221433 - Geladeira Hendi - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 221433 Hendi em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 221433 Hendi
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 221433 - Hendi e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 221433 da marca Hendi.
MANUAL DE UTILIZADOR 221433 Hendi
ARMÁRIO DE MATURAÇÃO A SECO
ES
Obrigado por adquirir este aparelho HENDI. Leia atentamente estemanualdoutilizador,prestandoespecialatencaoaosregulamentos de seguranca descritos abaixo,antesde instalareutilizaresteaporelhoelaprimeira vez.
Instruções de segurarca
- Utilize o aparelho apenas para a finalidade para a qual foe concebido, conforme descririto;neste manual.
- O fabricante não é responsavel por quaisquer danos causados por um Functionamento incorreto e'utilização incorrente.
PERIGO! RISCO DE CHOQUE ELETRICO! Não tente reparar o aparecido sozinho. Não mergulhe as peças eletricas do aparecido em água ou outros liquidos. Nunca seque o aparecido sob água corrente.
- NUNCA UTILIZE UM APARELHO DANIFICADO! Verifique regularamente as ligações eletricas e o cabo quando a danos. quando estiver danificado, desligue o aparecido da fonte de alimentação. Quaisquer reparações são devem ser realizadas por um fornecedor ou pessoa qualificada para fazer perigos ou ferimentos.
- AVISO! quando posicionar o aparecido, encaminhe o cabo de alimentação em segurança, se necessário, para fazer puxar acidentalmente, danIFICAR-se,entrar em contacto com a superficie de aquecimento ou causar um perigo de tropeçar.
- AVISO! Entre o dia de feito, o aplicarou a fonte de alimentacao.
- AVISO! Desligue SEMPRE o aparelho antes de o desligar da fonte de alimentacao, limpeza, manutencao ou armazenamento.
- Ligue o aparelho apenas a uma tomada elétrica com a tension e frequência mentionadas na etiqueta do aparelho.
- Não toque na ficha/ligações electrolyicas com as muitos molhadas ou humidas.
- Mantenha o aparelho e a ficha/ligacoes eletricas afastados de agua e outros liquidos. Se o aparelho cair na agua, retire imeditamente as ligações da fonte de alimentação. Não utilize o aparelho até que tenha sido verificado por um técnico certificado. O incumprimento destas instruções irá Causear riscos de vida.
- Ligue a fonte de alimentação a uma tomadaétrica de fácil accesso para que possa deslugar o aparecido imeditamente em caso de emergência.
- Certifique-se de que o cabo não entra em contacto com objetivos afiados ou quentes e mantenha-o afastado de fogo aberto. Nunca puxe o cabo de alimentacao para o desligar da toma da; em vez disso, puxe sempre pela ficha.
- Nunca transporte o aparelho pelo cabo.
- Nunca tenteAbrir a estrutura do aparelho sozinho.
- São insira objetivos na caixa do aparelho.
- Nunca deixe o aparecido sem vigilência durante a utilização.
- Este aparecido deve ser operado por pessoalrialicido na cozinha do restaurante, cantinas ou pessoal do bar, etc.
- Este aparecido não deve ser operado por pessoas com capazes físicas, sensóais ou mentalais reduzidas ou por pessoas que não tenham experiência e conhecelto.
- Este aparelho não deve, em circunstência alguma, ser realizado por crianças.
- Mantenha o aparelho e as suas ligações electrolycas fora do
alcancedascrianças.
- Nunca utilize acessórios ou quaisquer outros dispositivos àslem dos fornecidos com o aparecido ou recomendados pelo fabricante. Se não o fazer, poderepresentar um risco de segurarça para outilizar o pode danificar o aparecido. Utilize apenas peças e acessórios originais.
- Não utilize este aparecido atraves de um temporizador externo ou de umsystema de controlo remoto.
- Não coloque o aparecido sobre um objecto de aquecimento (gasolina, electricidade, fogão a carvalho, etc.).
- São tape o aparecido em funcaoamento.
- Não coloque quaisquer objetos sobre o aparelho.
