FLYMO Easi Glide 330VX - Mașină de tuns iarba

Easi Glide 330VX - Mașină de tuns iarba FLYMO - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului Easi Glide 330VX FLYMO în format PDF.

📄 80 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice FLYMO Easi Glide 330VX - page 71
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Tip produsMașină de tuns iarba electrică cu cablu
MarcăFlymo
ModelEasi Glide 330VX
Lățime de tăiere33 cm
Greutate8,5 kg
Putere1,40 kW
Viteza de rotație a lamei4 300 rot/min
Alimentare electricăRețea 230 V, 10 A, 250 V CA
Secțiunea minimă a cablului1,00 mm²
Dispozitiv de siguranță recomandatÎntrerupător diferențial (RCD) 30 mA
Reglarea înălțimii de tăierePrin distanțiere (3 furnizate)
Coș de colectareCoș rigid
Nivel de presiune sonoră (LpA)79 dB(A)
Nivel de putere sonoră măsurat89 dB(A)
Nivel de putere sonoră garantat91 dB(A)
Vibrație mâini/brațe (ah)< 2,5 m/s²
Tip lamăLamă rotativă, referință EG330 / EG330VX
Frecvența de înlocuire a lameiLa fiecare 50 de ore sau 2 ani
Întreținere curentăCurățați după utilizare, verificați strângerea piulițelor și șuruburilor
DepozitareLoc răcoros și uscat, la îndemâna copiilor, răcire 30 min înainte
GaranțieGaranție producător pentru defecte de fabricație (conform condițiilor)
Piese de schimbUtilizați piese originale Flymo / Husqvarna
Conformitate europeanăDirective 2006/42/CE, 2004/108/CE, 2000/14/CE, 2011/UE

Întrebări frecvente - Easi Glide 330VX FLYMO

Cum se reglează înălțimea de tăiere a mașinii de tuns iarba Easi Glide 330VX?
Utilizați distanțierele de înălțime de tăiere furnizate cu mașina de tuns iarba. Un distanțier este montat pe mașina de tuns iarba, celelalte două sunt pe cheia fixă. Deconectați mașina de tuns iarba, apoi reglați înălțimea adăugând sau eliminând distanțiere în funcție de înălțimea dorită.
Ce faceți dacă mașina de tuns iarba vibrează anormal în timpul utilizării?
Opriți imediat mașina de tuns iarba, deconectați-o și verificați dacă lama este deteriorată sau dezechilibrată. Vibrațiile excesive pot indica o problemă. Înlocuiți lama dacă este necesar și asigurați-vă că fixările sunt bine strânse.
Cum se înlocuiește lama mașinii de tuns iarba?
Deconectați mașina de tuns iarba și întoarceți-o. Scoateți șurubul lamei, distanțierul și roata cu palete. Instalați o lamă nouă corespunzătoare referinței EG330 sau EG330VX. Reasamblați piesele în ordine inversă strângând bine. Asigurați-vă că lama este echilibrată.
Pot folosi un prelungitor cu mașina de tuns iarba?
Da, dar utilizați un prelungitor adaptat pentru exterior și cu o secțiune suficientă: 1,0 mm² max. 40 m, 1,5 mm² max. 60 m, 2,5 mm² max. 100 m. Formați o buclă lângă priză și fixați-o în degajarea prelungitorului pentru a evita deconectarea accidentală.
Ce faceți dacă cablul de alimentare este deteriorat?
Deconectați imediat mașina de tuns iarba. Nu atingeți cablul deteriorat. Nu încercați să îl reparați. Cablul trebuie înlocuit de producător, un tehnician autorizat sau o persoană calificată pentru a evita orice risc.
Cum se curăță mașina de tuns iarba după utilizare?
Deconectați mașina de tuns iarba. Utilizați o perie sau o cârpă pentru a îndepărta iarba și resturile de pe carcasă, coș și lamă. Nu utilizați apă sub presiune pentru a evita deteriorarea componentelor electrice. Depozitați mașina de tuns iarba într-un loc uscat.
De ce nu pornește mașina de tuns iarba?
Verificați dacă mașina de tuns iarba este conectată la o priză funcțională. Asigurați-vă că întrerupătorul diferențial (RCD) nu a sărit. Controlați starea cablului de alimentare. Dacă problema persistă, contactați un service post-vânzare autorizat.
Cum se depozitează mașina de tuns iarba după utilizare?
Lăsați motorul să se răcească timp de cel puțin 30 de minute. Înfășurați cu grijă cablul fără a face noduri. Depozitați mașina de tuns iarba într-un loc răcoros și uscat, la îndemâna copiilor. Nu o lăsați afară.
Unde găsesc piese de schimb pentru mașina de tuns iarba Easi Glide 330VX?
Piesele de schimb, în special lama (ref. EG330/EG330VX, număr piesă 512762990), sunt disponibile la centrele de service post-vânzare autorizate Husqvarna. Utilizați exclusiv piese originale pentru a garanta siguranța.
Garanția acoperă lama mașinii de tuns iarba?
Lama este considerată o piesă de uzură normală și, de obicei, nu este acoperită de garanție. Garanția acoperă defectele de fabricație, dar nu uzura cauzată de utilizarea regulată sau întreținerea necorespunzătoare.

