221426 - Geladeira Hendi - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 221426 Hendi em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 221426 Hendi
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 221426 - Hendi e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 221426 da marca Hendi.
MANUAL DE UTILIZADOR 221426 Hendi
ARMÁRIO DE MATURAÇÃO A SÉCO
ES
PT: Leia o manual do utilizador e guarde-o juntamente com o aparelho.
PT: Apenas para uso interno.
PT: NOTA: Este manual é traduzido do manual original em inglês utilizando IA e traduções de máquinas.
Obrigado por adquirir este aparelho HENDI. Leia atentamente este manual do utilizador, prestando especial atenção aos regulamentos de segurança descritos abaixo, antes de instalar e utilizar este aparelho pela primeira vez.
Instruções de segurança
- Utilize o aparelho apenas para a finalidade para a qual foi concebido, conforme descrito neste manual.
- O fabricante não é responsável por quaisquer danos causados por um funcionamento incorreto e utilização incorreta.
• PERIGO! RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO! Não tente reparar o aparelho sozinho. Não mergulhe as peças elétricas do aparelho em água ou outros líquidos. Nunca segure o aparelho sob água corrente.
- NUNCA UTILIZE UM APARELHO DANIFICADO! Verifique regularmente as ligações elétricas e o cabo quanto a danos. Quando estiver danificado, desligue o aparelho da fonte de alimentação. Quaisquer reparações só devem ser realizadas por um fornecedor ou pessoa qualificada para evitar perigos ou ferimentos.
- AVISO! Quando posicionar o aparelho, encaminhe o cabo de alimentação em segurança, se necessário, para evitar puxar acidentalmente, danificar-se, entrar em contacto com a superfície de aquecimento ou causar um perigo de tropeçar.
- AVISO! Desde que a ficha esteja na tomada, o aparelho está ligado à fonte de alimentação.
- AVISO! Desligue SEMPRE o aparelho antes de o desligar da fonte de alimentação, limpeza, manutenção ou armazenamento.
- Ligue o aparelho apenas a uma tomada elétrica com a tensão e frequência mencionadas na etiqueta do aparelho.
- Não toque na ficha/ligações elétricas com as mãos molhadas ou húmidas.
- Mantenha o aparelho e a ficha/ligações elétricas afastados de água e outros líquidos. Se o aparelho cair na água, retire imediatamente as ligações da fonte de alimentação. Não utilize o aparelho até que tenha sido verificado por um técnico certificado. O incumprimento destas instruções irá causar riscos de vida.
- Ligue a fonte de alimentação a uma tomada elétrica de fácil acesso para que possa desligar o aparelho imediatamente em caso de emergência.
- Certifique-se de que o cabo não entra em contacto com objetos afiados ou quentes e mantenha-o afastado de fogo aberto. Nunca puxe o cabo de alimentação para o desligar da tomada; em vez disso, puxe sempre pela ficha.
- Nunca transporte o aparelho pelo cabo.
- Nunca tente abrir a estrutura do aparelho sozinho.
- Não insira objetos na caixa do aparelho.
- Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante a utilização.
- Este aparelho deve ser operado por pessoal qualificado na cozinha do restaurante, cantinas ou pessoal do bar, etc.
- Este aparelho não deve ser operado por pessoas com capa cidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas que não tenham experiência e conhecimento.
- Este aparelho não deve, em circunstância alguma, ser utilizado por crianças.
- Mantenha o aparelho e as suas ligações eléctricas fora do
alcance das crianças.
- Nunca utilize acessórios ou quaisquer outros dispositivos além dos fornecidos com o aparelho ou recomendados pelo fabricante. Se não o fizer, pode representar um risco de segurança para o utilizador e pode danificar o aparelho. Utilize apenas peças e acessórios originais.
- Não utilize este aparelho através de um temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto.
- Não coloque o aparelho sobre um objecto de aquecimento (gasolina, electricidade, fogão a carvão, etc.).
- Não tape o aparelho em funcionamento.
- Não coloque quaisquer objetos sobre o aparelho.
