C8FSHG - Serra HiKOKI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho C8FSHG HiKOKI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre C8FSHG HiKOKI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual C8FSHG - HiKOKI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. C8FSHG da marca HiKOKI.
MANUAL DE UTILIZADOR C8FSHG HiKOKI
Schakelaarhendel Manecilla del interruptor Punho de comutação Brytarhandtag
Blad Hoja Lâmina Blad
Stopknop Perilla de parada Botão de paragem Stoppvred
Gat Agujero Orifício Hål
Gat Agujero Orifício Hål
Siga las instrucciones que se indican en la siguiente tabla si la herramienta no funciona normalmente. Si esto no soluciona el problema, consulte a su distribuidor o al centro de servicio autorizado de HiKOKI. Herramienta eléctrica Síntoma Posible causa Solución La herramienta no funciona El interruptor de disparo está apagado Encienda el interruptor. El cable de alimentación no está enchufado correctamente. Enchufe el cable de alimentación correctamente. La herramienta se ha detenido repentinamente La herramienta se ha sobrecargado Deshágase del problema que causa la sobrecarga. No se puede inclinar La palanca de sujeción no se ha afl ojado. Afl oje la palanca de fi jación y luego incline la herramienta. Después de ajustar el componente afl ojado, asegúrese de apretarlo de nuevo. La cuchilla de la sierra está roma La cuchilla de sierra está desgastada o le faltan dientes. Cámbiela con una nueva cuchilla de sierra. El perno está fl ojo. Apriete el perno. La cuchilla de la sierra se ha instalado al revés. Instale la cuchilla de la sierra en la dirección correcta. No se puede cortar con precisión Las partes de operación de la herramienta no están completamente fi jas. Fije completamente la palanca de sujeción y la perilla de bloqueo de biselado. El material no se puede fi jar en la posición correcta. Retire cualquier material extraño de la guía o de la mesa giratoria. En algunos casos, la posición correcta no se puede corregir debido a una curva en el material. Intente fi jar una superfi cie plana con la guía o la mesa giratoria. No se puede bajar el cabezal del motor La palanca de bloqueo de la protección de la cuchilla no se libera. Libere la palanca de bloqueo de la protección de la cuchilla y, a continuación, baje el cabezal del motor. 00BookC8FSHGEU.indb10300BookC8FSHGEU.indb103 2019/07/0814:34:262019/07/0814:34:26104 Português Não utilize uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob a infl uência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção enquanto trabalha com ferramentas elétricas pode resultar em ferimentos pessoais graves. b) Utilize equipamento de proteção pessoal. Utilize sempre proteção para os olhos. O equipamento de proteção, tal como uma máscara de pó, sapatos de segurança anti-derrapantes, capacete ou proteção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais. c) Evite arranques acidentais. Certifi que-se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a fonte de alimentação e/ou bateria, levantar ou transportar a ferramenta. Transportar ferramentas elétricas com o dedo no interruptor ou ativar ferramentas que estão com o interruptor ligado é propício a acidentes. d) Remova qualquer chave de parafusos ou chave- inglesa de regulação antes de ligar a ferramenta. Uma chave-inglesa ou de parafusos ligada à parte rotativa da ferramenta pode provocar ferimentos pessoais. e) Não se estique. Mantenha sempre o controlo e equilíbrio adequados. Isto permite obter um melhor controlo da ferramenta em situações inesperadas. f) Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou joias. Mantenha o seu cabelo e roupa longe de peças móveis. As roupas largas, joias ou cabelo comprido podem fi car presos nas peças móveis. g) Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de extratores de pó e dispositivos de recolha, certifi que-se de que estes estão ligados e são utilizados adequadamente. A utilização de uma recolha de pó pode reduzir os perigos relacionados com o pó. h) Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente das ferramentas permita que se torne complacente e ignore os princípios de segurança das ferramentas. Uma ação descuidada pode causar ferimentos graves numa fração de segundo.
4) Utilização da ferramenta e manutenção
a) Não force a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta correta para a sua aplicação. A ferramenta correta fará o trabalho melhor e com mais segurança à velocidade para a qual foi concebida. b) Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não a ligar ou desligar. Qualquer ferramenta que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada. c) Desligue a fi cha da fonte de alimentação e/ ou remova a bateria da ferramenta elétrica, se removível, antes de efetuar quaisquer regulações, mudar os acessórios ou armazenar ferramentas elétricas. Tais medidas de segurança de prevenção reduzem o risco de ligar a ferramenta elétrica acidentalmente. d) Armazene as ferramentas elétricas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta elétrica ou com estas instruções utilizem a ferramenta. As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes.
AVISO Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especifi cações fornecidas com esta ferramenta elétrica. Se não seguir todas as instruções listadas abaixo, pode provocar um choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para referência futura. O termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se à sua ferramenta de ligar à rede elétrica (com cabo).
1) Segurança da área de trabalho
a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas escuras ou cheias de material são propícias aos acidentes. b) Não trabalhe com ferramentas elétricas em ambientes explosivos, tais como na presença de líquidos infl amáveis, gases ou pó. As ferramentas elétricas criam faíscas que podem incendiar o pó dos fumos. c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando trabalhar com uma ferramenta elétrica. As distrações podem fazer com que perca controlo.
2) Segurança elétrica
a) As fi chas da ferramenta elétrica devem corresponder à tomada. Nunca modifi que a fi cha. Não utilize fi chas adaptadoras com ferramentas elétricas ligadas à terra. As fi chas não modifi cadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choques elétricos. b) Evite contacto corporal com superfícies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, máquinas e frigorífi cos. Existe um risco acrescido de choques elétricos se o seu corpo estiver ligado à terra. c) Não exponha ferramentas elétricas à chuva ou condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta elétrica aumentará o risco de choques elétricos. d) Não abuse do fi o. Nunca utilize o fi o para transportar, puxar ou desligar a ferramenta elétrica. Mantenha o fi o afastado do calor, óleo, margens afi adas ou peças em movimento. Os fi os danifi cados ou entrelaçados podem aumentar o risco de choques elétricos. e) Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica no exterior, utilize uma extensão adequada para utilização exterior. A utilização de um fi o adequado para utilização no exterior reduz o risco de choques elétricos. f) Se não for possível evitar a utilização de uma máquina elétrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (RCD). A utilização de um RCD reduz o risco de choques elétricos.
3) Segurança pessoal
a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que está a fazer e utilize o bom senso ao trabalhar com uma ferramenta elétrica. (Tradução das instruções originais) 00BookC8FSHGEU.indb10400BookC8FSHGEU.indb104 2019/07/0814:34:262019/07/0814:34:26105 Português e) Efetue a manutenção das ferramentas elétricas e acessórios. Verifi que a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças móveis, quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica. Se danifi cada, mande reparar a ferramenta antes de utilizar. Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção. f) Mantenha as ferramentas de corte afi adas e limpas. As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidades afi adas são menos propensas a dobrar e mais fáceis de controlar. g) Utilize a ferramenta elétrica, acessórios e brocas de ferramentas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado. A utilização de uma ferramenta elétrica para operações diferentes das previstas pode resultar numa situação perigosa. h) Mantenha as pegas e as superfícies de manuseamento secas, limpas e livres de óleo e graxa. Pegas de manuseamento escorregadias não permitem a manipulação segura e controlo da ferramenta em situações inesperadas.
a) Faça a manutenção da sua ferramenta elétrica por um pessoal de reparação qualifi cado e utilize apenas peças de substituição idênticas. Isto garantirá que a segurança da ferramenta elétrica é mantida. AVISO Mantenha afastadas das crianças e pessoas doentes. Quando não estiverem a ser utilizadas, as ferramentas devem ser guardadas fora do alcance das crianças e pessoas doentes.