Întrebările utilizatorilor despre Easi Glide 330VX FLYMO

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Mașină de tuns iarba în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Easi Glide 330VX - FLYMO și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Easi Glide 330VX mărcii FLYMO.

MANUAL DE UTILIZARE Easi Glide 330VX FLYMO

  1. coliere pentru cablu x2
  2. Cheie de piulite/racleta
  3. Dispositive de spatiere pentru inaltimea de taiere (1 montat pe masina de tuns iarba si 2 pe cheia de piulite)
  4. Manual de instructiuni

GR-NEPIEXOMENA

  1. Kλιπ καλωδιου x2
    2.Kεδi/εuστηρι
    3.Anootatec uouoc konnc (1 toooteu evoc 0to Xlookoottiko kai 2 oto klaedi)
  2. Exyepiio O8nyiaac

TR-iCINDEKILER

Dacă nu este utilizes corespunzător, acest produs poate fi periculos! Produsul poate provoca rani gran utilizatoruluiși personelor din jur, din acest motiv, trebuie respectate averismenteleși instructiunile privind siguranta pentru a asigura secreitateași eficientă toolișnii produsului. Utilizatorul este responsabil de respectarea averismentelorși instructiunilor privind siguranta din acest manuțulși de pe produs.

Semiñificantá simbolorilor de pe produsul dumneavoastrá

FLYMO Easi Glide 330VX - TR-iCINDEKILER - 1

Advertisement

FLYMO Easi Glide 330VX - TR-iCINDEKILER - 2

Citi ci atentie instru cunile deutilizarepentra a va asigura ca ati inteles toate comenzile si rolul acestora.

FLYMO Easi Glide 330VX - TR-iCINDEKILER - 3

In timpul utilizarii, intotdeauna mentinetei produsul sol. Inclinarea sau ridicarea produsului poate provoca aruncarea pietrelor.

FLYMO Easi Glide 330VX - TR-iCINDEKILER - 4

Tineti spectatorii departe. Nu utilizi maśina cánd in apropriere se afla alto persone, in special copii Sau animale de casa.

FLYMO Easi Glide 330VX - TR-iCINDEKILER - 5

Atentie la discurile ascutite - scoateti stecarul din priză inainte de efectuarea lucrarilor de intreinere sa dacă cablul este deteriorat. Discurile continua sa se rotească dupa ce masina este oprita.

Tineti cablul de alimentare la distanţă de lamă.