- Não utilize o aparelho perto de chamas abertas, materiais explosivos ou inflamáveis. Utilize sempre o aparelho numa superfície horizontal, estável, limpa, resistente ao calor e seca.
- O aparelho não é adequado para instalação numa área onde possa ser utilizado um jacto de água.
- Deixe um espaço de pelo menos 20 cm em redor do aparelho para ventilação durante a utilização.
- AVISO! Mantenha todas as aberturas de ventilação do aparelho livres de obstruções.
Instruções especiais de segurança
- Este aparelho destina-se apenas a utilização comercial e profissional.
- Não sobrecarregue as prateleiras interiores. A carga máxima refere-se a “Especificações técnicas”
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de assistência técnica ou por pessoas com qualificações equivalentes para evitar perigos.
•

CUIDADO! RISCO DE INCÊNDIO! O líquido de refrigeração utilizado é R600a/R290. É um líquido de refrigeração inflamável amigo do ambiente. Embora seja inflamável, não danifica a camada de ozono e não aumenta o efeito de estufa. No entanto, a
utilização deste líquido de refrigeração levou a um ligeiro aumento do nível de ruído do aparelho. Além do ruído do compressor, poderá ouvir o líquido de refrigeração a fluir em torno do sistema. Isto é inevitável e não tem qualquer efeito adverso no desempenho do aparelho. Deve ter-se cuidado durante o transporte e a montagem do aparelho para não danificar peças do sistema de refrigeração. A fuga de líquido de refrigeração pode danificar os olhos.
- O agente de expansão de espuma utilizado é Ciclopentano neste aparelho. É altamente inflamável.
- CUIDADO! RISCO DE QUEIMADURAS! O líquido refrigerante pulverizado na pele pode causar queimaduras críticas. Mantenha os olhos e a pele protegidos. Se ocorrerem queimaduras de refrigerante, enxagúe imediatamente com água fria. Caso as queimaduras sejam graves, aplique gelo e contacte imediatamente o tratamento médico.
- AVISO! Fornecer ventilação suficiente na estrutura circundante ao encastrar. Nunca bloqueie a aspiração do fluxo de ar e a saída de ar para manter a circulação de ar.
- AVISO! Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelação, para além dos recomendados pelo fabricante.
- AVISO! Não danifique o circuito de refrigeração.
- AVISO! Não utilize aparelhos elétricos dentro dos compartí
mentos de armazenamento de alimentos do aparelho, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
- Não coloque quaisquer produtos perigosos, como combustível, álcool, tinta, latas de aerossol com um propulsor inflamável, substâncias inflamáveis ou explosivas, etc., dentro ou perto do aparelho.
- Depois de instalado, o aparelho não deve ser inclinado a um ângulo superior a 5º e é necessário aguardar 2h antes de o ligar à fonte de alimentação para o ligar. O mesmo se aplica se o aparelho for movido posteriormente.
- Se o aparelho tiver sido desligado ou desligado da corrente eléctrica, é necessário aguardar 5 minutos até voltar a ligar.
- Não devem ser ligados outros aparelhos à mesma tomada que este aparelho.
- Não tente subir para o aparelho.
Utilização prevista
- Este aparelho destina-se a ser utilizado para aplicações comerciais, por exemplo, em cozinhas de restaurantes, cantinas, hospitais e em empresas comerciais, como padarias, talhos, etc., mas não para produção contínua em massa de alimentos.
- O aparelho foi concebido apenas para o envelhecimento da carne. Qualquer outra utilização pode provocar danos no aparelho ou lesões pessoais.
- A utilização do aparelho para qualquer outro fim deve ser considerada uma utilização indevida do dispositivo. O utilizador será o único responsável pela utilização indevida do dispositivo.
Instalação de ligação à terra
Este aparelho está classificado como sendo de protecção de classe I e tem de ser ligado a uma ligação à terra de protecção. A ligação à terra reduz o risco de choque eléctrico ao fornecer um fio de escape para a corrente eléctrica.
