Ixplorer - Reboque para bicicleta Hamax - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Ixplorer Hamax em formato PDF.
| Tipo de produto | Reboque de bicicleta para crianças (também utilizável como carrinho) |
| Marca e modelo | Hamax Ixplorer |
| Dimensões dobradas (com proteção de roda) | 100 x 74 x 30 cm |
| Peso total montado (com braço de bicicleta) | 13 kg |
| Idade mínima recomendada | 6 meses |
| Peso máximo da criança | 22 kg |
| Carga máxima total (reboque + crianças + bagagem) | 60 kg |
| Bagagem máxima | 5 kg |
| Capacidade | 1 ou 2 crianças |
| Velocidade máxima recomendada | 16 km/h (velocidade máxima: 24 km/h) |
| Carga na barra de tração | Mín. 0 kg - Máx. 8 kg |
| Freio de estacionamento | Sim, freio de alavanca com destravamento a pé |
| Sistema de retenção | Arnês de segurança de 5 pontos ajustável em altura |
| Capas frontais | 3: capa plástica, rede e tela solar removíveis |
| Roda de carrinho | Roda giratória removível com travamento |
| Engate | Eixo da roda traseira da bicicleta, com pino de travamento e cinta de segurança |
| Iluminação | Luz traseira incluída (pilhas), refletores dianteiro, traseiro e nas rodas |
| Dobragem | Sim, com travas rebatíveis e barra de empurrar removível |
| Manutenção | Limpeza com água e sabão neutro, sem solventes. Verificar regularmente o aperto dos parafusos |
| Garantia | Garantia legal contra defeitos de materiais e fabricação (exceto uso inadequado) |
Perguntas frequentes - Ixplorer Hamax
Perguntas dos utilizadores sobre Ixplorer Hamax
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Reboque para bicicleta em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Ixplorer - Hamax e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Ixplorer da marca Hamax.
MANUAL DE UTILIZADOR Ixplorer Hamax
Equipaje Maximo:5kg/11 lb

CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
PT Obrigado por escolher o carrinho de bebé multifunctional Explorer da Hamax
Corrinho de bebé multifunctional para bicicleta incluindo roda para carinho de bebé
ParabénsPGA do carinho de bebe multifuncional xplorer da Hamax. Pde transportar a sua cianca de mode seguro e comfortavelutilizingdoxplorerdaHaxmoa reboque para bicicletecorinho de bebe.Leia atentamenteas instrucaoantes de montar ouutilizar o xplorer da Hamax.Desejamos a si e as sua cianças multas viagens agradaveis!
Mantenha estas instruções num local seguro para uso futuro.
Especialidades
- Consuite as espécificações no figura [A]
Dimensoes com o reboque dobrado (incl. proteciones das rodas): 100 x 74 x 30 cm - Peso do reboque (reboque totalmente montado incl. braço da bicicletà): 13 kg
- Para vericar o cargo sobre a barra de tração, meça o peso na extremidade do braço da bicicleta com o reboque com passageiros e cargo. Pode medir mantendo-se sobre uma balança, quando se do seu padrão peso. Mantenha-se sobre a balança com o braço da bicicleta nas suas mês. Certifique-se de que segura o braço da bicicleta à altera correta. Subtraigo o seu padrão peso e o resulto é a cargo sobre a barra de tração.



DIRETRIZES DE SEGURANÇA

AVISOS
- Important - Leia cuidadosamente e guarde para referencia futura.
- Este produit está em conformidade com as normas da UE e dos EUA relativas a reboques para crianças para bicicleta e carrinhos de bebe: EN 15918:2011+A2:2017, EN 1888-2:2018.
- Este assento não é adequado para um bebe com idade inferior a 6 vezes.
-Esta unidad de assento não é adequada a crianças que não consigam sentar-se sem assistência ou que não tenham a forca cervical necessária. Queira consulutar um pediatra se tiver深化改革. - Não utilize com crianças que excedo os limites de peso.
