GREENWORKS G40CS30 - Säge

G40CS30 - Säge GREENWORKS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts G40CS30 GREENWORKS als PDF.

📄 260 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice GREENWORKS G40CS30 - page 24
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu G40CS30 GREENWORKS

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch G40CS30 - GREENWORKS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. G40CS30 von der Marke GREENWORKS.

BEDIENUNGSANLEITUNG G40CS30 GREENWORKS

Wichtig! Es ist notwendig, dass Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung setzen bzw. Sie das Gerat bedienen.

Ihr Gerät wurde mit höchsten Ansprüchen an Zuverlässigkeit, Benutzerfreundlichkeit und Anwendungssicherheit entwickelt und hergestellt. Bei sorgsamer Pflege werden Sie einen weitere Jahre andauernden robusten und störungsfreien Betrieb erhalten.

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Greenworkstools Produkt entschieden haben!

ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR ELEKTROWERKZEUGE

WARNING

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

VORGESEHENE VERWENDUNG

These Kettensäge wurde zum Sagen von Zweigen, Asten, Stammen und Balken mit einem Durchmesser, der durch die Schnittlänge der Führungssschiene bestimmt wird, entwickelt. Sie dart ausschließlich zum Schneiden von Holz verwendet werden. Sie dart ausschließlich von Erwachsenen und nur im Freien verwendet werden.

Verwenden Sie die Kettensäge nicht für andere, als die oben aufgeführten Zwecke!

Dieses Produkt dar nicht im Rahmen professioneller Baumarbeiten eingesetzt werden. Das Werkzeug dar nicht von Kindern oder Personen, die nicht die erforderliche persönliche Schutzausstattung und -kleidung tragen, verwendet werden.

RESTLICHGEGEFAHREN:

Sogar mit dem beabsichtigten Gebrauch des Gerätes gibt es andere Gefahr, die nicht verhindert werden kann.

Gemäß dem Typ und Gebäude des Gerätes konnten die folgenden potenziellen Gefahren geschehen:

  • Kontakt mit ausgestellt sah, dass Zähne Kette sahen (Gefahren schneidend).
    Der Zugang zum Drehen sah Kette (Gefahren schneidend).
    Unvorausgehene, platzliche Bewegung der Führer-Bar (Gefahren schneidend).
    Unvorausgehene, platzliche Bewegung der Führer-Bar (Gefahren schneidend).
    Geschleudert aus Teilen von sah Kette (/Spritzengefahren Schneidend).
    Geschleudert aus Teilen des Arbeitsstücks.
    Einatmung von Arbeitsstuck-Partikeln.
    Hautkontakt mit dem Brennol.

Der Verlust des Horens, wenn kein Ohr-Schutz während der Arbeit verwendet wird.

Bewahren Sie alle Sicherheitschinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Der in den Sicherheitsinheiten verwendete Begriff "Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).

ARBEITSPLATZSICHERHEIT

  • Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
    Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefahrter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dampfe entzünden können.
  • Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

ELEKTRISCHE SICHERHEIT

  • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Obernachten, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlersränen. Es besteht ein erhöhtes Risikodurch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
  • Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

SICHERHEIT VON PERSONEN

Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzten Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einnuss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringer das Risiko von Verletzungen.
- Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschelt ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnahmen oderlagen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Geräe eingeschelt an die

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG

Deutsch

Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.

  • Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissem Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschelt ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.
    Entferen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
  • Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
    Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Tellen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
  • Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringgen.

Sorgfälliger Umgang mit und Gebrauch von Elektrowerkzeugen

Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimme Elektrowerkezeug. Mit dem passenden Elektronerkzeug arbeiten Sie better und)sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmäßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektronwerkeuges.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerat nicht benuten, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind

geführlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.

Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beinträchtigt Ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgtätig geplig ege Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
- Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entspruchend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie damit die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

BENUTZUNG DES AKKUBETRIEBEN WERKZEUGS UND PFLEGE

Vergewissem Sie sich vor dem Einlagen des Akkus, dass der Schalter entweder auf Aus' steht oder gespert ist. Das Einsetzen eines Akkus in ein eingeschalletes Gerald kann zu Unfalen führen.
Laden Sie den Akku Ihres Geräts nur mit einem vom Hersteller angegebenen Ladegerät auf. Ein für einen bestimmen Akku-Typ geeignetes Ladegerät kann einen Brand verursachen, wenn es mit einem anderen Akku-Typ verwendet wird.
Fur jeder Akku-Gerat muss ein spezifischer Akku-Typ verwendert werden. Die Verwendung eines anderen Akkus kann zu einem Brand führen.
- Hallen Sie einen nicht verwendenten Akku von metallischen Objekten fern, wie beispisseweise Buroklammern, Munzen, Schlüsseln, Schrauben, Nageln oder allen anderen Objekten, die zu einer Verbindung der Kontakte führen können, Denn dies kann Verbrennungen oder Brände auslösen. Der Kurzschluss der Kontakte des Akkus kann zu Verbrennungen oder Bränden führen.
- Vermeiden Sie jeder Kontakt mit der Akkufl üssigkeit, die in Folge einer unsachgemäßen Verwendung auslauf. Wenn Akkufl üssigkeit verspritzt wurde, muss der betroffene Bereich mit klarem Wasser abgeschült werden.uchen Sie einen Arzt auf, wenn Flüssigkeit in die Augen geraten ist. Verspritzte Akkufl üssigkeit kann zu Reizungen oder Verbrennungen führen.

SERVICE

Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von

FREESITDLSVDANOFHUCSRUROPLSHRETLYLSKBG

Deutsch

qualfi ziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt

Die Wartung setzen hochste Sorgfalt und eine gute Kenntnis des Gerates voraus. Sie muss durch einen qualifizierten Techniker ausgefuhr werden. Wir empfehlen Ohnen, Ihr Gerat zur Ausführung von Reparaturen zum nachstgelegen den autorisierten Kundendienstzentrum zu bringen. Bei einem Austausch von Teilen durfen nur Originalersatzteile verwendet werden.

