SCHEPPACH PWP60 - Водна помпа

PWP60 - Водна помпа SCHEPPACH - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството PWP60 SCHEPPACH в PDF формат.

📄 300 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice SCHEPPACH PWP60 - page 234
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Въпроси на потребители за PWP60 SCHEPPACH

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия Водна помпа в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си PWP60 - SCHEPPACH и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. PWP60 на марката SCHEPPACH.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ PWP60 SCHEPPACH

BG Бензинова водна помпа | Превод на оригиналното ръководство за експлоатация 234

1 Увод..... 234
2 Описание на продукта (Фиг. 1-11)...... 235
3 Обем на доставката (Фиг. 2)...... 235
4 Употреба по предназначение.... 235
5 Указания за безопасност 236
6 Технически данни.... 237
7 Разопаковане.... 238
8 Монтаж 238
9 Преди пускане в експлоатация ...... 238
10 Управление.... 240
11 Почистване и поддръжка.... 241
12 Съхранение.... 242
13 Транспортиране (Фиг. 1) ...... 243
14 Ремонт и поръчване на резервни части..... 243
15 Изхвърляне и рециклиране 244
16 План за поддръжка 244
17 Отстраняване на неизправности.... 245
18 EC Декларация за съответствие.... 245
19 Изображение в разглобен вид 293

Обяснение на символите върху продукта

Използването на символи в настоящото ръководство следва да насочи вниманието Ви към евентуални рискове. Символите за безопасност и объясненията, които ги придружават, трябва да бъдат разбрани точно. Самите предупреждения не премахват рисковете и не могат да заменят правилните мерки за предотвратяване на злополуки.

Преди пускане в експлоатация прочетете и спазвайте ръководството за употреба и указанията за безопасност!
Носете защита за слуха.
Откритият пламък или пушенето в близост до уреда са строго забранени!
Без открит огън.
Опасност от отравяне! Използвайте продукта само на открыто и никога в затворени или лошо вентилирани помещения.
Важно. Изключвайте двигателя преди дозване на гориво. Не доливайте по време на текуща експлоатация.
Положение на смукателя Положение на крана за гориво
ВНИМАНИЕ! Експлоатационните материали са запалими и експлозивни – опасност от изгаряне. Не зареждайте с гориво, когато двигателят е горещ или работи.
Вместимост на резервоара
Контролирайте нивото на маслото.
Посока на въртене на помпата
Дебит/час
макс. температура на течността
макс. налягане на изпомпване
Тегло kg
INLETСмукателен тръбопровод.
OUTLETНагнетателен тръбопровод.
Гарантирано ниво на звукова мощност на продукта.
Гарантирано ниво на звукова мощност на продукта.
CEПродуктът отговаря на приложимите европейски директиви.
Продуктът отговаря на приложимите сръбски директиви.

1 увод

Производител:

Scheppach GmbH

Желаем Ви много приятни моменти и успехи при работата с Вашия нов продукт.

Указание:

Съгласно действащия закон за продуктовата отговорност, производителят на този продукт не носи отговорност за щети, възникнали по или поради този уред, при:

• Неправилно боравене
• Неспазване на ръководството за употреба
- Ремонти от неупълномощени специалисти, явяващи се трети лица
- Монтаж и подмяна на не оригинални резервни части
• Употреба не по предназначение

Ръководството за употреба е съставна част от този продукт.

То съдържа важни указания относно безопасната, правилната и икономичната работа с продукта, избягването на опасности, спестяването на разходи за ремонт, намаляването на времената на престой и увеличаването на надеждността и експлоатационния живот на продукта. В допълнение към указанията за безопасност в това ръководство за употреба, задължително трябва да спазвате отнасящите се до експлоатацията на продукта предписания във Вашата страна.

Преди да използвате продукта, запознайте се с всички указания за работа и безопасност. Използвайте продукта само както е описано и за посочените области на употреба. Съхранявайте ръководството за употреба на сигурно място и предавайте всички документи, когато предавате продукта на трети лица.

  1. Ръкохватка (рама)
    1a. Винтове
    1b. Гумен крак
    2.Резервоар за гориво
    2a. Вложка на горивния филтър
  2. Капак на резервоара
  3. Капак на въздушния филтър
    4a.Крилчата гайка
    4b. Въздушен филтър
  4. Лула на запалителна свещ
    5a. Запалителна свещ
  5. Ауспух
  6. Карбуратор
    7a. Винт на карбуратора
  7. Гърловина за пълнене с вода
    8a. Капак
  8. Превключвател за включване/изключване
  9. Маслоизмервателна щека
    10a. Пробка за източване на маслото
  10. Въжен стартер
  11. Кран за гориво
  12. Смукач
  13. Лост за газта
  14. Винт за изпускане на водата
    16.Извод за изсмукване
  15. Напорна връзка
  16. Адаптер за маркуч
    18a. Холендрова гайка
    18b. Уплътнение
  17. Скоба за маркуч

  18. Префилтър

  19. Ключ за запалителна свещ
  20. Отвертка

3 Обем на доставката (Фиг. 2)

  1. 1 x Ключ за запалителна свещ

  2. 1 x Отвертка

1 x Ръководство за употреба

4 Употреба по предназначение

Продуктът е подходящ за поливане и напояване на зелени площи, зеленчукови лехи и градини, както и за работа с пръскачки за тревни площи. Подходящи среди за изпомпване са чиста вода (сладка вода), дъждовна вода и леки пясъци. С предварителните филтри може да се черпи вода от езера, потоци, варели за дъждовна вода, цистерни за дъждовна вода и кладенци.

Максималната температура на препомпвашата течност при продължителна експлоатация не трябва да превишава +35°C.