- Não utilize o aparvelo perto de chamas abertas, materiais explosivos ou inflamáveis. Utilize sempre o aparvelo numa superficie horizontal, estavel, limpa, resistente ao calor e seca.
- O aparecido não é adequado para instalação numa区内�posso serutilizzato um jacto de agua.
- Deixe um espoço deleo menos 20cm em redor do aparelho para ventilacao durante autilização.
- AVISO! Mantenha todas as aberturas de ventilacao do aparecido livres de obstruções.
Instruções especialis de segurarca
- Este aparecido destiná-se apenas a utilização comercial e professional.
- Não sobrecarregue as prateleiras interiores. A cargo maior refere-se a "Especificações tíncicas"
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de assistência técnica ou por pessoas com qualificações equivalentes para evitar perigos.

CUIDADO! RISCO DE INCENDIO! O liquido de refrigeracao utilizao é R600a/R290. É um liquido de refrigeracao inflamavel amigo do ambiente. Embora sera inflamavel, não danifica a camada de ozono e não aumenta oefeito de estufa. No entanto, a
utilização deste liquido de refrigeração levou a um ligeiro aumento doível de ruido do aparelho. Além do ruido do compressor, poderá ouvir o liquido de refrigeração a fluar em torno doSYSTEMA. Isto é inevitavel e não tem qualquer efeito adverso no desempenho do aparelho. Deve ter-se cuidado durante o transporte e a montagem do aparelho para não danificar peças doSYSTEMA de refrigeração. A fuga de liquido de refrigeração pode danificar os olhos.
- O agente de expansão de espumautilizando é Ciclopentano,.
neste aparelho. E altamente inflamavel. - CUIDADO! RISCO DE QUEIMADURAS! O liquido refrigerante pulverizzato na pele pode causar queimaduras críticas. Mantenha os olhos e a pele protegidos. Se ocorrerrém queimaduras de refrigerante, exhage imeditamente com água fria. Caso as queimaduras sejam graves, aplique gelo e contacte imeditamente o tratamento Médico.
- AVISO! Fornecer ventilacao suficiente na estrutura circun-dante ao encastrar. Nunca bloqueie a aspiracao do fluxo de ar e a saida de ar para manter a circulacao de ar.
- AVISO! Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meiros para acelerar o processo de descongenção, para eles dos recomendados pelo fabricante.
- AVISO! Não danifique o circuito de refrigeração.
- AVISO! Não utilize aparehos electricos dentro dos compatri
mentos de armazenamento de alimentos do aparelho, a menos que sejam do tipo recommendaoleo fabricante.
- Não coloque quaisquer produits perigosos, como combustível, alcool, tinta, latas de aerossol com um propulsor inflamçavel, substancias inflamáveis ou explosivas, etc., dentro ou perto do aparecido.
- Depois de instalado, o aparelho não deve ser inclinado a um ângulo superior a 5^ e é necessário aguardar 2h antes de o ligar à fonte de alimentação para o ligar. O mesmo se aplicase o aparelho forço; posteriormente.
- Se o aparelho tiver sido desligado ou desligado da corrente electrica, é necessario aguardar 5 Minutes até voltar a ligar.
- Não devem ser ligados outros aparehos à mesma tomada que este aparelho.
- Não tente subir para o aparelho.
Utilização prevista
- Este aparecido destiná-se a ser utilizado para aplicações commerciais, por exemplo, em cozinas de restaurantes, cantinas, hospitais e em entreprises commerciais, como padarias, talhos, etc., mas não para produçao continua em massa de alimentos.
- O aparelho foi concebido apenas para o envolvimento da carne. Qualquer outras utilizao pode provoc danos no aparelho ou lesoes pessoas.
- A'utilização do aparecido para qualquer及其他 fazer ser considerada uma'utilisation de inadeva do dispositalo. Outili-zador está umico responsavel pelta'utilização de inadeva do dispositalo.
Instalacao de ligaao a terra
Este aparecido está classificado como sentido de proteção de classe I e tem de ser ligado a uma ligação à terra de proteção. A ligação à terra reduz o risco de何时que eletrico ao fornecer um fio de escape para a corrente eletrica.
