G40CS30 - Fierăstrău GREENWORKS - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului G40CS30 GREENWORKS în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Fierăstrău în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. G40CS30 - GREENWORKS și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. G40CS30 mărcii GREENWORKS.
MANUAL DE UTILIZARE G40CS30 GREENWORKS
HU CS RU PL SL HR ET LT LV SK BG Produsul dvs. a fost proiectat și fabricat conform celor mai operarea facilă și siguranţa operatorului. Dacă este îngrijit ridicată, fără probleme. Vă mulţumim pentru achiziţionarea produsului Greenworkstools.
AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele și instrucţiunile privind siguranţa. Nerespectarea acestor avertisment și instrucţiuni poate conduce la electroşocuri, incendii şi accidente grave.
erăstrău cu lanţ a fost proiectat pentru tăierea ramurilor, tulpinilor, buștenilor sau grinzilor cu un diametru determinat de lungimea de tăiere a barei de ghidare. Este permisă numai tăierea lemnului. Este permisă numai utilizare în spaţii deschide, de către adulţi. erăstrăul cu lanț în niciun alt scop, decât cele detaliate mai sus. Fierăstrăul cu lanţ nu trebuie utilizat în vederea întreţinerii profesionale a copacilor. Nu trebuie utilizat de către copii sau persoane care nu poartă echipamentul sau vestimentaţia de protecţie personală corespunzătoare. RISCURI REZIDUALE: Chiar și în cazul utilizării prevăzute a dispozitivului, există
tipului și fabricaţiei dispozitivului, pot apărea următoarele eventuale pericole: ■ Contactul cu zimţii expuși ai lanţului ferăstrăului (pericol de tăiere) ■ Accesul la lanţul rotativ al ferăstrăului (pericol de tăiere) ■ Mișcare bruscă, neprevăzută a barei de ghidare (pericol de tăiere) ■ Aruncarea de părţi din lanţul ferăstrăului (pericole de tăiere/ injectare) ■ Aruncarea de părţi din piesa de lucru ■ Inhalarea de particule desprinse din piesa de lucru ■ Contactul pielii cu uleiul ■ Pierderea auzului, dacă au fost folosite antifoanele necesare pe durata procesului de lucru. Păstrați toate avertismen tele și instrucțiunile pentru referințe viitoare. Termenul „unealtă electrică” din cadrul avertismentelor se r).
SIGURANŢA LA LOCUL DE MUNCĂ
■ Păstraţi zona de lucru curată și bine iluminată. Zonele de lucru aglomerate și încăperile întunecate predispun la accidente. ■ Nu folosiţi uneltele electrice în prezenţa substanţelor amabile, precum lichide, gaze sau praf. Uneltele electrice produc scântei care pot aprinde praful sau vaporii. ■ Atunci când operaţi o unealtă electrică ţineţi la distanţă copiii și persoanele neavizate. Distragerea atenţiei poate conduce la pierderea controlului.
■ Evitaţi contactul părţilor corpului cu suprafeţe împământate sau legate la masă, precum conducte, radiatoare, lanţuri sau frigidere. În cazul în care corpul dumneavoastră vine în contact cu obiecte legate la masă sau împământate, acest lucru sporește riscul electrocutării. ■ Nu ex puneţi uneltele electrice la ploaie sau condiţii de umezeală. Apa care pătrunde în unealta electrică sporește riscul electrocutării.
■ Fiţi atent, concentraţi-vă asupra a ceea ce faceţi și folosiţi simţul practic atunci când operaţi o unealtă electrică. uenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul operării uneltelor electrice poate conduce la rănirea dumneavoastră gravă. ■ Utilizaţi echipament de protecţie. Întotdeauna trebuie să purtaţi dispozitive de protecţie a ochilor. Echipamentul de protecţie, precum măștile antipraf, încălţămintea cu talpă antiderapantă, căștile de protecţie sau dispozitivele de protejare a urechilor, utilizat în conformitate cu condiţiile de lucru reduce riscul de accidentare. ■ Evitaţi pornirea accidentală a uneltei. Înainte de a conecta unealta la sursa de curent și/sau la acumulator, înainte de a apuca unealta sau de a o transporta, asiguraţi-vă că ă în poziţia „Oprit”. Transportarea uneltei electrice cu degetul pe întrerupător sau conectarea la sursa de curent cu întrerupătorul în poziţia „Pornit”, predispune la accidentele. ■ Evitaţi pornirea accidentală a uneltei. Înainte de a conecta unealta la sursa de curent și/sau la acumulator, înainte de a apuca unealta sau de a o transporta, asiguraţi-vă că ă în poziţia „Oprit”. Transportarea uneltei electrice cu degetul pe întrerupător sau conectarea la sursa de curent cu întrerupătorul în poziţia „Pornit”, predispune la accidentele. ■ Înainte de a porni unealta electrică, îndepărtaţi orice cheie de reglare de pe aceasta. Un astfel de dispozitiv rămas atașat de vreuna din părţile mobile ale uneltei electrice poate provoca rănirea gravă a utilizatorului. ■ Nu vă întindeţi excesiv. În timpul operării dispozitivului, păstraţi-vă în permanenţă echilibrul și stabilitatea. Un echilibru bun vă asigură un control sporit în cazul apariţiei unor sit uaţii neprevăzute. ■ Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi haine largi sau RCS36-23lgs manual.indd 146 2010/12/30 3:14147 Română FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU PL SL HR ET LT LV SK BG bijuterii. Ţineţi-vă părul, hainele și mănușile la distanţă de părţile în mișcare. Hainele largi, bijuteriile și părul lung pot prinse în părţile a ate în mișcare. ■ Dacă uneltele sunt prevăzute pentru a conectate la dispozitive de aspirare și colectare a prafului, asiguraţi- vă că acestea sunt conectate și utilizate corespunzător. Utilizarea acestor dispozitive reduce riscul de producere a accidentelor datorate prezenţei prafului
UTILIZAREA ȘI ÎNGRIJIREA UNELTEI ELECTRICE
