Easi Glide 330VX - Tondeuse à gazon FLYMO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Easi Glide 330VX FLYMO au format PDF.

📄 80 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice FLYMO Easi Glide 330VX - page 14
Caractéristiques Détails
Type de tondeuse Tondeuse à gazon électrique
Largeur de coupe 33 cm
Hauteur de coupe Réglable sur plusieurs niveaux
Capacité du bac de ramassage 30 litres
Poids Environ 10 kg
Longueur du câble d'alimentation 10 mètres
Utilisation Idéale pour les jardins de petite à moyenne taille
Maintenance Nettoyage régulier de la lame et du bac de ramassage
Sécurité Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité
Informations générales Fonctionne sur secteur, nécessite une prise électrique à proximité

FOIRE AUX QUESTIONS - Easi Glide 330VX FLYMO

Comment démarrer la tondeuse FLYMO Easi Glide 330VX ?
Pour démarrer la tondeuse, assurez-vous que la batterie est chargée, branchez le cordon d'alimentation, puis appuyez sur le bouton de démarrage tout en tirant sur la poignée de sécurité.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Pour régler la hauteur de coupe, utilisez le levier de réglage situé sur la tondeuse. Il vous permet de choisir parmi plusieurs niveaux de coupe, allant de 20 mm à 60 mm.
Que faire si la tondeuse ne coupe pas bien ?
Si la tondeuse ne coupe pas correctement, vérifiez que la lame est affûtée et propre. Si nécessaire, nettoyez le dessous du plateau de coupe et remplacez la lame si elle est endommagée.
Comment entretenir la tondeuse FLYMO Easi Glide 330VX ?
Pour entretenir votre tondeuse, nettoyez régulièrement le plateau de coupe, vérifiez la lame pour l'affûtage ou le remplacement, et assurez-vous que les filtres et le moteur sont propres.
Quelle est la capacité du bac de ramassage ?
Le bac de ramassage de la FLYMO Easi Glide 330VX a une capacité de 30 litres, ce qui permet de collecter une bonne quantité d'herbe coupée avant de devoir être vidé.
La tondeuse FLYMO Easi Glide 330VX est-elle adaptée pour les terrains en pente ?
Cette tondeuse est conçue pour des terrains plats à légèrement inclinés. Pour des pentes plus raides, il est recommandé d'utiliser une tondeuse spécifique pour terrains en pente.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange pour la FLYMO Easi Glide 330VX peuvent être achetées auprès de revendeurs agréés, dans des magasins de jardinage ou en ligne sur le site officiel de Flymo.
Que faire si le câble d'alimentation est endommagé ?
Si le câble d'alimentation est endommagé, débranchez immédiatement la tondeuse et remplacez le câble par un professionnel ou contactez le service client de Flymo pour des instructions.
Comment stocker la tondeuse pendant l'hiver ?
Pour stocker la tondeuse pendant l'hiver, nettoyez-la soigneusement, videz le bac de ramassage, retirez la batterie si applicable et rangez-la dans un endroit sec et protégé du gel.
Y a-t-il une garantie pour la FLYMO Easi Glide 330VX ?
Oui, la FLYMO Easi Glide 330VX est généralement fournie avec une garantie de 2 ans. Veuillez vérifier les conditions spécifiques de la garantie dans le manuel d'utilisation.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Easi Glide 330VX - FLYMO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Easi Glide 330VX de la marque FLYMO.

MODE D'EMPLOI Easi Glide 330VX FLYMO

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure

2. Clé à molette/grattoir

3. Entretoises de hauteur de

coupe (1 montée sur la tondeuse et 2 sur la clé)

utiliser de produit liquide pour le nettoyage.

Pour en savoir plus ou pour toute réparation, contacter votre revendeur local.

Ersatzteile Sägeblatt :- EG300, EG300V Kennziffer..: FLY004 Teilenummer .: 512762990 Sägeblatt :- EG330, EG330VX Kennziffer..: FLY027 Teilenummer .: 511932390Precautions a Prendre Mal utilisé, votre produit peut devenir dangereux! Votre produit peut occasionner de graves blessures à l'utilisateur et aux autres; les conseils d'utilisation et de sécurité doivent être scrupuleusement suivis pour un usage optimal et sûr de votre produit. L'utilisateur a la responsabilité du respect des conseils d'utilisation et de sécurité de ce manuel et concernant le produit. Explication des symboles de votre produit Avertissement Lire attentivement le mode d’emploi pour vous assurer de bien comprendre toutes les commandes et leur utilisation. Maintenez toujours la tondeuse au sol en tondant. Si

ous levez ou inclinez la tondeuse, des pierres peuvent être projectées.

e tondez pas lorsque des personnes, surtout des enfants, ou des animaux domestiques se déplacent sur les lieux. Attention aux lames acérées : débrancher avant

oute opération d’entretien ou si le câble est endommagé. Les lames continuent de tourner un moment après

voir arrêté l’appareil. Maintenir le câble électrique éloigné de la lame. Généralités

1. Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y

compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience ou de compétences, sauf si elles sont supervisées ou si elles reçoivent des instructions concernant l'utilisation de ce produit par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être supervisés pour garantir qu’ils ne jouent pas avec le produit. La réglementation locale peut restreindre le groupe d’âge des opérateurs autorisés.