FLYMO Easi Glide 330VX - TR-iCINDEKILER - 6

FLYMO Easi Glide 330VX - TR-iCINDEKILER - 7

Generalitàti

  1. Acest produs nu este destinat folosirii de catre personane (inclusiv copii) cu capacitati psihice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu posedä experienta s i cunostintele necessitiesare, cu exceptia cazului in care au fost supravegheate sau au beneficiat de instrutiuri referitoare la utilizarea produsului de catre persona responsabila cu siguranta lor. Copii vor fi supravegheati pentru a avea siguranta ca nu se joacă cu produsul. Reglementarile locale pot restrictiona vársta utilizatorului.
  2. Nu permitei folosirea produsului de catre copii sau personele nefamiliarizeate cu aceste instrutiuni.
  3. Opritiutilizarea masinii daca in jurul dumneavoastrase afla alte persone, animale si in special copii.
  4. Folosiţi produsul numai in modul si pentru functiiile descrie in aceste instrutiuni.
  5. Niciodata nu utilizi produsul dacă sunteti obosit, bolnav sau dacă va aflati sub influența alcoolului, drogurilor sau a medicamentelor.
  6. Operatorul sau utilizatorul este responsabil pentru accidentarea sau expunerea la pericole a altero persone sau bunuri.
  7. Citi ci cu atentie instru cunile de utilizare pentru a va asigura ca ati inteles toate comenzile si rolul acestora.

Electricitatea

  1. Institutul de Standerde Britanic recomanda utilizationa unui dispositiv de curent rezidual (R.C.D.) cu un current de declanare de cel mult 30mA .Nici cu un dispositiv de curent rezidual (R.C.D.) nu se poate garantia o siguranta de 100% , din acest motiv, intotdeauna trebuie respectate masurile privind siguranta muncii. Verificati intotdeauna dispositivul de curent rezidual cand utilizati masina.
  2. Inainte de utiliser, verificatu cablul pentru depistarea semnelor de uzura sau deteriorare. Daca se constata că un cablu este deteriorat, duceti produsul

la un Centru de Service autorizat si solicitate inlocuirea cablului.

  1. Nuutilizati produsul dacacablurileelectric sunt deteriorate sau uzate.
  2. Deconnectati imediat alimentarea cu energia electrica dacă cablul s-a tăiat pau dacă izolata iia s-a deteriorat. Nu atingeti cablul electric până când nu s-a deconnectat alimentarea cu energia electrică. Nu reparati un cablu fiat Sau deteriorat. Inlocui-i I cu unul nou.
    5.5. Prelungitorul trebuie desfacut; caburile infasurate se, pot supraicalzi si pot reduce eficienta produsului.
  3. Tinei cablul la departare de lamă. Lama poate cauza deteriorarea cablurilor si poate duce la contactul acestora cu piesele aflate sub tensiune. Intotdeauna lucrati la distanța de punctul de alimentare, efectuanti lucrarea in directie du-te vino, niciodata circulară.
  4. Nu trageti cablul in jurul objectelor ascutite.
  5. Intotdeauna deconectati alimentarea cu energia electrica inainte de a scoate un stecher, conector Sau prelimungitor.
  6. Inainte sa infasurati cablul pentru depositare, opriti masina, deconectati alimentarea cu energia electrica si verificati cablurile de alimentare pentru depistarea deteriorarii tau uzurii. Nu reparati cablul deteriorat, inlocui-i cu unul nou. Folosi numai cablu de schimb Flymo.
  7. Intotdeauna infasurati cu grjä cablul, evitati rasucirea.
  8. Niciodata nu transportei produsul tinand de cablu.
  9. Nu traje di cablu pentru a deconnecta stecherele.
  10. Folosiţi numai alimentarea cu current alternative latensiunea indicata pe plăcuța indicatoare a produsului.
  11. Produsele Husqvarna au izolatie dubla conform EN60335. In nici un caz nu connectati impamntarea la nici o piesa a produsului.

Cablurile

Dacă doriti să folositi un cablu prelungitor cand folositi produsul, se vor folosi numai urmâtoarele dimensiuni de cablu.

  • 1.0mm^2 : lungime max. 40 m
  • 1.5mm^2 : lungime max. 60 m
  • 2.5mm^2 : lungime max. 100 m

Capacitate nominală: Cablu cu sectiunea de 1.00 mm²,

10A la 250 Vca

  1. Cabluri de alimentare si prelungitoare pot fi procurate de la Centrul de service local autorizat.
  2. Folosi ci cabluri de prelungire proiectate in mod specifico pentru Utilizare in aer liber si care respecta una dintre urmatoarele specificaţii: Cauciuc obișnuit (60245 IEC 53), PVC obișnuit (60227 IEC 53) sau PCP obișnuit (60245 IEC 57)
  3. In cazul in care firul scurt de cupraj este deteriorat, pentru a evita pericolul, acesta trebuie inlocuit de producator, de un agent de service al acestuia sau de persone calificate corespunzator.