a) As serras de esquadria destinam-se a cortar madeira ou produtos semelhantes a madeira e não podem ser usadas com discos de corte abrasivos para cortar materiais ferrosos como barras, hastes, pernos, etc. O Pó abrasivo faz com que partes móveis, como a guarda inferior, bloqueiem. Faíscas de corte abrasivo queimam a guarda inferior, o calço do entalhe e outras peças plásticas. b) Use grampos para fi xar a peça de trabalho sempre que tal seja possível. Se apoiar manualmente a peça de trabalho, mantenha sempre a mão afastada pelo menos 100 mm de cada lado da lâmina de serra. Não utilize esta serra para cortar peças demasiado pequenas para serem fi xadas com grampos ou seguras com fi rmeza à mão. Se a sua mão fi car muito perto da lâmina da serra, existe um risco acrescido de lesões pelo contacto com a lâmina. c) A peça de trabalho deve estar parada e fi xada com grampos ou segura contra a guia e a mesa. Não alimente a peça de trabalho na lâmina ou corte “à mão livre” de qualquer forma. Peças de trabalho soltas ou em movimento podem ser projetadas em alta velocidade, causando ferimentos. d) Empurre a serra através da peça. Não puxe a serra através da peça. Para fazer um corte, levante a cabeça da serra e puxe-a sobre a peça sem cortar, arranque o motor, prima a cabeça da serra para baixo e empurre a serra através da peça. Cortar com o movimento de tração poderá fazer com que a lâmina de serra passe para o topo da peça e atire violentamente o conjunto da lâmina em direção ao operador. e) Nunca passe a sua mão para além da linha de corte pretendido à frente ou atrás da lâmina da serra. Apoiar a peça de trabalho com a “mão cruzada”, ou seja, segurar a peça de trabalho à direita da lâmina de serra com a mão esquerda ou vice-versa é muito perigoso. f) Não ultrapasse a guia com as mãos a uma distância inferior a 100 mm de um dos lados da lâmina da serra para retirar aparas de madeira ou por qualquer outro motivo enquanto a lâmina estiver a rodar. A proximidade da lâmina da serra giratória à sua mão pode não ser óbvia e causar ferimentos graves. g) Inspecione a peça antes de cortar. Se a peça de trabalho estiver curvada ou deformada, prenda-a com grampos com a face côncava em direção à guia. Certifi que-se sempre de que não há folga entre a peça, a guia e a mesa ao longo da linha de corte. As peças dobradas ou distorcidas podem torcer-se ou desviar-se e causar o bloqueio da lâmina da serra giratória durante o corte. Não deve haver pregos ou objetos estranhos na peça. h) Não utilize a serra até que a mesa esteja desimpedida de todas as ferramentas, aparas de madeira, etc., exceto a peça de trabalho. Resíduos pequenos ou aparas soltas de madeira ou outros objetos que entrem em contacto com a lâmina rotativa podem ser projetados a alta velocidade.
i) Corte apenas uma peça de cada vez.
Peças múltiplas empilhadas não podem ser adequadamente presas com grampos ou fi xadas e podem se prender na lâmina ou deslocarem-se durante o corte. j) Certifi que-se de que a serra de esquadria está montada ou colocada sobre uma superfície de trabalho nivelada e fi rme antes de usar. Uma superfície de trabalho nivelada e fi rme reduz o risco da serra de esquadria se tornar instável. k) Planifi que o seu trabalho. Sempre que alterar o ângulo de inclinação ou de esquadria, certifi que-se de que a guia ajustável está regulada corretamente para suportar a peça de trabalho e que não interfere com a lâmina ou o sistema de guarda. Sem ligar a ferramenta e sem a peça na mesa, desloque a lâmina da serra através de um corte simulado para garantir que não há interferência ou perigo de corte da guia. l) Forneça suporte adequado como extensões de mesa, cavaletes de serra, etc., para uma peça com largura ou comprimento superior ao tampo da mesa. Peças de trabalho mais compridas ou mais largas que a mesa de serra de esquadria podem cair se não forem seguramente apoiadas. Se a peça de corte ou a peça de trabalho fi car inclinada, pode levantar a guarda inferior ou ser projetada pela lâmina giratória. m) Não use outra pessoa como substituto para a extensão da mesa ou como suporte adicional. Um suporte instável para a peça de trabalho pode fazer com que a lâmina se prenda ou a peça de trabalho se desloque durante a operação de corte, puxando o operador o ajudante para a lâmina giratória. 00BookC8FSHGEU.indb10500BookC8FSHGEU.indb105 2019/07/0814:34:262019/07/0814:34:26106 Português n) A peça de corte não deve fi car encravada ou pressionada de modo algum contra a lâmina da serra giratória. Se estiver confi nada, ou seja, se utilizar batentes de comprimento, a peça de corte pode fi car entalada contra a lâmina e ser projetada com violência. o) Utilize sempre um grampo ou uma fi xação para suportar corretamente material redondo, como hastes ou tubos. As hastes têm tendência para rolar enquanto são cortadas, fazendo com que a lâmina da serra “morda” e puxe a peça e a sua mão na direção da lâmina. p) Deixe a lâmina atingir a velocidade máxima antes de colocá-la em contacto com a peça. Isto irá reduzir o perigo de a peça de trabalho ser projetada. q) Se a peça ou a lâmina fi carem encravadas, desligue a serra de esquadria. Espere que todas as peças em movimento parem e desligue a fi cha da fonte de alimentação e/ou retire a bateria. Em seguida, liberte o material encravado. A continuação do corte com uma peça de trabalho encravada pode causar problemas de controlo ou danos à serra de esquadria. r) Quando terminar o corte, liberte o interruptor, baixe a cabeça da serra e aguarde até a lâmina parar antes de retirar a peça de corte. Colocar a mão perto da lâmina é perigoso. s) Segure na pega com fi rmeza quando fi zer um corte incompleto ou libertar o interruptor antes da cabeça da serra estar totalmente na posição para baixo. A ação de travagem da serra pode fazer com que a cabeça da serra seja puxada subitamente para baixo, o que pode causar ferimentos.
1. Mantenha o chão em volta do nível da máquina bem
arrumado e livre de materiais espalhados.
2. Providencie iluminação geral ou localizada adequada.
3. Não use ferramentas elétricas para aplicações
diferentes das especifi cadas no manual de instruções.
4. Consertos devem ser feitos apenas pelas ofi cinas
autorizadas. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos e ferimentos causados pelo conserto feito por pessoas não autorizadas assim como falhas no manuseio da ferramenta.
5. Para garantir a integridade operacional projetada das
ferramentas elétricas, não retire os protetores nem os parafusos instalados.
6. Não toque nas peças móveis nem nos acessórios sem
que a fonte de alimentação esteja desconectada.
7. Use sua ferramenta numa potência menor que a
especifi cada na placa de identifi cação, do contrário, pode se estragar o acabamento e reduzir a efi cácia do trabalho devido à sobrecarga do motor.
8. Não limpe peças de plásticos com solventes. Gasolina,
tíner, benzina, tetracloreto de carbono, álcool são alguns dos solventes que podem danifi car e rachar peças de plástico. Não os utilize para limpar essas peças. Elas devem ser limpas com um pano macio umedecido com água com sabão.
9. Use apenas peças de reposição originais da HiKOKI.
10. Esta ferramenta só deve ser desmontada para a troca
de escovas de carvão.
11. O desenho pormenorizado do conjunto contido neste
manual de instruções deve ser usado somente pela ofi cina autorizada.
12. Não corte nunca metais ferrosos nem alvenaria.
13. É preciso que haja uma iluminação geral e localizada
adequada. As peças de trabalho acabadas e estocadas devem fi car próximas ao local onde os operadores normalmente trabalham.
14. Quando necessário, use equipamentos de proteção
pessoal adequados, que devem incluir: Protetores de ouvido para reduzir o risco de perda de audição induzida. Protetores dos olhos para reduzir o risco de machucar um olho. Máscaras de proteção das vias respiratórias para reduzir o risco de inalar poeira nociva. Luvas para manusear lâminas de serra (sempre que possível as lâminas de serra devem ser carregadas com um suporte) e material áspero.
15. O operador deve ser treinado corretamente no uso,
ajuste e operação da máquina.
