DH40MCWSZ - Bormașină HiKOKI - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului DH40MCWSZ HiKOKI în format PDF.

📄 116 pagini PDF ⬇️ Română RO 💬 Întrebare IA 🖨️ Tipărire
Notice HiKOKI DH40MCWSZ - page 74
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : HiKOKI

Model : DH40MCWSZ

Categorie : Bormașină

Descărcați instrucțiunile pentru Bormașină în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. DH40MCWSZ - HiKOKI și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. DH40MCWSZ mărcii HiKOKI.

MANUAL DE UTILIZARE DH40MCWSZ HiKOKI

Beyan edilen toplam vibrasyon değeri standart bir test yöntemine göre ölçülmüştür ve bir aleti diğeriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Bu, aynı zamanda, maruz kalmanın bir ön değerlendirmesinde de kullanılabilir. UYARI ○ Elektrikli aletin fi ilen kullanımı sırasında oluşan titreşim emisyonu, aletin kullanılma şekline bağlı olarak beyan edilen toplam değerden farklılık gösterebilir. ○ Gerçek kullanım koşullarındaki maruz kalma değerlendirmesini esas alarak kullanıcıyı koruyacak güvenlik önlemlerini belirleyin (kullanım süresine ilave olarak aletin kapatıldığı ve rölantide çalıştığı zamanlarda çalışma çevriminde yer alan tüm parçaları dikkate alarak). NOT HiKOKI’nin sürekli araştırma ve geliştirme çalışmaları nedeniyle, burada belirtilen teknik özelliklerde önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir. 0000BookDH40MC.indb730000BookDH40MC.indb73 2017/12/049:48:482017/12/049:48:4874 Română Nu folosiţi scule electrice atunci când sunteţi obosit sau vă afl aţi sub infl uenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul utilizări unei scule electrice poate provoca vătămări personale grave. b) Folosiţi echipament de protecţie personală. Purtaţi întotdeauna protecţie pentru ochi. Echipamentele de protecţie cum ar fi măștile pentru praf, încălţămintea anti-alunecare, căștile și protecţiile auditive, folosite în situaţiile corespunzătoare, reduc vătămările personale. c) Preveniţi pornirea neintenţionată. Înainte de a conecta scula la priză și / sau la setul de acumulatori și înainte de a ridica sau transporta scula, asiguraţi-vă că întrerupătorul este pe poziţia oprit. Transportarea sculelor electrice cu degetul pe întrerupă tor sau introducerea în priză a sculelor electrice care au întrerupătorul pe poziţia pornit sunt situaţii ce predispun la accidente. d) Înainte de a pune scula electrică în funcţiune, îndepărtaţi toate cheile de reglare și orice alte chei. O cheie sau o cheie de reglare rămase atașate de piesa rotativă a sculei electrice poate provoca vătămări personale. e) Evitaţi dezechilibrarea. Menţineţi permanent un contact corect al piciorului și un bun echilibru. Acest lucru permite un mai bun control al sculei electrice în situaţii neașteptate. f) Purtaţi haine corespunzătoare. Nu purtaţi haine largi și nici bijuterii. Ţineţi-vă părul, hainele și mănușile departe de piesele în mișcare. Hainele largi, bijuteriile și părul lung pot fi prinse în piesele în mișcare. g) Dacă sunt prevăzute dispozitive de conectare la instalaţii de extragere ș i colectare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt conectate şi sunt folosite corespunzător. Utilizarea acestor dispozitive poate reduce pericolele legate de praf.

4) Utilizarea și îngrijirea sculei electrice

a) Nu forţaţi scula electrică. Folosiţi scula adecvată pentru aplicaţia dvs. Scula potrivită va face treabă mai bună și mai sigură, la parametrii la care a fost proiectată. b) Nu folosiţi scula electrică în cazul în care întrerupătorul nu își îndeplinește funcţia de pornire și oprire. Sculele electrice care nu pot fi comandate prin intermediul întrerupătorului sunt periculoase și trebuie reparate. c) Înainte de a face orice fel de reglaje, de a schimba accesoriile și de a depozita sculele electrice, scoateţi ștecărul din priză și / sau de la setul de acumulatori. Aceste măsuri preventive de siguranţă reduc riscul pornirii accidentale a sculei electrice. d) Depozitaţi sculele electrice neutilizate departe de zona de acţiune a copiilor ș i nu lăsaţi persoanele care nu sunt familiarizate cu scula electrică sau cu prezentele instrucţiuni să folosească scula electrică. Sculele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi.