Este aparecido está equipado com um cabo de alimentação com ficha de ligaçao à terra ou ligações electrolyticas com fio de ligaçao à terra. As conexões devem estar devidamente instaladas e aterradas.
- Painel de visualização
- Depóstico de agua
- Bloqueio da porta
Observação: O conteudoarethema manual aplica-se a todos os itens listedos, salvo especificaço em contrario. A aparência podevariar das ilustrações mostradas.
Peças sobressalentes ou acessórios
Fig. 1 na págin3
- Luz UVC
- Filtro de carvao ativado
- Algodão absorvente
- Haste de suspensao em aço inoxidavel
- Gancho em aço inoxidavel
- Prateleira em aço inoxidavel
- Tabuleiro de sal
Painel de controlo
Fig.2 na págin4
- Interruptor de alimentacao. Estado de ligaço: Prima sem soltar durante 3 segundos para ligar./ DESLIGUE o aparecido.
- Tecla de funcão: Utilize esta tecla para selecionar a funcção pretendida: temperatura definida ou humidade definida.
- Leve/Fahrenheit/Celsius: Prima-o brevemente quando -ligar/desligar a luz interior.
Mantenha pressionado durante 3 segundos: ligne/deslique a luz interior e, em seguida, o ecra sera convertido para graus Celsius ou Fahrenheit. - Botao para cima
- Botao para baixo
- Controlo do Sistema UV
- Visor de temperatura / Angela esquerda do��o deerro: para做不到a temperatura atual e a temperatura definida. Para quostoes relacionadas com o��o deerro, consulte a seccao Identificacao do��o deerro
- Angela direita do indicator dehumidity/codigo de erro: para做不到 a humididade atual e a humididade definida. Para quostoes relacionadas com o codigode erro, consulte a seccao Identificacao do codigode erro
Diagrama do circuito
(Fig. 3 na páginá 4)
A. Compressor
B. Barba de velocidade verificavel
C. Ventoinha de saída
D. Na ventoinha 1
E. Na ventoinha 2
F. Na ventoinha 3 (apenas 204962 v.02 e 221433 v.02)
G. Na ventoinha 4 (apenas 204962 v.02 e 221433 v.02)
H. Placa PCB
I. Sensor 1
J. Sensor do humidificador
K. Retificador
L.UVC
M. Aquecedor
N. Interruptor da luz da porta
O. Valvulas de expansão electricas
P. Placa de visualização
Preparacao antes da utilização
- Remova todas as embalagens e involucros de proteção.
- Verifique se o disposativo está em boas condições e com todos os acessórios. Em caso de entrega incomplete ou danificada, contacte imeditamente o fornecedor. Neste caso, não utilize o disposativo.
- Limpe os acessos e o aparecido antes dautilização (Consulte = = > Limpeza e manutençao).
- Certifique-se de que o aparecido está Completely seco.
- Coloque o aparelho numa superficie horizontal, estavel e resistente ao calor, segura contra salpicos de agua.
- Guarde a embalagem se pretender armazenar o seu aparecido no futuro.
- Guarde o manual do'utilizar para referencia futura.
NOTA! Devido a residuos de fabrico, o aparelho pode emitir um odor ligeiro durante as primeiras utilizes. Isto é normal e não indica qualquer defeito ou perigo. Certifique-se de que o aparelho está bem ventilado.
Instalacao/montagem e desmontagem
Instalacao do rodapé de ventilacao
Fig.4 na pagina 5
- Retire o rodapé de ventilação frontal do produits e retire 4 parafusos do saco de acessórios.
- Abra a porta, alinne a base de ventilacao com os quatre orificos de parafuso na parte inferior do armario e aperte os parafusos com uma chave Phillips.
Deslocar a prateleira
[Fig. 5 na páginá 5]
- Podeaabastarposicda prateleira dependendo da altura dos alimentos. Paraaabastaraprateleira, pressione o lado do pino delimitadapratelirea,em seguidextraiaapratelireada pista.A instalacao da prateleira sera oposta com a extraaca da prateleira.Tenha em atencao que o nivel mais elevado da calhae apenas para a haste suspensa deaco inoxidavel.