SICHERHEITSHINWEISE FÜR KETTENSÄGEN

  • Hallen Sie das strombetriebene Werkzeug nur an den isolierten Grifffachen, da die Kettensäge auf verdeckte Kabel treffen können. Kettensägen, die in Kontakt mit Kabeln geraten, die unter Strom stehen, konnen sich selbst unter Strom geraten, so dass der Benutzer einen Stromschlag erleidet.
  • Halten Sie beim Betrieb der Kettensage Körperteile von der Kettensage fern! Achten Sie vor dem Starten der Kettensage darauf, dass diese nichts berührt! Ein kurzer Moment der Unachtsamkeit bei der Arbeit mit der Kettensage kann dazu führren, dass ihre Kleidung oder Teile ihrer Körpers sich in der Kettensage verfangen.
  • Halten Sie das Gerät immer mit der rechten Hand am hinteren Griff und mit der linken Hand am Vordergriff. Ein Halten der Kettensäge in umgekehrter Weise erhöht das Risiko einer Verletzung und sollt nicht erfolgen.
    Tragen Sie eine Sicherheitsbrille und Gehorschutz. Es wird das Tragen weiterer Schutzausstattung fur Kopf, Hande, Beine und Fübe empfohlen. Hinreichende Schutzkleidung verringer das Verletzungsrisiko durch umherliegende Teile oder unbeabsichtigten Kontakt mit der Kettensäge.
  • Arbeiteten Sie mit der Kettensäge nicht in einem Baum! Der Betrieb einer Kettensäge während man sich auf einem Baum befindet kann zu Verletzungen führen.
  • Achten Sie immer auf einen festen Stand und arbeiten Sie mit der Kettensäge nur, während Sie auf einer festen, sicheren und ebenen Oberflächte stehen. Rutschige oder unsichere Oberflächen, wie Leitern zum Beispiel, können zu einem Gleichgewichtsverlust oder einem Verlust der Kontrolle über die Kettensäge führen.
    Seien Sie beim Sagen eines Asts, der unterSpannung steht, auf der Hut vor dem Zurückschnellen! Wenn die Spannung in den Holzfasern gelost wird, kann der unter Spannung

stehende Ast dem Anwender entgegen schlagen und/oder zu einem Verlust der Kontrolle über die Keltensäge führen.

Schneiden Sie Buschwerk und junge Bäume mit außerster Vorsicht! Das dünne Material kann von der Kettensäge erfasst und gegen Sie geschleudert werden, oder Sie aus dem Gleichgewicht bringen.
Tragen Sie die Kettensäge am Vordergriff und halten Sie sie dabel von ihrem Körper fern. Die Kettensäge muss ausgeschelt sein. Schiben Sie bei Transport oder Lagerung immer die Abdeckung über die Führungsschiene. Ordnungsgemäß Umgang mit der Kettensäge reduziert die Wahrscheinlichkeit eines unbeabsichtigten Kontaks mit der sich in Bewegung befindlichen Sägekette.
Befolgen Sie die Anweisungen zum Olen, dem Spannen der Kette und dem Austausch von Zubehörteilen. Nicht ordnungsgemäß gespannte oder geölte Ketten können kaputt gehen und es besteht die erhöhte Gefahr eines Rückschlags.
Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Schmierstoffen. Schmierge, verölte Griffe sind rutschig, was zu einem Kontrollverlust führen kann.
- Schneiden Sie ausschließlich Holz! Verwenden Sie die Kettensäge nicht für Zwecke, für die sie nicht vorgesehen ist! Zum Beispiel: Verwenden Sie die Kettensäge nicht zum Schneiden von Plastik, Mauerwerk oder nicht-holzernen Baumaterialien. Der Einsatz der Kettensäge für Arbeiten, für die sie nicht vorgesehen ist, kann zu gefährlichen Situationen führen.

GRUNDE FÜR EINEN RÜCKSCHLAG UND WIE MAN EINEN RÜCKSCHLAG VERMEIDET:

Ein Rückschlag kann auftreten, wenn die Nase bzw. Spitze der Führungsschiene ein Object berührt, oder das Holz nach denen gedrück wird und die Sägekette so im Schnitt eingeklemmt wird.

Ein Kontakt mit der Spitze kann in manchen Fälle zu einer plözlichen, entgegengesetzen Reaktion führen, wobei die Führungssschiene hoch und zurück gegen den Benutzer geschlagen wird.

Ein Einklemmen der Sägekette entlang der Oberseite der Führungssschiene kann möglicherweise bewirken, dass die Führungssschiene schneil darüber gegen den Benutzer gedrück wird.

Beide Vorkommisse konnen dazu führen, dass Sie die Kontrolle über die Säge verlieren, was wiederum zu scheweren Verletzungen führen kann. Verlassen Sie sich nicht ausschließlich auf die in ihre Säge eingebauten

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HUCS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG

Deutsch

Sicherheitsvorrichtungen! Als Benutzer einer Kettensäge sollen. Sie verschiedene Maßnahmen ergereifen, um ihre Sägerarbeiten unfall-bzw. verletzungsfrei zu halten.

Ein Rückschlag ist die Folge einer falschen Verwendung des Werkzeugs und/oder einer falschen Arbeitsweise bzw. falschen Arbeitsbedingungen und kann durch Ergereifen der folgenden Vorschstmaßnahmen vermieden werden:

Achten Sie jederzeit auf einen festen Griff bei dem Daumen und Finger die Griffe der Kettensäge umfassen und halten sie beide Höhe an der Sage. Halten Sie Körperper und Arm so, dass es ihren möglich ist, den Kräften eines Rückschlags zu widerstehen. Die Kräfte eines Rückschlags konnen durch den Benutzer unter Kontrolle gehalten werden, wenn die richtigen Vorsichtsmaßnahmen ergriffen werden. Lassen Sie die Kettensäge nicht los!
- Überstrecken Sie sich nicht und sagen Sie nicht hoher als Schulterhöhe. Das hilt, unbeabsichtigten Kontakt mit der Spitze zu vermeiden und ermöglich eine bessere Kontrolle der Kettensäge in unerwarteten Situationen.
- Verwenden Sie ausschließlich die durch den Hersteller vorgeschreibennen Ersatzschienen und -ketten. Falsche Ersatzschieren und -ketten konnen Ketenbruch und/oder Rückschlag verursachen.
Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers zum Schäften und zur Pflege der Sägekette. Eine Verringerung der Höhe der Tiefenlehre kann zu verstärktem Rückschlag führen.