- Nunca deixe a crianca abandonada.
- Evite ferimentos graves devido a queda ou deslize para fora. Utilize o cimento de segurarça sempre que o seu filho estiver no assento.
Os passageiros devem usar sempre um capacete devidamente colocado e aprovado. - Nos EUA, consulte a norma de segurarca CPSC relativamente a capacetes de bicyclicta.
O reboque de um reboque afeta a estabilitadde da bicicleta e augmente a distancia de travagem. - Este reboque é mais长大o do que uma bicicleta. Permita uma folga adicular e tenha em atençao um raio de viragem superior.
- Antes de cada viagem, certificado-se de que o reboque não interfere com a travagem, pedalagem ou conducao da bicicleta.
- Não deixe que o corpo da criança ou roupa, atacadores ou brinquados entrem em contacto com peças moveris.
- Não instale umacadeira de bebe para veiculos ou qualquer othero dispositivo de assento não aprovado pelo fabricante.
- Não efetue quando modificações no reboque.
- Nunca conducza uma bicicleta à noite sem illuminação adequada. Cumpra os todos os requisitos legais locais relativos à illuminação.
- Deve estar visível na parte traseira do reboque um refletor em conformidade com os regulamentos CPSC.
- Verifique a pressao dos pneus antes dautilização. Insufle sempre os pneus até ao niven especificado nos pneus exteriores.
- Não utilize solvents de limpezo. Limpe apenas com sabão suave eágua.
- O incumprimento das instruções do fabricante pode levar a ferimentos graves ou morte do passagiero/cicista.
- Não deixe que o seu filho brinque com este produits.
Verifique se todos os pontos de encaixe está bem fixos antes de usar o produits. - Certifique-se de que o trabalho de estacionamento está entgatado antes de colocar ou retirar as suas crianças.
- Para fazer ferimento assegure-se que o seu filho está afastado, do produit, quando o abre e fecha
- Não é conveniente usar este produits aquando da realização de patinagem ou corrida.
- Não utilizecessórios nãoaprovadospelafabricante.
- Só devem ser realizadas peças de substituição fornecidas ou recomendadas pelo fabricante/distribuidor.
- Tenha em conta perigos de exposicao, tais como arrefecimento pelo vento e exaustao devidao calor, quer por passageiros do reboque menos ativos com exposicao prolongada a baixas temperatas, quer por periodos alargados sob altas temperatas sem ventilacao ou hidratacao adequadas.
-
Umautilização inadvertida poderálevar a situaçõesperigosas.A Hamax não é responsavel por\ quaisquer danos resultantes de umautilização inadvertida.Qualquerutilização inadvertida ocorr\ por conta e risco do utilizador.
-
Feche a cobertura dianteira ao utilizear o reboque para bicicleta.
- Não fixe qualquer cargo à barra de empurrar, uma vez que tal afetará a estabilitadé do reboque.
- Não armazene bagagem em和地区 dentro ou fora do reboque que não sejam o compartmento de bagagem, uma vez que tal afeta a estabilitadade do reboque.
Segurarca da bicicleta
Antes de ligr o reboque a sua bicicleta, certifice se de que a sua biciclet e adequado ao reboque de um reboque de acdo com os instrucao do fabricante da bicicleta e que os seu travoes funcaoam bem. Recomenda-se que a bicicleta aplicada para rebocar o reboque sera alvo de um inspeao de segurance por parte de um mecnico de bicicletas qualificado ante da fixacao do reboque. O reboque de um reboque para bicicleta por parte de um EPAC podero ser limitado por lei.
Comportamento ao andar de bicicleta
Ao rebocar um rebaque, a sua bicyclicta compto-se de mode mais pesado e menos agil devido ao peso adicular. Familiarize-se com este comportamento praticando com um rebaque com cargo numa area calma, antes de conducir com passageiros em rua publicas movimentadas.