Bloqueio de segurarca
Fig.6 na páginá 5)
- Para bloquear o aparelho: Insira a chave como做不到 pela seta 1. para rodar a chave 90^ . Para desbloquear o aparelho, desbloqueie na direcção指示a pela seta 2, inverte 90^ .
Reversibility da porta
Fig. 7 na páginá 6
- Unha decorativa
- Faca
- Dispositivo à prova de quidas
- M5 sei s angulos
- Chave de fendas deseau angulos M5
- Nucleo do spindle da porta
- Dobradiça da porta superior
- Dobrada contra inferior da porta
- A chave de fendas cruzada
- Base de bloquejo
- Unha decorativa
-
O iman quadrado
-
Para colocar o armário num local de funciona aberto, a porta é aberta até ao ângulo máximo.
- Remova a cavilha decorativa [19] no lado oposto [Fig.7a na páqina 6];
- Desmonte os parafusos (22) do disposicao a prova de gotas (21) e, em seguida, retire o disposicao a prova de gotas. (Fi-g.7a na pagina 6)
- Secure a porta, aparafuse o nucleo do eixo da porta (6) das两大 extremidades da parte superior da porta. Retire a porta e reserve. [Fig.7b na páginá 6]
- Descarregue as dobradiças superior e inferior da porta [25] [26] e, em seguida, monte a dobradiça da porta no lado oposto. (Fig.7c,7d na páginá 6)
- Remova a base de broqueio com uma chave de fendas e fixe-a no lado oporto. (Fig.7e na págin6)
- Remova a cavilha decorativa na estrutura superior da porta e o iman da porta posicionado na estrutura inferior da porta. Fixe o iman da porta na estrutura superior da porta e a cavilha decorativa na estrutura inferior da porta.
-
Inverte a porta 180^ e, em seguida, instale a porta no lado oporto do armário. (Fig.7e na páginá 6)
-
Por fim, instale a cavilha decorativa e o dispositivo à prova de gotas no lado oposto. (Fig.7f na páginá 6)
Instruções deestrutura
- Coloque o aparelho numa superficie estável e nivelada. Certificque-se de que o aparelho está correctamente nivelado com um nivel de bolha de agua (não fornecido).
- Deixe o aparecido repouzar na posicao pretendida durante circa de 2 horas antes de outilizar para fazer danos no circuito de refrigeracao atraves de refrigerante agitado.
- Certifique-se de que o aparelho está na fase OFF do interruptor principal. Ligue o aparelho a uma fonte de alimentacao adequada e ligue o aparelho premindo o botao de alimentacao durante osguns segundos.
- Deixe o aparecido atingir a temperatura definira antes de colocar o bise no aparecido uniformamente com espacamentos suficientes para garantir uma circulação de ar inadeada.
IMPORTANTE: Se a unidade estiver desligada, se a alimentacao for perdida ou desligada, aguarde 3 a 5 minutos antes de reinicair a unidade. O aparecido não arrancar se tentar reiniciar antes de este atraso.
Dicas de envelopecimento
- Sugere-se que a carne para envelopecimento seco sera fresca. Pode ser realizada até carne amadurecida a vacuo, mas durante um maior de 14 dias.
- A)nossa recomendação para a melhor carne de vaca seca envelhecida:utilize carne de uma vaca jovem com uma cobertura de gordura normal e uma boa combinacao.
- Se pedir um Bloco de sal, colque-o no tabuleiro de aço inoxidável e colque o tabuleiro no fundo do armário. Verifique a cada 2-3 dias seagate aigua no tabuleiro, remove a aqua, se necessário.
- Pendure a parte deTRS completeness nos cabides do seu apareho ou colque os cortes individuais nas prateleiras.
- A intensidade do sabor sera diferente dependendo das classes de marmoreamento, temperatura, umidade e tempo de maturacao.
- Remova as和地区 escuras e secas externamente com uma faca para a carne envelhecida. Use luvas de proteção em cada contacto com a carne, Não toque na carne sem luvas!
- A提供优质 da carne pode ser preservada bastando aspirar e congelar quando o envelhecimento terminar.