Întreţinerea sculelor electrice. Verifi caţi alinierea și prinderea pieselor în mișcare, ruperea pieselor precum și toate celelalte aspecte care ar putea să infl uenţeze funcţionarea sculelor electrice. Dacă scula electrică este deteriorată, înainte de a o utiliza, duceţi-o la reparat.

AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele privind siguranţa și toate instrucţiunile. Nerespectarea avertismentelor și a instrucţiunilor poate avea ca efect producerea de șocuri electrice, incendii și/sau vătămări grave. Păstraţi toate avertismentele și toate instrucţiunile, pentru a le putea consulta pe viitor. Termenul “sculă electrică” prezent în toate avertismentele de mai jos se referă la scula dumneavoastră electrică alimentată la priză (cu cablu de alimentare) sau la scula electrică alimentată cu acumulatori (fără cablu de alimentare).

1) Siguranţa în zona de lucru

a) Păstraţi zona de lucru curată și bine iluminată. Zonele de lucru dezordonate și întunecate predispun la accidente. b) Nu utilizaţi sculele electrice în atmosferă explozivă, cum ar fi în prezenţa lichidelor, gazelor sau a prafurilor infl amabile. Sculele electrice produc scântei care pot aprinde praful sau aburii. c) Ţ ineţi copiii sau privitorii la distanţă în timp ce utilizaţi scula electrică. Distragerea atenţiei vă poate face să pierdeţi controlul asupra sculei.

2) Siguranţa electrică

a) Ştecărele sculelor electrice trebuie să corespundă prizei. Nu modifi caţi niciodată ștecărul în niciun fel. Nu folosiţi niciun fel de adaptoare pentru ștecăr la sculele electrice cu împământare (legate la pământ). Ştecărele nemodifi cate şi prizele adecvate vor reduce riscul de şoc electric. b) Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele împământate, cum ar fi conductele, radiatoarele, cuptoarele și frigiderele. În cazul în care corpul dvs. este împământat există un risc crescut de electrocutare. c) Nu expuneţi sculele electrice la ploaie și nu le lăsaţi în atmosferă umed

Intrarea apei într-o sculă electrică mărește riscul de electrocutare.

Nu forţaţi cablul de alimentare. Nu folosiţi niciodată cablul de alimentare pentru a transporta, a trage sau a scoate scula electrică din priză. Ţineţi cablul de alimentare departe de căldură, ulei, muchii ascuţite și de piese în mișcare. Cablurile de alimentare deteriorate sau încolăcite măresc riscul de șoc electric. e) Atunci când folosiţi o sculă electrică în aer liber, utilizaţi un prelungitor adecvat pentru utilizarea în exterior. Folosirea unui prelungitor adecvat pentru exterior reduce riscul de șoc electric.

Dacă utilizarea într-o zonă umedă nu poate fi evitată, folosiţi o sursă de alimentare cu întrerupător de protecţie la curent rezidual (RCD). Folosirea dispozitivelor RCD reduce riscul producerii șocurilor electrice.

3) Siguranţa personală

a) Atunci când folosiţi o sculă electrică fi ţi vigilent, fi ţi atent la ceea ce faceţi și acţionaţi conform bunului simţ. (Traducerea instrucţiunilor originale) 0000BookDH40MC.indb740000BookDH40MC.indb74 2017/12/049:48:482017/12/049:48:4875 Română Multe accidente sunt provocate de scule electrice întreţinute necorespunzător. f) Păstraţi elementele de tăiere curate și ascuţite. Elementele de tăiere bine întreţinute și cu muchiile de tăiere bine ascuţite sunt mai ușor de controlat și este mai puţin probabil să se agaţe. g) Folosiţi scula electrică, accesoriile și vârfurile etc. în conformitate cu prezentele instrucţiuni, luând în considerare condiţiile de lucru și operaţiunile ce urmează a fi efectuate. Folosirea sculei electrice pentru alte operaţiuni decât cele prevăzute poate avea ca efect apariţia unor situaţii periculoase.