Продуктът може да се използва само съгласно своето предназначение. Всяка различаваща се от това употреба не е по предназначение. За всякакъв вид произтичащи от това щети или наранявания отговорност носи потребителят, а не производителят.

Съставна част от употребата по предназначение е също и спазването на указанията за безопасност, както и ръководството за монтаж и указанията за експлоатация в ръководството за употреба.

Лицата, които обслужват и поддържат продукта, трябва да са запознати с него и да са информирани относно възможните опасности.

Промените по продукта освобождават изцяло производителя от отговорност за възникнали в резултат от това щети.

Продуктът може да се използва само с оригинални резервни части и оригинални принадлежности на производителя.

Предписанията за безопасност, работа и поддръжка на производителя, както и посочените размери в Техническите данни, трябва да бъдат спазвани.

Моля, обърнете внимание, че нашите продукти не са конструирани с предназначение за търговска, професионална или промишлена употреба. Не поемаме гаранция, ако продуктът се използва в търговски, занаятчийски или промишлени предприятия, както и при равносилни дейности.

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

За Ваша собствена безопасност, моля, прочетете внимателно това ръководство и общите указания за безопасност, преди да пуснете продукта в експлоатация. Ако ще предоставяте продукта на трети лица, винаги им давайте и тази инструкция за употреба.

4.1 Употреба не по предназначение

Използването на помпата е строго забранено за следните вещества:

  • бои и лакове от всички видове
    • всички видове разтворители или разредители
    • всички видове горива или смазочни материали
    • пропан или други втечнени газове
    • запалими течности от всякакъв вид
    • храна за хора и животни
    • гранули или субстанции с твърди частици
    • химикали
    • течности с температура над 40°C
    • всички течности, които не са изрично упоменати в това ръководство
  • течности с противопаразитни средства, хербициди и пестициди.

Съблюдавайте указанията за безопасност

ВНИМАНИЕ

Помпата не трябва да се използва за пълнене на контейнери, които могат да експлодират при свръхналягане.

  • Помпата не е подходяща като предпазно устройство за пожарогасителни системи.
  • Помпата не е подходяща за непрекъсната работа (напр. промишлена употреба, непрекъсната циркулация).
  • Помпата е одобрена за използване изключително за изпомпване на вода и неутрални течности при стайна температура.

Обяснение на сигналните думи в ръководството за употреба

ОПАСНОСТ

Сигнална дума за обозначаване на непосредствено опасна ситуация, която, ако не бъде избегната, ще доведе до смърт или сериозно нараняване.

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Сигнална дума за обозначаване на възможна опасна ситуация, която, ако не бъде избегната, може да доведе до смърт или сериозно нараняване.

ВНИМАНИЕ

Сигнална дума за обозначаване на потенциално опасна ситуация, която, ако не бъде избегната, може да доведе до леки или средни наранявания.

ВНИМАНИЕ

Сигнална дума за обозначаване на потенциално опасна ситуация, която, ако не бъде избегната, може да доведе до повреждане на продукта или имуществени щети.

5 Указания за безопасност

ВНИМАНИЕ

Внимание!

При използването на продукти трябва да се спазват някои предпазни мерки за безопасност, за да се предотвратят наранявания и щети. Затова прочетете внимателно настоящото ръководство за употреба / настоящите указания за безопасност. Ако трябва да предадете продукта на трети лица, моля предайте също и това ръководство за употреба / тези указания за безопасност. Не поемаме отговорност за злополуки или щети, възникнали поради неспазване на това ръководство или на указанията за безопасност.

Съблюдавайте указанията за безопасност

Запазете всички указания за безопасност и инструкции за бъдещи справки!

5.1 Специфични за продукта указания за безопасност

  • Поставете продукта върху плоска, равна повърхност (устойчива на накланяне).
  • Проверете целия продукт за разхлабени части (гайки, болтове, винтове и др.). Ако е необходимо, ремонтирайте или сменете, преди да използвате продукта.

ВНИМАНИЕ

За Вашата собствена безопасност използвайте само принадлежности и допълнителни уреди, които са посочени в ръководството за обслужване или са препоръчани или посочени от производителя. Употребата на различни от препоръчаните в ръководството за обслужване или в каталога приставки или принадлежности може да представлява опасност от нараняване за Вас.

• Хората трябва да се намират на безопасно разстояние от поне 15 метра от работната зона.
- Не използвайте продукта, ако е повреден. Никога не сваляйте защитните устройства от продукта. Това може да доведе до сериозни наранявания.
- Децата не трябва да използват продукта. Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да се гарантира, че не си играят с продукта.
- Не оставяйте продукта без наблюдение.

- Лицата, които са под влиянието на алкохол, наркотици или лекарства, уморени са или са болни.

5.2 Боравене с горивото

SCHEPPACH PWP60 - Боравене с горивото - 1

ОПАСНОСТ

Опасност от пожар и експлозия!

Горивото може да се запали по време на пълнене и евентуално да експлодира. Това води го сериозни изгаряния или смърт.

  • Съхранявайте горивото само в резервоари (туби), предназначени за тази цел.
  • Капачките на резервоарите винаги трябва да бъдат правилно завинтени и затегнати.
  • Преди да стартирате двигателя, трябва да заредите с гориво. Докато двигателят работи или веднага след изключване на продукта, не отваряйте капачката на резервоара за гориво и не доливайте гориво.

- Преди зареждане с гориво изключете двигателя с вътрешно горене и го оставете да изстине.

- Зареждайте гориво само на открито и не пушете по време на зареждане.

- Никога не съхранявайте продукта с гориво в резервоара в сграда. Образуваните горивни пари могат да влязат в контакт с открит пламък или искри и да се възпламенят.