2. Ne jamais les enfants ou des personnes non familières

avec ces instructions, utiliser ce produit.

3. Arrêter l’appareil quand des personnes, en particulier des

enfants, ou animaux de compagnie sont à proximité.

4. Respectez les conditions d’emploi et les fonctions

décrites au manuel d’instructions.

5. Il ne faut jamais utiliser la tondeuse si vous êtes fatigués,

malades ou sous l’influence d’alcool.

6. L’opérateur ou utilisateur est tenu responsable des

dangers ou accidents provoqués aux autres personnes ou à leurs biens.

7. Lire attentivement le mode d’emploi pour vous assurer de

bien comprendre toutes les commandes et leur utilisation. Conditions électriques

1. Il est recommandé d'utiliser un appareil à courant résiduel

(R.C.D.) avec un courant de déclenchement de 30 mA maximum. Même avec un R.C.D. installé, une sécurité de 100% n'est pas garantie et il convient de toujours observer les consignes de sécurité au travail. Vérifiez le R.C.D. à chaque utilisation.

2. Vérifiez que le câble ne comporte aucun signe de

dommage ou d’usure avant de l’utiliser. Si le câble est défectueux, apportez-le dans un centre de services agréé pour le faire remplacer.

3. Il ne faut pas utiliser la tondeuse si les câbles électriques

sont endommagés ou usés.

4. Si le câble est coupé ou si l’isolation est endommagée,

débranchez immédiatement la tondeuse. Il ne faut pas toucher les câbles électriques avant de couper le courant. Il ne faut pas réparer ou couper un câble endommagé, il faut le remplacer par un nouveau.

5. Votre rallonge ne doit pas être enroulée. Les câbles

enroulés peuvent surchauffer et réduire l’efficacité de

6. Maintenir les câbles hors de portée de la lame. La lame peut

endommager le câble avec le risque de contact accidentel avec un conducteur de phase. Travaillez toujours en ligne droite (en ‘va et vient’) loin de la prise de courant. Il ne faut jamais tondre en mouvement circulaire.

7. Ne tirez pas le câble autour d’objets anguleux

8. Coupez toujours le courant d’alimentation avant de

débrancher la tondeuse, de déconnecter un raccord de câble ou d’enlever une rallonge.

9. Mettez l’appareil hors tension et débranchez le de la prise

secteur puis examinez le câble d’alimentation électrique pour voir s’il présente des signes d’usure ou d’endommagement avant de l’enrouler pour le ranger. Ne tentez pas de réparer un

âble endommagé. Remplacez le par un câble neuf. 10.Enroulez toujours le câble bien soigneusement, en évitant les nīuds.

1.Ne jamais soulever la tondeuse par le câble. 12.Ne tirez jamais sur le câble pour le débrancher. 13.N’utilisez l’appareil qu’en courant alternatif comme indiqué

ur l’étiquette d’identification du produit. 14.Les appareils Husqvarna sont antichoc, conformément à la norme EN60335. Ne jamais mettre à la terre aucune partie de l’appareil. Câbles Si vous voulez ajouter une rallonge pour utiliser le produit, nous vous conseillons de respecter les dimensions de câble suivantes : - 1. mm

: longueur max. 40 m - 1.5 mm

: longueur max. 60 m - 2.5 mm

: longueur max. 100 m Section minimale

Câble d’une section d’1.00 mm

1. Des câbles secteur et des rallonges sont disponibles

auprès de votre Centre de service après-vente produits d’extérieur agréé Husqvarna.

Utiliser seulement des rallonges de câble spécialement conçues pour un usage en extérieur et conformes à l'une des spécifications suivantes : gaine ordinaire de caoutchouc (60245 IEC 53), gaine ordinaire en PVC (60227 IEC 53) ou gaine ordinaire en PCP (polychloroprène) (60245 IEC 57)

3. En cas d’endommagement du câble de connexion

court, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, l’un de ses techniciens ou toute personne qualifiée afin d’éviter tout risque. Préparation

1. Toujours porter des chaussures robustes et des pantalons

en utilisant cet outil. Ne pas faire fonctionner l’équipement quand vous êtes pieds nus ou portez des sandales ouvertes

2. Il faut s’assurer de la propreté de la pelouse. Des brindilles,

des pierres, os, bouts des fils de fer ou débris peuvent être éjectés par la lame de la tondeuse.