Este aparelho está equipado com um cabo de alimentação com ficha de ligação à terra ou ligações eléctricas com fio de ligação à terra. As conexões devem estar devidamente instaladas e aterradas.
Principais partes do produto
- Painel de visualização
- Depósito de água
- Bloqueio da porta
Observação: O conteúdo deste manual aplica-se a todos os itens listados, salvo especificação em contrário. A aparência pode variar das ilustrações mostradas.
Peças sobressalentes ou acessórios
- Luz UVC
- Filtro de carvão ativado
- Algodão absorvente
- Haste de suspensão em aço inoxidável
- Gancho em aço inoxidável
- Prateleira em aço inoxidável
- Tabuleiro de sal
Painel de controlo
- Interruptor de alimentação. Estado de ligação: Prima sem soltar durante 3 segundos para ligar./ DESLIGUE o aparelho.
- Tecla de função: Utilize esta tecla para seleccionar a função pretendida: temperatura definida ou humidade definida.
- Leve/Fahrenheit/Celsius: Prima-o brevemente quando -ligar/desligar a luz interior.
Mantenha pressionado durante 3 segundos: ligue/desligue a luz interior e, em seguida, o ecrã será convertido para graus Celsius ou Fahrenheit. - Botão para cima
- Botão para baixo
- Controlo do sistema UV
- Visor de temperatura / Janela esquerda do código de erro: para mostrar a temperatura atual e a temperatura definida. Para questões relacionadas com o código de erro, consulte a secção Identificação do código de erro
- Janela direita do indicador de humidade/código de erro: para mostrar a humidade atual e a humidade definida. Para questões relacionadas com o código de erro, consulte a secção Identificação do código de erro
Diagrama do circuito
A. Compressor
B. Barba de velocidade verificável
C. Ventoinha de saída
D. Na ventoinha 1
E. Na ventoinha 2
F. Na ventoinha 3 (apenas 204962 v.02 e 221433 v.02)
G. Na ventoinha 4 (apenas 204962 v.02 e 221433 v.02)
H. Placa PCB
I. Sensor 1
J. Sensor do humidificador
K. Retificador
L. UVC
M. Aquecedor
N. Interruptor da luz da porta
O. Válvulas de expansão electrónicas
P. Placa de visualização
Preparação antes da utilização
- Remova todas as embalagens e invólucros de proteção.
- Verifique se o dispositivo está em boas condições e com todos os acessórios. Em caso de entrega incompleta ou danificada, contacte imediatamente o fornecedor. Neste caso, não utilize o dispositivo.
- Limpe os acessórios e o aparelho antes da utilização (Consulte ==> Limpeza e manutenção).
- Certifique-se de que o aparelho está completamente seco.
- Coloque o aparelho numa superfície horizontal, estável e resistente ao calor, segura contra salpicos de água.
- Guarde a embalagem se pretender armazenar o seu aparelho no futuro.
- Guarde o manual do utilizador para referência futura.
NOTA! Devido a resíduos de fabrico, o aparelho pode emitir um odor ligeiro durante as primeiras utilizações. Isto é normal e não indica qualquer defeito ou perigo. Certifique-se de que o aparelho está bem ventilado.
Instalação/montagem e desmontagem
Instalação do rodapé de ventilação
- Retire o rodapé de ventilação frontal do produto e retire 4 parafusos do saco de acessórios.
- Abra a porta, alinhe a base de ventilação com os quatro orifícios de parafuso na parte inferior do armário e aperte os parafusos com uma chave Phillips.
Deslocar a prateleira
- Pode ajustar a posição da prateleira dependendo da altura dos alimentos. Para ajustar a prateleira, pressione o lado do pino de limite da prateleira e, em seguida, extraia a prateleira da pista. A instalação da prateleira será oposta com a extração da prateleira. Tenha em atenção que o nível mais elevado da calha é apenas para a haste suspensa de aço inoxidável.
Bloqueio de segurança
- Para bloquear o aparelho: Insira a chave como mostrado pela seta 1. para rodar a chave 90°. Para desbloquear o aparelho, desbloqueie na direcção indicada pela seta 2, inverta 90°.