Pregatirea

  1. Intotdeauna puratei pantofi si pantaloni lungi in timpulutilizarii produsului. Nu operati unealta in piciorul gol Sau dacar puratei sandale beschise
  2. Asigurati-va cagazonul este lipsit de bete, pietre, oase, sarme si reziduuri; acestea pot fi proiectate de lamă.
  3. Inainte de autiliza masina si dupa orice impact, verificati-o pentru depistarea semnelor de uzura sau deteriorarilor si reparati-o dacă este necessar.
  4. Inlocuti lamele uzate sau deteriorate impreună cu elementele de fixare pentru a păstra echilibrul.

Utilizarea

  1. Utiliziati produsul numai la lumina zilei sau in luminala artificiala corespunzatoare.
  2. Nu utiliziati masina candin apropiere se afla alte personane, in special copii tau animale de casa.

Siguranta

  1. Evitati pe cát posibil utilizes area produsului pe iarba umeda.
  2. Fiti foarte precaut privind echilibrul pe pante si purati pantofi care nu luneca.
  3. Utilizati produsul dumneavoastră de-a lungul pantei, niciodata in sus sau in jos.
  4. Fit foarte precaut cand schimba di direccta pe pante. Mergeti, niciodata nu alergati.
  5. Nu tundeti pe pante excessiv de abrupte.
  6. Lucrati ci mare atentie cand intoarcei sau trageti produsul spre dumneavoastr.
  7. Opriti produsul inainte de a-1 trece peste suprafete neacoperite cu iarba.
  8. Nu utilizi produsul cu dispositive de protectie deteriorate sau dispositive de protectie nemontate.
  9. Porniti motorul conform instructiunilor si tini picioarele CAT mai departe de lamae).
  10. Nu apropianti mana sau picioarele de piesele rotative.
  11. Nu inclinati produsul cand motorul este in functiune, exceptand pornirea si oprierea. In acest caz, nu inclinati mai mult decat este necessar si ridicati numai partea indepartata de operator. Inainte de a readuce masina pe sol, asigurati-va intotdeauna ca ambele maini se afla in positia de operare.
  12. Nu punetimana in apropierea jgheabului de evacuare a ierbii.
  13. Niciodat nu ridicati tau transportati produsul cand este in functiune Sau este inca alimentat cu energia electrica.
  14. Deconecta alimentarea cu energia electrica:
  15. inainte de atingerea lamei (asigura-i-va cã lama-s-a oprit in totalitate);
  16. inante de a lasa produsul nesupravegheat pentru

orice periodada de temp;

  • inainte de a curati o infundare;
  • inainte de a verifica, curati sau efectua lucrari pe aparat;
  • dacă ati lovit un object. Nuutilizati produsul pânacand nu va asigurati ca produsul se afla intr-o stare de fonctionare sigura.;
  • dacă produsulîncepe sà vibreze anormal. Efpectuati imediat o verificare. Vibrataile excessive pot provocavatamari.

Intreinerea si stocarea

  1. Atentie: Nu atingeti lama(ele) rotativ(a(e)).
  2. Mentineti stranse toate piulitele, suruburile si butoanele pentru a avea siguranta ca produsul poate fiexploatat in conditi de siguranta.
  3. Verificati frevent cutia pentru iarba pentru a depista uzura sau deteriorarea.
  4. Pentru siguranta, inlocuiti piesele uzate sau deteriorate.
  5. Folosiţi numai lamă de schimb Şi Šurub pentru lamă destinat pentru acest produs.
  6. Aveti grijă in timpul reglării produsului pentru a preveni prinderea degetelor intre piesele mobile si fixe ale masinii.
  7. Inlocui Lama metalica dupa 50 de ore de'utilizar sau la fiecare 2 ani, oricare dentre acestea survine mai repede - indifferent de conditie.
  8. Daca, pe parcursul duratei de fonctionare a produsului, cureaua incepe sa alunee, returnatio n produsul la un centru de service autorizat pentru efectuarea lucrarilor de intrejinere.
  9. Păstrați produsul intr-un loc receși uscat, inaccesibil copilor. A nu se deposita in exterior.
  10. Lásati produsul sá se răceascați temp de 30 de minuţe inainte de deposizare.