WEITEREWARNHINWEISE

Vibrationen von mit der Hand gehaltenen Werkzeugen konnen bei einigen Personen zu einem Zustand, der Raynaud Syndrom genannt wird, führen. Symptome sind u.a. Kribbeln, Taubheitsgeführ und episodische Weilfärbung der Finger und treten normalerweise bei Kälte auf. Man gegt davon aus, dass erbrete Faktoren, Kälte und Feuchigkeit, Essgewohnheiten, Rauchen und Arbeitsweise zur Entwicklung dieser Symptome beitragen. Der Anwender kann Maßnahmen ergereifen, um die Auswirkungen der Vibrationen möglicherweise zu verringn:

  • Halten Sie den Körper bei Kälte warm. Tragen Sie beim Betrieb des Geräts Handschuhe, um Höhe und Handgelenke warm zu halten. Berichten zu Folge ist kaltes Wetter ein wesentlicher Faktor, der zum Raynaud Syndrom beiträgt.
  • Betätigten Sie sich nach jedem Einsatz körperlich, um den Blutkreislauf zu steigern.
  • Machen Sie regelmäßig Pausen. Beschranken Sie die Beanspruchung pro Tag.

Sollten bei Ihnen Symptome desses Zustands auftreten.

stellen Sie unverzüglich den Betrieb ein und suchen Sie in Hinsicht auf die Symptome einen Arzt auf.

Die empfohlene Schnittkapazität dieser Kettensäge beträgt bis zu 153 mm (6 in.); dies dient einer erhröhten Sicherheit und verlangert die Lebensdauer des Werkzeugs. Das Schneiden von Stämmen mit einem größeren Durchmesser führt zu einer verstärkten Abnutzung Ihres Werkzeugs. Es konnen Stämme mit einem maximalen Durchmesser von bis zu 229 mm (9 in.) geschritten werden, dies solle allerdings nur gelegentlich und mit Vorsicht erfolgen.
Der integrierte Stobgubel mit Ablängdormen ist damit vorgesehen, das Schneiden zu untersügen. Wenn dieser während des Schneidens gegen den Stamm gedrück wird, bietet er einen stabileren Lagerpunkt.
Jede Kettensage ist potenziell lebensgefahrlich, wenn sie nicht sachgemäß eingesetzt wird! Es wird mit Nachdruck empfohlen, dass Sie an einer professionellen Schulung über die Sicherheit und die Benutzung dieser Werkeugs teilnehmer.

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF. LESEN SIE REGELMÄSSIG DARIN NACH UND ERKLÄREN SIE SIE JEDER PERSON, DIE DIESES GERAT EVENTUELL BENUTZEN WILL. WENN SIE DIESES GERAT VERLEIHEN, GEBEN SIE AUCH DIESE BEDIENUNG SANLEITUNG MIT.

GREENWORKS G40CS30 - WEITEREWARNHINWEISE - 1

FRENESTDLSVDANOFHUCSHUROPLSLHRETLYLSKBG

Deutsch

SYMBOLE

Einige der folgenden Symbole konnen mit thisem Werkzeug verwendet werden.itte pragen sie sich die Symbole und ihre Bedeutung fur einen sicheren Betrieb these Products ein.

SYMBOLEBEZEICHNUNG/ERLÄUTERUNG
VElektrische Spannung
W Watt -Leistung
Gleichstrom - Art bzw. Merkmal von Strom
Sicherheitsvorkehrungen, die sich auf ihre Sicherheit auswirken.
Die Bedienungsanleitung lesen. Alle Informationen sorgfältig durchlesen, um zufriedenen und sicheren Gebrauch zu gewährleisten.
Tragen Sie bei der Verwendung dieseru gesamt eine Schutzbrille und einen Gehörschutz.
Nicht Regen aussetzen oder an feuchten Orten einsetzen.
Der garantierte Schallenergiepegel beträgt 97dB.

Die folgenden Signalwörter und -beteutungen sollen den mit thisem Produkt verbundenen Risikograd veranschaulichen.

SYMBOL SIGNALNAL ERKLÄRUNG
AGEFAHRBezeichnet eine unmittelbare Gefahrensituation, die, falls sie nicht vermieden wird, zum Tode oder schweren Verletzungen führen kann.
AWARNUNGBezeichnet eine mögliche Gefahrensituation, die, falls sie nicht vermieden wird, zum Tode oder schweren Verletzungen führen kann.
AACHTUNGBezeichnet eine mögliche Gefahrensituation, die, falls sie nicht vermieden wird, zu klineren und mittleren Verletzungen führen kann.
ACHTUNG(ohne Sicherheitswarnsymbol) Bezeichnet eine Situation, die zu Sachschaden führen kann.

FRENESTDLSVDANOFHUCSHRUOPDLHRETLYLSKBG

Deutsch

TECHNISCHE DATEN

Nennspannung40V DC
NennleistungLeerlaufdrehzahl4.2 m/s
Länge der Führungsschiene305 mm
Kettenstop< 2 s
Kettenöltankkapazität50 ml
Gewicht (einschl. Akku)3.65 kg
EmissionsschalldruckpegelLpA82.0 dB(A)
Unsicherheit KpA3.0 dB(A)
Schallenergiepegel LWA 94.9dB(A)
GarantierterSchalleistungspegelLWA(G)97 dB(A)
Vibrationsgesamtwert ah < 25 m/s 2
Unsicherheit K 1.5 m/s2

WARNING

Die tatsächlichen Vibrationswerte beim Einsatz des Werkzeugs konnen von den oben angegebenen Werten abweichen und hangen von der Art des Werkzeuggebrauchs ab.

Die Identifizierung der zum Schutz des Anwenders erforderlichen Schutzmaßnahmen basiert auf einer Schätzung der Exponierung unter tatsächlichen Einsatzbedingungen (unter Berücksichtigung aller Bestandteile des Betriebszyklus, wie die Zeiten zu denen das Werkzeug ausgeschalt ist, und zu denen es sich zusätzlich zu den Auslösezeitpunkten im Leerlauf befindet).

INFORMATIONEN ZU KETTE & SCHIENE

20117
HerstellungKettensägeFührungsschiene
Oregon91PJ045X120SDEA041
Tri-LinkJL9D-1X45M1431245-1041ML
Die Oregon Kette muss an einer Oregon Schiene angebracht werden; die Tri-Link Kette muss an einer Tri-Link Schiene angebracht werden.