■ Nu forţaţi unealta electrică. Utilizaţi unealta adecvată operaţiei desfășurate. Unealta electrică adecvată va realiza operaţia mai bine și mai sigur, conform scopului pentru care a fost proiectată. ■ Nu utilizaţi unealta electrică în cazul în care comutatorul nu o poate porni sau opri. Toate uneltele electrice care nu pot controlate prin intermediul comutatorului sunt periculoase și trebuie reparate. ■ Deconectaţi ștecherul din priza de alimentare înainte de a efectua operaţii de reglare, de schimbare a accesoriilor sau de depozitare a uneltelor. Astfel de măsuri de siguranţă preventive reduc riscul pornirii accidentale a uneltei electrice. ■ Depozitaţi uneltele electrice neutilizate astfel încât să nu e la îndemâna copiilor și a persoanelor nefamiliare cu acestea sau cu instrucţiunile de operare a acestora. Uneltele electrice sunt periculoase dacă sunt utilizate de persoane neinstruite. ■ Întreţineţi uneltele electrice. Asiguraţi-vă că nu există nealinieri sau îmbinări ale pieselor mobile, rupturi ale componentelor sau orice alte condiţii care ar putea afecta operarea uneltei electrice. În cazul unei defecţiuni, reparaţi unealta electrică înainte de a o utiliza. Numeroase accidente sunt cauzate de întreţinerea de citară a uneltelor electrice. ■ Păstraţi uneltele de tăiere ascuţite și curate. Uneltele de tăiere întreţinute corespunzător cu marginile de tăiere bine ascuţite sunt mai puţin expuse riscului de a intra în angrenare și sunt mai ușor de controlat. ■ Utilizaţi uneltele electrice, accesoriile și burghiurile etc. în conformitate cu aceste instrucţiuni și în maniera destinată ecărui tip de unealtă electrică, ţinând cont de condiţiile și mediul de operare în care acestea vor utilizate. Utilizarea uneltelor electrice în alte scopuri decât cele destinate, poate conduce la situaţii periculoase.
UTILIZAREA ȘI ÎNTREȚINEREA UNELTEI CU
ACUMULATOR ■ Asiguraţi-vă că întrerupătorul este în poziţie “oprit” sau este blocat înainte de a introduce bateria. Introducerea unei baterii într-un aparat aflat în poziţia “pornit” poate provoca accidente. ■ Nu încărcaţi bateria aparatului decât cu încărcătorul recomandat de producător. Un încărcător adaptat la un anumit tip de baterie poate declanşa un incendiu dacă este utilizat cu un alt tip de baterie. ■ Pentru un aparat fără fir trebuie să utilizaţi numai un tip de baterie specific. Utilizarea altor tipuri de baterie poate provoca incendii. ■ Când bateria nu este utilizată, ţineţi-o la distanţă de obiectele metalice cum ar fi agrafe de birou, monezi, chei, şuruburi, cuie sau orice alt obiect susceptibil de a face scurtcircuit între bornele bateriei, ceea ce poate provoca arsuri sau incendii. Scurtcircuitarea bornelor bateriei poate provoca arsuri sau incendii. ■ Evitaţi orice contact cu lichidul din baterie în caz de scurgere a bateriei datorată unei utilizări abuzive. În caz de contact cu lichidul, spălaţi din abundenţă zona atinsă cu apă curată. Dacă vă sunt atinşi ochii, consultaţi de asemenea un medic. Lichidul proiectat dintr-o baterie poate provoca iritaţii sau arsuri.
■ Î n vederea efectuăr ii procedurilor de service, adresaţi-vă doar unor persoane specializate în operaţii de service care utilizează doar piese de schimb originale. Acest lucru va asigura păstrarea în siguranţă a uneltei electrice. Întreţinerea necesită multă grijă și o bună cunoaștere a aparatului: ea trebuie să fie efectuată de către un tehnician calificat. Pentru reparaţii, vă sfătuim să aduceţi aparatul la CENTRUL SERVICE AGREAT cel mai apropiat de dumneavoastră. Nu utilizaţi decât piese de schimb originale identice în cazul reparaţiilor.
AVERTISMENTE SPECIFICE PRIVIND SIGURANŢA ÎN
TIMPUL OPERĂRII FERĂSTRĂULUI ELECTRIC ■ Ţineţi unealta electrică doar de suprafeţele de prindere izolate, deoarece ferăstrăul cu lanţ poate intra în contact cu un cablaj ascuns. Ferăstraiele cu lanţ care intră în contact cu un cablu sub tensiune cauzează punerea sub tensiune a pieselor metalice expuse ale uneltei electrice și pot electrocuta operatorul. ■ Ţineţi la distanţă corpul de ferăstrău atunci când acesta este în funcţiune. Înainte de pornirea ferăstrăului, asiguraţi-vă că unealta nu este în contact cu niciun alt obiect. Un moment de neatenţie în timpul operării ferăstraielor cu lanţ poate conduce la prinderea hainelor sau a părţilor corpului în unealtă. ■ Întotdeauna ţineţi ferăstrăul cu lanţ de mânerul din spate cu mâna dreaptă și de mânerul din faţă cu mâna stângă. Ţinerea ferăstrăului cu mâna inversă sporește riscul de rănire personală și nu trebuie realizată niciodată. ■ Purtaţi ochelari de protecţie și antifoane. Se recomandă, de asemenea, utilizarea echipamentului de protecţie pentru cap, mâini, picioare. Vestimentaţia de protecţie corespunzătoare va reduce rănirea personală cauzată de reziduurile care zboară sau de contactul accidental cu ferăstrăul cu lanţ. ■ Nu operaţi un ferăstrău cu lanţ atunci când vă a aţi într- un copac. Operarea unui ferăstrău cu lanţ într-un copac poate conduce la rănirea personală. ■ Păstraţi-vă în permanenţă echilibrul și operaţi ferăstrăul cu lanţ numai atunci când staţi pe o suprafaţă plană, sigură și xă. Suprafeţele instabile sau alunecoase, precum scările, pot conduce la pierderea echilibrului sau a controlului uneltei. RCS36-23lgs manual.indd 147RCS36-23lgs manual.indd 147 2010/12/30 3:142010/12/30 3:14148 Română FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU PL SL HR ET LT LV SK BG ■ Atunci când tăiaţi o ramură a ată sub