16. Abstenha-se de retirar da área de corte quaisquer
recortes ou outras partes da peça de trabalho enquanto a máquina estiver funcionando e a cabeça da serra não estiver na posição de descanso.
17. Não use nunca a serra telescópica com sua guarda de
lâmina inferior travada na posição aberta.
18. Certifi que-se de que a guarda de lâmina inferior se
movimenta facilmente.
19. Não use a serra sem as guardas de lâmina nas
devidas posições, sem estar em perfeito estado de funcionamento e bem conservada.
20. Use lâminas de serra corretamente afi adas. Observe a
velocidade máxima marcada na lâmina de serra.
21. Não utilize lâminas de serra danifi cadas ou deformadas.
22. Não utilize lâminas de serra fabricadas com aço rápido.
23. Utilize somente lâminas de serra recomendadas pela
HiKOKI. Ouso da lâmina de serra está conforme EN847-1.
24. As lâminas de serra devem estar na faixa de 210 mm a
216 mm de diâmetro externo.
25. Selecione a lâmina de serra correta para o material que
26. Nunca opere a serra telescópica com a lâmina de serra
virada para cima ou para o lado.
27. Certifi que-se de que a peça a ser trabalhada não possui
nela matérias estranhas como pregos.
28. Substitua o calço da mesa quando estiver desgastado.
29. Não utilize a serra para cortar materiais que não sejam
alumínio, madeira ou similares.
30. Não utilize a serra para cortar outros materiais não
recomendados pelo fabricante.
31. O processo de troca de lâmina inclui o método de
reposicionamento e uma advertência para que isto seja feito corretamente.
32. Conecte a serra telescópica ao dispositivo de coleta de
poeira quando for serrar madeira.
33. Tome cuidado ao fazer fendas.
34. Ao transportar ou carregar a ferramenta, não segure
pela alça. Segure pela empunhadeira em vez de pela alça.
35. Existe o perigo de que a alça deslize para fora da base.
Em vez disso, segure pela empunhadeira.
36. Comece a cortar somente depois que a rotação do
motor atingir a velocidade máxima.
37. Desligue prontamente o interruptor quando observar
alguma anormalidade.
38. Desligue a máquina e espere que a lâmina de serra pare
antes de manusear ou ajustar a ferramenta.
39. Durante o corte de entalhe ou inclinado, a lâmina deve
ser levantada até que a rotação pare completamente. 40 Durante a operação de corte radial, a serra deve ser empurrada e deslizada para longe do operador. 00BookC8FSHGEU.indb10600BookC8FSHGEU.indb106 2019/07/0814:34:262019/07/0814:34:26107 Português
41. Leve em consideracao todas as possibilidades de riscos
residuais na operacao de corte, tais como a radiacao de laser nos seus olhos, o acesso imprevidente a pecas moveis da partes mecanicas deslizantes da maquina e assim por diante.
42. Certifi que-se de que a máquina está estável antes de
cada corte. Utilize apenas lâminas de serra cuja velocidade máxima permitida é mais alta que a velocidade sem carga da ferramenta elétrica. Não substitua o laser por um de tipo diferente.
43. Não fi que em linha com a lâmina de serra em frente
à máquina. Fique sempre ao lado da lâmina de serra. Isto protege o seu corpo contra um possível ressalto. Mantenhas as mãos, dedos e braços longe da lâmina de serra rotativa. Não cruze os braços ao operar o braço da ferramenta.
44. Se a lâmina de serra se encravar, desligue a máquina
e segure a peça de trabalho até que a lâmina de serra pare completamente. Para prevenir o ressalto, a peça de trabalho não pode ser movida até que a máquina tenha parado completamente. Corrija a causa do encravamento da lâmina de serra antes de reiniciar a máquina. SÍMBOLOS AVISO De seguida, são apresentados os símbolos utilizados para a máquina. Assimile bem seus signifi cados antes da utilização. C 8FSHG: Serra telescópica Para reduzir o risco de lesão, o utilizador deve ler o manual de instruções. Utilize sempre proteção para os olhos. Utilize sempre proteção para os ouvidos. Apenas para países da UE Não deixe ferramentas elétricas no lixo doméstico! De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE sobre ferramentas elétricas e eletrónicas usadas e a implementação de acordo com a lei nacional, as ferramentas elétricas no fi nal da vida útil devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem ecológica. V volts Hz hertz A amperes
velocidade sem carga Construção de Classe II ---/min rotações por minuto corrente alternada
Item Modelo C 8FSHG Motor Motor do comutador da série Marcador a Laser Saída máxima Produto a Laser CLASSE 1M de < 0,39 mW Comprimento de onda 400 – 700 nm Tipo de laser Díodo de Laser Lâmina da serra aplicável Dia. Exterior 216 mm Dia. Orifício 30 mm Voltagem (por áreas)* 110 V 230 V Entrada de corrente elétrica * 1030 W 1100 W Sem velocidade de carga 5300 min
Dimensão máx. serragem Cabeça Plataforma giratória Dimensão de corte máx. Esquadria
(Com placa de ancoragem) Altura Máx. Largura Máx. (Sem placa de ancoragem) Altura Máx. Largura Máx. 65 mm 280 mm 54 mm 305 mm
45° à direita (Com placa de ancoragem) Altura Máx. Largura Máx. (Sem placa de ancoragem) Altura Máx. Largura Máx. 65 mm 203 mm 54 mm 210 mm
48° à direita (Com placa de ancoragem) Altura Máx. Largura Máx. (Sem placa de ancoragem) Altura Máx. Largura Máx. 65 mm 192 mm 54 mm 199 mm Inclinação 45° à esquerda
(Com placa de ancoragem) Altura Máx. Largura Máx. (Sem placa de ancoragem) Altura Máx. Largura Máx. 38 mm 280 mm 26 mm 305 mm Dimensão máx. serragem Radial 45° à esquerda 45° à esquerda
45° à direita (Com placa de ancoragem) Altura Máx. Largura Máx. (Sem placa de ancoragem) Altura Máx. Largura Máx. 38 mm 203 mm 26 mm 210 mm Faixa da serra de esquadria Esquerda 0° a 48° Direita 0° a 48° Faixa da serra de inclinação Esquerda 0° a 47° Direita 0° a 2° Faixa da serra radial Esquerda (Inclinação) 0° a 45°, Esquerda (Esquadria) 0° a 45° Direita (Inclinação) 0° a 45°, Direita (Esquadria) 0° a 45° Dimensões da máquina (Largura × Profundidade × Altura) 528 mm × 725 mm × 495 mm Peso (líquido)** 13,8 kg
- Não deixe de verifi car a placa de identifi cação do produto, pois pode haver mudanças conforme a área. ** De acordo com o procedimento EPTA 01/2014 00BookC8FSHGEU.indb10800BookC8FSHGEU.indb108 2019/07/0814:34:262019/07/0814:34:26109 Português
PRECAUÇÃO Faça os ajustes necessários antes de inserir o plugue na fonte de alimentação.
1. Fonte de alimentação
Certifi que-se de que a fonte de alimentação utilizada está em conformidade com os requisitos especifi cados sobre a energia na placa de identifi cação do produto. Não utilize com corrente direta ou transformadores tais como transformadores de reforço. Fazê-lo pode resultar em danos ou acidentes.
2. Interruptor de energia
Certifi que-se de que o interruptor de energia está na posição desligada (OFF). Se o plugue estiver conectado a uma tomada enquanto o gatilho do interruptor estiver na posição ligada (ON), a ferramenta elétrica vai iniciar o funcionamento imediatamente, podendo provocar com isso um grave acidente.
Quando a área de trabalho estiver afastada de uma fonte de alimentação, utilize uma extensão de espessura e potência nominal sufi cientes. A extensão odeve ser mantida tão curta quanto possível.
Quando a ferramenta elétrica estiver preparada para envio, suas peças principais são presas com um pino de segurança. Pressione a pega ligeiramente para baixo e retire o pino de bloqueio para desengatar a cabeça de corte. NOTA Baixar a alavanca levemente permitirá que solte o pino de bloqueio com mais facilidade e segurança. A posição de bloqueio do pino de bloqueio é somente para transporte e armazenamento.