Reversibilidade da porta
- Unha decorativa
- Faca
- Dispositivo à prova de quedas
- M5 seis ângulos
- Chave de fendas de seis ângulos M5
- Núcleo do spindle da porta
- Dobradiça da porta superior
- Dobradiça inferior da porta
- A chave de fendas cruzada
- Base de bloqueio
- Unha decorativa
-
O íman quadrado
-
Para colocar o armário num local de funcionamento aberto, a porta é aberta até ao ângulo máximo.
- Remova a cavilha decorativa (19) no lado oposto (Fig.7a na página 6);
- Desmonte os parafusos (22) do dispositivo à prova de gotas (21) e, em seguida, retire o dispositivo à prova de gotas. (Fig.7a na página 6)
- Segure a porta, aparafuse o núcleo do eixo da porta (6) das duas extremidades da parte superior da porta. Retire a porta e reserve. (Fig.7b na página 6)
- Descarregue as dobradiças superior e inferior da porta (25) (26) e, em seguida, monte a dobradiça da porta no lado oposto. (Fig.7c,7d na página 6)
- Remova a base de bloqueio com uma chave de fendas e fixe-a no lado oposto. (Fig.7e na página 6)
- Remova a cavilha decorativa na estrutura superior da porta e o íman da porta posicionado na estrutura inferior da porta. Fixe o íman da porta na estrutura superior da porta e a cavilha decorativa na estrutura inferior da porta.
- Inverta a porta 180° e, em seguida, instale a porta no lado oposto do armário. (Fig.7e na página 6)
- Por fim, instale a cavilha decorativa e o dispositivo à prova de gotas no lado oposto. (Fig.7f na página 6)
Instruções de funcionamento
- Coloque o aparelho numa superfície estável e nivelada. Certifique-se de que o aparelho está correctamente nivelado com um nível de bolha de água (não fornecido).
- Deixe o aparelho repousar na posição pretendida durante cerca de 2 horas antes de o utilizar para evitar danos no circuito de refrigeração através de refrigerante agitado.
- Certifique-se de que o aparelho está na fase OFF do interruptor principal. Ligue o aparelho a uma fonte de alimentação adequada e ligue o aparelho premindo o botão de alimentação durante alguns segundos.
- Deixe o aparelho atingir a temperatura definida antes de colocar o bife no aparelho uniformemente com espaçamentos suficientes para garantir uma circulação de ar adequada.
IMPORTANTE: Se a unidade estiver desligada, se a alimentação for perdida ou desligada, aguarde 3 a 5 minutos antes de reiniciar a unidade. O aparelho não arranca se tentar reiniciar antes deste atraso.
Dicas de envelhecimento
- Sugere-se que a carne para envelhecimento seco seja fresca. Pode ser utilizada até carne amadurecida a vácuo, mas durante um máximo de 14 dias.
- A nossa recomendação para a melhor carne de vaca seca envelhecida: utilize carne de uma vaca jovem com uma cobertura de gordura normal e uma boa combinação.
- Se pedir um bloco de sal, coloque-o no tabuleiro de aço inoxidável e coloque o tabuleiro no fundo do armário. Verifique a cada 2-3 dias se ainda existe água no tabuleiro, remova a água, se necessário.
- Pendure a parte de trás completa nos cabides do seu apare lho ou coloque os cortes individuais nas prateleiras.
- A intensidade do sabor será diferente dependendo das classes de marmoreamento, temperatura, umidade e tempo de maturação.
- Remova as áreas escuras e secas externamente com uma faca para a carne envelhecida. Use luvas de proteção em cada contacto com a carne, NÃO toque na carne sem luvas!
- A qualidade da carne pode ser preservada bastando aspirar e congelar quando o envelhecimento terminar.
Instruções para adicionar água e substituir algodão absorvente
Verifique regularmente a janela do nível de água para garantir que o depósito de água não fica vazio (Fig.8a). Quando o nível de água atinge um nível baixo, a água deve ser reabastecida para garantir que a função de envelhecimento funciona corretamente.