a) Scula electrică trebuie reparată de o persoană califi cată, folosind numai piese de schimb identice. Astfel se asigură menţinerea siguranţei sculei electrice. PRECAUŢIE Ţineţi copiii și persoanele infi rme la distanţă. Atunci când nu este folosită, scula electrică trebuie depozitată departe de zona de acţiune a copiilor și a persoanelor infi rme.

1. Purtaţi protecţii pentru urechi

Expunerea la zgomot poate duce la pierderea auzului.

2. Folosiţi mânerul / mânerele auxiliar(e), dacă au fost

furnizate împreună cu scula. Pierderea controlului poate provoca vătămări personale.

3. Ţineţi scula electrică doar de mânerele izolate,

atunci când se execută o operaţiune de tăiere în care scula ar putea atinge cabluri ascunse sau propriul cablu. Accesoriile de tăiere care intră în contact cu un cablu “sub tensiune” pot pune “sub tensiune” părţile metalice descoperite ale sculei electrice şi pot electrocuta operatorul.

1. Asiguraţi-vă că sursa de curent ce urmează a fi

utilizată este conformă cerinţelor specifi cate pe plăcuţa produsului.

2. Asiguraţi-vă că întrerupătorul este în poziţia de ÎNCHIS.

Dacă ştecărul este conectat la priză în timp ce întrerupătorul este în poziţia de DESCHIS, scula electrică va intra în funcţiune imediat, ceea ce ar putea produce un accident grav.

3. Atunci când zona de lucru este departe de sursa de

curent, folosiţi un prelungitor de secţiune şi capacitate nominală sufi ciente. Prelungitorul trebuie să fi e cât mai scurt posibil.

4. Nu atingeţi bitul în timpul sau imediat după operare. Bitul

se înfi erbântă foarte tare în timpul operării şi ar putea produce arsuri grave.

5. Înainte de a începe să spargeţi, ciobiţi sau să perforaţi un

perete, o podea sau un tavan, asigura ţi-vă că nu există cabluri electrice sau conducte în acestea.

6. Ţineţi întotdeauna ferm mânerul corpului şi mânerul

lateral al sculei electrice. În caz contrar, contraforţa produsă poate duce la o operare imprecisă şi chiar periculoasă.

7. Purtaţi o mască de praf.

Nu inhalaţi prafurile dăunătoare generate în operaţiile de forjare și dăltuire. Praful poate pune în pericol sănătatea dumneavoastră şi a oamenilor din jur.

○ Pentru a preveni accidentele, asiguraţi-vă că aţi acţionat întrerupătorul în poziţia oprit şi scoateţi ştecărul din priză. ○ Atunci când utilizaţi scule precum vârfuri, burghie etc., asiguraţi-vă că utilizaţi piesele originale concepute de compania noastră. ○ Curăţaţi partea de mâner a burghiului. Apoi ungeţi porţiunea cozii cu lubrifi ant sau cu ulei de mașină.

9. Viteza de rotaţie nu poate fi modifi cată prin apăsarea

butonului de selectare a vitezei de rotaţie în timp ce motorul se roteşte. Pentru a modifi ca vitezele, opriţi mai întâi scula.

Se recomandă folosirea constantă a unui întrerupător de protecţie la curent rezidual, cu un curent rezidual nominal de 30 mA sau mai puţin. NUMELE PĂRŢILOR (Fig. 1 – Fig. 13)

Adaptor coadă conică

Burghiu (Coadă conică)

Plăcuţă de identifi care

Capac perie (În interiorul capacului Cozii)