3. Avant de mettre l’appareil en marche et après tout choc,

vérifier qu’il ne présente aucun signe d’usure ou de dommage, et le réparer si nécessaire.

4. Les lames doivent être remplacées en même temps que

leur système de fixation afin de maintenir l’équilibre. Utilisation

1. Utilisez la tondeuse dans la lumière du jour ou quand il y a

un bon éclairage artificiel.

2. Il ne faut pas tondre en présence de gens (spécialement des

enfants) et d’animaux dans cette zone.

3. Évitez l’utilisation de la tondeuse pour la tonte d’une

4. Il faut prendre des précautions exceptionnelles pendant

la tonte des pelouses en pentes. Portez des chaussures non glissantes.

5. Dans un terrain incliné, il faut tondre la pelouse en travers,

jamais du haut en bas de la pente et vice versa.

6. Il faut faire très attention pendant le changement de direction

sur les terrains inclinés. Marchez, ne courrez jamais.

7. Ne pas tondre sur un terrain excessivement pentu.

8. Faire très attention en reculant ou en tirant le produit vers

9. Arrêtez la tondeuse avant de la déplacer sur des surfaces

non gazonnées. FRANÇAIS - 1Precautions a Prendre

10. Il ne faut jamais faire marcher une tondeuse avec des

couvercles de protections endommagés ou sans protections mise en place.

11. Suivre les instructions pour mettre le moteur en marche

n se tenant à distance de la(des) lame(s).

2. Ne pas placer les mains ou les pieds près ou sous les

pièces en mouvement. 13.Il ne faut pas soulever la tondeuse pendant que le moteur

ourne. On peut la soulever uniquement lors du démarrage ou lorsqu’elle est totalement arrêtée. Dans ce cas veillez à soulever la tondeuse en l’inclinant légèrement sur le

ôté . Avant de reposer la tondeuse au sol, assurez vous toujours d’avoir les mains en position d’utilisation 14.N’approchez pas vos mains du canal d’éjection d’herbe. 15.Ne soulevez ou ne transportez jamais une tondeuse en

arche ou encore branchée au secteur. 16.Enlevez la prise du secteur: - avant de manipuler la lame (s’assurer que la lame est à

’arrêt complet) ; - Avant de laisser la tondeuse sans surveillance; - Avant de dégager une obstruction ;

Avant de vérifier, de nettoyer ou d’effectuer des travaux sur l’appareil; - Si vous heurtez un objet. Il ne faut pas utiliser votre tondeuse avant de s’assurer qu’elle est entièrement dans

es conditions sûres d’utilisation; - Si la tondeuse commence à vibrer anormalement. Effectuez une vérification immédiate. Des vibrations excessives peuvent être cause d’accidents. Entretien et rangement

1. Attention : Ne jamais toucher la(les) lame(s) en mouvement

. Pour assurer des conditions de sécurité optimales lors de

’utilisation de la tondeuse, il faut maintenir les écrous, les boulons et les vis bien serrés.

3. Vérifiez fréquemment le bac rigide les signes d’usure ou

4. Pour assurer la sécurité, remplacez les pièces usées ou

. Utiliser uniquement une lame, un boulon de lame, une entretoise et une roue à aubes de rechange spécifiés pour ce produit.

6. Pendant le réglage de la tondeuse, il faut prendre soin de

e pas se coincer les doigts entre les lames en rotation et les pièces fixes de la machine.

7. Sans tenir compte des conditions de la lame, celle-ci doit

tre changée après 50 heures de service ou deux ans d’utilisation.

8. Si, au cours de la vie du produit, la courroie commence à

lisser, renvoyer le produit à un distributeur agréé pour l’entretien.

9. Ranger dans un endroit frais et sec et hors de portée des

enfants. Ne pas laisser à l’extérieur.

0.Laisser le produit refroidir pendant au moins 30 minutes avant de le ranger.

Garantie et Police de Garantie Si une pièce s’avère défectueuse pour cause de défaut de fabrication, au cours de la période de garantie, Husqvarna Ltd. d’extérieur se chargera, sans frais pour le consommateur, de la réparation ou du remplacement, via ses agents de service après- vente agréés, dès lors que : a) Le défaut est directement signalé au réparateur autorisé. b) La fourniture du justificatif d’achat c) Le défaut n’est pas causé par une mauvaise utilisation, une négligence ou un mauvais réglage effectué par l’utilisateur. d) La panne n’est pas causée par l’usure normale. e) La machine n’a pas été entretenue ou réparée, démontée ou manipulée par toute personne non autorisée par Husqvarna Ltd.. f) La machine n’a pas été utilisée pour la location. g) La machine appartient au premier acheteur. h) La machine n’a pas été commercialement utilisée..