Instruções para adiconar água e substituir algodão absor-vente
Verifique regularamente a janela do nível de água para garantir que o deposito de água não fica vazio [Fig.8a]. quando o nível de água atinge um nível baixo, a água deve ser reabastecida para garantir que a funcao de envolvimento funciona corretoamente.
- Retire o deposito de agua com cuidado.
- Substitua o algodão absorrente, se necessário. [Fig. 8b]
- Encha o deposito de agua com agua pura/agua destilada até à marca "max". (Fig. 8c)
- Deslize suavamente o deposito de água até ao fundo para fazer salpicos de água.
221426 v.02 (Fig. 8d - 8i na páginá 7-8)
Verifique regularamente o deposito de água que não ficar vazio.
- Remova a tampa do deposito de agua [31]. (Fig. 8d e 8e)
- Retire o deposito de agua. (Fig. 8f)
- Substitua o algodão absorrente, se necessário. (Fig. 8g)
- Rode a tampa do deposito de agua para cima. Encha o deposito de agua com agua pura/agua destilada. (Fig. 8h e 8i)
- Volte a colocá-lo no armário, colque a tampa do deposito de água novamente na posão.
Nota: A vidautildo algodaoabsorvente édecerca de6meses.
Exceder a vidautil iradeduizir significativamente acapacidade defiltracao.
Troca de ar com FILTER de carvao ativado
[Fig. 9 na páginá8]
Recomendamos que substitua o filtro a cada 6 vezes. Para substituir o filtró apenas 90^ para a esquerda ou para a direita e remover/inserir.
Nota: A vidautildo filtróede cerca de6meses.Exceder a vida.
útilirá reduzir significativamenteacapacidadedefiltração.
Substituição da lâmpada UV
204962 v.02, 221433 v.02 [Fig. 10a e 10b na páginá 9]
- Retire a tampa de aço inoxidável sob o recipiente de agua. (Fig. 10a)
- Retire a lampada UV para a substituir. (Fig. 10b)
- Remova os parafusos na parte superior dentro do armário. (Fig. 10c)
- Retire o modulo da lampada UV e desligue as fichas. (Fig. 10d]
- Remova a tampa da lampada UV (32) e substitua a lampada UV. [Fig. 10e]
Nota: A vidautildo UVC édeperca de 8meses.Exceder a vidautil iradruzir significativamente acapacidade de desinfecao Para manter o melhor desempenho UV, substitua a lampada UV a cada 2,5meses.
Sistema de descongelaço
- O aparecido possui umsystema de descongelação de circuláção automática. O aparecido pode descongelar automaticamente quando o compressor está parado e a temporizar. A água gelada é descarrégada automaticamente da area de armazenamento da区管委会 de amadurecimento. A agua condensada no recipiente é convertida em calor ou evaporação pelo compressor, A agua restante para manter a humidade no armário.
- Todas as unidasoes estao equipadas com uma portadevidro de baixa emissidace com uma terreira camada de acrlico interna para minimizar a condensacao na portadvidro.
- O aparelho não está totalmente selado; a entrada de ar fresco é permitida atraves do tubo de escoamento.
Notas: Durante o ciclo de refrigeracao, o calor é libertado e dispersa-se atraves das superficies externas do aparelho. Evite tocar nas superficies durante esses ciclos.
Descrição do Sistema de humidificação
Este produit tem uma funcao de humidificacao automatica. O Sistema de humidificacao está dentro da tampa da ventoinha. Se nao houver necessidade de manutencao, é proibido abrir eutar! Este produits tem uma funcao de lembrete de hidratacao. quando o deposito de agua está sem agua, sera emitido um aviso sonoro e o visor exibirá "E5" indica uma falha de falta de agua e a luz piscara quando esta falha ocorro.
Limpeza e manutenção
- ATENÇA! Desligue sempre o aparecido da fonte de alimentação e arrefça antes de armazenar, limpar e fazer a manutenção.
- Não utilize jacto de água ou produto de limpeza a vapor para limpar e não empurre o aparecido de água, quando as peças podem ficar molhadas e provocar chocques electricos.
- Se o aparelho não for mantido em bom estado de limpeza, tal pode afectar adversamente a vida útil do aparelho e resultar numa situação perigosa.