6. Instalar o saco de pó e o torno (Fig. 1)
Instale o saco de pó no orifício do pó na serra de esquadria. Encaixe o tubo de ligação do saco de pó no orifício do pó. Para esvaziar o saco de pó, retire o conjunto do saco de pó do orifício do pó. Abra o fecho de correr na parte inferior do saco e esvazie-o no recipiente de resíduos. Verifi que com frequência e esvazie o saco de pó antes de fi car cheio. NOTA O saco de pó deve ser inclinado em direção ao lado direito da serra para obter melhores resultados. Isto também evitará qualquer interferência durante a operação da serra. PRECAUÇÃO Esvazie o saco de pó com frequência para evitar que a conduta e a guarda inferior fi quem entupidas. A serradura acumular-se-á mais rapidamente do que o normal durante o corte com inclinação. AVISO Não use esta serra para cortar e/ou lixar metais. As lascas quentes ou faíscas podem infl amar o pó da serra do material no saco. (Instale o conjunto do torno como mostrado na Fig. 1 e Fig. 28.)
7. Instalacao (Fig. 3)
Certifi que-se de que a maquina esta sempre presa a bancada. Prenda a ferramenta elétrica numa bancada de trabalho nivelada horizontalmente. Selecione parafusos de diâmetro de 8 mm adequados no comprimento para a espessura da bancada de trabalho. O comprimento do parafuso deve ser pelo menos 40 mm maior que a espessura da bancada de trabalho. Por exemplo, use parafusos de 8 mm × 65 mm para uma bancada de trabalho de espessura de 25 mm.
8. Instalar o suporte (Fig. 4)
O suporte instalado na parte traseira da base ajuda a estabilizar a ferramenta elétrica. Alinhe o suporte com os dois orifícios sob a parte traseira da base, e aperte dois parafusos com uma chave Phillips.
9. Verifi que a guarda inferior quanto ao funcionamento
correto A guarda inferior evita que o operador entre em contacto com a lâmina de serra durante o funcionamento da ferramenta. Verifi que sempre se a proteção inferior se move suavemente após soltar a alavanca de bloqueio da proteção da lâmina e se esta cobre devidamente a lâmina da serra. AVISO NUNCA UTILIZE A FERRAMENTA se a guarda inferior não funcionar corretamente.
10. 90° (0°) Ajuste de inclinação (Fig. 5)
AVISO Para garantir cortes precisos, o alinhamento deve ser verifi cado e devem ser feitos ajustes antes do uso. (1) Desaperte o botão de bloqueio de bisel e incline completamente o braço de corte para a direita. Aperte o botão de bloqueio de bisel. (2) Coloque um quadrado de combinação sobre a mesa de esquadria com a régua contra a mesa e o calcanhar do quadrado contra a lâmina de serra conforme mostrado na Fig. 5. (3) Se a lâmina não estiver a 90° com a mesa de esquadria, desaperte o botão de bloqueio de bisel, incline a cabeça de corte para a esquerda, desaperte a porca de bloqueio no parafuso de ajuste do ângulo de bisel e utilize uma chave de bocas de 10 mm para regular a profundidade do parafuso de ajuste do ângulo de bisel para dentro ou para fora para aumentar ou diminuir o ângulo de bisel. (4) Incline o braço de corte de volta para a direita em bisel de 90° e verifi que novamente o alinhamento. (5) Repita os passos 1 a 4 se for necessário mais ajuste. (6) Aperte o botão de bloqueio de bisel e a contraporca quando o alinhamento for alcançado.
11. Ajuste do ponteiro de bisel em 90° (Fig. 6)
(1) Quando a lâmina estiver exatamente a 90° (0°) em relação à mesa, desaperte o parafuso de ponteiro de inclinação com uma chave Phillips #2. (2) Ajuste o ponteiro do bisel para a marca “0” na escala de bisel e volte a apertar o parafuso.
12. Ajuste de inclinação esquerda 45° (Fig. 7)
(1) Desaperte o botão de bloqueio de bisel e incline completamente a cabeça de corte para a esquerda. (2) Usando um quadrado combinado, verifi que se a lâmina está a 45° da mesa. (3) Se a lâmina não estiver a 45° em relação à mesa de esquadria, incline o braço de corte para a direita, desaperte a porca de bloqueio e utilize uma chave de bocas de 10 mm para ajustar a profundidade do parafuso de paragem para dentro ou para fora para aumentar ou diminuir o ângulo de bisel. (4) Incline o braço de corte para a esquerda em bisel de 45° e verifi que novamente o alinhamento. (5) Repita os passos 1 a 4 até a lâmina fi car a 45° da mesa de esquadria. (6) Aperte o botão de bloqueio de bisel e a contraporca quando o alinhamento for alcançado. 00BookC8FSHGEU.indb10900BookC8FSHGEU.indb109 2019/07/0814:34:262019/07/0814:34:26110 Português
13. Ajuste do ângulo da esquadria
A escala da serra de esquadria deslizante permite uma leitura fácil, indicando os ângulos de esquadria entre 0° e 48° para a esquerda e para a direita. A mesa de serra de esquadria tem nove confi gurações mais comuns de ângulos com paragens positivas de 0°, 15°, 22,5°, 31,6° e 45°. Estas paragens positivas posicionam a lâmina no ângulo pretendido com rapidez e precisão. Siga o processo descrito abaixo para obter ajustes mais rápidos e precisos. Ajuste dos ângulos da esquadria: (Fig. 8) (1) Levante a alavanca de bloqueio de came rápida para destravar a mesa. (2) Mova a mesa enquanto levanta a alavanca de bloqueio de paragem positiva para alinhar o ponteiro com a medida de grau desejada. (3) Trave a mesa na posição pressionando a alavanca de bloqueio de came rápida. Ajuste do ponteiro da esquadria: (1) Mova a mesa para a paragem positiva de 0°. (2) Solte o parafuso que segura o ponteiro de esquadria com uma chave Phillips. (3) Ajuste o ponteiro para a marca de 0° e volte a apertar o parafuso.
14. Ajuste da profundidade de corte
O curso máximo da profundidade da cabeça de corte foi ajustado na fábrica. (1) Defi nir o curso máximo da largura da cabeça de corte, siga os passos abaixo: (Fig. 9-a) Rode o botão de paragem no sentido anti-horário até que este não fi que saliente do assento de paragem enquanto move a cabeça de corte para cima. Rode a placa de ancoragem no sentido horário. Volte a verifi car a profundidade da lâmina movendo a cabeça de corte para trás e para a frente, efetuando o movimento completo de um corte normal ao longo do braço de controlo. (2) Defi nir o curso máximo da altura da cabeça de corte, siga os passos abaixo: (Fig. 9-b) Rode o botão de paragem no sentido anti-horário até que este não fi que saliente do assento de paragem enquanto move a cabeça de corte para cima. Rode a placa de ancoragem no sentido anti-horário para tocar no bloco de paragem. Certifi que-se de que o assento de paragem toca completamente na placa de ancoragem.
15. Regular a profundidade de corte (Fig. 9-b)
A profundidade de corte pode ser predefi nida para cortes rasos repetitivos e uniformes. (1) Ajuste a cabeça de corte até que os dentes da lâmina se encontrem à profundidade pretendida. (2) Mantendo o braço superior nessa posição, rode o botão de paragem até tocar a placa de ancoragem. (3) Volte a verifi car a profundidade da lâmina movendo a cabeça de corte para trás e para a frente, efetuando o movimento completo de um corte normal ao longo do braço de controlo. NOTA Se a placa de ancoragem se soltar, isso pode interferir no levantamento e descida da cabeça de corte. A placa de ancoragem deve ser apertada em posição horizontal, como mostrado na Fig. 9-b.