tensiune, ţi atent la rapel. Atunci când tensiunea din brele de lemn este eliberată, ramură tensionată poate lovi operatorul și/sau conduce la pierderea controlului uneltei. ■ Fiţi foarte atent atunci când tăiaţi ramuri și puieţi. Materialul subţire se poate prinde în ferăstrău și poate aruncat înspre dumneavoastră sau vă poate dezechilibra. ■ Transportaţi ferăstrăul de mânerul frontal, oprit și departe de corp. Atunci când transportaţi sau depozitaţi unealta, xaţi întotdeauna capacul barei de protecţie. Manipularea corectă a ferăstrăului va reduce posibilitatea contactului accidental atunci când mutaţi unealta. ■ Respectaţi instrucţiunile de lubri ere, cele privind tensionarea ferăstrăului și schimbarea accesoriilor. Lanţul lubri at sau tensionat necorespunzător se poate rupe sau poate crește posibilitatea de recul. ■ Păstraţi mânerele uscate, curate și fără uleiuri sau grăsimi. Mânerele unsuroase, uleioase sunt alunecoase conducând la pierderea controlului. ■ Tăiaţi doar lemn. Nu utilizaţi ferăstrăul cu lanţ pentru un scop pentru care nu a fost prevăzut. De exemplu: nu utilizaţi ferăstrăul cu lanţ pentru tăierea plasticului, a zidăriei sau a materialelor de construcţie, altele decât cele din lemn. Utilizarea ferăstrăului cu lanţ pentru alte operaţii decât cele prevăzute, poate conduse la crearea unor situaţii periculoase. CAUZE ȘI ANTICIPAREA DE CĂTRE OPERATOR A RECULULUI: Reculul poate apărea atunci când vârful barei de ghidare atinge un obiect sau atunci când lemnul se apropie de unealtă și prinde ferăstrăul în tăietură. În unele cazuri, contactul vârfului poate conduce la o reacţie inversă bruscă, aruncând bara de ghidare înainte și înapoi înspre operator. Prinderea ferăstrăului de-a lungul părţii superioare a barei de ghidare poate o poate împinge rapid înapoi pe aceasta din urmă înspre operator. Oricare dintre aceste reacţii poate conduce la pierderea controlului asupra uneltei, ceea ce poate rezulta în rănirea personală gravă. Nu vă bazaţi exclusiv pe dispozitivele de siguranţă încorporate în unealtă. În calitate de utilizator al ferăstrăului, trebuie să parcurgeţi mai mulţi pași pentru a asigura că operaţiile de tăiere nu conduc la accidente sau răniri. Reculul este rezultatul utilizării necorespunzătoare a uneltei și/ sau procedurilor sau condiţiilor de operare incorecte și poate evitat prin luarea unor măsuri de precauţie adecvate, după cum este speci cat mai jos: ■ Ţineţi ferm și strâns, folosind degetele mari și celelalte degete pentru prinderea mânerelor uneltei, cu ambele mâini și poziţionaţi-vă corpul și braţul astfel încât să puneţi opune rezistenţă forţelor de recul. Forţele de recul pot controlate de către operator dacă sunt luate măsuri de precauţie. Nu daţi drumul ferăstrăului. A se vedea Figura 11 ■ Nu vă întindeţi excesiv și nu tăiaţi deasupra înălţimii umărului. Aceasta ajută la prevenirea contactului neintenţionat al vârfului și permite un mai bun control al uneltei în situaţii neașteptate. ■ Utilizaţi numai bare și lanţuri de schimb speci cate de către producător. Barele și lanţurile de schimb incorecte pot conduce la ruperea lanţului și/sau la recul. ■ Respectaţi instrucţiunile de întreţinere și ascuţite furnizate de către producător referitoare la ferăstrăul cu lanţ. Scăderea înălţimii profundorului poate conduce la un recul mai mare. AVERTISMENTE SUPLIMENTARE ■ S-a raportat faptul că vibraţiile produse de uneltele ținute cu mâna poate conduce, în cazul anumitor persoane, la o afecțiune denumită Raynaud’s Syndrome (Sindromul Raynaud). Simptomele pot include furnicături, amorţeală sau albirea degetelor, care apare de obicei prin expunerea la frig. Factorii ereditari, expunerea la frig şi umezeală, regimul alimentar, fumatul şi practicile de lucru sunt considerate toate ca influenţând dezvoltarea acestor simptome. Operatorul poate lua o serie de măsuri în vederea reducerii posibile a efectelor vibraţiei: ■ Păstrarea temperaturii corpului în condiţii de frig. Atunci când se operează această unitate, trebuie purtate mănuşi pentru a păstra mâinile şi încheieturile mâinii calde. S-a raportat faptul că frigul este un factor major care contribuie la dezvoltarea afecţiunii Raynaud’s Syndrome (Sindromul Raynaud). ■ După fiecare perioadă de operare, trebuie făcute exerciţii pentru a creşte circulaţia sângelui. ■ Trebuie făcute pauze la intervale de timp regulate. Trebuie limitată durata de expunere pe zi. Dacă sunt experimentate oricare dintre simptomele acestei
utilizarea și consultat un medic. ■ Capacitatea de tăiere recomandată a acestui ferăstrău cu lanţ este de 153 mm (6 inch) şi mai mică, pentru a prelungi durata de viaţă a uneltei şi pentru a permite funcţionarea mai sigură. Tăierea buştenilor cu un diametru mai mare decât aceasta va cauza uzura excesivă a uneltei dumneavoastră. Buştenii cu un diametru maxim de 229 mm (9 inch) pot fi tăiaţi, numai ocazional şi cu prudenţă. ■ Bara de protecţie integrală ghimpată este concepută pentru a ajuta tăiere. Când aceasta este apăsată pe buştean în timpul tăierii, oferă un punct de pivotare mai stabil. ■ Orice ferăstrău cu lanţ poate fi letal dacă este folosit necorespunzător. Este recomandat să urmaţi un curs de pregătire profesională privind siguranţa şi utilizarea acestei unelte. PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI. CONSULTAŢI- LE REGUL AT ȘI EXPLICAŢI-LE ORICĂREI PERSOANE CARE AR PUTEA UTILIZA ACEST APARAT. DA
HU CS RU PL SL HR ET LT LV SK BG SIMBOLURI caţia acestora pentru o operare în siguranţă a produsului.