GREENWORKS G40CS30 - WARNING - 1

Anmerkungen zu den technischen Daten:

  • Der angegebene Vibrationswert wurde durch eine Standard-Testmethode ermittelt und kann dazu verwendet werden, ein Werkzeug mit einem anderen zu verglichen.
  • Der angegebene Vibrationswert kann für eine Vorabbeurteilung der Exponierung herangezogen werden.

BESCHREIBUNG

  1. Abdeckung Führungsschiene
  2. Schutzvorrichtung fur den Vordergriff
  3. Vorderer Griff
  4. Knopf zum Entriegeln der Sicherheitsspere
  5. Auslöser
  6. Oltankdeckel
  7. Olmessstab
  8. Ablängdornen
  9. Kettensäge
  10. Führungsschiene
  11. Sicherheitshinweis
  12. hinterer Griffin
  13. Kettenspannnkopf
  14. Zahnkranzabdeckung
  15. Knopf zum Festziehen der Zahnkranzabdeckung
  16. Schraube für Kettenspannung
  17. Zahnkranz

FRENESITRLSVDANOFHUCRUROUPLSHRETLLVSKBG

Deutsch

  1. Führungsschiene
  2. Olauslass
  3. Schienennut
  4. Kettenantriebsglieder
  5. Schneider
  6. Fällrichtung
  7. Gefahrenzone
  8. Fluchtroute
  9. Fallrichtung
  10. Fallkerb
  11. Fällschnitt
  12. Bruchleiste
  13. Entaster
  14. Arbeitsen Sie oberhalb des Bodens - stutzende Aste belassen bis der Stamm geschritten ist.
  15. Baumstamm über die gesamte Länge gestützt
  16. Von oben schneiden (Oberschnitt); nicht in den Boden zu schneiden
  17. Baumstamm an einem Ende gestützt.
  18. Unterschnitt
  19. Oberschnitt
  20. Baumstamm an beiden Enden gestützt.
  21. Einen Baumstamm ablängen
  22. Stellen Sie sich beim Sagen auf diehigher gelegene Seite, da der Stamm ins Rolten geraten konnte.
  23. Akku
  24. Knopf der Akkulasche
  25. Ladegerät
  26. Kabel des Ladegerats

ZUSAMMENBAU

These Kettensäge muss nicht zusammengebaut werden. Der Benutzer solle allerdings wissen, wie die Führungschiene und die Sagekette montiert werden. Überprüfen Sieitte weiterhin vor jedem Einsatz die Kettenspannung und fällen Sie Öl, wie weiter unter in dieser Anleitung beschrieben, nach.

Montage der Führungsschiene und der Sägekette (Abb. 2-7)

Stellen Sie sichere, dass der Akku aus dem Gerald entfernst wurde. Tragen sie Schutzhandschuhe.
- Lösen Sie den Knopf zum Festziehen der Zahnkranzabdeckung (gegenstand 15) undnehmen Sie die Zahnkranzabdeckung ab.
- Die Sägekette solte auf die Richtung der Kettenrotation ausgerichtet sein. Drehen Sie die Schlinge um, falls sie nach hinten gerichtet sein solte.
Setzen Sie die Kettenglieder in die Schienennut.
- Positionieren Sie die Kette so, dass sich auf der Rückseite der Schiene eine Schlinge besteht.
- Halten Sie die Kette in ihrer Position auf der Schiene fest und führen Sie die Schluge um den Zahnkranz.

Achten Sie damit darauf, dass sie richtig sitzt. Vergewisern Sie sich, dass die Schraube für die Kettenspannung (gegenstand 16) gut in die Öffnung passet.

  • Setzen Sie die Zahnkranzabdeckung wieder auf, drehen Sie den Kettenspannnkopf (gegenstand 13) im Uhrzeitersinn bis die Sägekette ordnungsgemäß gespannt ist. Die Führungsschiene muss dann nach oben gedrückt werden; prüfen Sie noch einmal die Kettenspannung; die Kettenspannungarf nicht zu hoch sein!
    Nachdem die Kette gut gespannt ist, ziehen Sie den Knopf (gegenstand 15) wieder fest.

Bitte beachten: Die Sägekette hat die richtige Spannung, wenn sie in der Mitte der Schiene um 3mm bis 4mm von der Oberkanle der Schiene angehoben werden kann. Wenn Sie die Kettensäge mit einer neuen Sägekette starten, halten Sie die zunachst für 2-3 Minuten laufen.

A WARNING

Prufen Sie nach der Einlaufzeit erneut die Kettenspannung und spannen Sie, falls erforderlich, die Kette nach.

BETRIEB

BITTE BEACHTEN: Entferen Sie zur Vermeidung schewer Verletzungen beim Tragen bzw. dem Transport des Werkzeugs immer erst den Akku und halten Sie es nicht in der Höhe des Entregelungsknops fest.

VOR JEDER VERWENDUNG DIE KETTENSPANNUNG PRUHEN (Abb.2)

WARNING

Trennen Sie die Kettensäge immer vom Stromnetz bevo Sie die Kettenspannung prufen oder Einstellungen an der Kette vornehmen. Tragen Sie beim Berühren von Kette, Schiene oder Bereichen um die Kette herum, Schulzhandschuhe.

Ziehen Sie die Kette in der Mitte der Schiene an der Unterseite der Schiene von der Schiene weg. Der Abstand zwischen den Schneidern der Kette und der Schiene solte zwischen 3 mm und 4 mm betragen.
Falls es notig sein sollte, die Kettenspannung nachzustellen, lessen Sieitte den Abschnitt EINSTELLEN DER KETTENSPANNUNG,weiter unten in dieser Anleitung.

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG

Deutsch

EINSETZENDESAKKUS

Siehe Abbildung 2.

Setzen Sie den Akku in die Säge ein. Richten sie die erhöhten Stege des Akkus auf die Furchen im Akkuanschluss der Säge aus.
Vergewissem Sie sich, dass die Lasche an der Unterseite des Akkus eingerastet ist, und dass der Akku richtig sitzt; sichern Sie die Kettensäge, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.

ENTNEHMEN DES AKKUS

Siehe Abbildung 2.

Lassen Sie zum Ausschalten der Kettensäge den Auslsser los.
- Drücken Sie den Knopf für die Akkulasche an der Unterseite des Akkus und halten Sie hin gerück.
- Nehmen Sie den Akku aus der Kettensäge.