Lembre-se de que a sua bicieteta tem uma distancia de travagem superior devido ao peso do reboque. Tenho cuidado ao conducir em descidas, uma vez que a sua bicieteta acelerora mais depressa.
Nao exceed a velocidade maxima especificada neste manuall e desacelere ao efetuar curvas e em estradas accidentadas. Evite passar sobre pebras, bermas e outros obstaculos que possam fazer com que o reboque tombe. Autilizaao do reboque sob condições meteorologicas, da estrada ou de transito desfavoraveis, podera resultar em situações perigosas. Use sempre bom senso ao decideir se as condições são seguras para autilizaao do reboque.
Alta visibiliade
Para uma visibilitad e seguranca otimas no transito, o carrinho de bebemultifucional dispoe de refletores dianteiros (brancos), traseiros (vermelhos) e nas rodas (cor de laranja). O tecido exterior dispoe de tubulacao refletora integrad. Aoutilizar o carrinho de bebecmo reboque para bicicleta, deve qualmente aplicar a bandeira de seguranca cor de loranja para um melhor visibilitad [8].Utilize a luz traseira inclua, consulte [16].
Uso devido
- O reboque destino-se ao transporte de crianças, conforme especificado nesthemanual, em estradas publicas com transito ligeiro, posseiros e caminhos nao accidentados. A Hamax considera autilização do reboque de qualquer outras maneira como uso indevido, incluindo, mas não limitado a:
- Condução ou uma velocidade excessiva
- Condução sob condições accidentadas de todo-o-terreno
- Utilização do reboque para fins commerciais
- Transporte de animais
Armazenamento de bagagem em areas dentro e fora do reboque que não sejam o comportimento de bagagem do reboque
Reboque do reboque por parte de veloculos motorizados - Incumprimento dos instruções de este manual
INSTALAÇÃO
[1] Conteudo da embalagem
- Carroconia da reboque (1x) [1a]
- Roda de desengate rápido (2x) [1b]
- Braço da bicicletto (1x) [1c]
- Bandeira de segurarca (1x) [1d]
- Roda do carrinho de bebe (1x) [1e]
- Manuel doutilizadora do Hamax Explorer (ix)
[2] Vista geral do produto
- Borro de emurro [2a]
Bolsa da cobertura dioneira [2b]
Cobertura dienteira [2c]
Estofo da assento [2d]
Fixação da roda do carrinho de bebe [2e] - Traverso de estacionamento [2f]
- Proteção da roda [2g]
Fixação do braço da bicicleta [2h] - Alovanca de libertação da barro de emparro [2i]
- Encosto traseiro do assento [2j]
- Espaço de armazenamento [2k]
[3] Fixação do engate na sua bicicleta
Retire o dispositivo de desengate rapiido ou a porco [3a] do lado esquerdo do eixo traseiro da bicyclicta. Coloque o engate [3b] entre o dispositivo de desengate rapiido ou a porca e o quadro. Volte a colocar o dispositivo de desengate rapiido ou a porca e aperte de acordo com as instruções do fabricante da bicyclicta.
- Aponte o engate paraTRS. Mantenho o alinhamento/angulo entre o engate e o braço da bicicleto o mais retilneo possivel
[4]Monte as proteções da roda
- Coloque as duas protecences da roda [4a] nos 2 furos nas portes laterais do quadro. Aperte o parafuso [4b] a partir do fundo dentro do quadro. Use a chove Allen fornecida com as protecences da roda.
[5] Desdobramento do reboque
- Secure o quadro traseiro [5a] dentro do compartimento de armazenamento traseiro [2k] e puxo o paraTRS. Ao fazer isto, pode empurar o quadro superior [5b] para arente.
- Os bloqueiros de dobroagem [fo] bloqueiam automaticamente e ouve um estalido.
- Certificque-se de que o meconismo de dobrogem está bloqueado tentando empullar o quadro traseiro para arente.
