carburantului.
  5. Aşezati din nou insertia de filtru de combustibil (2a).
  6. Înşurubați la loc capacul rezervorului (3).
  7. Pentru a vă asigura că nu rămâne carburant în carburator, carburantul rămas trebuie să fie golit din carburator. Aşezati în acest sens un recipient de colectare sub carburator (7) și desfaceti şurubul carburatorului (7a) cu ajutorul unei chei fixe cu deschiderea de 10.

12.2 Pregătire pentru depozitare Fig. 1, 10)

SCHEPPACH PWP60 - Pregătire pentru depozitare Fig. 1, 10) - 1

AVERTIZARE

Nu îndepăratați carburantul în încăperi închise, în apropierea focului sau când se fumează. Vaporii de gaz pot provoca explozii sau incendii.

  1. Goliți rezervorul de carburant (2) (a se vedea 12.1).
  2. Efectuati un schimb de ulei (a se vedea 11.2.2).
  3. Scoateți fișa bujiilor (5) de pe bujie (5a). Îndepărtati bujia (5a) cu o cheie pentru bujii (21) (a se vedea 11.2.4).
  4. Completați cilindrul cu cca. 0,2 l de ulei prin intermediul unei canistre de ulei.

  5. Trageți lent demarorul palanului cu cablu (11), astfel încât uleiul să protejeze interiorul cilindrului.

  6. Reînşurubați bujia (5a).
  7. Curățați întregul produs, pentru a proteja vopseaua.
  8. Păstrați produsul într-un loc bine aerisit.

13 Transportul (fig. 1)

Pregătirea pentru transport

  1. Goliți rezervorul de carburant cu o pompă de aspirare a carburantului într-un recipient admisibil.
  2. În măsura în care este funcțional lăsați motorul să funcționeze până la epuizarea carburantului rămas.
  3. Îndepărtați fișa bujiei de la bujie.
  4. Asigurați produsul, de exemplu cu chingi, împotriva alunecării.
  5. Produsul poate fi ridicat și mutat cu ajutorul mânerului (1).
    * = nu este inclus în mod obligatoriu în pachetul de livrare!

14 Reparație și comandă pentru piese de schimb

După reparație sau întreținere curentă, asigurați-vă că sunt montate toate piesele de siguranță tehnică și că sunt în stare impecabilă. Accesul la piesele cu pericol de vătămare nu este permis altor persoane și copiilor.

ATENTIE

Conform legislației privind răspunderea pentru produse, nu se acordă garanție pentru daunele care au fost cauzate de reparații necorespunzătoare sau din cauza neutilizării pieselor de schimb originale.

Contactați un punct de serviciu pentru clienți sau un specialist autorizat. Același lucru se aplică și pentru accesorii.

Puteti obține piese de schimb și accesorii de la centrul nostru de service. În acest scop scanați codul QR de pe pagina de titlu.

INDICATIE

Indicație importantă în caz de reparații

În cazul livrării returnate pentru reparații, vă rugăm să rețineți că, din motive de securitate, produsul trebuie trimis la stația de service fără ulei și combustibil.

14.1 Comandă pentru piese de schimb

La comanda pentru piese de schimb, trebuie furnizate ur- mătoarele informații:

  • Notatie model
  • Număr articol
  • Datele de pe plăcuța de fabricație

14.2 Informații cu privire la service

Trebuie menționat faptul că, în cazul acestui produs, următoarele piese sunt supuse uzurii în conformitate cu utilizarea prevăzută sau uzurii naturale, respectiv că următoarele componente sunt necesare drept consumabile.

Piese de uzură*:

* = Nu este inclus în pachetul de livrare!

15 Eliminarea ca deșeu și revalorificarea

Indicații referitoare la ambalaj

SCHEPPACH PWP60 - Eliminarea ca deșeu și revalorificarea - 1

SCHEPPACH PWP60 - Eliminarea ca deșeu și revalorificarea - 2

SCHEPPACH PWP60 - Eliminarea ca deșeu și revalorificarea - 3

Materialele de ambalare sunt reciclabile. Vă rugăm să eliminați ambalajele ca deșeu, în mod ecologic.

Posibilitățile de reciclare ale aparatelor casate le puteți afla de la administrația comunală sau municipală.

Carburanti și uleiuri

  • Înainte de eliminarea ca deșeu a produsului trebuie să goliți rezervorul de carburant și recipientul cu ulei de motor!
  • Carburantul și uleiul de motor nu reprezintă gunoi menajer și nu trebuie aruncate în sistemul de canalizate, ci trebuie colectate separat, respectiv eliminate ca deșeu!
  • Rezervoarele goale de ulei și carburant trebuie să fie eliminate ecologic.

16 Plan de întreținere curentă

Respectați neapărat următoarele termene de întreținere curentă, pentru a asigura funcționarea fără defectiuni. Atenție! La prima punere în funcțiune trebuie să fie încărcat carburantul.