1. Posicionar o calço da mesa
Os calços da mesa são instalados na mesa rotatória. Quando a ferramenta é enviada de fábrica, os calços da mesa são fi xados de maneira que a lâmina de serra não entre em contacto com eles. A rebarba da superfície inferior da peça de trabalho é extraordinariamente reduzida, se o calço da mesa estiver preso de maneira que a folga entre a superfície lateral do calço da mesa e a lâmina de serra seja mínima. Antes de usar a ferramenta, elimine este espaço de acordo com o seguinte procedimento. (1) Corte em ângulo reto Desaperte os três parafusos de fenda de 4 mm, e depois fi xe o calço de mesa do lado esquerdo e aperte provisoriamente os parafusos de fenda de 4 mm em ambas as extremidades. Depois prenda uma peça de trabalho (cerca de 200 mm de largura) com o conjunto de torno e corte-a. Depois de alinhar a superfície de corte com a borda do calço de mesa, aperte bem os parafusos de fenda de 4 mm em ambas as extremidades. Retire a peça de trabalho e aperte bem o parafuso de fenda central de 4 mm. Ajuste o calço de mesa do lado direito da mesma forma. (2) Corte de ângulo de bisel esquerdo Ajuste a inserção da mesa da forma mostrada na Fig. 10-b seguindo o mesmo procedimento para o corte em ângulo direito. PRECAUÇÃO Depois de ajustar o calço de mesa para o corte do ângulo reto, o calço de mesa será cortado até certo ponto se for usado para o corte de ângulo de inclinação. Quando for necessária a operação de corte com inclinação, ajuste o calço de mesa para o corte de ângulo com inclinação.
2. Uso de guia secundária
AVISO A barreira inferior deve estar estendida ao fazer qualquer corte biselado de ângulo esquerdo. Se não estender a barreira inferior não dará espaço sufi ciente para a lâmina passar, o que pode resultar em ferimentos graves. Em ângulos de esquadria ou bisel extremos, a lâmina de serra também pode entrar em contato com a barreira. Esta ferramenta elétrica está equipada com uma barreira inferior. No caso de corte em ângulo reto, use a barreira inferior. Então, poderá realizar cortes estáveis do material com uma face traseira larga. Ao cortar em ângulo esquerdo, desaperte o parafuso de bloqueio, depois deslize a barreira inferior para fora, como mostrado na Fig. 11. NOTA Ao transportar a serra, fi xe sempre a barreira inferior na posição recolhida e bloqueie-a.
3. Fixar a peça de trabalho
AVISO Prenda sempre com grampos ou com o torno a peça de trabalho à guia; caso contrário, ela pode ser empurrada para fora da mesa e causar assim lesões físicas.
4. Sistema de carro de corrediça (Fig. 12)
AVISO Para reduzir o risco de ferimentos, retorne o carro de corrediça totalmente para trás após cada operação de corte cruzado. Para operações de corte rápido em peças de trabalho pequenas, deslize o conjunto da cabeça de corte completamente na direção à parte traseira da unidade e aperte o botão de bloqueio de deslizamento. 00BookC8FSHGEU.indb11000BookC8FSHGEU.indb110 2019/07/0814:34:272019/07/0814:34:27111 Português Para cortar tábuas largas até 305 mm, o botão de fi xação da corrediça deve ser desapertado para permitir que a cabeça de corte deslize livremente.
5. Operação da alavanca de bloqueio do came rápido
(Fig. 13) Se os ângulos de esquadria necessários NÃO forem uma das nove paragens positivas, a mesa de esquadria poderá ser travada em qualquer ângulo entre essas paragens positivas usando a alavanca de bloqueio de came rápida. Desbloqueie a mesa de esquadria levantando a alavanca de bloqueio de came rápida. Enquanto segura a alavanca de bloqueio de paragem positiva levantada, segure a pega da esquadria e mova a mesa para a esquerda ou direita até ao ângulo desejado. Solte a alavanca de bloqueio de paragem positiva. Pressione a alavanca de bloqueio de came rápida até travar a mesa no lugar.
AVISO ● Para sua própria segurança, nunca conecte a fi cha de alimentação à tomada de corrente até que os passos de ajuste estejam concluídos e que tenha lido e entendido as instruções de operação e de segurança. ● A sua ferramenta está equipada com um guia de laser usando um guia de laser de Classe 1M. O guia de laser permite visualizar o trajeto da lâmina da serra na peça a ser cortada antes de iniciar a serra de esquadria. A serra tem de ser ligada à fonte de alimentação e o interruptor de ligar/desligar o laser deve estar ligado para que o raio laser apareça. (1) Evitar o contacto visual direto (Fig. 14) AVISO
- EVITAR EXPOSIÇÃO A radiação laser é emitida a partir desta abertura. PRECAUÇÃO ● A utilização de controlos ou ajustes, ou a execução de procedimentos pode resultar em exposição perigosa à radiação. ● A utilização de instrumentos óticos com este equipamento aumenta os riscos de lesões oculares. AVISO Não tente desmontar ou reparar o laser. Se pessoas não qualifi cadas tentarem reparar este produto a laser, poderão ocorrer lesões graves. Qualquer reparação necessária neste produto a laser deve ser realizado por um agente de assistência qualifi cado. (2) Verifi cação do alinhamento da linha do laser (Fig. 15) (a) Coloque a serra numa esquadria de 0° e inclinação de 0°. (b) Use um quadrado de combinação para marcar um ângulo de 90° na parte superior de uma prancha. Esta linha servirá como linha padrão para ajustar o laser. Coloque a placa na mesa da serra. (c) Baixe cuidadosamente a cabeça da serra para alinhar a lâmina com a linha do padrão. Posicione a lâmina de serra para a esquerda, lado da “linha padrão”, dependendo da sua preferência pela localização da linha de laser. Bloqueie a placa no lugar com o grampo de fi xação. (d) Com a serra conectada, ligue a guia de laser. A serra foi ajustada com a linha de laser do lado esquerdo da lâmina. (e) Abaixe a lâmina da serra até a linha padrão, e se a lâmina não estiver alinhada com a linha padrão, ajuste conforme as instruções listadas abaixo no parágrafo “Ajustar o ângulo da linha de laser” e “Alinhar a linha de laser”. (3) Ajustar o ângulo da linha de laser (Fig. 16, 17) (a) Depois de deslizar a cabeça do motor para a frente, remova os dois rebites nos dois lados da caixa do laser e retire a caixa do laser para expor o marcador a laser. (Fig. 16) (b) Gire o marcador de laser na direção desejada para ajustar o ângulo do laser. (Fig. 17) NOTA Não ajuste o laser mais de ¼ de volta em qualquer direção, pois isso pode danifi car o laser. (4) Alinhar a linha de laser. (Fig. 16, 18) (a) Desaperte apenas ½ volta de cada vez os quatro parafusos de ajuste. (Fig. 18) (b) Ajuste o marcador de laser girando os parafusos de ajuste do lado esquerdo no sentido horário para deslocar a linha do laser para a direita. Para deslocar a linha do laser para a esquerda, gire os parafusos de ajuste do lado direito ½ volta de cada vez. (c) Quando o alinhamento do laser for alcançado, aperte apenas ½ volta de cada vez os quatro parafusos de ajuste. (d) Depois de terminar o ajuste do laser, recoloque a caixa do laser no marcador de laser e aperte os dois rebites. (Fig. 16)
AVISO ○ Para evitar ferimentos pessoais, nunca remova ou coloque uma peça de trabalho na mesa enquanto a ferramenta estiver a funcionar. ○ Nunca coloque membros do corpo no interior da linha ao lado do sinal de aviso enquanto a ferramenta estiver a funcionar (Ver a Fig. 19). Isto poderá causar situações perigosas. PRECAUÇÃO ○ É perigoso retirar ou instalar a peça de trabalho enquanto a lâmina de serra estiver girando. ○ Ao serrar, limpe as aparas da mesa rotatória. ○ Se as aparas do material se acumularem demais, a lâmina de serra fi cará exposta. Nunca deixe sua mão ou qualquer outra coisa chegar perto da lâmina exposta. NOTA Antes de operar o interruptor, verifi que a estabilidade da ferramenta defi nindo o ângulo e rode para realizar um teste de corte sem usar uma peça de trabalho.