Coadă burghiu de centrare

Perie de carbon SIMBOLURI AVERTISMENT În cele ce urmează sunt prezentate simbolurile folosite pentru mașină. Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că înţelegeţi semnifi caţia acestora. DH40MC: Ciocan rotopercutor Pentru a reduce riscul de accidente, utilizatorul trebuie să citească manualul de utilizare. Numai pentru ţările membre UE Nu aruncaţi sculele electrice împreună cu deșeurile menajere! În conformitate cu Directiva Europeană 2002/96/CE privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice şi implementarea acesteia în conformitate cu legislaţiile naţionale, sculele electrice care au ajuns la fi nalul duratei de folosire trebuie colectate separat și duse la o unitate de reciclare compatibilă cu mediul înconjurător. 0000BookDH40MC.indb750000BookDH40MC.indb75 2017/12/049:48:482017/12/049:48:4876 Română

Tensiune nominală Asiguraţi-vă că sursa de curent ce urmează a fi utilizată este conformă cerinţelor specifi cate pe plăcuţa produsului.

Alimentare cu electricitate

Viteză la mers în gol Bpm Rată impact la sarcină completă

  • Greutate (Conform Procedura EPTA 01/2003) Burghiu Burghiu de centrare Reglarea funcţiei de poziţionare a uneltei Numai funcţia de ciocănire Funcţia de ciocănire și rotire Pornire Oprire Deconectaţi ştecărul de la priză Sculă clasa II ACCESORII STANDARD Pe lângă unitatea principală (1 unitate), pachetul conţine şi accesoriile enumerate mai jos. ○ Carcasă de plastic p. 1
  • ○ Mâner lateral p. 1
  • ○ Opritor p. 1
  • ○ Unsoare pentru ciocan A Accesoriile standard sunt supuse modifi cărilor fără notifi care prealabilă. APLICAŢII Funcţia de ciocănire și rotire ○ Găurire orifi cii de ancorare ○ Găurire în beton Numai funcţia de ciocănire ○ Spargere beton, sfărâmare, săpare şi retezare (Unele aplicaţii au nevoie de accesorii opţionale) SPECIFICAŢII Specifi caţiile acestei maşini sunt enumerate în Tabelul de la pagina 5. NOTĂ Ca urmare a programului continuu de cercetare și dezvoltare derulat de HiKOKI, prezentele specifi caţii pot fi modifi cate fără notifi care prealabilă. p. 1

ASAMBLARE ŞI OPERARE

Acţiune Figură Pagină Introducerea uneltelor SDS-max 2 2 Scoaterea uneltelor SDS-max 3 2 Modifi carea direcţiei uneltei 4 2 Selectarea modului de operare 5 3 Pornirea şi oprirea 6 3 Instalarea opritorului 7 3 Utilizarea adaptorului pentru coadă conică

Scoaterea adaptorului pentru coadă conică

Montarea burghiului de centrare 10 4 Montarea riglei de ghidare şi a dornului de centrare

  • Pentru informaţii amănunţite cu privire la fi ecare unealtă, contactaţi un centru de service autorizat de HiKOKI. Operaţi acest Ciocan rotopercutor utilizând greutatea sa proprie. Acesta nu va da un randament mai mare dacă este apăsat sau împins cu forţa contra suprafeţei de prelucrat. Ţineţi acest Ciocan Rotativ cu o forţă numai sufi cientă pentru a-i contracara reacţiile. PRECAUŢIE După o perioadă prelungită de utilizare, carcasa cilindrului devine fi erbinte. Prin urmare, aveţi grijă să nu vă ardeţi mâinile. Încălzirea (Fig. 12) Sistemul de lubrifi ere din această unitate poate necesita încălzire în zonele mai reci. Poziţionaţi capătul vârfului astfel încât să facă contact cu betonul, rotiţi comutatorul și efectuaţi operaţia de încălzire. Asiguraţi-vă că se produce un sunet de lovire și apoi utilizaţi unitatea. PRECAUŢIE La efectuarea operaţiei de încălzire, ţineţi mânerul lateral și corpul principal cu ambele mâini pentru a asigura o prindere bună și aveţ i grijă să nu vă răsuciţi corpul după burghiul lat blocat. ÎNLOCUIREA VASELINEI Acest ciocan rotopercutor este complet etanş la aer, pentru protecţia contra prafului şi pentru a preveni scurgerile de lubrifi ant. Prin urmare, acest ciocan rotopercutor poate fi utilizat fără lubrifi ere, pe perioade îndelungate. Înlocuiţi vaselina conform descrierii de mai jos. Perioadă de înlocuire a vaselinei După cumpărare, înlocuiţi vaselina la fi ecare 6 luni de utilizare. Solicitaţi înlocuirea vaselinei la cel mai apropiat centru de service. 0000BookDH40MC.indb760000BookDH40MC.indb76 2017/12/049:48:492017/12/049:48:4977 Română