Recomandāri privind intreṭinerea

  • Produsul dumneavoastră este identificat din mod unic printr-o etichetă de identificare de culoare argintieși neagra.
  • Recomandam cu tarie ca produsul dumneavoastra s fiie intreintut cel putin o data la 12 luni, de preferat de catre un specialist.

Keskkonnateave

Dacă pe perioada garantiei se constata că o piesă este defectă datorità fabricari greșite, Husqvarna Ltd., prin reprézentantul să de service autorizat, va executa Gratis repararea sau înlocuirea acestuia cu condiția ca:

(a) defeciunea sa fi fost comunicata direct representantului de service autorizat;
(b) sa se prezinte dovada achizitionarii;
(c) defectiunea sa nu fi fost cazata de'utilize necorespunzatoare, negijentaa Sau reglare greita facutda de utilizator;
(d) defeciunea sa nu fi fost produsă datorita uzuri mecanice;
(e) masina sá nu fi fost intretinută sai reparata, demontata sai modificată de o personă neautorizata de câtre Husqvarna Ltd.;
(f) masina sā nu fi fost inchiriata;
(g) masina sa fie detinută de cmpăratorul original;
(h) masina sā nu fi fostutilizata in scopuri commerciale.

  • Aceastā garantié completeaza Ṣi in nici un caz nu diminueazā drepturile statutare ale clientului.

Defectiunile cauzate de urmatoarele cazuri nu sunt

acoperite, din acest motiv este important sa citi t instructu din acest Manual al utilizatorului si sa intelegeti modul deutilizare si intrelinere al masinii dumneavoastra:

Defectiuni neacoperite de garantie

  • I nlocuirea lamelor uzate sau deteriorate.
  • Defectiuni rezultate in urma necomunicarii unei avarii initiale.
  • Defectiuni rezultate in urma unui impact brusc.
  • Defectiuni rezultate in urma neutilizarii produsului conform instructiunilor si recomandarilor din acest Manual al utilizatorului.
  • Maşinile和地区 nu sunt acoperite de această garantie.
    其 ^ 其 Urmttoarele componente sunt considerate consumabile s durata lor de viaa depinde de intreinerea periodica s, din aceastca cauza, de obicei nu sunt incluse in drepturile offerite de garantie: lame, cabluri de alimentare de la retea.

  • Atentie!

Husqvarna Ltd. işi declină responsabilitatea de garantie pentru defechiuri provocate echipamentului Sau pieselor, direct sau indirect prin montarea sau inlocuirea pieselor Sau pieselor aditionale care nu sunt fabricate sau

Leaprobate de Husqvarna Ltd., sau orice modificare facutăs la masina.

Piese de schimb

Lama: -EG300, EG300V

Numar referinta.: FLY004

Numar piesa.: 512762990

Blade:EG330,EG330VX

Numar referinta.: FLY027

Numar piesa: 511932390

Declaratie de conformitate CE

Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden

Declarampe propria raspundere ca produsul(ele);

Denumire... Lawnmower = Motocositoare

Denumirea tipurilor. .EG300,EG300V,EG330,EG330VX

Anul constructiei... Consulta eticheta de identificare a produsului

Se conformează cerintelorși reglementarilorFundamentale ale următoarelor Directive CE: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU

bazate pe urmatoarele standarde armonizate UE aplicate:

Valoarea ponderata maxima a vibratiilor la nivelul mainii/bratului masurata conform

EN ISO 20643 pe un esantion din produsul(ele) de mai sus este data in tabel.

2000/14/EC: Valorile Puterii Acustice Măsurate LwA Şi Puterii Acustice Garantate LwA sunt in concordança cu diagramele tabelare.