- Не поставяйте продукта и резервоара за гориво в близост до отоплителни уреди, лъчисти нагреватели, заваръчно оборудване или други източници на топлина.

- Ако горивото е преляло, не стартирайте двигателя с вътрешно горене, докато замърсеното с гориво място не бъде почистено. Всякакви опити за палене трябва да се избягват, докато горивните пари не се изпарят (избършете до сухо).

- От съображения за безопасност редовно проверявайте горивния тръбопровод, резервоара за гориво, капачката на резервоара за гориво и връзките за повреди, стареене (крехкост), плътно прилягане и течове и при необходимост ги сменете.

5.3 Остатъчни рискове

Продуктът е конструиран съгласно нивото на развитие на техниката и признатите правила на техника на безопасност. Въпреки това, при работа могат да възникнат отделни остатъчни рискове.

  • Остатъчните рискове могат да бъдат намалени, ако бъдат спазвани глави „Указания за безопасност“ и „Употреба по предназначение“, както и ръководството за употреба като цяло.
  • Използвайте продукта, както е препоръчано в това ръководство за употреба. Така постигате оптимална производителност на Вашия продукт.
  • Избягвайте непреднамерено пускане в експлоатация на продукта.
  • Дръжте ръцете си далеч от работната зона, когато продуктът работи.
  • Спазвайте предписаните указания за поддръжка и безопасност в ръководството за употреба.

- Освен това, въпреки всички взети предпазни мерки, могат да съществуват неявни остатъчни риско- ве.

6 Технически данни

PWP32PWP60
Двигател 4-тактовдвигател/въздушно охлаждане4-тактовдвигател/въздушно охлаждане
Работен обем 212 cm^3 212 cm^3
Макс.изходна мощност (kW)3,9kW/5,3PS3,9kW/5,3PS
Макс. обороти на мотора3800 ± 50 min^-1 3800 ± 50 min^-1
Макс. обороти на празен ход1600 ± 150 min^-1 1600 ± 150 min^-1
Макс. дебит в литри 32000 l/h 60000 l/h
Извод за изсмукване2“ 3“
Напорна връзка2“3“
Макс. височина на изпомпване30 m28 m
Максимална смука-телна височина7 m7 m
Макс. налягане3 bar2,8 bar
ГоривоБензинБензин
Вместимост на резервоара3,2 l3,2 l
Запалителна свещF7RTCF7RTC
Емисии на CO^2 767 g/kWh767 g/kWh
Тегло20 kg21 kg

Запазва се правото на технически промени!

Шум и вибрации

SCHEPPACH PWP60 - Шум и вибрации - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Шумът може да окаже сериозни въздействия върху Вашето здраве. Ако шумът, издаван от машината, надхвърля 85 dB, моля, Вие и хората, намиращи се в непосредствена близост до машината, носете подходящи средства за защита на слуха.

Стойностите на шумовите емисии са определени съгласно EN ISO 3744:1995.

PWP32PWP60
Ниво на звуково налягане L_pA 91,2 dB95,5 dB
Ниво на звукова мощност L_wA 103,9 dB108,2 dB
Гарантирано ниво на звукова мощност L_wA 106 dB110 dB
Неопределеност на измерването K2,19 dB2,19 dB

Ако е необходимо спазвайте часовете за почивка и ограничавайте продължителността на работата до най-необходимото.

7 Разопаковане

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Продуктът и опаковъчните материали не са детска играчка!

Деца не бива да играят с пластмасови торбички, фолио и дребни части! Съществува опасност от поглъщане и задушаване!

  • Отворете опаковката и внимателно извадете продукта.
  • Отстранете опаковъчния материал, както и опаковъчните и транспортните осигуровки (ако има такива).
  • Проверете дали обемът на доставката е пълен.
  • Проверете продукта и принадлежностите за повреди от транспортирането. Незабавно съобщете на транспортната компания, с която е бил доставен продукта, за възникналите щети. По-късни рекламации не се признават.
  • По възможност запазете опаковката до изтичане на гаранционния срок.
  • Преди употреба се запознайте с продукта посредством ръководството за употреба.
  • За принадлежности, както за износващи се и резервни части, използвайте само оригинални части. Резервни части можете да си набавите от Вашия специализиран търговец.
  • При поръчки посочвайте нашия номер на артикул, както и типа и годината на производство на продукта.

8 Монтаж

• Вилкообразен ключ/гаечен ключ SW 13 mm*

* = не са включени задължително в обема на доставката!

8.1 Монтиране на гумените крачета (1b) (Фиг. 3)

  1. За да предотвратите повреда на продукта, поставете подложка на пода по време на монтажа.

  2. Поставете четирите винта М6 (1a) през отворите на рамата (1) и ги закрепете с гумено краче (1b).

Опасност за здравето!

Вдишването на горивни изпарения/пари от смазочно масло и отработени газове може да доведе до сериозни увреждания на здравето, безсъзнание и в ексстремни случаи – до смърт.

– Не вдишвайте горивните изпарения/парите от смазочното масло и отработените газове.

– Използвайте продукта само на открито.

* = не са включени задължително в обема на доставката!

Указание:

Продуктът има центробежен съединител. Това създа- ва фрикционна връзка при увеличаване на скоростта чрез притискане на челата на съединителя към въ- трешната стена на корпуса на съединителя вслед- ствие на центробежната сила.