- Insira a barra de emperro [5c] na conexão da barro de emperro [12a]. primo os botões da barra de emperro [12b] e pressione a barra de emperro para dentro até bloquear. Coloque a barra de emperro na sua posção mais alta ao andar de bicicleta [12c].
[6] Dobragem do reboque
Retire a barro de empurro quando prime os botoes [12].
Puxe ambos os bloqueios de dobragem 6ale empure o quadro para a frente atedobrar.
- Empurre suavamente o quadro superior para baixo para a sua posicao dobrada e dobre o tecido para dentro da reboque
[7] Montagem das rodas de desengate rápido
- Certificque-se de que o travao de estacionamento nao está engotado [2f] e que o eixo da roda [7a] está limpo.
- Prima a botao de pressao [7b] e insira o eixo da roda no seu suporte. Certifque-se de que a roda está bem fixado puxando a roda.
[8] Montagem da bandeira de segurarça
- Coloque o mastro da bandeira [8a] no furo [8b] muito a barro de emperro. Se necessario, abra o compartmento da bagagem para encontrar o furo do mastro da bandeira. Coloque o mastro da bandeira na parte lateral do reboque para bicicleta menas exposto a estrada.
UTILIZACAO
[9] Utilização da roda do carrinho de bebé
Para fixar: Insira o pino da roda do carrinho de bebe [1e] na conexao dianteira do carrinho de bebe [9a]. Puxe a rodo do carrinho de bebe para se certificar de uma conexao segura.
- Para退还:Prima a botao [9b] para desbloquear e puxe a rodo da carrinho de bebe [1e] para fora da conexao dianteiro [9a].
Ao emparrar o carrinho de bebe, pode guardar o braço da bicicleta [1c] numa posicao paraTRS, para dentro da fixacao do braço da bicicleta [10a] [19].Nao use o botao do braço da bicicleta [10b]nesta posicao.
[10] Fixação do braço da bicicleta ao reboque
- Deslize o braço da biciclicita [1c] para dentro da fixação do braço da biciclicita [10a].
- Prima o botão do braço do bicicleta [iob] e empurre o braço para dentro até bloquear.
- Insira o pino de bloqueio [10c] para efetuar uma conexão segura. Gire o gancho do pino de bloqueio [10c] para trás e dorre-o sobre s meimo. Puxe o braço da bicicleta para se certificado de uma boa conexão.
[11] Fixação do braço da bicicleta à bicicleta
Fixe a barra detração e o correia de segurar de modo seguro antes dautilização. Certifique-se de que o reboque não tem cargo ao fixar e desiguar o mesmo à/da sua bicicleta.
- Deslize o braço da bicicleto para cima do engate [11a]. Insira o pino de retenção [11b] atraves do furo no braço da bicicleta e feche-o. Certifique-se de que o braço da bicicleto está fixado de modo seguro puxando-o. Enrole o correia de segurar a volta do quadro da bicicleto e fixe o gancho à placar triangular [11c].
- Certifique-se de que coloca a correia de seguranca a volta do tubo da corrente [11d] ou do tubo do selim [11e] do quadro da sua bicyclicto.
DICA: Se não utilizes o BRAço da bicicletta, pode quando-lo no reboque
DICA: Se a correia de segurar for demasiado comprida, pode enrolar a mesma das vezes, para assegurar que a correira não interfere com qualquer peça muito do roda traseiro.
[12] Ajuste da barra de empurro [2a]
Retire a barra de empurro [2a] pressionando os pinos de bloqueia da barra de empurro [12b] em ambos os lados e puxando a barra de empurro para fora.
- Ajuste a barredo de empurro em 180 gros para o posicao inferior [12d] ou superior [12c] desejada.
- Insira a barra de empurro [5c] na conexão da barra de empurro [12a], primo os botões da barra de empurro [12b] e pressione a barra de empurro para dentro até bloquear. Coloque a barra de empurro na sua posção mais alta ao andar de bicicleta [12c].