PRUEN DES KETTENOLS

Siehe Abbildung 1.
Prufen Sie anhand des Olmessstabs (7) die Menge des Ols in der Kettengäse. Falls der Östand niedriger sein sollte, als ein Drittel des Olmessstabs, befolgen Sie die Schritte im Abschnitt "NACHFULEN VON SCHIENEN & KETTENÖL" weiter unter in dieser Anleitung.

A WARNING

Überprüfen Sie vor jedem Einsatz der Sage die Kettenspannung.

WARNING

Uwe Verwenden Sie die Säge niemals mit unzureichend geolter Kette, da die Säge dadurch beschädigt werden konnte und es ein Sicherheitsrisiko darstellt. Prüfen Sie vor jedem Einsatz den Ölstand!

WARNING

Prüfen Sie vor dem Einstecken des Steckers die Stromspannung und Frenz des Stromnetzes, um Sicher zu gehen, dass diese den technischen Anforderungen der Säge entsprechen.

A WARNING

Prufen Sie bevor sie mit der Arbeit beginnen das Stromkabel und das Veränderungskabel auf Beschädigungen. Verwenden Sie nur Stromkabel und Veränderungskabel, die sich in einem perfecten Zustand befinden.

Befolgen Sie zur Vermeidung eines Rückschlagsitte die folgenden Sicherheitshinweise:

  • Schneiden Sie niemals mit der Spitze der Führungsschiene! Seien Sie vorsichtig, wenn sie an Schnitten weiter arbeiten, an denen sie bereits gearbeitet haben!
  • Beginn Sie mit einem Schnitt erst, wenn die Kettensäge bereits lauft.
    Achten Sie darauf, dass die Sägekette immer gut geschäft ist.
  • Schneiden Sie niemals durch mehrere Åste bzw. Stämme auf einmal! Achten Sie beim Schneiden von Åsten darauf, dass Sie mit keinen anderen Åsten in Kontakt geraten.
    Achten Sie beim Querschniden auf sehr nahe stehende Stämme. Verwenden Sie, sofern möglich, einen Sagebock.

Halten der Kettensage (Abb. 8)

Halten Sie die Kettensäge immer mit der rechten Hand am hinteren Griff und mit der linken Hand am Vordergriff. Halten Sie beide Griffe mit fest umschlossenen Daumen und Fingern fest. Achten Sie darauf, dass ihre linke Hand den vorderen Griff so halt, dass ihr Daumen sich unter ihm befindet.

Arbeitsbeginn

  • Sie müssen den Akku in das Gerat einsetzen, bzw. Sie mit der Arbeit beginnen.
  • Starten der Maschine: Drucken Sie zunachst der Knopf zum Entregeln der Sicherheitsspere (4) und dann den Auslöser (5).

Arbeit beenden

Lösen Sie den Auslöser (gegenstand 5), um die Kettensäge anzuhalten.

Verwendung der Kettensäge

Achten Sie immer auf einen festen Stand und halten sie die Kettensäge während der Motor lauf fest mit beiden Handen.

GRUNDSATZLICHE FALL-ENTAST- und QUERSCHNEIDE-TECHNIKEN

Siehe Abbildung 2.

Einen Baum fallen

Wenn Ablang- und Fällvorgänge gleichzeitig von zwei oder mehr Personen durchgeführt werden, sollte der Fällvorgang durch einen Abstand von mindestens der doppelten Höhe des zu fällenden Baums von dem Ablangvorgang getrennt werden. Bäume)durfen nicht auf eine Weise gefällt werden, die eine Gefahr für Personen darstellt, zu einer Berührung mit einer Versorgungsleitung führt oder Sachschaden verursacht. Falls der Baum in Kontakt mit einer Versorgungsleitung geraten,suss

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG

Deutsch

unverzüglich das Versorgungsunternehmen verständigt werden.

Der Benutzer der Kettensäge sollte sich im Gelände oberhalb des Baums aufhalten, da es wahrseinlich ist, dass dieser nach dem Fällen abwarts rolt bzw. rutsch.

Es solte eine Fluchtroute eingeplant und, sofern erforderlich, vor Beginn der Fällarbeiten freigeräum werden. Die Fluchtroute solte hinter der erwarteten Falllinie wie gezeigt diagonal nach hinten führen.

Berücksichtigten Sie, bevor Sie mit dem Fällen beginnen, die natürliche Neigung des Baums, die Lage großerer Åste und die Windrichtung, um einsätzen zu konnen, wie der Baum fallen wird.

Entfernen sie Schmutz, Steine, lose Rinde, Nagel, Klammern und Draht vom bzw. aus dem Baum.

Fallkerb (Kerbe, die in den Baum geschritten wird, um die Fallrichtung zu bestimmen) (Abb. 10)

Führer Sie die Kerbe über 1/3 des Baumdurchmessers senkrecht zur Fallrichtung aus. Führer Sie den unteren waagerechten Kerbschnitt zuerst aus. Dies hilt ein Einklemmen der Sägekette oder der Führungsschiene zu vermeiden, wenn die zweite Kerbe geschritten wird.

Fällschnitt (der abschließlich Schnitt beim Fällen eines Baumes, der auf der dem Fallkerb gegenüberliegenden Seite des Baumes gemacht wird) (Abb. 10)

Führer Sie den Fällschritt mindestens 50~mm higher als den waagerechten Fallkerb aus. Führer Sie den Fällschritt parallel zum waagerechten Fallkerb aus. Führer Sie den Fällschritt so aus, dass genugend Holz stehen bleibt, um als Bruchleiste zu dieren. Die Bruchleiste hinder den Baum daran, sich zu verdrehen und in die falsche Richtung zu fallen. Schneiden sie nicht durch die Bruchleiste! Wenn der Fällschritt sich der Bruchleiste nähert, sollte der Baum zu fallen beginnen.

Sollte die Gefahr bestehen, dass der Baum nicht in die gewünsche Richtung fäll, oder zurückschwankt und die Sägekette einkl Emmel, horen Sie mit dem Schneiden auf, bevor der Fällschnitt vollständig ausgeführ ist, und verwenden Sie Holz-, Plastik- oder Aluminiumkeile, um den Schnitt zu erweiten und den Baum in der gewünschten Fallrichtung fallen zu halten.