Watt - Alimentare Curent continuu - Tipul sau caracteristica de curent Precauţii referitoare la siguranţa dumneavoastră. Citiţi manualul de utilizare și respectaţi toate măsurile de siguranţă și avertismentele. Purtaţi ochelari de protecţie, precum și protecţii auditive în timp ce utilizaţi acest aparat. Nu expuneţi aparatul la ploaie și nu îl folosiţi în spaţii ce prezintă umezeală.
Nivelul de putere acustică garantat este de 97dB. caţiile lor sunt intenţionate să explice nivelurile de risc asociate cu acest produs.
SIMBOL SEMNAL EXPLICAŢIE
PERICOL Indică o situaţie de risc iminentă care, dacă nu este evitată, poate avea ca rezultat decesul sau rănirea gravă. AVERTISMENT Indică o situaţie de risc potenţială care, dacă nu este evitată, poate avea ca rezultat decesul sau rănirea gravă. PRECAUŢIE Indică o situaţie de risc potenţială care, dacă nu este evitată, poate avea ca rezultat rănirea ușoară sau moderată. PRECAUŢIE (Fără simbol alertă de siguranţă) Indică o situaţie care poate avea ca rezultat distrugerea bunurilor. RCS36-23lgs manual.indd 149 2010/12/30 3:14150 Română FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
Tensiunea nominală 40V DC Turaţie la mers în gol nominală
Nivel de presiune acustică emis LpA
Nivel de putere acustică
Nivel de putere acustică garantat L WA(G) 97 dB(A) Valoare totală a vibraţiilor ah < 2.5 m/s
caţii: ■ Valoarea vibraţiilor declarată a fost măsurată printr-o utilizată la compararea unei unelte cu o alta. utilizată la o evaluare preliminară a expunerii. AVERTISMENT Valorile actuale de vibraţii din timpul operării uneltei pot diferi de cele anterior menţionate și depind de utilizarea uneltei; și ca măsuri de siguranţă în vederea protejării operatorului care se bazează pe expunerea estimată în condiţiile actuale de utilizare (ţinând cont de toate părţile ciclului de operare, precum de momentele în care unealta este oprită și de acelea în care funcţionează în gol pe lângă timpul de declanșare) INFORMAŢII PRIVIND LANŢUL ŞI BARA
Producător Ferăstrău cu lanț Lamă de ghidare Oregon Tri-link Lanţul Oregon trebuie să mal o ep tatnom e if ă Oregon; lanţul Tri-link trebuie montat pe o lamă Tri-link. DESCRIERE
1. Apărătoare lamă de ghidare
2. Protecţie mâner faţă
6. Capacul rezervorului de ulei
7. Indicatorul nivelului de ulei
8. Bare de protecţie ghimpate
9. Ferăstrău cu lanț
11. Sfat de siguranţă
13. Butonul de reglare a întinzătorului de lanţ
14. Capacul pinionului
15. Buton de strângere a capacului pinionului
16. Şurub pentru întinderea lanţului ferăstrăului
21. Legături de transmisie lanţ
24. Zonă periculoasă
25. Rută de evacuare
26. Direcţie de cădere
28. Tăiere posterioară de doborâre
31. Lucraţi deasupra solului, lăsaţi crengile de sprijin până
când buşteanul este tăiat.
32. Buştean sprijinit pe toată lungimea
RCS36-23lgs manual.indd 150 2010/12/30 3:14 91PJ045X 120SDEA041 M1431245-1041ML JL9D-1X45151 Română FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU PL SL HR ET LT LV SK BG
33. Tăiaţi de sus (pe o capră), evitând să atingeţi pământul
34. Buştean susţinut un capăt.
38. Sprijinirea unui buştean pe o capră
39. Staţi în partea de sus a unei pante când tăiaţi, deoarece
buşteanul se poate rostogoli.
43. Cablu încărcător
ASAMBLARE Acest ferăstrău nu necesită asamblare, dar utilizatorul trebuie să cunoască cum se asamblează bara de ghidare și lanţul ferăstrăului. Și, de asemenea, vă rugăm să veri caţi întinderea lanţului și adăugaţi ulei conform celor descrise în acest manual, înainte de ecare operare. ASAMBLAREA BAREI DE GHIDARE ȘI A LANŢULUI
A se vedea Figura 2-7. Aveţi grijă să scoateţi acumulatorul din unitate. Purtaţi mănuși de protecţie. ■ Deșurubaţi capacul pinionului, strângeţi butonul (articol 15) și scoateţi capacul pinionului. ■ Lanţul ferăstrăului trebuie să e orientat cu faţa la mișcarea de rotire a lanţului. Dacă este orientat în sens invers, întoarceţi bucla. ■ Poziţionaţi mecanism de transmitere a mișcării lanţului în calea de rulare a barei. ■ Poziţionaţi lanţul astfel încât să existe o buclă în spatele barei. ■ Ţineţi lanţul în poziţie pe bară, plasaţi bucla în jurul roatei de lanţ și asiguraţi-vă că este montată corect. Asiguraţi-vă că gaura lamei se potrivește bine cu șurubul (articol 16) pentru întinderea lanţului. ■ Montaţi la loc capacul pinionului, rotiţi butonul de întindere a lanţului (articol 13) în sens orar, până când lanţul este întins corect. Lama de ghidare trebuie să e împinsă în sus, veri caţi din nou întinderea lanţului, nu întindeţi lanţul prea mult. ■ După ce lanţul este bine întins, strângeţi butonul (articol 15) din nou. Notă: ferăstrăul este corect tensionat dacă, în partea din mijloc a dispozitivului de tăiere, se poate ridica între 3 mm și 4 mm din marginea superioară a acestui dispozitiv. Porniţi din nou ferăstrăul cu un nou lanţ. Permiteţi-i să funcţioneze 2~3 minute. AVERTISMENT După perioada de rulare, veri caţi tensiunea lanţului și strângeţi din nou lanţul, dacă este necesar. OPERARE Pentru instrucţiuni privind încărcarea completă, consultaţi Manualele de utilizare ale modelelor de încărcător și ale acumulatorilor (SFFOXPSLTUPPMT. NOTĂ: Pentru a evita rănirile grave, scoate întotdeauna acumulatorul și ţineţi-vă mâinile la distanţă de butonul de blocare atunci când căraţi sau transportaţi unealta.
