H 60ME - Ciocan demolator HiKOKI - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului H 60ME HiKOKI în format PDF.

📄 120 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice HiKOKI H 60ME - page 84

Întrebările utilizatorilor despre H 60ME HiKOKI

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Ciocan demolator în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. H 60ME - HiKOKI și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. H 60ME mărcii HiKOKI.

MANUAL DE UTILIZARE H 60ME HiKOKI

Citiţi toate averismentele de siguranta, instructiunile, ilustratiile si specificatiile furnizate cu această sculă electrică.

Nerespectarea tuturor instructiunilor de mai jos poate avea ca efect producerea de socuri eletrice, incendii si/sau vatakari grave.

Păstrați toate averismenteleși toate instrucțiunile, pentru a le putea consulta pe viitor.

Termenul „scula electrica" prezent in toate averismentele de mai jos se refera la scula dumneavoastré electrica alimentata la priza (cu cablu de alimentare) sau la scula electrica alimentata cu accumulatoratori (fara cablu de alimentare).

1) Siguranta in zona de lucru

a) Păstrați zona de lucru curatași bine illuminata.
Zonele de lucrudezordonateși intunecate predispun la'accidente.
b) Nu utiliziţi sculele electrice in atmosferă explozivă, cum ar fi in prezența lichidelor, gazelor sau a prafurilor infl amabile. Sculele electrice produc scântei care pot aprinde praful sau aburii.
c) Tini copii sau privitori la distanţă in timpe城市建设u scula electrică. Distragerea atentiei va poate face sa pierdeti controlul asupra sculei.

2) Siguranta electrica

a) Štecărele sculelor electrice trebuie sa corespundă prizelor in care sunt introduse. Nu modificanti niciodata Štecărul in niciun fel. Nu folosiți niciun fel de adaptoare pentru Štecăr la sculele electrice cu impamântare (legate la pâmânt). Štecărele nemodificateși prizele corespunzătoare reduc riscul de soc electric.
b) Eviti contactul corpului cu suprafetele impamantate, cum ar fi conducutele, radiatoarele, cuptoarele si frigiderele. In cazul in care corpul dvs. este impamantat exista un risc crescut de electrocutare.
c) Nu expuneti sculele electrice la ploaie si nu le lasati in atmosfera umeda. Intrarea apei intr-o scula electrica mareste riscul de electrocutare.
d) Nu foratac cablul de alimentare. Nu folositi niciodatac cablul de alimentare pentru a transporte, a trage sau a scoate scula electrica din priza. Tinei cablul de alimentare departe de caldură, ulei, muchii ascutite si de piese in mișcare. Caburile de alimentare deteriorate sau incolacite mâresc riscul de soc electric.
e) Atunci candi folosi o sculá electricá in aer liber, utilizes un prelimungitor adecvat pentru utilizes area in exterior. Folosirea unui prelimungitor adecvat pentru exterior reduce riscul de soc electric.
f) Daca utilizes area intro-zona umeda nu poate fi evitat, folosi o sursa de alimentare cu intrerupator de protectie la curent rezidual (RCD). Folosirea dispositivelor RCD reduce riscul produceri socurilor elecrice.

3) Siguranta personală

a) Atunci candi folosi o sculá electrică fiti vigilent, fiti atent la ceea ce faceti si actionati conform bunului simt.
Nu folositi scule electrice atunci cánd sunteti obosit sau va aflati sub influenta drogurilor, al alcoholului sau a medicamentelor.
Un moment de neatentie in timpul utilizari unei scule electrice poate provoca vatakarni personale grave.
b) Folositi'echipament de protectie personala. Purtati intotdeana protectie pentru ochi.
Echipamentele de proteci, cum ar fi mastiile pentru praf, incaltaminteea anti-alunecare, castile sau proteciile auditive, folosite in situatiile corespunzatoare vor reducevatamarile personale.
c) Preveniti pornirea neintentionata. Inainte de a conecta scula la priza s / sau la setul de accumulatori si inainte de a ridica sau transporte scula, asigurati-va ca intrerupatorul este pe pozitia oprit.
Transportarea sculelor electrice cu degetul pe intrerupator Sau introducerea in przy a sculelor electrice care au intrerupatorul pe poziţia pornit sunt situatai ce predispun la accidente.
d) Inainte de a pune scula electrica in functiune, indepartati toate cheile de reglare si orice alte chei.
O cheie sau o cheie de reglare rămase atașate de piesa rotativă a sculei electrice poate provocă vătamări personale.
e) Evitati dezechilibrarea. Mentineti permanent un contact corect al piciorului si un bun echilbru. Acest lucru permite un mai bun control al sculei eletrice in situatii neasteptate.
f) Puratai haine corespunzatoare. Nu puratai haine largi si nici bijuterii. Tineti-va parul si hainele la distanta de piesele in miscare.
Hainele largi, bijuteriile si pa'ral ung pot fi prinse in piesele in miscare.
g) Daca sunt prevazute dispositive de connectare la sisteme de extragere si colectare a prafului, asigura-i-va ca acestea sunt conectate si sunt folosite corespunzator.
Utilizarea acestor dispositive poate reduce pericolele tegate de praf.
h) Nu lasa ti obisnuinta dobandita dinutilizarea freventa a sculelor sa va faca sa deveniti superficiali si sa ignorati principiile de siguranta in folosirea sculei.