Procedura de evaluare a conformitatei.. Annex V

Autoritatea instiintata. Intertek, Cleeve Road

Leatherhead, Surrey

KT22 7SB, England

Huskvama 17.01.2013

P. Lameli

Inginersef

Documentatie pentru utilizator sau tehnica

FLYMO Easi Glide 330VX - Declaratie de conformitate CE - 1

FLYMO Easi Glide 330VX - Declaratie de conformitate CE - 2

Tip:EG300EG300VEG330EG330VX
Lățimea lamei (cm)30303333
Viteza de rotăție a disposizitivului de tăiere (rpm)4,3004,3004,3004,300
Putere (kW)1.301.351.401.40
Nivelul puterii acustice măsurate LwA (dB(A))89898989
Nivelul puterii acustice garantate LwA (dB(A))91919191
Presiune sonoră LpA (dB(A))79797979
Incertitudine KpA(dB(A))2.52.52.52.5
Vibrății mână/brăț an (m/s2)<2.5<2.5<2.5<2.5
Incertitudine Ka n (m/s2)1.51.51.51.5
Greutatea (Kg)8.58.58.58.5

PpoulaEic AospaAiaC

FLYMO Easi Glide 330VX - PpoulaEic AospaAiaC - 1

Eav vXpnoiOnoiieitai kataaAa,tn oukeun oac mnpei va eivai etukivduvo! T oukeun oac umopei va npokaloei ooapoprauamioo sto xepiotn ka o aalouc,oi npoeisonoioeic kai ot odnyiec aofaaleiac npenei va akolouthetaouv ia va Eaospaiaiosuv tn loyiknaopaiaia kalodotikotnta st npnoiOnoiin ncs oukeunocac.

EEynon twv Suβoλwov on oukeun oac

FLYMO Easi Glide 330VX - PpoulaEic AospaAiaC - 2

PnoeioiOn.

FLYMO Easi Glide 330VX - PpoulaEic AospaAiaC - 3

AiaBaote npooekTikacis oyniec tou xnoTn yia va Baeaiwtheta otkataaabaivete olouc touc eEyxouc kai to ti kavouv.

FLYMO Easi Glide 330VX - PpoulaEic AospaAiaC - 4

Kpatate navta to npoiov sto edaoc otav to xnoiunoeite. H aalayn kianc n avuwoan tou npoiovtoc npopei va npokalee iktivaE n TpW

FLYMO Easi Glide 330VX - PpoulaEic AospaAiaC - 5

Na aiofoyete va aeitoupyeite th oukeun otav unapxovu Kovta avthetai, iiknaia.

FLYMO Easi Glide 330VX - PpoulaEic AospaAiaC - 6

PpoexTe Tc aixmpecs aeipieTe to Buogma ano To peua npiv Tn ouvtponon n av To kaawdo exei unootei Zmu. OI aeicocuvexicouva nepiotpoeovtai kau apou to uXavna.

FLYMO Easi Glide 330VX - PpoulaEic AospaAiaC - 7

Kpatate to kaawdio trophiodooiaac akpi ana o Tn 1e i8a.

FLYMO Easi Glide 330VX - PpoulaEic AospaAiaC - 8

EviKa

  1. Auto to npoiov dev npoopicetai yia xpion anto atoua (oumupeiaabavouevwv twv naiwv) nepiopioueves oomegakec, aothtnpiakc n diavontikcs kavotntecn e aeeuian emepiaac kai yywoewv, ektoc kai av tounpapaoxe i eniBaeyn o nyie cxtik a Tn xpon Tou npoiovtoc an eva atofo uvehuvo yia tvaofaiaiou ta naia npenei va enitnpovtai wote va mny naizouv te npoiov. Iowc ot tonikoi kavoviaol va eniabllauv npoiopouoc wncpoc tn v naikia tou xeiipiotn.
  2. Noté μην επιρετε σε μίκρα παιδία ἡ σε ὄτομα που δεν εἶν εξοικειωένα με autες τις έθηγίες va χρησιμοπούν το προίόν.
  3. Diakontete Tn Aetoupyia Tou uXavHmuos otav Biokovtai Kovt aaaa atopa, iika av npoketai ia natai katoikdelta zwa.
  4. Na xpoiooie tno oukeun tov toto kal yia tic leitoupyie nou nepiypaovtai oe autc tic odnyie
  5. Mny evpyoioite note tnooukeun otav koupacote, iot e appwotoi n iote katw ano tv enippon oivontuataoc, vapkwikov n apmuakwv.
  6. O xeiipotnnc n oxpnoTNC eival unevuovui yia ta atuxnmuata n touc kdvouoc nou npaymuantoiouvtau Eic bapoc aalww avpwnwv ntns nepiouias touc
  7. Diaβαστη πορεκτικα τις οδηγίες του χροντη γιανα βεβαιωθείτε στι καταλαβαίνετε ὅλους τούς ελέγχους KAI TO TIKAVOVU.