ÎNAINTE DE FIECARE OPERARE
VERIFICAREA TENSIUNII LANŢULUI (Fig. 2) AVERTISMENT Întotdeauna deconectaţi ferăstrăul de la sursa de alimentare a reţelei electrice înainte de a tensiona lanţul și de a efectua operaţii e reglare a lanţului. Purtaţi mănuși de protecţie atunci când atingeţi ferăstrăul, bara sau zonele din jurul lanţului. ■ Trageţi lanţul în zona de mijloc a barei pe partea inferioară departe de bară. Spaţiul dintre dispozitivul de tăiere a lanţului și bară trebuie să e cuprins între 3 mm și 4 mm. ■ Dacă trebuie să reglaţi tensionarea lanţului, vă rugăm să consultaţi secţiunea privind „REGLAREA TENSIUNII LANŢULUI” prezentată ulterior în cadrul acestui manual.
PENTRU A INSTALA ACUMULATORUL
A se vedea Figura 2. ■ Introduceţi acumulatorul în ferăstrăul cu lanţ. Aliniaţi nervurile de pe acumulator cu canelurile din locașul pentru acumulator al ferăstrăului. ■ Asiguraţi-vă că dispozitivul de blocare din partea de jos a acumulatorului se xează în loc și că acumulatorul este complet așezat și xat în ferăstrăul cu lanţ înainte de a începe utilizarea.
PENTRU A SCOATE ACUMULATORUL
A se vedea Figura 2. ■ Eliberaţi întrerupătorul pentru a opri ferăstrăul cu lanţ. ■ Apăsați și țineți apăsat butonul pentru elementul de blocare a acumulatorului de pe partea inferioară a acumulatorului. ■ Scoateţi acumulatorul din ferăstrăul cu lanţ.
VERIFICAREA AGENTULUI DE LUBRIFIERE A
LANŢULUI A se vedea Figura 1. ■ Veri caţi cantitatea de ulei din ferăstrău inspectând indicatorul de nivel al uleiului (7). Dacă nivelul uleiului RCS36-23lgs manual.indd 151RCS36-23lgs manual.indd 151 2010/12/30 3:142010/12/30 3:14152 Română FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU PL SL HR ET LT LV SK BG este indicat pe indicatorul de nivel al uleiului ca ind la o treime, Urmaţi pașii descriși în secţiunea „ADĂUGAREA DE LUBRIFIANT PENTRU LANŢ ȘI BARĂ” prezentată ulterior în cadrul acestui manual. AVERTISMENT Înainte de ecare utilizare a ferăstrăului, veri caţi tensiunea lanţului. AVERTISMENT Nu operaţi niciodată ferăstrăul cu lanţ fără o lubri ere su cientă a lanţului, deoarece aceasta poate conduce la deteriorarea ferăstrăului și reprezintă un risc privind siguranţa. Veri caţi nivelul de lubri ere a lanţului înainte de ecare utilizare! AVERTISMENT Înainte de conectare, veri caţi tensiunea reţelei și frecvenţa pentru a vă asigura că acestea sunt conforme cu speci caţiile privind ferăstrăul. AVERTISMENT Înainte de începerea lucrului, veri caţi cablu de conectare la reţeaua electrică și cablul de racord asigurându-vă că acestea nu sunt deteriorate. Utilizaţi doar cablurile de conectare la reţeaua electrică și cablurile de racord a ate în perfectă stare. Pentru a preveni reculul, vă rugăm să respectaţi aceste instrucţiuni privind siguranţa: ■ Nu tăiaţi niciodată cu vârful barei de ghidare! Fiţi atent atunci când tăierile continui funcţionează deja! ■ Întotdeauna începeţi operaţiile de tăiere cu ferăstrăul deja în funcţiune. ■ Asiguraţi-vă că ferăstrăul cu lanţ este prealabil ascuţit corespunzător. ■ Nu tăiaţi niciodată mai multă de o ramură în același timp! Atunci când curăţaţi ramurile, ţi atent să nu atingeţi nicio altă ramură. ■ Atunci când efectuaţi operaţii de retezare, ţi atent la trunchiurile care se a ă foarte aproape unul de celălalt. Dacă este posibil, utilizaţi o capră de tăiat lemne. ŢINEREA FERĂSTRĂULUI CU LANŢ (Fig. 8) Ţineţi întotdeauna ferăstrăul cu lanţ cu mâna dreaptă de mânerul din spate și cu mâna stângă de mânerul din faţă. Prindeţi ambele mânere cu degetele, cuprinzând mânerele. Asiguraţi-vă că mâna stângă ţine mânerul din faţă, astfel încât degetul mare este dedesubt.
■ Înainte de a începe utilizarea, trebuie să instalaţi acumulatorul în unealtă. ■ Porniţi dispozitivul: mai întâi aplicaţi o presiune pe butonul de blocare în siguranţă (4) și apoi apăsaţi pe declanșatorul comutatorului (5).
Eliberaţi întrerupătorul de alimentare (articol 5) pentru a opri ferăstrăul cu lanţ.