O actiune negljenta poate provoca vătamari grave intr-o fractiune de secunda.

4) Utilizarea si ingrijirea sculei electrice

a) Nu forati scula electrica. Folosi scula adevata pentru aplicata dvs.
Scula potrivita va face treaba mai buna si mai sigura, la parametrii la care a fost projectata.
b) Nu folosi scula electrica in cazul in care intrerupatorul nu işi indeplineste functia de pornire si oprire.
Sculele electrice care nu pot fi comandate prin intermediul intrerupatorului sunt periculoase si trebuie reparate.
c) Inainte de a face orice fel de reglaje, de a schimba accesoriile si de a depozita sculele electrice, scoateti stecarul din przy sa/sau scoateti setul de accumulatori din scula, daca este detasabil.
Aceste māsuri preventive de siguranta reduc riscul pornirii accidentale a sculei electrice.

d) Depozitate sculele electrice neutilizate departe de zona de actiene a copilor si nu lasati personale care nu sunt familiarizate cu scula electrica sau cu prezentele instructiuni sa foloseasca scula electrica.

Sculele electricusunt periculoase in mainile utilizatorilor neinstruiti.

e) Intretineti sculele electrice si accesoriile. Verificati alinierea si prinderea pieselor mobile, ruperea pieselor precum si orice alte aspecte care ar putea sa influenteze fonctionarea sculelor electrice. Daca scula electrica este deteriorata, inante de a o utilizes, duceci-o la reparat.

Multe accidente sunt provocate de scule electrice intretinute necorespunzator.

f) Păstrați elementele de tăiore curateși ascuțite. Elementele de tăiore bine intretinuteși cu muchiile de tăiore bine ascuțite sunt mai ușor de controlatși este mai putin probabilităși se agate.
g) Folosiţi scula electrică, accesoriileși vârfurile etc. in conformitate cu prezentele instrukturi, luân d in considerare conditiile de lucruși operatiunile ce urmeazu a fi efectuate.

Folosirea sculei electrice pentru alte operatiuni decat cele prevazute poate avea ca efect aparita unor situatai periculoase.

h) Mentineti manerele si suprafetele de prindere uscate, curate si ferite de ulei si unsoare.

Manerele si suprafetele de prindere alunecoase nu permit manipularea si controlul sculei in condiţii de siguranta in situatai neasteptate.

5) Service

a) Scula electrica trebuie reparata de o persona calificata, folosind numai piese de schimb identice.

Astfel se asigura mentinerea sigurantei sculei electrice.

PRECAUTIE

Tineti copii si personeile inflme la distanta.

Atunci cand nu este folosita, scula electrica trebuie depositata departe de zona de actiene a copilor si a personelor infirme.

AVERTISMENTE DE SIGURANÇA CIOCAN DEMOLATOR

Instruţiuni de siguranta pentru toate operatiile

  1. Purtati protectii pentru urechi

Expunerea la zgomot poate duce la pierderea auzului.

  1. Folosiţi帽子用 /帽子ereauxiliar(e), dacau fost furnizate impreunacu scula.

Pierderea controlului poate provoca vătamari personale.

  1. Tineti scula electrica doar de manerele izolate, atunci cand se executa o operatiune de taiere in care scula ar putea atinge cabluri ascunse sau propriul cablu.

Accesorile de tāiere care intrā in contact cu un cablu "sub tensiune" pot pune "sub tensiune" partile metalice descoperite ale sculei electrice si pot electrocuta operatorul.