1. Funcionamento do interruptor (Fig. 20)
(1) Ligar a serra Esta serra de esquadria está equipada com um interruptor de gatilho. Aperte o interruptor de gatilho para ligar a serra de esquadria. Solte o interruptor de gatilho para desligar a serra. (2) Ligar o guia do laser Prima o interruptor de laser para o ligar, e prima novamente para o desligar. AVISO Tornar o interruptor ligar/desligar à prova de crianças. Insira um cadeado ou corrente com cadeado através do orifício no gatilho e bloqueie o interruptor da ferramenta, impedindo que crianças e outros utilizadores não qualifi cados liguem a máquina.
2. Utilização do conjunto de morsa (Acessório
padrão) (1) O conjunto do torno pode ser montado na base. (2) Rode o botão de bloqueio do torno e fi xe com fi rmeza o conjunto do torno. (3) Rode o botão superior e fi xe fi rmemente a peça de trabalho na posição (Fig. 21). NOTA Ao usar o torno, certifi que-se de que a ferramenta fi ca livre de qualquer contato excessivo enquanto a unidade está a girar ou a deslizar. 00BookC8FSHGEU.indb11100BookC8FSHGEU.indb111 2019/07/0814:34:272019/07/0814:34:27112 Português AVISO Grampeie sempre fi rmemente ou prenda com morsa a peça de trabalho à guia; do contrário, ela pode ser empurrada para fora da mesa e causar assim uma lesão corporal.
3. Operação de corte
(1) Tal como indicado na Fig. 22, a largura da lâmina da serra é a largura do corte. Assim, deslize a peça de trabalho para a direita (visto da posição do operador) quando o comprimento ⓑ for pretendido ou para a esquerda quando o comprimento ⓐ for pretendido. Se for utilizado um marcador de laser, alinhe a linha de laser com o lado esquerdo a lâmina da serra e alinhe a linha de tinta com a linha de laser. (2) Quando a lâmina da serra atingir a velocidade máxima, empurre a alavanca cuidadosamente para baixo até que a lâmina da serra se aproxime da peça de trabalho. (3) Uma vez que a lâmina de serra entre em contato com a peça de trabalho, empurre gradualmente a empunhadeira para baixo para cortar a peça. (4) Depois de cortar a peça na profundidade desejada, desligue a ferramenta e deixe a lâmina de serra parar completamente antes de levantar a empunhadiera da peça de trabalho para que ela retorne à posição completamente retrátil. PRECAUÇÃO Um aumento de pressão na empunhadeira não vai aumentar a velocidade de corte. Ao contrário, pressão demasiada pode resultar em sobrecarga do motor e/ou efi cácia de corte diminuída. AVISO ● Sempre que a ferramenta não estiver sendo usada, confi rme que o gatilho do interruptor está na posição OFF e que o plugue foi retirado da tomada. ● Desligue sempre a ferramenta e deixa que a lâmina de serra pare completamente antes de levantar a empunhadeira da peça de trabalho. Se a empunhadeira for levantada enquanto a lâmina de serra estiver ainda girando, a peça cortada pode fi car emperrada contra a lâmina de serra fazendo com que fragmentos se espalhem perigosamente. ● De cada vez que uma operação de corte ou de corte profundo estiver concluída, desligue o interruptor de gatilho e verifi que se a lâmina de serra parou. Levante, então, a empunhadeira e retorne-a na posição completamente retrátil. ● Esteja absolutamente seguro de retirar o material cortado da parte de cima da mesa rotatória antes de prosseguir para o passo seguinte. ● Uma operação de corte contínua pode resultar na sobrecarga do motor. Toque no motor e se o mesmo estiver quente, interrompa a operação de corte durante cerca de 10 minutos e, de seguida, recomece a operação de corte.
4. Corte de peças largas (Corte por deslizamento)
(1) Peças de trabalho com mais de 65 mm de altura e 280 mm de largura: Desaperte o botão bloqueador do deslizamento (consulte a Fig. 1), pegue na empunhadeira e deslize a lâmina de serra para a frente. Em seguida, pressione o punho e deslize a lâmina de serra para trás para cortar a peça de trabalho, conforme indicado na Fig. 23. Isto facilita o corte de peças de trabalho de até 65 mm de altura e 280 mm de largura. (2) Peças de trabalho de até 54 mm de altura e 305 mm de largura: Podem ser cortadas peças de trabalho de até 54 mm de altura e até 305 mm de largura da mesma maneira descrita no parágrafo 4-(1) acima na página 112. PRECAUÇÃO ● Se a empunhadeira for pressionada com força excessiva ou lateral, a lâmina de serra pode vibrar durante a operação de corte e causar marcas de corte indesejadas na peça de trabalho, reduzindo assim a qualidade do corte. Do mesmo modo, pressione a empunhadeira suavemente e com cuidado. ● No corte por deslizamento, empurre suavemente a empunhadeira para trás (retrocesso) numa operação simples e suave. Se parar o movimento da empunhadeira durante o corte provoca marcas de corte indesejadas na peça de trabalho. AVISO ● Para o corte por deslizamento, siga os procedimentos indicados acima na Fig. 23. O corte por deslizamento para a frente (na direcção do operador) é muito perigoso porque a lâmina de serra pode ressaltar para cima a partir da peça de trabalho. Por isso, faça sempre deslizar a lâmina no sentido contrário ao operador. ● Coloque sempre o carro totalmente para trás após cada operação de corte cruzado, no sentido de reduzir o risco de ferimentos. ● Nunca coloque a mão na pega da esquadria durante a operação de corte, uma vez que a lâmina de serra fi ca próxima da pega da esquadria quando a cabeça do motor é baixada.
5. Procedimentos de corte com inclinação
AVISO A barreira inferior deve estar estendida ao fazer qualquer corte biselado. Se não estender a barreira inferior não dará espaço sufi ciente para a lâmina passar, o que pode resultar em ferimentos graves. Em ângulos de esquadria ou de inclinação extremos, a lâmina de serra também pode entrar em contacto com a guia. (1) Quando for necessário um corte em bisel, desaperte o parafuso de bloqueio do bisel rodando-o no sentido dos ponteiros do relógio. (Fig. 24) (2) Incline a cabeça de corte para o ângulo pretendido, como indicado na escala de bisel. (3) A lâmina pode ser posicionada em qualquer ângulo, desde um corte reto de 90° (0° na escala) até um ângulo de 45°. Aperte o botão de bloqueio do bisel para bloquear a cabeça de corte na posição. São fornecidas paragens positivas a 0° e 45°. (4) Ligue a guia de laser e posicione a peça de trabalho na mesa para pré-alinhamento do corte. AVISO Quando a peça de trabalho estiver presa na lado esquerdo ou direito da lâmina, o pedaço cortado curto vai permanecer no lado direito ou esquerdo da lâmina de serra. Desligue sempre a corrente e deixe que a lâmina de serra pare completamente antes de levantar a empunhadeira da peça de trabalho. Se a empunhadeira estiver levantada enquanto a lâmina de serra estiver ainda girando, o pedaço cortado pode emperrar contra a lâmina de serra fazendo com que fragmentos se espalhem perigosamente. Quando parar a operação de corte de bisel, inicie o corte após puxar a cabeça do motor para a posição inicial. A começar do meio, sem puxar para trás, faz com que a tampa de segurança seja apanhada na ranhura de corte da peça de trabalho e entrar em contacto com a lâmina de serra. PRECAUÇÃO ● Se não for bem apertada, a cabeça do motor poderá mover-se ou escorregar subitamente, provocando ferimentos. Certifi que-se de que aperta sufi cientemente a secção da cabeça do motor de modo a que não se mova. 00BookC8FSHGEU.indb11200BookC8FSHGEU.indb112 2019/07/0814:34:272019/07/0814:34:27113 Português ● Verifi que sempre se o botão de bloqueio do bisel está fi xo e se a cabeça do motor está segura. Se tentar um corte em ângulo sem fi xar a cabeça do motor, esta poderá deslocar-se inesperadamente, provocando ferimentos.