UTILIZAREA FERĂSTRĂULUI CU LANŢ
Asiguraţi-vă întotdeauna că păstraţi poziţia de echilibru și ţineţi ferăstrăul cu ambele mâini în timp ce motorul rulează. TEHNICILE DE BAZĂ PRIVIND OPERAŢIILE DE ABATAJ, ELAGARE și RETEZARE A se vedea Figura 9. Tăierea copacilor Atunci când sunt efectuate operaţii de abataj și secţionare de două sau mai multe persoane în același timp, operaţia de abataj trebuie realizată separat de cea de secţionare la o distanţă cel puţin dublă de înălţimea copacului care este tăiat. Copacii nu trebuie tăiaţi într-o manieră care pune în pericol orice persoană, care ar putea lovi linia unei utilităţi sau cauza distrugerea bunurilor. În cazul în care copacii intră în contact cu orice linie de utilitate, compania de utilităţi respectivă trebuie noti cată imediat. Operatorul ferăstrăului trebuie să se plaseze pe un teren în pantă, deoarece copacul poate să se rostogolească sau să se rostogolească în pantă după ce este tăiat printr-o cale de ieșire. Trebuie plani cată și eliberată o cale de evacuare conform celor necesare, înainte de începerea tăierii. Calea de evacuare trebuie să se extindă în spate și pe diagonală în spatele liniei preconizate de cădere. Înainte de începerea operaţiei de abataj, luaţi în considerare înclinaţia naturală a copacului, locul în care sunt situate cele mai mari ramuri și direcţia vântului în raport cu locul unde copacul poate cădea. Îndepărtaţi murdăria, pietrele, bucăţile desprinde de scoarţă, așchiile, bucăţile în formă de arc și rele de lângă copac. Tăiere în partea de jos prin crestare (O tăietură print crestarea copacului pentru a direcţiona căderea) (Fig. 10) Realizaţi crestătura la 1/3 din diametrul copacului, perpendicular cu direcţia de cădere. Realizaţi mai întâi tăietura prin crestare în partea inferioară pe orizontală; aceasta va ajuta la evitarea prinderii ferăstrăului sau barei de ghidare atunci când este efectuată a doua crestătură. Tăietură în partea de jos (tăietura nală din cadrul unei operaţii de abataj a unui copac, făcută pe partea opusă a copacului de la tăietura prin crestare în partea de jos) (Fig. 10) RCS36-23lgs manual.indd 152RCS36-23lgs manual.indd 152 2010/12/30 3:142010/12/30 3:14153 Română FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU PL SL HR ET LT LV SK BG Realizaţi tăietura în partea de jos la cel puţin 50 mm deasupra tăietura prin crestare orizontală. Păstraţi tăietura în partea de jos paralelă cu tăietura prin crestare orizontală. Realizaţi tăietura din partea de jos astfel încât să lăsaţi su cient lemn care să acţioneze ca sprijin. Bucata de lemn de sprijin împiedică copacul de la a se răsuci și de la a cădea în direcţia greșită. Pe măsură ce tăietura se apropie de punctul de sprijin, copacul trebuie să înceapă să cadă. Dacă există vreo posibilitate ca direcţia dorită să nu e cea în care copacul urmează să cadă sau dacă există posibilitatea de legănare și de prindere a ferăstrăului, opriţi procesul de tăiere înainte de terminarea tăieturii în partea de jos și utilizaţi pene din lemn, plastic sau aluminiu pentru a deschide tăietura și a înclina copacul în direcţia dorită. Când copacul începe să cadă, îndepărtaţi ferăstrăul din tăietură, opriţi motorul și utilizaţi apoi calea de retragere plani cată. Fiţi atent la căderea ramurile situate deasupra capului și păstraţi-vă echilibrul. Elagarea unui copac (Fig. 11) Elagarea este îndepărtarea ramurilor de pe un copac tăiat. Atunci când realizaţi operaţii de elagare, păstraţi ramurile mai mari pentru sprijini copacul de pământ. Îndepărtaţi ramurile mici dintr-o singură mișcare de tăiere. Ramurile a ate sub tensiune trebuie tăiate de jos în sus, pentru a evita prinderea ferăstrăului. Secţionarea unui copac (Fig. 12 - 15) Secţionarea este tăierea unui copac în părţi cu o anumită lungime. Este important să vă asiguraţi că păstraţi un echilibrul stabil și că greutatea dumneavoastră este egal distribuită pe ambele picioare. Atunci când este posibil, copacul trebuie ridicat și sprijinit cu ajutorul ramurilor, buștenilor sau stivelor. Pentru o tăiere ușoară, urmaţi direcţia simplă: a) Când un copac este susţinut de-a lungul întregii sale lungimi, se taie din partea superioară (tăiere din partea de sus). b) Când un copac este susţinut la un capăt, tăiaţi 1/3 din diametru din partea inferioară (tăiere din partea de jos). Apoi realizaţi tăietura dorită prin tăierea din partea de sus pentru a întâlni prima tăietură. c) Când un copac este susţinut la ambele capete, tăiaţi 1/3 din diametru din partea superioară (tăiere din partea de sus). Apoi realizaţi tăietura dorită tăind din partea de jos ultimele 2/3 pentru a întâlni prima tăietură. d) Atunci când secţionaţi pe un teren în pantă, staţi întotdeauna pe partea de sus a copacului. Atunci când tăiaţi, pentru a păstra un control complet, eliberaţi presiunea de tăiere din apropierea capătului tăieturii fără a slăbi prinderea mânerelor ferăstrăului. . Nu permiteţi contactul ferăstrăului cu pământul. După terminarea operaţiei de tăiere, așteptaţi ca ferăstrăul să se oprească înainte de a-l muta. Întotdeauna opriţi motorul înainte de a vă muta de la un copac la altul. ÎNTREŢINERE AVERTISMENT Scoateţi întotdeauna acumulatorul din unealtă înainte de a veri ca întinderea lanţului sau de realizarea unor ajustări ale lanţului. Purtaţi mănuși de protecţie în timp ce atingeţi lanţul, lama sau zonele din jurul lanţului.