AVERTISMENTE SUPLIMENTARE DESIGURANTA

  1. Asigurat-vá că sursa de curent ce urmează a fiutilizata este conformă cerintelor specificate pe placuţa produsului.
  2. Asigurat-va cā intrerupātórul este in poziṭia de INCHIS. Dacá stecárul este conectat la przyā in tamp ce intrerupātórul este in poziṭia de DESCHIS, scula electricá va intra in functiune imediat, ceea ce ar putea produce un accident grav.
  3. Atunci cánd zona de lucru este departe de sursa de curent, folositi un prelimungitor de sectiune si capacitate nominală suficiente. Prelungitorul trebuie sa fie CAT mai scurt posibil.
  4. Nu atingeti bitul in timpul sau imediat dupa operare. Bitul se infierbanta foarte tare in timpul operarii si ar putea produce arsuri grave.
  5. Inainte de a incepe sã spargei, ciobiti un perete, o podea sau un tavan, asigurati-va bine ca nu exista elemente precum cabluri eletrice sau conducte zidite in acestea.
  6. Confirmati la inceputul lucrului ca surubul este strans.
  7. Cánd lucrati intro locatie inalta, fiti atenti la lucrurile si personanele de dedesubt.
  8. Purta ti pantofi de protectie, pentru a va proteja picioarele.
  9. Purtati o masca de graf.
    Nu inhalati prafurile daunatoare generate in operatilie de daltuire. Praful poate pune in pericol sanataea dumneavoastra si a oamenilor din jur.
  10. Montarea uneltei
    Pentru a preveni accidentele, asigurati-va că ati actionat intrerupatorul in poziţia oprit si scoateti stecarul din priză.
    Atunci cand utilizati scule precum varfuri, lame etc., asigurati-va cautilizati piesele originale concepute de compania noastră.
    O Curatai portiunea cozii varfului. Apoi ungeti portiunea cozii cu vaselină sau cu ulei de masina.
  11. Viteza de impact nu poate fi modificata prin apasarea butonului de selectare a vitezei de impact in tamp ce motorul se rotește. Pentru a modifica vitezele, oprți mai intă scula.
  12. Aveti grijā sā tineṭi帽子ul ši帽子ul lateral in timpul lucrului. Nu tineṭi de帽子ul in timpul lucrului. Dacā trageti de acesta din gresealā, spīṭul poate sāri afara.
    13.RCD

Se recomanda folosirea constantă a unui intrerupător de proteție la curent rezidual, cu un current rezidual nominal de 30mA sau mai puțin.

  1. Asigurat-va cā tinei scula ferm aça cum este indicat in Fig. 13 in timpul operàrii.

Româna

DENUMIRILE COMPONENTELOR (Fig.1-Fig.14)

Coadă sculă
Capac frontal
Element de prindere
Selector
Comutator blocare PORNIT
Buton dePornire
Mâner
Plăcuță de identificare
Selector viteză de percutăe
Indicator luminos de alimentare
Martor luminos
Motor (intern)
Capac coadă
Carcasă
Mâner lateral
Element de prindere
SuportMZ
Şurub

SIMPOLURI

AVERTISMENT

In cele ce urmeaz sunt prezentate simbolorile folosite pentru masina. Inainte deutilizare, asigurati-va ca intelegei semnificatia acestora.

H60ME / H60MEY : Ciocan demolator
UVP UVP LVP LVPProtectieimuthriva vibraitiilor a utiliserului
Mâner vibraiti scăzute
Pentru a reduce riscul de accidente, utiliserului trebuie să citeascămanualul de'utilizare.
Numai pentru tările membrule UE Nu aruncați sculele electrice impreună cu deșeurile menajere! In conformitate cu Direcitiva Europeană 2012/19/UE privind deșeurile de echipamente electrice și electronice și implementarea acesteia în conformitate cu legislatiile nationale, sculele electrice care au ajuns la fi nalul duratei de folosire trebuie colectate separat și duse la o unitate de reciclare compatibilită cu mediuł inconjurător.
VTensiune nominală
PAlimentare cu electricitate
nViteză la sarcină completă
BpmRata impactla sarcină completă
kgGreutate (In conformitate cu Procedura EPTA 01/2014)
Reglarea functiei de posizionare a uneltei
TFuncție de ciocănire
IPornire
OOprière
Lampă alimentare
Butonul de selectare a vitezei de impact
Lampă indicatoare
LViteză scăzută de impact
HViteză inaltă de impact
Deconectați ștecărul de la priză
Sculă clasa II
SOS maxCoadă max. SDS
Actiune interzisă

ACCESORII STANDARD

In afară de unitatea principală (1 unitate), pachetul contine accesorile de mai jos.