[13] Utilização do trabalho de estacionamento
Para engator: Pressione a alavanca do travaio de mao [13a] para baixo ate que o botao [13b] salte para fora e a alavanca estea bloqueada. Poder ter de deslocar o reboque ligeiramente para o frente e paraTRS para que o pino da travao junto a roda encontrar o seu furo. Certifique-se sempre de que o travao está entogado tentando emparrar o reboque.
- Para desengatar: Pressione o botao de desengote [13b] com a ponta do pe e alavanca [13a] gira para cima.
[14] Coberturas dianteiras e para-sol
- O xploreer dispoe de 3 coberturas dianteiras: uma cobertura de plastico [14a], uma cobertura de malha [14b] e um para-sol
adicional [14d]. As coberturas de plastico e de malha podem ser fixadas no fundo com os ganchos imeditamente acima do quadro [14c].
- Utilize as peças de velcro para fixar o para sol [14e]: 4 para curto ou 6 para a comprimento maximo. Para reduzir o comprimento do para-sol [14d], fazer e fixe as peças de velcro inferiores das peças de velcro superfiores [14f].
- Quando não em uso, as coberturas podem ser guardadas na bolsa [14g]. Feche a Bolsautilizando os botões, para evitrar que os coberturos caiam para fora durante o viagem.
[15] Cinto de segurarça de 5 pontos
- Sente a sua cianca e guie os seu broacos atraves da abertura entre a precinto diagonal [15a] e a precinta horizontal [15b]. Certifique-se de que as precinctas diagonais estao alinhadas com os ombros da sua cianca. Ajuste a alterua deslizando os fechas [15e] por cima do apoio da cabeça para cima ou para baixo.
Ligue os bois fechos das precinctas diagonais uma a outra e insiro-as no fecho central [15c] na precincta de entreprises [15d] ate que sinta encaixar. Reduzo o comprimento da precincta de entreprises e das precinctas diagonais de modo a que a sua crianca se encontrar fixado de modo seguro. Certifique-se de que o cinto de seguranca está bloqueado puxondo umbas as precinctas diagonais.
[16] Montagem das luzes
Coloque as luzes no lado do reboque mais exposto ao transito.
Atras: Fixa luz vermelha a barra de empurro [16]. Colque-a no lado mais exposto ao fransito.
- As rodas estao corretamente fixadas ao reboque.
- Os pneus está insuflados com a pressão especialcada
- O reboque está totalmente desdobrado e o mecanismo está bloqueado em eles os dias. Não se esqueça de bloquear a barra de empurro.
- O encosto do assento está bem fixado e operto. Consulta a secção de manutençao.
- A bandeiro e Luzes de segurar o estao montados, se necessario.
Armazenamento
- Recomenda-se vivamente o armazenamento do reboque xploreer num recinto fechado, numa area seca e bem ventilada e não exposta a luz solar direta.
DICA: Encontra se disponible uma cobertura de armazenamento da Hamox para uma melhor proteção.
Manutenção
[17] Trao de estacionamento [2f]: Se o travao nao engator em ambas as rodas ou nao desengatar totalmente (a roda emite um som de tique-taque), deve ajustar os cabos do trao de estacionamento utilizingo as porcas de ajuste [18a] em cada lado da roda por baixo do rebaque.
- O reboque para bicicletto xplorer dispoe de uma cobertura dianteira substituivel, que é fixada com velcro ao bolso por cima da abertura dianteira.
- Conexão da roda do carrinho de bebe [2e]; se existir sujidade dentro da conexão da roda do carrinho de bebe [2e], lave a com agua.
- Encosto base do assento [2j]: Para um assento comfortóvel e seguro, aperte regularamente os correiros [18] no traseira do encosto do assento. Certifique-se de que começa o aperto no topo e continua opertando no fundo.