Din cauză că utilizarea unei scule neascuţite determină defecţiuni și scade efi cienţa motorului, înlocuiţi burghiul sculei cu unul nou sau ascuţiţi-l la timp când se observă apariţia eroziunii.

2. Inspectarea şuruburilor de asamblare

Inspectaţi cu regularitate toate şuruburile de asamblare şi asiguraţi-vă că sunt fi xate corespunzător. Dacă există şuruburi care sunt slăbite, strângeţi-le imediat. Nerespectarea avertismentului poate duce la riscuri grave.

3. Întreţinerea motorului

Bobina motorului este componenta principală a sculei electrice. Aveţi grijă să nu deterioraţi bobina şi/sau să nu o udaţi cu ulei sau apă.

4. Inspectarea periilor de cărbune (Fig. 13)

Motorul utilizează perii de cărbune, care sunt elemente consumabile. Când acestea sunt uzate, sau sunt aproape de „limita de uzare“ ⓐ, pot produce daune la motor. Când motorul este echipat cu perii de c ărbune cu oprire automată, acesta se va opri automat. În această situaţie, înlocuiţi ambele perii cu unele noi, cu aceleaşi numere de identifi care ⓑ indicate în Fig. 13. În plus, menţineţi curăţenia periilor de cărbune și asiguraţi-vă că acestea glisează liber în suporturile de perie.

5. Schimbarea periilor de carbon (Fig. 13)

Slăbiţi cele două șuruburi de setare și îndepărtaţi capacul din spate. Scoateţi capacele periilor şi periile de carbon. După înlocuirea periilor de carbon, nu uitaţi să strângeţi corect capacele periilor şi instalaţi capacul posterior.

6. Înlocuirea cablului de alimentare

Dacă este necesară înlocuirea cablului de alimentare, acest lucru trebuie făcut de fabricant, pentru a evita pericolele pentru siguranţă. PRECAUŢIE În operarea şi întreţinerea sculelor electrice trebuie respectate regulile şi standardele de siguranţă stabilite pentru fi ecare ţară în parte. GARANŢIE Garantăm sculele electrice HiKOKI în conformitate cu reglementările statutare/specifi ce ţării. Această garanţie nu acoperă defectele sau daunele provocate de utilizarea necorespunzătoare, abuz sau de uzura și deteriorarea normale. În cazul în care aveţi reclamaţii, vă rugăm să trimiteţi scula electrică nedemontată, împreună cu CERTIFICATUL DE GARANŢIE care se găsește la fi nalul prezentelor Instrucţiuni de utilizare, la o unitate service autorizată de HiKOKI. Informaţii privind nivelul de zgomot transmis prin aer și nivelul de vibraţii Valorile măsurate au fost determinate în conformitate cu EN60745 și sunt declarate conforme cu ISO 4871. Nivelul tipic al puterii sonore ponderate A: 106 dB (A) Nivelul tipic al presiunii sonore ponderate A: 95 dB (A) Incertitudine K: 3 dB (A). Purtaţi protecţie auditivă. Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială pe cele trei axe) au fost stabilite în conformitate cu EN60745. Găurire cu ciocănire în beton: Valoare emisie vibraţii

Valoare dăltuire echivalentă: Valoare emisie vibraţii

Declarăm pe propria răspundere că Ciocanul rotopercutor, identifi cat după tipul și codul de identifi care specifi c *1), este în conformitate cu toate cerinţele relevante ale directivelor *2) și ale standardelor *3). Fișier tehnic la *4) – Vezi mai jos. Managerul standardelor europene de la biroul reprezentanţei din Europa este autorizat să întocmească dosarul tehnic. Declaraţia se referă la produsul pe care este aplicat semnul CE.