Carcasa de plastic. 1
O Spit (coadã max SDS) 1
O Maner lateral 1

Accesorile standard sunt supuse modificarilor fara notificare prealabila.

APLICATII

Demolarea betonului, spargerea betonului, saparea de canale, taierea barelor si baterea tarusilor.

Exemplaplicatie:

Instalare de conducte si cabluri, instalare grupuri sanitare, instalare utilaje, alimentare apa si lucrari drenaj, sarcini interioare, instalati portuare si alte lucrari de constructi civile.

SPECIFICATII

Specifications acstei masini sunt enumerate in Tabelul de la page 6.

NOTA

Ca urmare a programului continuu de cercetare si dezvoltare derulat de HiKOKI, prezentele specifica tii pot fi modificare fara notificare prealabila.

ASAMBLARE $I OPERARE

ActiuneFigurăPagină
Introduçerea uneltelor SDS-max22
Scoaterea uneltelor SDS-max32
Modificarea direcției uneltei42
Selectarea modului de operare53
Reglarea poziției@mânerului lateral63
Utilizarea întrerupătorului73
Blocare întrerupător Pornit / Oprit83
Eliberati comutatorul Pornire / Oprire93
Despre indicatorul luminos alimentare104
Modifi carea vitezei114
Modalitate de utilizesa ciocanului demolator*1124
Instalarea@mânerului lateral145
Selectarea accesorilor*2-7

*1 Operati acest ciocan demolator, utilizesand greutatea sa proprie. Acesta nu va da un randament mai mare dacă este apăsat sau impins cu forța contra suprafetei de prelucrat.
Tinei acessti ciocan demolator cu o fora suficienta pentru a-i contracara reactile.

PRECAUTIE

După o perioada Índelungata de'utilizare, carcasa devine fierbinte. Prin urmare, aveti grijă să nu va ardeti la maiini.
*2 Pentru informati amanuntite cu privire la fiecare unealtä, contactati un centru de service autorizat de HiKOKI.

Incalzirea (Fig. 12)

Sistemul de lubrifiere din această unitate poate necessita incalzire in zonele mai reci.

Positioa capatul varfului astfel incat sa faca contact cu betonul, rotiti comutatorul si efectuati operatia de incalzire. Asigurat-va ca se produce un sunet de lovire si apoi utilizati unitatea.

DESPRE FUNCTIA DE PROTECTIE

Această scula are incorporat un circuit de protectie pentru prevenirea deteriorarii unitatai in cazul unei neregularitatei. In functie de natura neregularitatei, lampa indicatoare va clipi aca cum se arata in Tabelul 1 iar unitatea nu va mai functiona. In aceste cazuri, verificati problema indicata prin clipiri si luati orice masuri necessare pentru a o corecta.

NOTA

Dacă lampa indicatoare continuă să clipeasca după ce au fost luate toate măsurile necessities pentru corectarea problemei, pot fi necessities reparati. Dacă problema persistă, stabilii repararea.

Tabelui 1

LampaindicatoareclipeșteCauză Solutee
ClipeșteTemperaturainternă a crescutpeste temperaturaprevázută pentruunitate.(Funcție de protețiela creştereatempoaturii)Opriti unitatea și lăsăti- oși se răceascați temp deapproximativ 15 până la30 de minute.Când temperaturascade, apăsăti butonulde selectare a vitezei deimpact pentru a reveni.
ClipeștePresiunea excessivă aplicata asupra sculei a determinat osuprasarcină.(Funcție de protețiela suprasarcină)Apăsăti butonul deselectare a vitezei de impact pentru a reveni. Incercati sāevități activitățile carevor aplică presiuneexcesivă pe unitate.
ClipeșteScula este conectăla o sursă de alimentare al cârei tensiune este ori prea inaltă ori preascăzută.(Funcție de protețiea circuitului)Conectăți unitatea lao sursă de alimentare potrivită cu tensiunea de intrare precizatăpe plăcuța curmarcafabrici. Apăsăti butonulde selectare a vitezei deimpact pentru a reveni.
ClipeșteEroare citire semnal de la senzor.(Funcție demonitorizare acontrolului)Apăsăti butonul delselectare a vitezei deimpact pentru a reveni.Dacă această eroareapare continuu pot fi necesare reparati.