Ziehen Sie, sobald der Baum zu fallen beginnnt, die Kettensäge aus dem Schnitt, schalten Sie den Motor aus, setzen sie die Kettensäge ab und folgen Sie dann dem geplanten Rückzugspfad. Achten Sie auf fallende hoch liegende Aste und einen sicheren Halt.

EntasteneinesBaumes(Abb.11)

Entasten ist das Entfermen von Zweigen von einem gefällten Baum.

Belassen Sie beim Entasten größere unterliegende Aste als Stützen, um den Baum über dem Boden zu halten. Entfernen Siekleineräste in einem Schnitt.

Aste, die unter Spannung stehen, sollenen von unter nach oben geschritten werden, um ein Einklemmen der Kettensäge zu vermeiden.

Ablangen eines Baumstamms (Abb. 12-15)

Ablängen ist das Schneiden eines Baumstamms in Stücke. Es ist wichtig, dass Sie einen festen Stand haben und ihr Gewicht gleichmäß auf beiden Fuß verteilt ist. Sofern möglich, sollte der Stamm erhöht liegen und durch Äste, Stämme oder Holzkeile gestützt werden.

Befolgen Sie die folgenden Anweisungen, um sich das Schneiden zu erleichtern:

a) Wenn der Stamm über die gesamte Länge gestützt wird, wird er von upon给他们 geschlossen (Oberschnitt).
b) Wenn der Stamm an einem Ende gestützt wird, schneiden Sie durch ein Drittel des Durchmessers von der Unterseite (Unterschnitt). Führten Sie dann den abschlussenden Schnitt als Oberschnitt aus, der auf den ersten Schnitt trifft.
c) Wenn der Stamm an beiden Enden gestützt wird, schreiben Sie durch ein Drittel des Durchmessers von oben (Oberschnitt). Führer Sie dann den abschlussenden Schnitt als Unterschiedt über die unteren 2/3 aus, der auf den ersten Schnitt trifft.
d) Stehen Sie beim Ablängen in Hanglage immer auf der vom Stamm aus hoher gelegen den Seite. Um beim Abschluss des Schnitts vollkommen die Kontrolle zu behalten, verringem Sie den Schnittdruck gegen Ende des Schnitts ohne ihren festen Griff um die Griffe der Kettensäge zu losen.

Lassen Sie die Kette nicht in Kontakt mit dem Boden geraten. Warten sie nach Beendigung des Schnits bis die Sägekette angehalten hat bevor sie die Kettensäge bewegen. Schalten Sie immer den Motor aus, bevor Sie sich von Baum zu Baum bewegen.

WARTUNG UNDPFLEGE

WARNING

Entfernen Sie immer erst den Akku aus dem Werkzeug, bevor Sie die Kettenspannung prüfen, oder Einstellungen an der Kette vornehmen. Tragen Sie beim Berühren von Kette, Schiene oder Bereichen um die Kette herum, Schutzhandschuhe.

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG

Deutsch

EINSTELLLEN DER KETTENSPANNUNG (Abb.2)

Lösen Sie den Knopf zum Festziehen Zahnkranzabdeckung (gegenstand 15) ein weniger durch Drehen gegen den Uhrzeitigersinn.
Losen Sie den Kettenspannungsknopf (50) ein weniger, indem Sieihn gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Drehen Sie den Ring zum Einstellen Kettenspannung (13) im Uhrzeitigersinn um die Kettenspannung zu erhöhen und überprüfen Sie damit regelmäßige Kettenspannung.
Drehen Sie den Ring zum Einstellen Kettenspannung (13) gegen den Uhrzeigersinn um die Kettenspannung zu verringern und prufen Sie bzw. regelmäßige Kettenspannung.
Die Kettenspannung ist richtig eingestellt, wenn der Abstand zwischen den Schiene der Kette und der Schiene 3mm bis 4mm beträgt. Am besten zieht man die Kette an der unteren Seite der Schiene in der Mitte nach unten (d.h. von der Schiene weg) und misst dann den Abstand zwischen der Schiene und den Schiene der Kette.
Ziehen Sie den Kettenspannungsknopf (50) fest, indem Sieihn im Uhriger'sinn drehen.

AUSTAUSCH VON SCHIENE UND KETTE (Abb. 2, 3, 5, 7)

  • Setzen Sie, um Einstellungen an der Kette vorzunehmen, die Säge auf eine flache und ebene Oberfläche.
  • Vergewissem Sie sich, dass Sie über die richtige Schiene und Kette, wie im Abschnitt technische Daten in dieser Anleitung angegeben, verfügbar.
  • Schrauben Sie den Knopf zum Festziehen der Zahnkranzabdeckung (gegenstand 15) durch Drehen gegen den Uhrzeitigersinn los, bis die Zahnkranzabdeckung (gegenstand 14) lose ist.
  • Nehmen Sie die Zahlkranzabdeckung ab. Entfernte Sihe Schiene und Sägekte von dem Werkzeug.
    Um die Schiene durch eine neue zuersetzen, schrauben Sie zunachst die Mutter der Sicherheitsspitze los, bringen Sie die Sicherheitsspitze dann an der neuen Schiene an und zieren sie die Mutter wieder fest.
    Fuhren Sie die neue Kette wie in Abbildung 7 gezeigt in der richtigen Richtung auf die Schiene und vergewissemern Sie sich, dass die Kettenglieder auf die Schienennutt (Abbildung 5) ausgerichtet sind.
    Befestigen Sie die Schiene an der Kettensäge und führen sie die Kette um den Zahnkranz wie in Abbildung 3 gezeigt.
  • Setzen Sie die Zahnkranzabdeckung (gegenstand 14) wieder auf, befestigen Sie die Zahnkranzabdeckung und ziehen Sie den Knopf (gegenstand 15) fest.
    Folgen Sie den in dieser Anleitung o.a. Schritten im Abschnitt EINSTELLEN DER KETTENSPANNUNG

NACHFULLEN VON SCHIENEN- & KETTENÖL

  • Schrauben Sie den Deckel (6) auf undnehmen Sie ihren vom Öllank.
  • Fullen Sie das Öl in den Öltank und beobachtend sie dane bei den Olmessstab (gegenstand 7). Achten Sie darauf, dass kein Schmutz in den Öltank besteht. während sie das Öl einfüllen.
  • Setzen Sie den Deckel wieder auf und drehen Sie ihren fest.
  • Ein gefüllter Öltank möglichst Ohnen die Verwendung der Säge für 20-40min.