Hλεκτρά

  1. Zuviotatai n xpnon miaac zuokueync Ynolouinou PeuatoC (R.C.D.) peuua theoans e aeitoupyia oxi Tepiootepo ano 30mA.Akoun kai eva R.C.D. EkyateoTnevo 100% n aoaalaaev nporei va Eyyunel kai naaofanpaktik npayaoic npenti naVTa v akoaloutheirai. EEyEeTo R.C.D. oac kahe fopapou to xnpaonoiieIte.

  2. Niv Tn xpno, eniwepeite To kalwio yia onuadia cnmuac n thopac. Av diaiutwaote ot To kalwio evai eattwmuatko, nyaiive To npoiov oe eva Eouoiodotnevo Kevtpo oepic Kai zntnote va aoc avtikataoohouv To kalwio.

  3. Mny xnpoioite tno oukeun eav ta nektpika kaawia eiva xaalaeva h exov phapei.
  4. Na tnv anoovdeTe aéowc ano tvk evtpiKn npoxn nEeptiou av to kaewio ivai kouevo, n movon elvai xaalouevn. Mny aayieTe to nektpko Kaawio ecot ouaovudsei n nektpkn npoxn. Mny eniakevaTe ma kon h eva xalauevo Kaawio. Na to atkataoThee Te eva kaiovpyio.
  5. To nλεκτρικό kaλωδιο ας πρεπειν Εετυλίχτει, ta κουλουρίασμένα kaλωδια μπορουνν αν τηρεθερμάνουν και μειώουν τήν αποδοτικότητα της συοκεύης ας.
  6. Kpatate ta kaawbia jaakia ano tn aeia. H aeiaa maopei va npokaleouv hep a ota kaawbia kai va odnyoei oe enaepn eEapntmuata to onoi ta pofodotovutra nekktpiou. Va biokote navt a noyavtbeetnepeia ano to onueoTo pofosooiac kai va epyaZeote etanw-katw kal note oe kuklouc.
  7. Mny tpaBATE to kaiwdo yupw ano ta aixnpa avtikejeva.
  8. NaVtva oBhveTnKevtpiKn npoxn npotoa anouvdoTe TuXov npia, ouvdoTpa Kaawsiw v Kaawio eektaoNc.
  9. Σβηοτε, αφαρεοτε ηιν πίζα anο ηιν κεντρική παροχή και εξεταοτε Φηλεκτρικό καλωδίο παροχής για τυχόν βλαβη ἡφοραπροτούνα κουλομρίασετε Το καλωδίο για αποθηκεύουη. Mνγ επιακεύαζετε χαλασμένον καλωδίο, να Φ αντικataσθησετε με κανούργιο. Xρησιμοτοίε τόμον Μαλωδίο αντικataσθασις Yπαιθριών Προίοντων Húsquvara.
  10. NaVtva kouloupiαεTe to kaωδio npooεktika, anoΦeuyovtac tn ouotpophn.
  11. Noté v a mny naipvete n va maetapepete t nookueu oac ano to kaawio.
  12. Noté vα μην τραβάτε το καλώδιο για vα πασουνδέετε πρίζες.
    13.Na xnpaunoiite mov tnv kevtpi kn apoxn evaaosoevou peuatoac AC nou napouiazetao stny etketa katatae ng npoiovtwv.
  13. Ta npoiovta ma siaotouv sinan movon m 8aon to EN60335. Katw ano kajia nepiotaan dev nptte va auvseel yewon m e ekaptnna tsnc ookveu

Kaλωδια

Av 0eEte va xpnouoioeTe maaavteca yia to Xepiouo tou npoiovtoc, npenla xpnouoiouvta Movo o akoloue siaotaeis kaawiou.

  • 1.0mm^2: . 40m
    -1.5mm²:μεγ.μκος 60m
    -2.5mm²:μéγ.μnkoc 100m
Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : FLYMO

Model : Easi Glide 330VX

Categorie : Mașină de tuns iarba