6. Procedimentos de corte de esquadria (Fig. 25)
(1) Desbloqueie a mesa de esquadria levantando a alavanca de bloqueio de came rápida. (2) Enquanto levanta a alavanca de bloqueio de paragem positiva, segure a pega da esquadria e gire a mesa para a esquerda ou direita até ao ângulo desejado. (3) Solte a alavanca de bloqueio de paragem positiva e coloque a mesa no ângulo desejado, certifi cando-se de que a alavanca se encaixe no lugar. (4) Quando o ângulo de esquadria desejado for alcançado, pressione a alavanca de bloqueio de came rápida para fi xar a mesa na posição. (5) Se o ângulo de esquadria desejado NÃO for uma das nove paragens positivas anotadas acima, basta travar a mesa no ângulo desejado pressionando para baixo a alavanca de bloqueio de came rápida. (6) Ligue a guia de laser e posicione a peça de trabalho na mesa para pré-alinhamento do corte. PRECAUÇÃO Verifi que sempre se a pega da esquadria está fi xa e se a mesa rotativa está segura. Se tentar um corte em ângulo sem fi xar a plataforma giratória, esta poderá deslocar-se inesperadamente, provocando ferimentos. NOTA ○ São fornecidas paradas positivas à direita e à esquerda do ajuste central de 0°, em ajustes de 15°, 22,5°, 31,6° e 45°. Verifi que se a régua de entalhe e a ponta do indicador estão corretamente alinhadas. ○ A operação da serra com a escala de esquadria e o indicador fora de alinhamento resultará em pouca precisão de corte.
7. Processos de corte radial
Corte radial pode ser feito seguindo-se as instruções 4 e 6 acima. Para dimensões máximas de corte radial, consulte a tabela de “ESPECIFICAÇÕES” na página
PRECAUÇÃO Segure sempre a peça de trabalho com a mão direita ou esquerda e corte-a deslizando a parte redonda da serra para trás com a outra mão. É muito perigoso girar a mesa rotatória para a esquerda durante o corte radial porque a lâmina de serra pode entrar em contato com a mão que está prendendo a peça de trabalho. No caso de corte radial (ângulo + inclinação) por inclinação à esquerda, estenda completamente a guia secundária antes da operação de corte. Confi rme que a guia secundária não interfere com outras partes antes de tentar o corte radial.
8. Procedimentos de corte de entalhe
Podem ser cortados entalhes na peça de trabalho como se indica na Fig. 26 ajustando o botão de paragem. Procedimento de ajuste de profundidade de corte: (1) Vire a placa de ancoragem na direção apresentada na Fig. 27. Baixe a cabeça do motor e rode o botão de paragem à mão. (Onde a cabeça do botão de paragem entra em contacto com a placa de ancoragem.) (2) Ajuste a profundidade de corte pretendida defi nindo a distância entre a lâmina de serra e a superfície da mesa giratória (consulte ⓑ na Fig. 27). NOTA Ao cortar um entalhe simples numa das pontas da peça de trabalho, retire o pedaço desnecessário com um cinzel.
9. Cortar materiais facilmente deformados, como
banda de alumínio Materiais como banda de alumínio podem deformar- se facilmente quando apertados demais num conjunto de torno. Isto causará corte inefi ciente e possível sobrecarga do motor. Ao cortar tais materiais, utiliza uma placa de madeira para proteger a peça de trabalho tal como mostrado na Fig. 28-a. Coloque a placa de madeira perto da secção de corte. Ao cortar materiais de alumínio, cubra a lâmina de serra com óleo de corte (não combustível) para obter um corte suave e um acabamento preciso. Além disso, no caso de uma peça de trabalho em forma de U, utilize a placa de madeira como mostrado na Fig. 28-b para assegurar a estabilidade na direção lateral, use um grampo perto da secção de corte da peça de trabalho e aperte-a utilizando o conjunto do torno e um grampo disponível no mercado.
AVISO ● Para evitar acidentes ou lesões corporais, desligue sempre o gatilho do interruptor e desconecte a fi cha de alimentação da ferramenta elétrica da tomada antes de retirar ou instalar a lâmina de serra. Se o trabalho de corte for efetuado num estado em que o perno de 8 mm não esteja bem apertado, o perno de 8 mm pode fi car solto, a lâmina pode soltar-se e a guarda inferior pode fi car danifi cada, resultando em ferimentos. Além disso, verifi que se os parafusos de 8 mm estão bem apertados antes de ligar a fi cha de alimentação à tomada. ● Se os pernos de 8 mm forem instalados ou desinstalados utilizando ferramentas que não a chave de 13 mm (acessório padrão), ocorre um aperto excessivo ou inadequado, resultando em ferimentos.
1. Desmontar a lâmina (Fig. 29-a, Fig. 29-b, Fig. 29-c e
Fig. 29-d) (1) Desligue o cabo elétrico da tomada. (2) Levante a cabeça de corte para a posição vertical e faça deslizar a cabeça de corte completamente na direção da parte posterior da unidade e aperte o botão de bloqueio de deslizamento. (3) Empurre levemente a alavanca de bloqueio da proteção da lâmina e, em seguida, levante a proteção inferior para a posição mais alta. (4) Enquanto segura a guarda inferior, remova o parafuso da placa de cobertura com uma chave de fendas Phillips. (5) Rode a placa de cobertura para expor o perno de 8 mm. (6) Coloque a chave de fi m de lâmina sobre o perno de 8 mm. (7) Localize o bloqueio do fuso no motor. (8) Pressione o bloqueio do fuso, segurando-o fi rmemente enquanto roda a lâmina no sentido horário. O bloqueio do fuso engatará e trancará o mandril. Continue a pressionar o bloqueio do fuso, enquanto roda a chave para a direita para desapertar o perno de 8 mm. (9) Remova o perno de 8 mm, a anilha (B) e a lâmina. Não remova a anilha (A). NOTA ○ Se o bloqueio do eixo não puder ser facilmente premido para dentro para bloquear o eixo, rode o parafuso de 8 mm com a chave de 13 mm (acessório padrão) enquanto aplica pressão no bloqueio do eixo. A haste da lâmina de serra está travada quando a trava da haste for pressionada para dentro. 00BookC8FSHGEU.indb11300BookC8FSHGEU.indb113 2019/07/0814:34:272019/07/0814:34:27114 Português ○ Preste atenção às peças removidas, anotando a sua posição e direção. Limpe a anilha (B) de qualquer serradura antes de instalar uma nova lâmina. AVISO Quando montar a lâmina da serra, confi rme que a marca indicadora na lâmina de serra e o sentido de rotação da guarda inferior (veja a Fig. 1) correspondem devidamente. PRECAUÇÃO ● Confi rme que o bloqueio do fuso retornou para sua posição retraída depois de instalar ou remover a lâmina de serra. ● Aperte o perno de 8 mm de maneira a que ele não se desaperte durante a operação. Confi rme se o perno de 8 mm foi devidamente apertado antes de ligar a ferramenta elétrica.
2. Montar a lâmina da serra
AVISO Desconecte a serra de esquadria antes de substituir/ instalar a lâmina. (1) Instale uma lâmina de 216 mm com mandril, certifi cando- se de que a seta de rotação na lâmina coincide com a seta de rotação em sentido horário na guarda inferior e que os dentes da lâmina estão a apontar para baixo. (2) Coloque a anilha (B) contra a lâmina. Enrosque o perno de 8 mm no mandril em sentido anti-horário. NOTA Certifi que-se de que as faces das anilhas estão engatadas com as faces do eixo do mandril. Além disso, o lado plano da anilha deve ser colocado contra a lâmina. (3) Coloque a chave da lâmina sobre o perno de 8 mm. (4) Pressione o bloqueio do fuso, segurando-o fi rmemente enquanto roda a lâmina no sentido anti-horário. Quando engatar, continue a pressionar o bloqueio do fuso, enquanto aperta fi rmemente o perno de 8 mm. (5) Rode a placa de cobertura de volta para a sua posição original até que a ranhura na placa de cobertura se encaixe no orifício do parafuso da placa de cobertura. Enquanto segura a guarda inferior na posição mais alta, aperte o parafuso da placa de cobertura com uma chave de fendas Phillips. (6) Baixe a proteção inferior e verifi que se o funcionamento da proteção e da alavanca de bloqueio da proteção da lâmina não se prende nem cola. (7) Certifi que-se de que o bloqueio do fuso esteja solto de forma a que a lâmina rode livremente. PRECAUÇÃO Nunca tente instalar lâminas de serra com mais de 216 mm de diâmetro. Instale sempre lâminas de serra com 216 mm de diâmetro ou menos.
MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO
AVISO Para evitar um acidente ou lesão pessoal, confi rme sempre que o interruptor de gatilho está desligado antes de executar qualquer manutenção ou inspeção nesta ferramenta. Se encontrar um defeito na maquina, inclusive nas guardas e na lamina de serra, informe a pessoa qualifi cada assim que possivel.
1. Inspeção da lâmina de serra
Substitua sempre a lâmina da serra imediatamente aquando dos primeiros sinais de deterioração ou danos. Uma lâmina da serra danifi cada pode provocar ferimentos e uma lâmina da serra pode provocar um funcionamento incorrecto e possível sobrecarga do motor. PRECAUÇÃO Nunca utilize uma lâmina de serra gasta. Quando uma lâmina de serra está gasta, a sua resistência à pressão da mão aplicada pela pega da ferramenta tende a aumentar, tornando-a insegura.
2. Inspeção dos parafusos de montagem
Inspecione regularmente todos os parafusos de montagem e certifi que-se de que estão corretamente apertados. Caso algum dos parafusos se afrouxem, aperte-o imediatamente. Se isto não for feito, um problema sério pode ocorrer.
3. Inspeção das escovas de carvão (Fig. 30)
Substitua ambas as escovas de carvão quando qualquer uma delas tiver menos de 6 mm de comprimento do carvão, ou se a mola ou o fi o estiverem danifi cados ou queimados. Para inspecionar ou substituir as escovas, primeiro desconecte a serra. Em seguida, remova a tampa da escova no lado do motor. Remova a tampa com cuidado, porque ela tem uma mola. Em seguida, puxe para fora a escova e substitua-a. Substitua do outro lado. Para tornar a montar, inverta o procedimento. As orelhas na extremidade metálica do conjunto entram no mesmo orifício onde a peça de carvão se encaixa. Aperte bem a tampa, mas não aperte demais. NOTA Para reinstalar as mesmas escovas, primeiro certifi que- se de que as escovas voltem a entrar da forma como saíram. Isso evitará um período de rodagem que reduz o desempenho do motor e aumenta o desgaste.
4. Manutenção do motor
O enrolamento do motor do aparelho é o “coração” da ferramenta elétrica. Tome o devido cuidado para garantir que o enrolamento não se danifi ca e/ou fi ca molhado com óleo ou água.
5. Substituir o cabo de alimentação
Se o cabo de alimentação da Ferramenta estiver danifi cado, a Ferramenta tem de ser devolvida a um Centro de Assistência Autorizado da HiKOKI para que o cabo seja substituído.
6. Inspecionar o funcionamento correto da guarda
inferior Antes de utilizar a ferramenta, teste a guarda inferior (Fig. 1) para verifi car se está em bom estado e que se move suavemente. Nunca utilize a ferramenta sem que a guarda inferior funcione corretamente e esteja em bom estado mecânico.
Após o funcionamento da ferramenta tiver terminado, verifi que se aconteceu o seguinte: (1) O interruptor está na posição OFF. (2) A fi cha de alimentação foi removida da tomada. Quando a ferramenta não estiver a ser utilizada, guarde-a num local seco, longe do alcance das crianças. PRECAUÇÃO Na operação e na manutenção das ferramentas elétricas, devem-se observar as normas de segurança e os padrões prescritos por cada país.
Lubrifi que as seguintes superfícies deslizantes uma vez por mês para manter a ferramenta elétrica em boas condições de funcionamento por um longo tempo. Recomenda-se o uso de óleo de máquina. Pontos de suprimento de óleo:
- Parte giratória da dobradiça
Limpe a máquina, a conduta e a guarda inferior soprando com ar seco de uma pistola de ar ou outra ferramenta. Remova periodicamente lascas, pós e outros materiais residuais da superfície da ferramenta elétrica, especialmente a partir do interior da guarda inferior, com um pano húmido e ensaboado. Para evitar um mau funcionamento do motor, proteja-o do contato com óleo ou água. Se a linha de laser fi car invisível devido a resíduos e detritos semelhantes colados à janela da secção de emissão de luz do laser, limpe a janela com um pano seco ou um pano suave humedecido com água com sabão, etc.
SELECIONAR ACESSÓRIOS
Os acessórios desta máquina estão listados na página
PRECAUÇÃO O conserto, as modifi cações e a inspeção das Ferramentas Elétricas HiKOKI devem ser feitos por uma Ofi cina Autorizada da HiKOKI. O dispositivo a laser em especial deve passar por manutencao pelo agente autorizado do fabricante de lasers. Peca sempre o conserto do dispositivo a laser na Ofi cina Autorizada da HiKOKI. Na operação e manutenção de ferramentas elétricas, devem ser observados tanto as normas de segurança como os regulamentos prescritos em cada país. GARANTIA Garantimos que a HiKOKI Power Tools obedece às normas legislativas de cada país. Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de má utilização, abuso ou desgaste normal. Em caso de queixa, envie a Ferramenta elétrica, não desmontada, juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções de utilização, para um centro de assistência autorizado da HiKOKI. NOTA Devido ao programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as especifi cações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. Informação relativa ao ruído aéreo Os valores medidos foram determinados de acordo com a EN62841 e declarados em conformidade com a ISO 4871. Nível de potência sonora ponderado A medido: 107 dB (A) Nível de pressão sonora ponderado A medido: 94 dB (A) Incerteza K: 3 dB (A) Use proteção auditiva. O valor total de emissão de ruído declarado foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar ferramentas; Pode também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição. AVISO ○ As emissões de ruído durante a utilização real da ferramenta elétrica podem diferir dos valores declarados dependendo das formas de utilização da ferramenta, principalmente do tipo de peça de trabalho que é processada. ○ Identifi car as medidas de segurança para proteger o operador, que são baseadas numa estimativa de exposição nas atuais condições de utilização (tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento, tais como os tempos em que a ferramenta é desligada e quando está a funcionar ao ralenti, além do tempo de acionamento do gatilho). Informação sobre o sistema de fornecimento de energia a ser usada com as ferramentas elétricas supridas com a voltagem nominal de 230 V~ As operações de comutação de aparelhos elétricos causam fl utuações de voltagem. A operação desta ferramenta elétrica sob condições desfavoráveis da rede pode ter efeitos adversos na operação de outros aparelhos elétricos. Com a impedância da rede igual ou menor que 0,29 Ohms não haverá provavelmente nenhum efeito negativo. Normalmente, a impedância máxima permitida da rede não será ultrapassada quando o ramal da tomada elétrica for alimentado por uma caixa de junção com uma capacidade de serviço de 25 ou mais amperes. No caso de pane de eletricidade, ou quando o plugue for puxado para fora, retorne o comutador imediatamente para a posição OFF (desligado). Esta ação evita um reinício não controlado. 00BookC8FSHGEU.indb11500BookC8FSHGEU.indb115 2019/07/0814:34:272019/07/0814:34:27116 Português
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade, que Serra Telescópica, identifi cada por tipo e código de identifi cação específi co *1), está em conformidade com todos os requerimentos relevantes das diretivas *2) e normas *3). Ficheiro técnico em *4)–Consulte abaixo. O Gestor de Normas Europeias no escritório de representação na Europa está autorizado a compilar o fi cheiro técnico. A declaração aplica-se aos produtos com marca CE. Italiano Svenska
ManualFácil