Transport der Kettensäge

Ziehen Sie vor dem Transport der Kettensäge den Stecker aus der Steckdose und schiben Sie die Keltenabdeckung über Schiene und Kette. Sollen mehrere Schnitte mit der Kettensäge durchgeführt werden, muss die Säge zwischen den Schnitten ausgeschält werden.

Hülle für die Führungsschiene (Abb. 1)

Sobald die Sägerbeit beendet ist und immer wenn die Maschine transportiert wird, muss die Hülle für die Führungsschiene über die Kette und die Schiene geschoben werden.

Scharfen der Sagekette

(Abb. 16-21)

Wenn die Kette nur noch unter Schwierigkeiten in das Holz eindringt, muss sie wie folgt geschärft werden:
Setzen Sie die Kette unter Spannung.
Befestigen Sie die Schiene in einem Schraubstock, so dass die Kette rutschen kann.
- Befestigen Sie die Feile am Feilenhalter und setzen Sie sie in einem 35^ Winkel an den Schneider an.
Feilen Sie ausschließlich mit Vorwartschaftswungen, bis der abgenutzte Teil der Schnittkante entfremd wurde.
Zählern Sie als Referenzwert die Anzahl der Schwünge, die Sie am Schneider durchführren, und verwenden Sie bei allen anderen Schneidern dieselbe Anzahl an Schwüngen.
- Sollte nach mehrmaligem Schärfen die Tieferlehre aus der Schablone hervorstehen, müssen Sie das Niveau zurücksetzen. Verwendten Sie hierzu eine Flachfeile.
Runden Sie zum Abschluss die Tiefenlehre ab.
BITTE BEACHTEN: Wir empfehlen, dass Sie tiefe oder wichtige Scharfarbeiten durch einen Kundendienst, der über einen elektrischen Scharfer verfügt, ausführten lessen.

PFLEGE DER FUHRUNGSSCHIENE

Reinigen Sie nach der Arbeit mit einem Kratzhaken die Nut und die Olkanale.
1. Trimmen Sie von Zeit zu Zeit die Seiten der Gleitschienen mit einer Flachfeile.
- Wird dies über einen längeren Zeitraum hinweg nicht getan, konnten die scharfen Kanten abbrechen und die Schiene beschädigten.

FRENESITRLSVDANOFHUCRUROUPLSHRETLLVSKBG

Deutsch

Falls eine Gleitschiene hoher sein sollte als die andere, ist es notwendig diese mit einer Flachfeile anzugleichen und sie dann mit einer Feile oder feinkornigem Schleifpapier zu glatten.

WARNING

Verwenden Sie zur Wartung nur Original Ersatzteile. Der Einsatz von anderen Teilen kann eine Gefahr verursachen oder das Produkt beschädigten.

A WARNING

Entfernen Sie zur Vermeidung schwerer Verletzungen bei der Reinigung oder der Durchführung anderer Wartungsarbeiten immer erst den Akku aus dem Werkzeug.

ALLGEMEINE WARTUNG UND PFLEGE

Überprüfen Sie das gesamte Produkt vor jeder Benutzung auf beschädigte, fehlende oder lose Teile, wie Schrauben, Bolzen, Muttern, Deckel usw. Schrauben Sie alle Befestigungen und Deckel fest und verwenden Sie these Produkte nicht, bis alle fehlenden oder beschädigten Teile ersetzt wurden.itte wenden Sie sich fur weitere Hiffe an den Greenworkstools-Kundendienst.

Vermeiden Sie beim Reinigen der Plastikteile den Einsatz von Lösungsmitteln. Die meisten Kunststoffe sind anfällig gegen Lösungsmittel und konnen durch ihre Verwendung beschädigt werden. Verwenden Sie saubere Tücher um Verunreinigungen wie Staub, Öl, Schmierstoffe usw. zu entfern.

WARNING

Lassen Sie niemals Bremslußigkeiten, Benzine, Produkte auf Erdölbasis, Roslöser uw. mit den Plastikteilen in Kontakt geraten. Chemikalien können Plastik beschädigten, aufweichen oder zerstären, was zu schweren Verletzungen führen kann.

Nur die in der Stucklste aufgeführten Teile sind zur Reparatur oder den Auslaufsch durch den Kunden vorgesehen. Alle anderen Teile sollen durch einen autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden.

AUFBEWAHRUNG

LAGERUNG DES PRODUKTS

Entnehmen Sie vor der Einlagerung den Akku aus dem Gerät.
- Befreien Sie das Gerät von allen Fremdkörpern.
Lagern Sieihn an einem für Kinder unzuganglichem Ort.
Von Korrosionsmitteln, wie Gartenchemikalien und Streusalz, fernhalten.
Lagem und laden Sie den Akku an einem Ort mit normaler Umgebungstemperatur. Bei Temperaturen unter oder über einer normalen Umgebungstemperatur reduziert sich die Lebensdauer eines Akkus.
Lagern Sie Akkus niemals in entladenem" Zustand. Lagern Sie Akkus mit einem Ladezustand von 30% 50%
Lagern Sie den Akku trocken und bei einer Temperatur von weniger als 27^
Die Aufladkapazität von Akkus verringgert sich im Laufe der Zeit. Je hoher die Temperatur ist, umso schneller verliert der Akku seine Aufladkapazität. Wenn Sie Ihr Gerät während längerer Zeiträume nicht verwenden, sollen den Akku jeder Monat oder alle zwei Monate aufladen. Dadurch verlangert sich die Lebensdauer des Akkus.

ENTSORGUNG

Motorbetriebene Werkzeuge und ihr Zubehör enthalten eine große Menge an Wert- und Kunststoffen, die recycliert werden können. Elektrische Produkte sollenn nicht zusammen mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden.itte der Wiederverwertung sukommen setzen, wo entsprechende Einrichtungen bestehen.

Erdkunden Sie sich bei ihren ortlichen Behörden oder ihrer Handlänger über Wiederverwertungsmöglichkeiten.

Der Akku enthalt Material, dass für Sie und die Umwelt schädlich ist. Er muss dazu harer separat in einer Einrichtung, die Lithium-lonen Akkus annimmt, entsorgt werden.