  • Cette garantie est additionnelle à, et dans aucune circonstance elle diminue les droits statutaires des clients Les défaillances occasionnées dans les situations ci-dessous ne sont pas couvertes. Il est donc important de lire les instructions contenues dans le manuel de l'utilisateur et de bien assimiler comment utiliser et entretenir votre outil : Défauts non couverts par la garantie
  • Défauts causés par un défaut initial non signalé.
  • Défauts causés par un choc soudain.
  • Défaillances résultant d'une utilisation du produit dans des conditions autres que celles stipulées dans les instructions et recommandations contenues dans le manuel de l'utilisateur.
  • Les machines utilisées pour la location ne sont pas couvertes par cette garantie.
  • Les lames et le câble électriques sont considérés comme parties soumises à l’usure, leur durée d’utilisation dépend d’un entretien régulier, et par voie de conséquence, ils ne font normalement pas l’objet de réclamations dans le cadre de la garantie.

ATTENTION ! Sous la garantie, Husqvarna Ltd. n’accepte pas dans l’ensemble ou en partie, directement ou indirectement, la responsabilité des défauts causés par le montage de pièces de rechange ou de parties supplémentaires qui ne sont pas fabriquées ou approuvées par Husqvarna Ltd., ou si la machine a été modifiée de quelque façon que ce soit. Recommandations de Service

  • Cet appareil n’est identifié que par une plaque de qualité de produit, argentée et noire.
  • Nous vous recommandons vivement de faire réviser votre machine au moins tous les douze mois, plus souvent dans le cas d’un usage professionnel. Informations Concernant L’environnement Les produits Husqvarna Ltd sont manufacturés dans le cadre d'un Système de Gestion de l'Environnement (ISO 14001) qui utilise dans la mesure du possible des composants fabriqués par des procédés les plus respectueux de l'environnement, conformes aux procédures de la société et offrant le potentiel de recyclage à la fin de la vie du produit.
  • L'emballage est recyclable et les composants en plastique ont été étiquetés lorsque c'est possible dans une catégorie recyclable.
  • Prendre l’environnement en considération lors de la mise au rebut du produit à la fin de sa vie utile.
  • Si nécessaire, consulter les services municipaux pour toute information concernant la mise au rebut. Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme déchet ménager. Il doit obligatoirement être déposé au point de collecte prévu pour le recyclage du matériel électrique et électronique. En vous conformant à une procédure d'enlèvement correcte du produit devenu obsolète, vous aiderez à prévenir tout effet nuisible à l'environnement et à la santé, qu'une manipulation inappropriée de celui-ci pourrait autrement provoquer. Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou collectivité locale, la déchetterie de votre localité ou le magasin où vous avez acheté le produit. Pour assurer un branchement sécurisé entre la tondeuse et le prolongateur, nous vous conseillons fortement de suivre la méthode de fixation de câble suivante :

1. Brancher le câble de connexion court dans la prise du

2. Former une boucle à l’extrémité du prolongateur, près de

la prise, et fixer fermement celle-ci en la passant dans le dégagement de rallonge situé en haut de la boîte de commutation. (G2) La prise sera ainsi maintenue orientée

usqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le() produit(s) : Désignation

Lawnmower = Tondeuse à gazon Désignation du(des) type(s)........ EG300, EG300V, EG330, EG330VX Identification de la serie............... Voir la Plaquette D’identification Année de Construction................ Voir la Plaquette D’identification est/sont conforme(s) aux exigences et dispositions essentielles des Directives européennes suivantes : 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU Selon les normes harmonisées de l’UE applicables : EN60335-1, EN60335-2-77, EN62233, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3 Le niveau maximum de pression acoustique pondéré L

A enregistré à la position de l'opéra- teur, mesuré selon la norme EN60335-2-77, correspond au niveau indiqué dans le tableau. La valeur pondérée des vibrations main / bras maximum

, mesurée selon la norme EN ISO 20643 sur un échantillon du/des produit(s) ci-dessus correspond à la valeur ah donnée dans le tableau. 2000/14/CE : Les valeurs de puissance sonore mesurées et de puissance sonore garantie sont conformes aux chiffres indiqués dans le tableau. Procédure d’évaluation de conformité ............ Annex VI Organisme notifié........................................... Intertek, Cleeve Road Leatherhead, Surrey KT22 7SB, England Huskvarna 17.01.2013 P. Lameli Officier technique responsable Conserver la documentation technique

Type Largeur de coupe (cm) Vitesse de rotation de l'outil de coupe (rpm) Puissance ( kW) Niveau de puissance sonore mesuré L

(dB(A)) Niveau de puissance sonore mesuré L

(dB(A)) Vibration dans les mains/bras

(dB(A)) El / Kol Titreşimi a

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FLYMO

Modèle : Easi Glide 330VX

Catégorie : Tondeuse à gazon