  • Проверете всички страни на двигателя за течове на масло или гориво.
  • Проверете нивото на горивото – резервоарът за гориво трябва да е пълен поне наполовина.
  • Проверете състоянието на въздушния филтър.
  • Проверете състоянието на горивопроводите.
  • Следете за признаци на повреда.
  • Проверете дали всички предпазни капаци са монтирани и дали всички винтове, гайки и болтове са затегнати.
  • Осигурете достатъчна вентилация на продукта.
  • Уверете се, че лулата на запалителната свещ е закрепена към запалителната свещ.
  • Смукателният и напорен тръбопровод трябва да бъдат така поставени, че да не упражяват никакъв механичен натиск върху помпата.

* = не са включени задължително в обема на доставката!

9.1 Пълнене с двигателно масло (Фиг. 3)

ВНИМАНИЕ

Продуктът се доставя без моторно масло. По тази причина е важно преди пускането в експлоатация да налеете масло. За целта използвайте универсално масло (SAE 10W-30 или SAE 10W-40).

Проверявайте нивото на маслото редовно преди всяко пускане в експлоатация. Ниското ниво на маслото може да повреди двигателя.

  1. Отвинтете маслоизмервателната щека (10).
  2. Напълнете резервоара с двигателно масло с по- мощта на фуния.
    Обърнете внимание на макс. количество на пълне- не (вижте техническите данни).
    Внимателно налейте масло до долния ръб на гърловината за зареждане.
  3. Избършете маслоизмервателната щека (10) с чист парцал без власинки.
  4. Вкарайте отново маслоизмервателната щека (10) без да затягате отново маслоизмервателната щека (10).
  5. Издърпайте маслоизмервателната щека (10) и от-четете нивото на маслото в хоризонтално положе- ние. Нивото на маслото трябва да е между L (low) и H (high) на маслоизмервателната щека (10).

  6. Ако нивото на маслото е твърде ниско, долейте препоръчаното количество масло (вижте техническите данни).

  7. След това затегнете отново маслоизмервателната щека (10).

9.2 Пълнене с гориво (Фиг. 4)

SCHEPPACH PWP60 - Пълнене с гориво (Фиг. 4) - 1

ОПАСНОСТ

Опасност от пожар и експлозия!

Зареждайте гориво само при изключен и охладен двигател. Не пушете, когато зареждате продукта.

SCHEPPACH PWP60 - Опасност от пожар и експлозия! - 1

ОПАСНОСТ

Опасност от пожар и експлозия!

Горивото може да се запали по време на пълнене и евентуално да експлодира. Това води го сериозни изгаряния или смърт.

  • Изключете двигателя и го оставете да се охлади.
    • Дръжте далеч горещина, пламъци и искри.
    • Пълнете с гориво само на открито.
    • Носете предпазни ръкавици.
  • Избягвайте контакт с кожата и очите.
  • Стартирайте продукта на разстояние най-малко 3 m от мястото на пълнене с гориво.
  • Проверете за течове. При теч на гориво не стартирайте двигателя.
  • Винаги използвайте вложка на горивния филтър.
  • За зареждане с гориво използвайте подходяща фуния или тръба за пълнене, за да не се разлее гориво върху двигателя с вътрешно горене и корпуса.
    Не препълвайте резервоара за гориво!

ВНИМАНИЕ

Продуктът се доставя без гориво. По тази причина преди пускането в експлоатация непременно напълнете с гориво. За целта използвайте бензин Super E5.

  1. Почистете около зоната за пълнене.
    Замърсявания в резервоара за гориво (2) причиняват експлоатационни неизправности.
  2. Отваряйте капака на резервоара (3) внимателно, за да може евент. наличното свръхналягане да се понижи.
  3. Напълнете резервоара за гориво (2) с гориво с по- мощта на фуния.
    Обърнете внимание на макс. количество на пълнене (вижте техническите данни).
    Внимателно налейте гориво до долния ръб на гърловината за зареждане.
  4. Затворете отново капака на резервоара (3).
    Уверете се, че капакът на резервоара (3) затваря плътно.
  5. Почистете капака на резервоара (3) и около него.

9.3 Монтиране на смукателния тръбопровод\* (Фиг. 5)

Указания:

Помпата е снабдена с възвратен клапан, който не позволява на водата да се върне обратно в смукателния тръбопровод.

  • Смукателният тръбопровод* трябва да бъде подсилен с твърда стена или телена мрежа.
  • Не използвайте маркуч*, който е по-малък от смукателния тръбопровод* на помпата.
  • Смукателният тръбопровод* трябва да бъде дълъг само толкова, колкото е необходимо.

- Работата на помпата е най-добра, когато помпата е възможно най-близо до нивото на водата, а маркучите* са къси.

- Смукателен тръбопровод*, който не е плътен, чрез засмукване на въздух възпрепятства засмукването на вода.

  1. Поставете адаптера на маркуча (18) в холендрова- та гайка (18a).

  2. Поставете уплътнението (18b) в холендровата гайка (18a).

  3. Завинтете холендрова гайка (18a) върху смукателната връзка (16) и я затегнете (8-10 Nm). Уверете се, че уплътнението (18b) на холендровата гайка (18a) е в контакт със смукателната връзка (16).

  4. Прикрепете смукателния тръбопровод* към адаптера (18) на смукателния тръбопровод* със скоба за маркуч (19), за да избегнете изтичане на въздух и загуба на смукателна мощност. Използвайте отвертка (22).

  5. Монтирайте предварителния филтър (20) в другия край на смукателния тръбопровод* и го закрепете със скоба за маркуч (19). Използвайте отвертка (22). Избягвайте засмукването на чужди тела (пясък и др.). Ако е необходимо, поставете предварителен филтър (20).

  6. Демонтажът се извършва в обратна последовател- ност.