INLOCUIREA VASELINEI

Acest ciocan demolator este complet etans la aer, pentru protectia contra prafului si pentru a preveni scurgerile de lubrifi ant.

Prin urmare, acest ciocan demolator poate fi Utilizat fara lubrifiere, pe perioade indelungate. Inlocui vaselina conform descririeri de mai jos.

Perioada de inlocuire a vaselinei

Dupa cumparare, inlocuti vaselina la fiecare 6 luni deutilizare. Solicati inlocuirea vaselinei la cel mai apropriat centru de service.

INTRETINERE ŞI VERIFICARE

PRECAUTIE

Avei grijä sa decuplate scula si sa scoatei stecarul din prizā, pentru a evita un accident grav.

1. Inspectarea sculei

Din cauza căutilizarea unei scule neascuţite determină defectiuniși scade eficienta motorului, inlocui sculele cu unele noi Sau ascuţi-le la timp cand se observă aparitia eroziunii.

2. Inspectarea suruburilor de asamblare

Inspectati cu regularitate toate suruburile de asamblare si asigurati-va ca sunt fixate corespunzator. Daca exista suruburi care sunt slabite, strangeti-le imediat. Nerespectarea avertismentului poate duce la riscuri grave.

3. Intretinerea motorului

Bobina motorului este componenta principală a sculei electrice.

Avei grijä sa nu deteriorati bobina si/sau sa nu o udati cuulei sau apa.

Româna

4. Inlocuirea cablului de alimentare

Dacă este necessitiesă inlocuirea cablului de alimentare, aceasta trebuie efectuată de CATRE Centrul de service autorizat HiKOKI pentru a evita un pericol pentru siguranta.

PRECAUTIE

In operarea si intretinerea sculelor electricre trebuie respectate regulile si standardele de siguranta stabilite pentru ficare tara in parte.

GARANTIE

Garantăm sculele electrice HiKOKI in conformitate cu reglementările statutare/specifice târii. Această garantție nu acoperă defectele sau daunéle provocate de utilizarea necorespunzătoare, abuz sau de uzurași deteriorarea normale. In cazul in care aveti reclamatai, va rugăm să trimiteti scula electră cănedemontă, impreună cu CERTIFICATUL DE GARANTIE care se găsește la finalul prezentelor Instructiuni de Utilizare, la o unitate service autorizata de HiKOKI.

Informatii privind nivalul de zgomot transmis prin aer si nivalul de vibratiu

Valorile masurate au fost determinate in conformitate cu EN62841 si sunt declarate conforme cu ISO 4871.

Nivelul tipic al puterii sonore ponderate A:

99 dB (A) (H60ME)

99 dB (A) (H60MEY)

Nivelul tipic al presiunii sonore ponderate A:

79 dB (A) (H60ME)

79 dB (A) (H60MEY)

Incertitudine K: 3 dB (A) (H60ME)

3 dB (A) (H60MEY)

Valorile totale ale vibrantiilor (suma vectoriala pe celei trei axe) au fost stabilite in conformitate cu EN62841.

Valoare daltuire echivalenta:

Valoare emisie vibrati a_h CHeq = 14,3m / s^2 (H60ME)

11,9 m/s² (H60MEY)

Incertitudine K = 1,5m / s^2

Valoarea totală declarata a vibratiilorși valoarea declarata a emisiei de zgomot au fost masurate in conformitate cu o metodă standard de testareși pot fi utilizeate pentru compararea unei scule cu alta.

Acestea pot fi utilizes 山 ca o evaluare preliminara a expunerii.

AVERTISMENT

Vibratiile si emisia de zgomot in timpul folosirii efective a sculei electrice pot differi de valorile totale declarate, in functie de modurile in care este utilizata scula, in special de ce tip de piesa de prelimucrat este procesata; si
- Identificazioni masuri de siguranta ce trebuie luate pentru protejarea operatorului si care sunt bazate pe estimarea expunerii, in conditi reale de utilizare (tinand seama de toate componentele ciclului de utilizare, cum ar fi timpul besoin opririi sculei si timpul de functioreane supplementar la pornirea sculei).

NOTA

Ca urmare a programului continuu de cercetare sidezvoltarederulat de HiKOKI, prezentele specificazioni pot fi modificatefarà notificare prealabilita.

Asistent manual
Powered by Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : HiKOKI

Model : H 60ME

Categorie : Ciocan demolator