REGLAREA TENSIUNII LANŢULUI
A se vedea Figura 2. ■ Desfaceţi butonul de strângere a capacului pinionului (articol 15), rotind ușor în sens antiorar. ■ Pentru a spori tensiunea lanţului, răsuciţi inelul de reglare a întinzătorului lanţului (13) în sensul acelor de ceasornic și veri caţi frecvent gradul de tensionare a lanţului. Pentru a reduce tensiunea lanţului, răsuciţi inelul de reglare a întinzătorului lanţului (13) în sensul opus acelor de ceasornic și veri caţi frecvent gradul de tensionare a lanţului. ■ Tensionarea lanţului este corectă atunci când spaţiul dintre dispozitivul de tăiere și bară este cuprins între 3 mm și 4 mm. Se recomandă să trageţi de lanţ din partea inferioară a barei din mijloc în jos (departe de bară) și să măsuraţi distanţa dintre bară și dispozitive de tăiere ale lanţului. ■ Strângeţi butonul rotativ al întinzătorului lanţului (15) răsucindu-l în sensul acelor de ceasornic. ÎNLOCUIREA BAREI ȘI A LANŢULUI (Fig. 2, 3, 5, 7) ■ Puneţi ferăstrăul jos pe o suprafaţă plană și nivelată pentru a realiza operaţii de reglare a lanţului. ■ Asiguraţi-vă că dispuneţi de bara și lanţul de schimb corespunzătoare, conform celor recomandate anterior în secţiunea privind speci caţiile din cadrul acestui manual. ■ Deșurubaţi butonul de strângere a capacului pinionului (articol 15), prin rotirea în sens antiorar până când capacul pinionului (articol 14) se desprinde. ■ Îndepărtaţi capacul roatei de lanţ. Scoateţi lama și ferăstrăul cu lanţ din unitate. ■ Pentru a înlocui lama cu una nouă, deșurubaţi piuliţa vârfului de siguranţă, montaţi vârful de siguranţă pe lama nouă și strângeţi piuliţa. ■ Puneţi lanţul nou în direcţia corectă, după cum este indicat în gura 7 pe bară și asiguraţi-vă că mecanismul de transmitere a mișcării este aliniat în calea de rulare a barei ( gura 5). ■ Atașaţi bara la ferăstrău și prindeţi lanţul în jurul roţii de angrenare, după cum este indicat în gura 3. ■ Montaţi la loc capacul pinionului (articol 14), strângeţi capacul pinionului și strângeţi butonul (articol 15). ■ Respectaţi pașii prezentaţi în paragraful „REGLAREA RCS36-23lgs manual.indd 153RCS36-23lgs manual.indd 153 2010/12/30 3:142010/12/30 3:14154 Română FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU PL SL HR ET LT LV SK BG TENSIUNII LANŢULUI” descris anterior în cadrul acestui manual. ADĂUGAREA DE LUBRIFIANT PENTRU LANŢ ȘI BARĂ ■ Deșurubaţi și îndepărtaţi capacul (6) de la rezervorul de ulei. ■ Turnaţi ulei în rezervorul de ulei și monitorizaţi indicatorul nivelului de ulei (articol 7). Asiguraţi-vă că nu intră murdărie în rezervorul de ulei de ulei, în timp ce umpleţi cu ulei. ■ Puneţi la loc capacul și strângeţi-l. ■ Un rezervor de ulei plin vă va permite utilizarea ferăstrăului timp de 20 – 40 min.
TRANSPORTAREA FERĂSTRĂULUI CU LANŢ
Înainte de a transporta ferăstrăul, întotdeauna deconectaţi cablul de la sursa de curent și glisaţi capacul lanţului peste bară și lanţ. Dacă urmează a realizate mai multe tăieturi cu ajutorul ferăstrăului, acesta trebuie oprit între tăieturi. CAPACUL BAREI DE GHIDARE (Fig. 1) Capacul lanţului trebuie prins de lanţ și bară imediat ce operaţia de tăiere s-a terminat și ori de câte ori dispozitivul trebuie transportat. ASCUŢIREA FERĂSTRĂULUI CU LANŢ A se vedea Figura 16-21. Atunci când lanţul penetrează lemnul cu di cultate, trebuie ascuţit din nou după cum urmează: ■ Tensionaţi lanţul. ■ Strângeţi bara într-o menghină astfel încât lanţul să poată glisa. ■ Strângeți pila de cadrul acesteia și plasați în dispozitivul de tăiere într-un unghi de 35°. ■ Piliţi cu mișcări înspre înainte doar până când partea uzată a marginii de tăiere este îndepărtată. ■ Număraţi mișcările aplicate dispozitivului de tăiere ca referinţă și piliţi folosind același număr de mișcări și celelalte dispozitive de tăiere. ■ În cazul în care șublerul de adâncime iese din șablon după câteva ascuţiri, resetaţi nivelul acestuia. Utilizaţi o pilă plată. ■ În nal, rotunjiți profundorul. NOTĂ: Vă recomandă ca veri carea adâncimii și operaţiile importante de ascuţire să e realizate de către un agent de service care este echipat cu un dispozitiv electric de ascuţite.
ÎNTREŢINEREA BAREI DE GHIDARE
■ După terminarea lucrului, curăţaţi calea de rulare și canalele de ulei cu ajutorul unui cârlig de răzuire. ■ Îngrijiţi periodic părţile laterale ale șinelor utilizând o pilă lată. ■ Dacă nu este realizat pe termen lung, pilele rombice se pot distanţa și deteriora bara. ■ Dacă o șină este mai înaltă decât cealaltă, este necesar să le aduceţi la același nivel cu ajutorul unui pile late și apoi să le neteziţi printr-o pilă sau o hârtie abrazivă nă. AVERTISMENT Atunci când efectuaţi proceduri de service, utilizaţi doar piese de schimb identice. Utilizarea altor piese poate crea situaţii periculoase sau poate conduce la deteriorarea produsului. AVERTISMENT Pentru a evita rănirea personală gravă, scoateţi întotdeauna acumulatorul din produs atunci când realizaţi operaţii de curăţare sau întreţinere.