9.4 Монтаж на напорния тръбопровод\* (Фиг. 6)

  1. Поставете адаптера на маркуча (18) в холендрова- та гайка (18a).
  2. Поставете уплътнението (18b) в холендровата гайка (18a).
  3. Завинтете холендрова гайка (18a) върху съединението за налягане (17) и я затегнете (8-10 Nm). Уверете се, че уплътнението (18b) на холендровата гайка (18a) е в контакт връзката за налягане (17).
  4. За да подобрите работата на помпата и да намалите триенето на флуида, използвайте къс нагнетателен тръбопровод с голям диаметър*. Дългият или тънкият маркуч* увеличава триенето на флуида и намалява капацитета на изпомпване.

  5. Прикрепете маркуча за налягане* към адаптера (18) на напорния тръбопровод* с помощта на скоба за маркуч (19). Използвайте отвертка (22).

  6. Демонтажът се извършва в обратна последовател- ност.

9.5 Предварително изпомпане на продукта (Фиг. 7)

Указания:

Работата на помпата на сухо ще доведе до повреда на уплътненията на помпата. Ако помпата работи на сухо, незабавно изключете двигателя и оставете помпата да се охлади, преди да започнете предварително изпомпване.

Ако помпата извади от експлоатация, при повторно свързване и пускане трябва непременно да се напълни с вода.

Не е необходимо да пълните смукателния тръбопровод с вода!

  1. Преди да стартирате двигателя, свалете капака (8а) на гърловината за пълнене с вода (8) от камерата на помпата и напълнете камерата на помпата с вода.
  2. Завийте обратно капака (8а) на гърловината за пълнене с вода (8) и я затегнете.

10 Управление

10.1 Стартиране на двигателя (Фиг. 8)

SCHEPPACH PWP60 - Стартиране на двигателя (Фиг. 8) - 1

ОПАСНОСТ

Опасност от отравяне!

Използвайте продукта само на открыто и никога в затворени или лошо вентилирани помещения.

ВНИМАНИЕ

– Не позволявайте на въжения стартер да се върне обратно. Това може да доведе до повреди.
– При хладно време може да се наложи да повторите стартовата процедура няколко пъти.

УКАЗАНИЕ

Използвайте горивната помпа „Primer“ само когато двигателят е студен!

УКАЗАНИЕ

Когато двигателят се включи за първия път, необходими са няколко задействания на реверсивния стар- тер, докато горивото бъде прехвърлено от резерво- ара към двигателя.

10.1.1 В „студено“ състояние

  1. Завъртете превключвателя за включване/изключване (9) в положение „ON“ (ВКЛ.).
  2. Поставете крана за гориво (12) в положение „ON“ (ВКЛ.).
  3. Поставете „СНОКЕ“ (СМУКАТЕЛ) (13) в положение „ОН“ (ВКЛ.).

  4. Дърпайте бързо въжения стартер (11), докато двигателят се стартира. Ако двигателят не се стартира, повторете процеса.

  5. След стартиране на двигателя (след ок. 15 - 30 секунди) преместете „СНОКЕ“ (СМУКАТЕЛ) (13) от положение „ОН“ („ВКЛ.“) в положение „OFF“ (ИЗ-КЛ.).
  6. Задайте желаната скорост с помощта на лоста за газта (14). По този начин се увеличава или намалява дебита. LOW = празен ход на двигателя FAST = максимален дебит
  7. Ако двигателят не се стартира след няколко опита, прочетете глава „Помощ при отстраняване на не-изправности“.

Указание:

Оставете двигателя да загрее на празен ход за около 10 минути.

10.1.2 В "топло" състояние

  1. Поставете крана за гориво (12) в положение „ON“ (ВКЛ.).
  2. Дръпнете бързо въжения стартер (11). Продуктът трябва да се стартира след максимум 2 дръпвания. Ако продуктът все още не се стартира, повторете процедурата, описана в10.1.1.
  3. Задайте желаната скорост с помощта на лоста за газта (14). По този начин се увеличава или намалява дебита. LOW = празен ход на двигателя FAST = максимален дебит

Указание:

Оставете двигателя да загрее на празен ход за около 10 минути.

10.2 Изключване на двигателя (фиг. 8, 10)

Указание:

Оставете продукта да работи за кратко време (около 30 секунди), преди да го изключите, за да може двигателят да се охлади.

  1. За да изключите двигателя, натиснете превключателя за включване/изключване (10) в положение „OFF“ (ИЗКЛ.).
  2. Поставете крана за гориво (12) в положение „OFF“ (ИЗКЛ.).
  3. Издърпайте лулата на запалителната свещ (5) от запалителната свещ (5a), за да предотвратите неволно стартиране на двигателя.

10.3 След края на работата (Фиг. 1)

  1. Отстранете напорния тръбопровод*.
  2. Отстранете смукателния тръбопровод*.
  3. Отвийте конектора за крана (15) и оставете водата да изтече от камерата на помпата.
  4. Поставете отново конектора за крана (15).

* = не са включени задължително в обема на доставката!

11 Почистване и поддръжка

SCHEPPACH PWP60 - Почистване и поддръжка - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Ремонтните работи и работите по поддръжката, които не са описани в това ръководство за експлоатация, трябва да се извършват от специализиран сервис. Използвайте само оригинални резервни части.

SCHEPPACH PWP60 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Неправилната поддръжка или почистване може да доведе до наранявания!

SCHEPPACH PWP60 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

По време на почистване, ремонт и поддръжка продуктът може да се задейства неочаквано и да причини наранявания и изгаряния.

– Изключете продукта.
– Снемете лулата на запалителната свещ от запалителната свещ.
– Оставете продуктът да се охлади.