Limpeza
- Limpe a superficie exterior arrefecida com um pano ou es ponja ligeiramente humedecida com uma solucao de sabao suave.
- Por motivos de higiene, o aparecido deve ser limpo antes eidepresso da'utilisation.
- Evite o contacto de agua com os componentes electricos.
- Limpe o interior do recipiente com um detergente não abrasivo e enxaguae com agua limpa.
- Nunca vergulhe o aparelho em agua ou outros liquidos.
- Nunca utilize agentes de limpeza agressivos, esponjas abrasivas ou agentes de limpeza que contenham cloro. Não utilize palha-de-aço, utensílicos metalicos ou objetos afiados ou pontiagudos para limpar. Não utilize gasolina ou solventes!
- Nenhuma peça pode ser lavada na máquina de lavar loça.
| Peças Como limpar Observação | ||
| Todos os acesesiros, como suportes debastidar, etc. | • Mergulhe em água morna com sabão durante和地区 de 10 a 20 minutos. • Enxague minuciosamente sob água corrente. | Por fim, seque bem todas as peças. |
| Superficies devidro externas | • Limpe com um pano mais e um pouco de deter- gente neutro. Certificado-se de que não entra água ouhumidade no interior doaparelho. | |
| Superficies devidro interiores | • Remova quaisquer depositos de alimentos. • Limpe com um pano macio e um pouco de deter- gente suave. Certificado- -se de que não entra água ouhumidade no interior doaparelho. | |
| Porta de vidro |
Manutenção
- Verifique regularamente o funciona do aparelho para evitar acidentes graves.
- Se verificar que o aparecido não está a funcional correctamente ou que existe um problema, pare de o'utilizar, deslique-o e contacte o fornecedor.
- Todos os trabalho de manutençao, instalaçao e reparacao devem ser realizados por tecnicos especializados e autorizados, ou recomendados pelo fabricante.
Transporte e armazenamento
- Antes de armazenar, certifique-se sempre de que o aparelho foi desligado da fonte de alimentacao e arrefecido completeness.
- Guarde o aparelho num local fresco, limpo e seco.
- Nunca coloque objectos pesados sobre o aparelho, País也是如此.
- Não desloque o aparecido quando estiver em funcaoamento. Desligue o aparecido da fonte de alimentacao quando o deslocar e mantenha-o na parte inferior.
- Deve ter-se especialcioadoao mover outransportaramáquina devidoao seu peso pesado.Compeleno menos2 pessoasou autilizarum carrinho.Desloqueamáquina lentamente,comcioadoeunca inclinemax de 45^
Se o aparelho não funciona correctamente, verifique a soluçao naanela abaixo. Se continua a não consiguiresolver o problema,contacte o fornecedor/prestador de serviços.
| Problemas Causa possível Solutação possível | ||
| 0APELHO não funciona. | Não ligado.O aparelho está desligado. | Verifique novamente para se certificado de que está devidamente ligado. |
| Oapelinho não está sufi-cientamente frio. | O ambiente externo pode exigir uma definiçao mais elevada.A porta é aberta demasiadas vezes.A porta não está com-pletamente fechada.A junta da porta não veda corretoamente. | Verifique a definiçao de controlo da temperatura. |
| ALuz não funciona. | Não ligado.O disjuntor disparou ou um fusiçvel queimado.A luz está danificada.A luz está "DESLIGADA". | Contacte o fornecedor. |
| Vibrações. Verifiquem que se o aparelho está num piso nivelado. | Colecque o aparelho numa superfíceihorizontal, estável e resistente ao calor. | |
| Oapelinho parece fazer demasiado ruido. | A contração e a expansão das paredes internas podem causar ruídos de estalos e migalhas.O aparelho não está nivelado. | Colecque o aparelho numa superfíceihorizontal, estável e resistente ao calor.Deixe pelo menos 20 cm de espaço à volta e por cima do aparelho. |
| Sinal sonoro com)código deerro 00 00. | A porta não fecha corretoamente. | Certifique-se de que a porta fecha bem. Se a junta estiver avariada,contacte o fornecedor. |