ÎNTREŢINERE GENERALĂ
Înainte de ecare utilizare, veri caţi întregul produs pentru piese deteriorate, lipsă, sau care se desprind, cum ar șuruburi, piuliţe, bolţuri, capace etc. Strângeţi bine toate elementele de xare și capacele și nu utilizaţi acest produs până când nu montaţi la loc toate piesele lipsă sau deteriorate. Vă rugăm să sunaţi Serviciul pentru clienţi (SFFOXPSLTUPPMT pentru asistenţă. Evitaţi să folosiţi solvenţi pentru curăţarea pieselor din plastic. Majoritatea materialelor plastice sunt susceptibile la daune de la diferite tipuri de solvenţi comerciali și pot deterioraţi prin utilizarea lor. Utilizaţi cârpe curate pentru a îndepărta praful, uleiul, vaselina etc. AVERTISMENT Nu lăsaţi deloc lichidul de frână, benzina, produsele pe bază de petrol, uleiurile penetrante etc., să intre în contact cu piesele din plastic. Produsele chimice pot deteriora, slăbi sau distruge plasticul, ceea ce poate cauza vătămări grave. Numai piesele prezentate pe lista de piese sunt destinate să e reparate sau înlocuite de client. Toate celelalte piese trebuie înlocuite la un centru de service autorizat. DEPOZITAREA DEPOZITAREA PRODUSULUI ■ Scoateţi acumulatorul din unitate, înainte de depozitare. ■ Curăţaţi toate materialele străine din unitate. ■ Depozitaţi unealta într-un loc care nu este accesibil copiilor. ■ Evitaţi contactul cu agenţi corozivi, precum chimicale pentru grădină şi săruri de dezgheţare. ■ Păstraţi şi încărcaţi bateria într-un loc răcoros. Temperaturile mai mici sau mai mari decât temperatura ambiantă normală reduc durata de viaţă a bateriei. ■ Niciodată nu depozitaţi bateriile când sunt descărcate. RCS36-23lgs manual.indd 154RCS36-23lgs manual.indd 154 2010/12/30 3:142010/12/30 3:14155 Român ă FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU PL SL HR ET LT LV SK BG Depozitaţi acumulatorii încărcaţi în proporţie de 30%-50%. ■ Depozitați acumulatorul într-un loc cu temperatura mai mică de 27°C și departe de umezeală. ■ Toate bateriile îşi pierd în timp din capacitatea de încărcare. Cu cât temperatura este mai ridicată, cu atât bateria îşi pierde mai repede din capacitate. Dacă nu utilizaţi aparatul dumneavoastră pentru o perioadă mai lungă, încărcaţi bateria o dată pe lună sau o dată la două luni. Acest lucru va prelungi viaţa bateriei. ELIMINARE
Toate aparatele noi Greenworks Tools sunt furnizate cu o garanţie a pieselor şi de lucru de 2 ani de la data achiziţionării. O garanţie de 30 de zile este disponibilă pentru aparatele folosite în mod profesional întrucât aparatele Greenworks Tools sunt proiectate în principal a fi folosite de consumatori pentru lucrări de bricolaj. Această garanţie nu este transferabilă. Politica de garanţie a uneltelor Greenworks pentru aparate de bricolaj LIMITĂRI Această garanţie se aplică doar la piesele/componentele defecte şi nu acoperă reparaţiile datorate:
1. Uzurii şi folosirii normale.
2. Reglării sau ajustării de rutină.
3. Deteriorării cauzate de manipularea incorectă/abuzul/întrebuinţarea
greşită sau neglijenţei.
4. Supraîncălzirii datorate lipsei de întreţinere.
5. Deteriorării datorate slăbirii/desprinderii prin lipsa întreţinerii a
garniturilor/şuruburilor.
6. Deteriorării cauzate de curăţarea cu apă.
9. Deteriorării cauzate de folosirea necorespunzătoare a aparatului.
10. Deteriorării cauzate de pregătirea necorespunzătoare pentru iarnă
(aparate de spălat cu presiune)
11. Articolelor considerate ca fiind piese consumabile şi care în mod
normal nu sunt acoperite de garanţie, incluzând dar nelimitându-se la:
Lame şi ansamblu de lame
Mandrine şi suporturi unelte
12. Anumite produse pot conţine componente precum motoare, transmisii
de la alţi producători, aceste articole vor fi subiect a politicii de garanţie a acelor producători, cu excepţia cazului când Greenworks Tools Europe GmbH este de acord să subscrie orice pretenţii în afara perioadei de garanţie a producătorului menţionat.
13. Bunurile la mâna a doua nu sunt acoperite de această politică de
14. Fixarea pieselelor de schimb, înlocuirea sau extra componentelor ce
nu sunt furnizate sau aprobate de Greenworks Tools Europe GmbH. Garanţie Pentru a revendica garanţia asupra oricărui produs sub această politică este necesară o dovadă originală de achiziţionare. Extrasul cardului de credit nu se califică a fi o dovadă suficientă de achiziţionare. În cazul primei revendicări a garanţiei consumatorul trebuie să returneze produsul la locul original de achiziţionare cu dovada de achiziţie. Aparatul va fi trimis la centrul nostru service şi va avea loc o inspecţie a lui. Dacă aparatul se dovedeşte a fi defect va fi reparat şi trimis la adresa consumatorului fără nicio taxă. Aparatele care în comerţ costă mai puţin de 100 € incluzând taxele de vânzare, în general vor fi înlocuite. Dacă service-ul central găseşte că aparatul nu este defect din cauza lui, atunci consumatorul va fi anunţat că va trebui să plătească costul reparaţiei. Această politică de garanţie se supune schimbării periodic pentru a se potrivi cu nevoile noilor produse. O copie a politicii de garanţie cea mai recentă va fi disponibilă la www.greenworkstools.eu. Zasady gwarancji firmy Greenworks Tools w zakresie urządzeń wykorzystywanych amatorsko Gwarancja obejmuje wyłącznie uszkodzone części/komponenty i nie pokrywa napraw wynikłych z następujących przyczyn:
- este în conformitate cu prevederile relevante ale Directivei privind echipamentele electrice 2006/42/EC
- este în conformitate cu prevederile următoarelor Directive EC 2014/30/EC(Directiva EMC) şi 2000/14/EC(directiva privind emisia de zgomot), inclusiv modificările (2005/88/EC) Ș i mai mult, declarăm că au fost folosite
- următoarele (părți/clauze ale) standarde(lor) europene armonizate EN 55014-1,EN 55014-2, EN 60745-1,EN 60745-2-13, EN ISO 3744 Nivel măsurat al puterii acustice L WA: 94.9 dB(A) KWA: 3dB(A) Nivel garantat al puterii acustice 97 dB (A) Metoda de evaluare a conformităţii cu Anexa V/ Directiva 2000/14/EC Numărul certificatului EC privind tipul de examinare: 13SHW0838-01 emis de către Intertek Deutschland GmbH (Agenţie notificată 0905). Locul, data: ShangHai, 4/20/2016 Semn ătura:
Notice-Facile