11.1 Почистване

  • Извършвайте дейностите по почистване и поддръжка само до степента, посочена в това ръководство за употреба. По нататьшните работи трябва да се извършват от специалисти.
  • Поддържайте предпазните приспособления, вентилационните процепи и корпуса на двигателя възможно най-чисти от прах и замърсявания. Избърсвайте продукта с чиста кърпа* или го продухвайте със сгъстен въздух* под ниско налягане. Препоръчваме да почиствате продукта веднага след всяка употреба.
  • Почиствайте продукта редовно с влажна кърпа и малко мек сапун. Не използвайте почистващи препарати или разтворители; те биха могли да разядат пластмасовите части на продукта. Внимавайте за това, да не може да попадне вода във вътрешността на продукта.

* = не са включени задължително в обема на доставката!

11.1.1 Почистване на вложката на горивния филтър (2а) (Фиг. 4)

Указание:

Вложката на горивния филтър представлява филтриращ съд, който се намира точно под капака на резервоара и филтрира цялото наливано гориво.

  1. Отвинтете капачката на резервоара (3).
  2. Извадете вложката на горивния филтър (2a). Почиствайте я в незапалим разтворител или разтворител с висока температура на възпламеняване.
  3. Поставете отново вложката на горивния филтър (2a).
  4. Затегнете отново винтовете на капака на резерво-ара (3).

11.2 Поддръжка (Фиг1, 2)

• Ключ за запалителна свещ (21)
- Отвертка (22)
• Маслена помпа*
- Приемен съд*
- помпа за източване на горивото*
• Вилкообразен ключ SW 10 mm*
- Телена четка*
-Луфтомер*

* = не са включени задължително в обема на доставката!

Опасност за здравето!

Вдишването на горивни изпарения/пари от смазочно масло и отработени газове може да доведе до сериозни увреждания на здравето, безсъзнание и в ексстремни случаи – до смърт.

– Не вдишвайте горивните изпарения/парите от смазочното масло и отработените газове.
– Използвайте продукта само на открито.

ВНИМАНИЕ

Повреждане на продукта!

Работа на продукта без или с твърде малко двигателно или редукторно масло може да доведе до повреждане на двигателя.

– Преди пускането в експлоатация налейте гориво или масло. Продуктът се доставя без двигателно и редукторно масло.
- Използвайте само двигателно масло SAE 10W-30 или SAE 10W-40.

ВНИМАНИЕ

Екологични щети!

Изтеклото масло може трайно да замърси околната стрела. Течността е силно отровна и може бързо да доведе до замърсяване на водата.

– Пълнете/източвайте маслото само върху равни, твърди повърхности.
– Използвайте гърловина за зареждане или фу- ния.
– Събирайте източеното масло в подходящ съд.
– Незабавно избършете разлятото масло и из- хвърлете парцала съгласно местните разпоред- би.
– Изхвърляйте маслото съгласно местните разпоредби.

  1. Развийте маслоизмервателната щека (10) като я завъртите обратно на часовниковата стрелка, и я избършете с чист парцал без власинки.

  2. Вкарайте отново маслоизмервателната щека (10) без да затягате отново маслоизмервателната щека (10).

  3. Издърпайте маслоизмервателната щека (10) и от-четете нивото на маслото в хоризонтално положе- ние. Нивото на маслото трябва да е между L (low) и H (high) на маслоизмервателната щека (10).
  4. След това затегнете отново маслоизмервателната щека (10).

11.2.2 Смяна на маслото (Фиг. 3)

Смяната на двигателното масло трябва да се извършва ежегодно преди началото на сезона при достигнал работна температура и изключен двигател.

Използвайте само двигателно масло (SAE 10W-30/SAE 10W-40).

  1. Отвийте маслоизмервателната щека (8), като я за- въртите наляво.
  2. Изпомпайте двигателното масло през гърловината за пълнене с помощта на маслена помпа (с маркуч).
  3. Напълнете с прясно двигателно масло и проверете нивото на маслото (вижте 9.1).

11.2.3 Поддръжка на въздушния филтър (4b) (Фиг. 9)

SCHEPPACH PWP60 - Поддръжка на въздушния филтър (4b) (Фиг. 9) - 1

ОПАСНОСТ

Опасност от пожар и експлозия!

Горивото може да се запали и евентуално да екоплодира при неправилно почистване. Това води го сериозни изгаряния или смърт.

– Почиствайте въздушния филтър само като го из- тупвате.
– Никога не почиствайте въздушния филтър с бензин или запалими разтворители.

ВНИМАНИЕ

Опасност от повреждане!

Работата на двигателя без или с повреден филтърен елемент може да доведе до повреда на двигателя.

– Никога не пускайте двигателя без или с повреден елемент на въздушния филтър. В двигателя може да попадне мръсотия, която да го повреди сериозно.

Замърсеният въздушен филтър (4b) намалява мощността на двигателя поради недостатъчно подаване на въздух към карбуратора. Следователно редовните проверки са от съществено значение.

Въздушният филтър (4b) трябва да се проверява на всеки 25 работни часа и при необходимост да се поч-иства. При силно запрашен въздух въздушният филтър (4b) трябва да се проверява по-често.

  1. Свалете капака на въздушния филтър (4), като свалите крилчатия винт (4a).
  2. Свалете капака на въздушния филтър (4) и извадете въздушния филтър (4b).
  3. Почиствайте въздушния филтър (4b) като го изтуп- вате.

  4. Сменете дефектен въздушен филтър (4b) с нов.

  5. Поставете отново въздушния филтър (4b).
  6. Монтирайте капака на въздушния филтър (4) с крилчатия винт (4a).

11.2.4 Почистване на запалителната свещ (5а) (Фиг. 10)

ВНИМАНИЕ

Сменяйте запалителната свещ само при студен двигател!