GREENWORKS G40CS30 - ENTSORGUNG - 1

FEHLERBEHEBUNG

PROBLEMMÖGlüCHE ursACHELösUNG
Schiene und Kette laufen也好 und rauchen.Überprüfen Sie die Kettenspannung auf zu hohe Spannung Öltank ist leer.Spannen Sie die Kette. Siehe Kettenspannung in dieser Bedierungsanleitung. Überprüfen Sie den Öltank.
Motor lauf aber die Kette dreht sich nicht.Kette zu stark gespannt. Überprüfen Sie die Führungssschiene und Kattenbaugruppe. Überprüfen Sie die Führungssschiene und Kette auf Schäden.Kettenspannung. Siehe Kettenspannung in dieser Bedierungsanleitung. Siehe Ersetzen der Schiene und Kette in dieser Bedierungsanleitung. Überprüfen Sie die Führungssschiene und Kette

FRENDEITPTNLEANOPHUCRSRUPOLSLHRETLYSKBG

Espanol

VOORGESCHREVEN GEBRUIK

ELEKTRISCHE VEILIGHEID

ANVÄNDNING OCH UNDERHÄLL AV

BATTERIVERKTYG

GEWÄHRLEISTUNGSRFrist

Alle neuen Greenworks Werkzeuge sind mit einer 2 Jahre Garantie auf Teile und Arbeit ab Kaufdatum ausgestellt. Eine 30 Tage Garantie ist für Maschinen im professionellen Einsatz verfügbar, weil Greenworks Werkzeuge hauptsächlich für den Einsatz durch Heimwerker konstruiert sind.

These Garantie ist nicht übertragbar.

EINSCHRAÄNKUNGEN

These Garantie gilt nur für defekte Teile/Komponenten unddeckt keine Reparaturen ab aufgrund von:

  1. Normaler Abnutzung.
  2. Reginewartungen oder Einstellungen.
  3. Durch falsche Handhabung/Missbrauch/Fehlanwendung oder Vernachlässigung verursachte Schäden.
  4. Überhitzung aufgrund von fehlender Wartung.
  5. Schaden aufgrund von durch fehlende Wartung lockeren/gelösten Anschüssen/Befestigungen.
  6. Durch Reinigung mit Wasser verurschte Schäden.
  7. Maschinen die nicht von einem autorisierten Greenworks Kundendienst gewartet oder repariert wurden.
  8. Maschinen die falsch montiert oder eingestellt wurden.
  9. Schaden aufgrund falscher Benutzung der Maschine.
  10. Schaden aufgrund von falscher Wintereinlagerung (Hochdruckreiniger).
  11. Elemente die als Verschleiße betrachtet werden sind normalerweise nicht von dieser Garantie abgedeckt, einschließlich, aber nicht beschränkt auf:

  12. Akkus

  13. Elektrische Kabel
  14. Klingen und Klingeneinheiten
    Bander
  15. Filter
  16. Spannfter und Werkzeughalter

  17. Bestimme Produkte konnen Teile wie Motoren, Getriebe von anderen Herstellern enthalten, diese Elemente unterliegen der entsprechenden Herstellergarantie, außer in Fällen wo Greenworks Tools Europe GmbH zustimmt Ansprüche außerhalb der genannten Herstellergarantiefrist zu akzeptieren.

  18. Gebrauchte Waren sind nicht von dieser Garantie abgedeckt.
  19. Die Montage von Ersatzteilen oder zusätzlichen Teilen die nicht von Greenworks Tools Europe GmbH gefelwert oder zugelassen sind.

Garantie

Für einen Gewährleistungsanspruch auf ein Produkt unter dieser Garantie ist ein Original-Kaufbeleg erforderlich. Kreditkartenauszüge sind als Kaufbeleg ausreichend. Im Falle eines Garantiefalls sollte der Kunde das Produkt zuerst mit dem Kaufbeleg zu ein Einkaufsort bringen. Die Maschine wird an unsere zentrale Serviceeinrichtung gesendet und Dort überprüft. Wenn die Maschine fehlerhaft ist, wird sie repariert und kostenfrei an die Kundenadresse gesendet. Maschinen die für unter 100 € einschließlich Mahrwertsteuer verkauft werden, werden generell ersetzt.

Wenn die zentrale Serviceeinrichtung feststellt, dass die Maschine nicht ursächlich für den Fehler ist, wird der Kunde informiert, dass er die Kosten der Reparatur zu tragen hat.

Änderungen dieser Garantie sind vorbehalten, um neue Produkte einzubeziehen. Eine Kopie der aktuellen Garantie ist verfügbar auf www.greenworkstools.eu.

PERÍODO DE GARANTÍA

EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (Übersetzung Der Originalen Anleitungen)

Hersteller: Changzhou Globe Co., Ltd.

Name und Adresse der Person, die autorisiert ist, die technische Dokumentation zusammenzustellen:

Hiermit erklaren wir, dass das Produkte

Kategorie Kettensage

Modell 20117

Seriennummer siehe Produkt-Typenschild

Baujahr siehe Produkt-Typenschild

mit den entsprechenden Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EC ubereinstimmte

mit den Bestimmungen der folgenden anderen EC-Richtlinien übereinstimmt

2016/30/EU (EMC-Richtlinie), und

2000/14/EC (Outdoor Richtlinie) einschl. Modif ikationen (2005/88/EC)

und Weiterhin erklaren wir, dass

die folgenden (Teile/Bestimmungen aus) europäischen harmonisierten Normen verwendet wurden

EN55014-1:2006, EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN61000-3-2:2006, EN61000-3-3:2008, EN61000-3-11:2000

Gemessener Schalleistungspegel LwA:94.9dB(A) KwA:3dB(A)

Garantierer Schalleistungspegel 97dB(A)

Konformitätsbeurteilungsmethode zu Anhang V/Richtlinie 2000/14/EC

Die Zertif ikalnummer der EG-Baumuslerprüfung: 13SHW0838-01 ausgegeben durch Intertek Deutschland GmbH (Pru finstitul 0905).

Ort, Datum:Shanghai, 4/20/2016

Unterschrift: Gary Gao Naixin (BEng, CEng, MIET)

Serienummer Se markplaten pa Produkten

Konstruktionsar....Se markplaten pa produiten

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : GREENWORKS

Modell : G40CS30

Kategorie : Säge