- Retire o depósito de água com cuidado.
- Substitua o algodão absorvente, se necessário. (Fig. 8b)
- Encha o depósito de água com água pura/água destilada até à marca "máx". (Fig. 8c)
- Deslize suavemente o depósito de água até ao fundo para evitar salpicos de água.
Verifique regularmente o depósito de água que não ficará vazio.
- Remova a tampa do depósito de água (31). (Fig. 8d e 8e)
- Retire o depósito de água. (Fig. 8f)
- Substitua o algodão absorvente, se necessário. (Fig. 8g)
- Rode a tampa do depósito de água para cima. Encha o de pósito de água com água pura/água destilada. (Fig. 8h e 8i)
- Volte a colocá-lo no armário, coloque a tampa do depósito de água novamente na posição.
Nota: A vida útil do algodão absorvente é de cerca de 6 meses. Exceder a vida útil irá reduzir significativamente a capacidade de filtração.
Troca de ar com filtro de carvão ativado
Recomendamos que substitua o filtro a cada 6 meses. Para substituir o filtro apenas 90° para a esquerda ou para a direita e remover/inserir.
Nota: A vida útil do filtro é de cerca de 6 meses. Exceder a vida útil irá reduzir significativamente a capacidade de filtração.
Substituição da lâmpada UV
204962 v.02, 221433 v.02 (Fig. 10a e 10b na página 9)
- Retire a tampa de aço inoxidável sob o recipiente de água. (Fig. 10a)
- Retire a lâmpada UV para a substituir. (Fig. 10b)
- Remova os parafusos na parte superior dentro do armário. (Fig. 10c)
- Retire o módulo da lâmpada UV e desligue as fichas. (Fig. 10d)
- Remova a tampa da lâmpada UV (32) e substitua a lâmpada UV. (Fig. 10e)
Nota: A vida útil do UVC é de cerca de 8 meses. Exceder a vida útil irá reduzir significativamente a capacidade de desinfeção. Para manter o melhor desempenho UV, substitua a lâmpada UV a cada 2,5 meses.
Sistema de descongelação
- O aparelho possui um sistema de descongelação de circulação automática. O aparelho pode descongelar automaticamente quando o compressor está parado e a temporizar. A água gelada é descarregada automaticamente da área de armazenamento da máquina de amadurecimento. A água condensada no recipiente é convertida em calor ou evaporação pelo compressor, A água restante para manter a humidade no armário.
- Todas as unidades estão equipadas com uma porta de vidro de baixa emissividade com uma terceira camada de acrílico interna para minimizar a condensação na porta de vidro.
- O aparelho não está totalmente selado; a entrada de ar fresco é permitida através do tubo de escoamento.
Notas: Durante o ciclo de refrigeração, o calor é libertado e dispersa-se através das superfícies externas do aparelho. Evite tocar nas superfícies durante esses ciclos.
Descrição do sistema de humidificação
Este produto tem uma função de humidificação automática. O sistema de humidificação está dentro da tampa da ventoinha. Se não houver necessidade de manutenção, é proibido abrir e retirar! Este produto tem uma função de lembrete de hidratação. Quando o depósito de água está sem água, será emitido um aviso sonoro e o visor exibirá "E5" indica uma falha de falta de água e a luz piscará quando esta falha ocorrer.
Limpeza e manutenção
- ATENÇÃO! Desligue sempre o aparelho da fonte de alimentação e arrefeça antes de armazenar, limpar e fazer a manutenção.
- Não utilize jacto de água ou produto de limpeza a vapor para limpar e não empurre o aparelho debaixo de água, pois as peças podem ficar molhadas e provocar choques eléctricos.
- Se o aparelho não for mantido em bom estado de limpeza, tal pode afectar adversamente a vida útil do aparelho e resultar numa situação perigosa.
Limpeza
- Limpe a superfície exterior arrefecida com um pano ou es ponja ligeiramente humedecida com uma solução de sabão suave.
- Por motivos de higiene, o aparelho deve ser limpo antes e depois da utilização.
- Evite o contacto de água com os componentes elétricos.