За първи път проверете запалителната свещ след 20 работни часа за замърсяване и я почистете, ако е необходимо, с медна телена четка. След това обслужвайте запалителната свещ на всеки 50 работни часа.

  1. Изтеглете внимателно лулата на запалителната свещ (5). Не дърпайте за кабела, а директно за щепсела.
  2. Свалете запалителната свещ (5а). Използвайте ключ за запалителни свещи (21).
  3. Отстранете замърсяванията от основата на запалителната свещ (5а).
  4. Проверете визуално запалителната свещ (5а). Отстранете евентуалните отлагания с телена четка.
  5. Проверете хлабината на запалителната свещ. Регулирайте разстоянието между електродите на 0,6 до 0,7 mm с помощта на шублер.
  6. Сглобяването се извършва в обратна последовательност.

УКАЗАНИЕ

Разхлабената запалителна свещ може да прегрее и да повреди двигателя. А прекаленото затягане на запалителната свещ може да повреди резбите в главата на цилиндъра.

12 Съхранение

Съхранявайте продукта и неговите принадлежности на тъмно, сухо и незамръзващо място, недостъпно за деца.

Оптималната температура за съхранение е между 5 °C и 30 °C.

Съхранявайте продукта в оригиналната му опаковка. Покрийте продукта, за да го защитите от прах или влага. Съхранявайте ръководството за употреба при продукта.

SCHEPPACH PWP60 - Съхранение - 1

ОПАСНОСТ

Опасност от пожар и експлозия!

Може да възникне пожар или експлозия, ако продуктът се съхранява близо до възможни източници на запалване. Това води го сериозни изгаряния или смърт.

– Отстранете въможните източници на запалване, като напр. печки, газови бойлери, газови сушилни и т.н.

ВНИМАНИЕ

Опасност от повреждане!

Неправилното съхранение на продукта може да доведе до повреда на двигателя.

– Съхранявайте продукта защитен от замърсяване, прах и влага.

  • помпа за източване на горивото*
  • Бутилка за наливане на масло*
    • Парцал/Кърпа*

* = не са включени задължително в обема на доставката!

12.1 Източване на горивото с горивна смукателна помпа (Фиг. 4, 11)

  1. Поставете приемен съд под маркуча на горивната смукателна помпа.
  2. Отвийте капака на резервоара (3) и го свалете.
  3. Извадете вложката на горивния филтър (2a).
  4. Вкарайте маркуча на горивната смукателна помпа в резервоара за гориво (2) и източете напълно горивото с помощта на горивната смукателна помпа.
  5. Поставете отново вложката на горивния филтър (2a).
  6. Затегнете отново винтовете на капака на резерво-ара (3).
  7. За да се гарантира, че в карбуратора не остава гориво, останалото гориво трябва да се източи от него.
    За целта поставете подходящ приемен съд под карбуратора (7) и отвинтете винта на карбуратора (7a) с помощта на вилкообразен гаечен ключ SW10.

12.2 Подготовка за съхранение (Фиг. 1, 10)

SCHEPPACH PWP60 - Подготовка за съхранение (Фиг. 1, 10) - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не източвайте горивото в затворено пространство, близо до огън или докато пушите. Газовите пари могат да причинят експлозии или пожар.

  1. Изпразнете резервоара за гориво (2) (вижте 12.1).
  2. Сменете маслото (вижте 11.2.2).
  3. Издърпайте лулата на запалителната свещ (5) от запалителната свещ (5a). Свалете запалителната свещ (5a) с помощта на ключ за запалителни свещи (21) (вижте 11.2.4).
  4. С помощта на туба за масло напълнете около 0,2 l масло в цилиндъра.
  5. Издърпайте бавно въжения стартер (11), така че маслото да защити вътрешността на цилиндъра.
  6. Завинтете отново запалителната свещ (5a).
  7. Почистете целия продукт, за да защитите лаковото покритие.
  8. Съхранявайте продукта на добре проветриво място.

13 Транспортиране (Фиг. 1)

Подготовка за транспортиране

  1. Изпразнете резервоара за гориво в одобрен резервоар с помощта на горивна смукателна помпа.
  2. Ако не може да се стартира, оставете двигателя да работи до изразходване на остатъчното гориво.
  3. Снемете лулата на запалителната свещ от запали- телната свещ.
  4. Обезопасете продукта срещу изплъзване, напри- мер с обтягаци ленти.
  5. Продуктът може да бъде вдигнат и преместен за ръкохватката (1).
    * = не са включени задължително в обема на доставката!

14 Ремонт и поръчване на резервни части

След ремонт или поддръжка се уверете, че всички части, свързани с безопасността, са на мястото си и са в отлично състояние. Съхранявайте частите, които могат да причинят нараняване, на място, недостъпно за други лица и деца.

ВНИМАНИЕ

Съгласно Закона за отговорността за продуктите не се носи отговорност за щети причинени от неправилен ремонт или неизползване на оригинални резервни части.

Обадете се в сервизен център или на оторизиран специалист. Същото важи и за аксесоарите.

Резервните части и аксесоарите се предлагат в нашия сервизен център. За целта сканирайте QR кода на заглавната страница.

УКАЗАНИЕ

При връщане на продукта за ремонт обърнете внимание, че от съображения за сигурност продуктът трябва да се изпрати без масло и гориво на сервисната станция.

14.1 Поръчване на резервни части

При поръчване на резервни части трябва да се посочат следните данни:

Комплект маркучи 2“ – артикулен No: 7914600701
Комплект маркучи 3“ – артикулен No: 7914600702
Всмукваща кошница – артикулен No: 5914602016
Вложка на въздушния филтър – артикулен No:5914602029
Свързващ елемент на маркуча – артикулен No:5914602007
Холендрова гайка – артикулен No: 5914602008

Скобата за маркуча – артикулен №: 79690002

Запалителна свещ – артикулен №: 3904601090

Трябва да се има предвид, че следните части на този продукт са обект на износване поради износване или на естествено износване, респ. следните части са необходими като консумативи.