| Sinal sonorocom)código deerro HH/LL. | O[nével dehumidade no interior do armário édemasiado alto/baixo. | Verifique com a identificacao do)código deerro. |
Identificacao do documento deerro
| Códigos deerro lidentificacao docódigodeerro | Causa possivel Soucoqaopossivel | |
| Janelaes-querda | Ja-neladirei-ta | |
| E1 Falha | de | Danos no sensor ou na desconexao dos fios entre o sen-sor e o PCB. Contacte o fornecedor. |
| E2 Falha | de circu | toaberto devidoao sensor de temperatura ehumidade. |
| E5 Falha | de | curto-circuitodos sensor de temperatura no evaporador. |
| E6 Falha | de | circuito aberto do sensor de temperatura no evaporador. |
| HH Protecao contra temperaturas elevadas,>27℃. | 1. Se os venti-ladores está a funcionar bem. 2. Qualquer fuga de refrigerante do evaporador ou das tubos. 3. Se o com-ressor está a funcionar bem. 4. Qualquer dano no PCB. | |
| LL Protecao a | Falha da PCB. | |
| HH Protecao contrahumidade elevada. Assimque a humidade for 15% superior à definição durante mais de 48 horas, "HH" aparece no visor e as luzes piscam. "HH" sera ignorado quando a humidade for <+10% do que a definição. | ||
| LL Pro | eção contra baixa umidade. Assim que a humidade for 15% inferior à definência durante mais de 48 horas, "LL" aparece no visor e as luzes ficam intermitentes. "LL" está não aberto quando a humidade for >-10% do que a definência. | 1. Nível da água no interior do deposito de água. 2. Qualquer ventoinha está com defeito. 3. Falha da PCB. | 1. Verifique o;nível de agua Dentro do deposito de água. Oalbum sera desligado quando o;nível de humidade voltar ao normal 2. Contacte o fornecedor. | |
| 00 00 Alarme da portapós aberta da porta durante 3,5 min. | A porta man-tém-se aberta durante mais de 210 segundos danos ou posicionamento incorreto no iman. | Certificque -se de que a porta fecha bem. Se a junta estiver avariada, contacte o fornecedor. | ||
| UU Ativação da lâmpada UV. | A lâmpada UV é activada se a janela esquerda aparecer "UU". Será danIFICADO na lâmpada UV ou no comutador, desconexão dos fios se a janela aparecer "UU" quando a lâmpada UV não estiver ativada. | Se não hou-ver qualquer desconexão dos fios, substitua a lâmpada UV ou o comulador. (Ver => Substituição da lâmpada UV) | ||
Garantia
Qualquer defeito que afe cate a funcionalidade do aparelho que se torne aparente no prazo de um ano après a compra sera reparado atraves de reparacao ou substituicao gratua, desde que o aparelho tenha sido utilizeso e mantido de acordo com as instruções e não tenha sido realizao de forma abusiva ou indevida. Os seu direitos legais não são afetados. Se o aparelho for reclamado ao abrigo da garantia, indique onde e quando foi comprado e inclua um comprovativo de compra [por exemple, recibo].
De acordo com a)nossa politica de desenvolvimento continuo de produits, reservamo-nos o direito de alterar as espécografoes do produit, embalagem e documentação sem aviso prévio.
Eliminação e ambiente

Ao desativar o aparelho, o produits nao deve ser eliminado juntamente com outros resíduos dométricos. Em vez disso, é da sua responsabilité de eliminar os seures resíduos de equipamentoOOTINGOOSUMpontodecelroha designado.
O incumprimento esta regra pode ser penalizzato de acordo com os regulamentos aplicáveis sobre eliminacao de residuos. A recolha e reciclagem separatas dos seu equipments resíduais no momento da eliminacao ajudarão a conservar os recursos naturais e a garantir que são reciclados de forma a proteger a Saúde humana e o ambiente.
Para mais informações sobreonde pode depositar os seures residuos para reciclagem,contacta sua Empresa local de recolha de residuos.Os fabricantes e importadores nao assumem a responsabilitadepela reciclagem, tratamento e eliminao ecologica,quer diretamente quer atraves de umsystema publico.