- Limpe o interior do recipiente com um detergente não abrasivo e enxagúe com água limpa.
- Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos.
- Nunca utilize agentes de limpeza agressivos, esponjas abrasivas ou agentes de limpeza que contenham cloro. Não utilize palha-de-aço, utensílios metálicos ou objetos afiados ou pontiagudos para limpar. Não utilize gasolina ou solventes!
- Nenhuma peça pode ser lavada na máquina de lavar loiça.
| Peças Como limpar Observação | ||
| Todos os acessórios, como suporles de bastidor, etc. | Mergulhe em água morna com sabão durante cerca de 10 a 20 minutos.Enxagúe minuciosamente sob água corrente. | Por fim,seque bem todas as peças. |
| Superfícies de vidro externas | Limpe com um pano macio e um pouco de detergente neutro. Certifique-se de que não entra água ou humidade no interior do aparelho. | |
| Superfícies de vidro interiores | Remova quaisquer depósitos de alimentos.Limpe com um pano macio e um pouco de detergente suave. Certifique-se de que não entra água ou humidade no interior do aparelho. | |
| Porta de vidro | ||
Manutenção
- Verifique regularmente o funcionamento do aparelho para evitar acidentes graves.
- Se verificar que o aparelho não está a funcionar correcta mente ou que existe um problema, pare de o utilizar, desligue-o e contacte o fornecedor.
- Todos os trabalhos de manutenção, instalação e reparação devem ser realizados por técnicos especializados e autorizados, ou recomendados pelo fabricante.
Transporte e armazenamento
- Antes de armazenar, certifique-se sempre de que o aparelho foi desligado da fonte de alimentação e arrefecido completamente.
- Guarde o aparelho num local fresco, limpo e seco.
- Nunca coloque objectos pesados sobre o aparelho, pois isso pode danificá-lo.
- Não desloque o aparelho enquanto este estiver em funcionamento. Desligue o aparelho da fonte de alimentação quando o deslocar e mantenha-o na parte inferior.
- Deve ter-se especial cuidado ao mover ou transportar a máquina devido ao seu peso pesado. Com pelo menos 2 pessoas ou a utilizar um carrinho. Desloque a máquina lentamente, com cuidado e nunca incline mais de 45°.
Resolução de problemas
Se o aparelho não funcionar correctamente, verifique a solução na tabela abaixo. Se continuar a não conseguir resolver o problema, contacte o fornecedor/prestador de serviços.
| Problemas Causa | Solução possível | |
| O aparelho não funciona. | Não ligado.O aparelho está desligado. | Verifique novamente para se certificar de que está devidamente ligado. |
| O aparelho não está suficientemente frio. | O ambiente externo pode exigir uma definição mais elevada.A porta é aberta demasiadas vezes.A porta não está completamente fechada.A junta da porta não veda correctamente. | Verifique a definição de controlo da temperatura. |
| A luz não funciona. | Não ligado.O disjunior disparou ou um fusível queimado.A luz está danificada.A luz está “DESLI-GADA”. | Contacte o fornecedor. |
| Vibrações. Verifique | que se o aparelho está num piso nivelado. | Coloque o aparelho numa superfície horizontal, estável e resistente ao calor. |
| O aparelho parece fazer demasiado ruído. | A contração e a expansão das paredes internas podem causar ruídos de estalos e migalhas.O aparelho não está nivelado. | Coloque o aparelho numa superfície horizontal, estável e resistente ao calor.Deixe pelo menos 20 cm de espaço à volta e por cima do aparelho. |
| Sinal sonoro com código de erro 00 00. | A porta não fecha correctamente. | Certifique-se de que a porta fecha bem. Se a junta estiver avariada, contacte o fornecedor. |
| Sinal sonoro com código de erro HH / LL. | O nível de humidade no interior do armário é demasiado alto/baixo. | Verifique com a identificação do código de erro. |
Identificação do código de erro
| Códigos de erro Identificação do código de erro | Causa possível Solução possível | ||