Бързоизносващи се части*:

* = не е включен в обема на доставката!

15 Изхвърляне и рециклиране

Указания за опаковката

SCHEPPACH PWP60 - Изхвърляне и рециклиране - 1

SCHEPPACH PWP60 - Изхвърляне и рециклиране - 2

SCHEPPACH PWP60 - Изхвърляне и рециклиране - 3

Опаковъчните материали са ре- циклируеми. Моля, изхвърлете опаковката по природосъобра- зен начин.

Можете да се информирате относно възможностите за изхвърляне на излезли от употреба уреди от Вашите общински или градски власти.

Горива и масла

- Преди да изхвърлите продукта, резервоарът за гориво и резервоарът за моторно масло трябва да бъдат изпразнени!

- Горивото и двигателното масло не бива да се из- хвърлят заедно с битовите отпадъци или в канали- зацията, а трябва да се събират и изхвърлят раз- делно!

- Празните резервоари за масло и гориво трябва да се изхвърлят по екологичен начин.

16 План за поддръжка

Важно е да се спазват следните интервали за поддръжка, за да се осигури безпроблемна работа.

Внимание! Горивото трябва да се напълни при първоначалното пускане в експлоатация.

Компонент Преди всякаупотребаНа всеки 3 месяца или 20 часаНа всеки 6 месяца или 50 часаНа всеки 12 месяца или 100 часаНа всеки 2 години или 300 часа
Проверка на въздушния филтърПроверетеX
ПочистетеX
Запалителна свещПроверка и регулиранеXXX
СмянаX
Лула на запалителна свещПочистетеX
Охлаждащи ребраИнспекцияX
Крепежни елементи като винтове и гайкиПроверете (затегнете, ако е необходимо)X
Уплътнения на съединителни-те елементиПроверете и заменете, ако е необходимоX
Празен ходПроверете и регулирайтеX
Горивна камераПочистетеX
ГоривоПроверетеX
Резервоар за горивоПроверетеX
Тръбопровод за горивоПроверетеВсяка година (подменяйте, ако е необходимо)
Внимание: Извършването на точките „Х“ се възлага само на оторизирана специализирана фирма.

17 Отстраняване на неизправности

Следващата таблица показва симптомите за повреди и описва как могат да Ви помогнат, ако продуктът Ви не работи правилно. Ако не можете да намерите и отстраните проблема, свържете се със сервис.

Отстраняване на неизправности по време на въвеждане в експлоатация
Неизправност Възможна причина Отстраняване
Няма запалителна искраЗапалителна свещ Въглеродни отлагания между запалителната свещПочистете запалителната свещ. Регулирайте разстоянието между запалителните свещи на 0,6 до 0,7 mm. Сменете запалителната свещ.
други Дефектна бобина за запалване Твърде слаб магнит на маховикаЗа целта се свържете с отдела за обслужване на клиенти.
Слаба запалителна искраКомпресия Прекалено много гориво в горив- ната камера, лошо гориво или во- да в резервоараИзвадете запалителната свещ и я оставете да изсъхне, сменете гори- вото.
Отстраняване на неизправности по време на работа
Неизправност Възможна причина Отстраняване
Двигателят не достига оборотиСмукачът е в положение „ON“ (ВКЛ.). Настройте смукача в положение „OFF“ (ИЗКЛ.).
Износени подвижни елементи Смяна
Изпускателната система е блокирана, няма подаване на въздухСменете изпускателната система, проверете или сменете запалителната бобина, почистете/сменете въздушния филтър.
Слаба запалителна искра, сажди в цилиндровата главаРегулирайте разстоянието между запалителните свещи на 0,6 до 0,7 mm.
Теч от карбуратораИзносено уплътнение на карбуратораЗа целта се свържете с отдела за обслужване на клиенти.

18 ЕС Декларация за съответствие

Превод на оригиналната декларация на съответствие

Производител:

Scheppach GmbH

Ние декларираме на своя отговорност, че описаният тук продукт отговаря на приложимите директиви и стандарти.

Марка:

SCHEPPACH

Обозначение на

* Гореописаният предмет в декларацията отговаря на разпоредбите на Директива 2011/65/EC на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г. относно ограничението на употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване.

2016/1628/EC

Емис. №:

e24*2016/1628*2017/656SRA1/P*0080*00

Приложени стандарти:

EN 809:1998/A1:2009;

EN ISO 14982:2009

Лице, упълномощено за съставяне на техническата документация:

David Rümpelein

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

За очевидни дефекти трябва да се уведомява в рамките на 8 дни след получаване на стоката, в противен случай купувачът губи правото на всякакви претенции относно такива дефекти. Даваме гаранция за нашите машини, при правилно боравене с тях, за законово установения гаранционен срок от предаването, като заменяме безплатно всяка машинна част, която доказуемо стане неизползваема вследствие на дефекти в материалите или изработката в рамките на това време. За части, които не произвеждаме сами, даваме гаранция само дотолкова, доколкото ние имаме право на гаранционни претенции спрямо нашите доставчици. Разходите за монтажа на новите части се поемат от купувача. Претенции за анулиране на покупко-продажбата, претенции за отстъпки от цената и други претенции за компенсации са изключени.

Εγγύηση GR

Съдържание Щракнете върху заглавие, за да получите достъп до него
Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : SCHEPPACH

Модел : PWP60

Категория : Водна помпа