- Não utilize solventes de limpeza. Limpe openeras com sabão suave eágua.
O estofo do assento [2d] pade ser removido da reboque para efeitos de limpeza. Lave o assento a mao ouutilizing um ciclo de rotação breve da maquina de lavar com agua fria.
- Deixe o reboque seccar totalmente antes de o guardar, para evaporar a formacao de bolor.
Se o reboque tiver estado envolvido num accidente ou se aparecer danos, peça ao seu fornecedor para verficar se ainda pode serutilizzato.
- Tais como a barra de tração, o disposito do conexão, o quadro, os cintos de segurar, a illuminaçao, os pneus e os rados, etc., devem ser verificados quando a um estado seguro e deve-se efetuar umaverification regular do aperto firme das conexões de parafusos.
GARANTIA
O carrinho para bebe multifunctional Explorer da Hamax dispose de uma garantia a partir da data de comprna. O perdo de O carrinho para bebe multifunctional Explorer da Hamax dispose de uma garantia a partir da data de comprna. O perdo de garantia depende da leiisao do pais em question. A garantia e valida para defeitos de materiais ou de fabricacao e nao abrange danos resultantes de umutilizacao indevida,da falto de manutencao,do incumprimento do manual do utilizador,do uso de forca e do desgaste normal. A garantia e valida openas para outilizar original. Leia atentamente as recomendaoes deutilization e manutencao. Condioe que possom causar um desgaste prematur do carrinho de bebe poderao nao estar abrangidas pel a garantia. Se for necessario prestar assistencia ao carrinho de bebe ou se desejar efetuar um reivindicao de garantia,queira entrar em contacto com o seu fornecedor local ao qual comprou o seu carrinho de bebe.
INSTRUÇÉS GERAIS PARA PILHAS
- As pilhas não recorreções não podem ser carregadas.
Retire as pilhas recomegaveis do artigo antes de as carregar. - Nao se deveutilizardifferentes tipos de pilhas no mesmo artigo, hemmisturar pilhas novas e antigas.
- Apenas se deve'utilizar pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente ao especialico.
- Certifique se de que as pithas são inseridos com a polaridade correto.
- Os terminalis de alimentacao não devementrare em curto-circuito.
Retiree as pilhas gastos do artigo. - Não é permitido queimor pilhas gostas, uma vez que pode verter ou explodir.
Informacoes sobre a eliminacao de pilhas gastas

O simbalo ilustrado no todo esquerdo das pilhas, na embalagem ou nos documents incluidos significao que as pilhas nao devem ser eliminadas no fim da vida util jintamente cam o lixo domestico. As outras febras que podem eventualmente constar por baixo do symbalo do caixote do lixo significam que a piha contentem chumbo (Pb), cadmio (Cd) ou mercario (Hg). Enquanto consumidor, e obrigado por lei a entregar todo o tipo de pilhas (recarregaveis e não recarregaveis), incluindo pilhas tipo botao, nos locais de recolha apropriados ou no comercio retailhista. Isto não acarreta quaisquer custos. A eliminação corretadas pilhas permite efetuar a recicagem de recursos valiosos e evita possivelis efeitos negativos para os humanos e para o ambiente.
Informações sobre a eliminação de produits electricos e electrónicos antigos

O*simbalo ilustrado no produits, no embalagem ou nos documents incluidos significica que o produit não deve ser eliminado après o fim da vidautil juntamente com o lixo domestico. Enquanto consumidor, é obligado por lei a entregar os produits eletricos eEletronicos no devido local de recolha de equipamentos electronicos. Isto não acorreto quaisquer custos. Retire as pilhas antes de eliminar o produits. A eliminação correto das pilhas permite efetuar a reciclagem de recursos valiosos e evita possíveis efeitos negativos para os humanos e para o ambiente. Para obter mais informacoes, contacte a autoridade local ou o fornecedor do produits.