| Janela es- quer- da | Ja- nela direi- ta | ||
| E1 Falha de | curto-circuito do sensor de humidade e temperatura. | Danos no sensor ou na desconexão dos fios entre o sen- sor e o PCB. | |
| E2 Falha de circuito | aberto devido ao sensor de temperatura e humidade. | ||
| E5 Falha de | curto-circuito do sensor de temperatura no evaporador. | Danos causados pelo sensor de temperatura no evaporador ou desconexão dos fios entre o sen- sor e a PCB. | |
| E6 Falha de | circuito aberto do sensor de temperatura no evaporador. | ||
| HH Proteção contra | temperaturas elevadas, >27 °C. | 1. Se os venti- ladores estão a funcionar bem. 2. Qualquer fuga de refrigerante do evaporador ou dos tubos. 3. Se o com- pressor está a funcionar bem. 4. Qualquer dano no PCB. | |
| LL Proteção a | baixas tempera- turas, < -5 °C. | Falha da PCB. | |
| HH Proteção contra humidade elevada. Assim que a humidade for 15% superior à definição durante mais de 48 horas, “HH” aparece no visor e as luzes pis- cam. “HH” será ignorado quando a humidade for < +10% do que a definição. | 1. Ligação do sensor desaper- tada. 2. Falha da PCB. | ||
| LL Proteção contra baixa umidade. Assim que a humidade for 15% inferior à definição durante mais de 48 horas, "LL" aparece no visor e as luzes ficam intermitentes. "LL" será ignorado quando a humidade for >-10% do que a definição. | 1. Nível da água no interior do depósito de água.2. Qualquer ventoinha está com defeito.3. Falha da PCB. | 1. Verifique o nível de água dentro do depósito de água. O álbum será desligado quando o nível de humidade voltar ao normal2. Contacte o fornecedor. | |
| 00 00 Alarme da | porta após abertura da porta durante 3,5 min. | A porta man-tém-se aberta durante mais de 210 segundos danos ou posicionamento incorreto no íman. | Certifique-se de que a porta fecha bem.Se a junta estiver avariada, contacte o fornecedor. |
| UU Ativação da | lâmpada UV. | A lâmpada UV é activada se a janela esquerda apresentar "UU". Será danificado na lâmpada UV ou no comutador, desconexão dos fios se a janela apresentar "UU" enquanto a lâmpada UV não estiver ativada. | Se não houver qualquer desconexão dos fios, substitua a lâmpada UV ou o comutador.(Ver ==> Substituição da lâmpada UV) |
Garantia
Qualquer defeito que afecte a funcionalidade do aparelho que se torne aparente no prazo de um ano após a compra será reparado através de reparação ou substituição gratuita, desde que o aparelho tenha sido utilizado e mantido de acordo com as instruções e não tenha sido utilizado de forma abusiva ou indevida. Os seus direitos legais não são afetados. Se o aparelho for reclamado ao abrigo da garantia, indique onde e quando foi comprado e inclua um comprovativo de compra (por exemplo, recibo).
De acordo com a nossa política de desenvolvimento contínuo de produtos, reservamo-nos o direito de alterar as especificações do produto, embalagem e documentação sem aviso prévio.
Eliminação e ambiente

Ao desativar o aparelho, o produto não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos domésticos. Em vez disso, é da sua responsabilidade eliminar os seus resíduos de equipamento entregando-os num ponto de recolha designado.
O incumprimento desta regra pode ser penalizado de acordo com os regulamentos aplicáveis sobre eliminação de resíduos. A recolha e reciclagem separadas dos seus equipamentos residuais no momento da eliminação ajudarão a conservar os recursos naturais e a garantir que são reciclados de forma a proteger a saúde humana e o ambiente.
Para mais informações sobre onde pode depositar os seus resíduos para reciclagem, contacte a sua empresa local de recolha de resíduos. Os fabricantes e importadores não assumem a responsabilidade pela reciclagem, tratamento e eliminação ecológica, quer diretamente quer através de um sistema público.
ESPAÑOL
Estimado cliente:
PT: Alterações, impressão e erros de digitação reservados.