ComponentăÎnainte de fie-care utilizareLa fiecare 3 luni sau 20hLa fiecare 6 luni sau 50hLa fiecare 12 luni sau 100hLa fiecare 2 ani sau 300h
Verificarea filtrului de aerVerificareX
CurățareX
Bujie Verificare șiireglare X X X
Schimbare X
Fișa bujiilor Curățare X
Nervuri de răcireVerificare X
Elemente de îmbinare pre-cum șuruburile și piulițeleVerificare (strângeti ferm, dacă este necesar)X
Garniturile elementelor de îmbinareVerificare și schim-bare, după cazX
Ralanti Verificare și reglareX
Cameră de ardereCurățare X
CarburantVerificareX
Rezervor de combustibilVerificareX
Conductă de carburantVerificareLa fiecare ani (schimbați, dacă este necesar)
Atenție: Dispuneti executarea punctelor „X“ numai unui distribuitor specializat autorizat.

17 Remedierea avariilor

Tabelul următor afișează simptomele de eroare și descrie modul de remediere a acestora în cazul în care produsul dumneavoastră nu funcționează corect. Dacă nu reușiți să localizați și să eliminați problema, contactați atelierul dumneavoastră de service.

Remedierea erorilor la punerea în funcțiune
DefecțiuneCauza posibilăRemediere
Fără scânteie de aprindereBujieDepuneri de cărbune între bujiiCurățați bujia.Reglați fanta bujiei la 0,6 până la 0,7 mm.Înlocuiti bujia.
alteleBobină de aprindere defectă magnet roată volantă prea slabAdresați-vă în acest scop serviciului dumneavoastră pentru clienți.
Scânteie de aprinde-re slabăCompresiePrea mult carburant în camera de ardere, carburant nesatisfăcător sau apă în rezervorDemontați bujia și lăsați-o să se usu-ce, schimbați carburantul.
Remedierea erorilor pe parcursul funcționării
DefecțiuneCauza posibilăRemediere
Motorul nu ajunge la tu-rația nominalăȘocul este în poziția „ON“.Reglați șocul în poziția „OFF“.
Elementele mobile uzateSchimbare
Instalația de eșapament înfundată, nicio ad-misie a aeruluiSchimbați instalația de eșapament, verificați,resp. schimbați bobina de aprindere, curățați/înlocuiți filtrul de aer.
Scânteia de aprindere slabă, chiulasa aco-perită de funingineReglați fanta bujiei la 0,6 până la 0,7 mm.
Carburatorul neetanșGarnitura carburatorului uzatăAdresați-vă în acest scop serviciului dumnea-voastră pentru clienti.

18 Declaratie de conformitate UE

Traducerea declarației de conformitate originale

Producător:

Scheppach GmbH

Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris aici coincide cu directivele și normele în vigoare.

Marcă: SCHEPPACH

Notatie art.: Pompă de apă pe benzină

PWP32/PWP60

Nr. art. 5914601903/5914602903

Directive UE:

2006/42/UE, 2000/14/CE_2005/88/CE, 2011/65/UE*, 2014/30/UE,

* Obiectul declarației descris mai sus îndeplinește prescriptiile directivei 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 lunie 2011 asupra limitării utilizării anumitor substanțe periculoase în aparatele electrice și electronice.

2016/1628/UE

Emisie. Nr:

e24*2016/1628*2017/656SRA1/P*0080*00

Norme aplicate:

EN 809:1998/A1:2009;

EN ISO 14982:2009

Împuternicit pentru documentatie:

David Rümpelein

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

Deficiențele evidente trebuie reclamate în interval de 8 zile după primirea mărfii, în caz contrar cumpărătorul nu mai poate formula nicio pretenție în legătură cu aceste deficiențe. Dacă mașinile noastre sunt exploatae corect, asigurăm garanție pe durata termenului de garanție legal din momentul predării, în sensul că înlocuim gratuit orice componentă a mașinii devenită inutilizabilă în acest interval de timp ca urmare a defectelor de material sau de execuție. Pentru componentele pe care nu le executăm noi, asigurăm o garanție doar în măsura în care avem noi dreptul la pretenții de garanție legală față de furnizorii preliminari. Costurile pentru montarea componentelor noi vor fi suportate de cumpărător. Pretențiile de conversie și de reducere și alte pretenții de despăgubire pentru prejudicii sunt excluse.

Garancija Latn-RS

Očigledni nedostaci se moraju prijaviti u roku od 8 dana nakon prijema robe, u suprotnom kupac gubi sva prava u pogledu takvih nedostataka. Za naše mašine dajemo garanciju tokom trajanja zakonskog garantnog roka od datuma primopredaje, pod uslovom da se sa njima pravilno rukuje, na taj način besplatno vršimo zamenu svakog dela mašine koji tokom tog perioda postane neupotrebljiv usled greške u materijalu ili proizvodnji. Za delove koje ne proizvodimo sami, dajemo garanciju samo u okviru ostvarivanja garantnih prava koja dobijamo od poddobavljača. Troškove za ugradnju novih de-lova snosi kupac. Pravo na zamenu i umanjenje i drugi zahtevi za nadoknadu štete su isključeni.

Garanti TR

Cuprins Faceți clic pe un titlu pentru a accesa
Asistent manual
Putere de la Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : SCHEPPACH

Model : PWP60

Categorie : Pompă de apă