C8FSHG - Piła HiKOKI - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia C8FSHG HiKOKI w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące C8FSHG HiKOKI
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję C8FSHG - HiKOKI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. C8FSHG marki HiKOKI.
INSTRUKCJA OBSŁUGI C8FSHG HiKOKI
Rękojeść przełącznika Kapcsolókar Přepínací rukojeť Anahtar tutamağı
Pokrętło blokujące prowadnicy Csúszkarögzítő gomb Zajišťovací knofl ík posunu Kızak sabitleme topuzu
Zespół imadła Satuszerelvény Sestava svěráku Mengene grubu
Pokrętł o blokady Zárógomb Knofl ík zámku Kilit topuzu
Stół obrotowy Forgóasztal Otočný stůl Döner tabla
Otwór montażowy Szerelőfurat Osazovací otvor Montaj deliği
Kołek blokujący Záró csap Blokovací kolík Kilitleme pimi
Pokrętło ogranicznika Megállító gomb Zastavovací knofl ík Durdurma topuzu
Otwór Lyuk Otvor Delik
Nakrętka blokująca Biztosítóanya Pojistná matice Kilit somunu
Nakrętka blokująca Biztosítóanya Pojistná matice Kilit somunu
Otwór Lyuk Otvor Delik
Pokrętło Gomb Knofl ík Topuz
Szczotka węglowa Szénkefe Uhlík Karbon fırça
3) Bezpieczeństwo osobiste
a) Podczas użytkowania elektronarzędzia należy zachowywać ostrożność, koncentrować się na wykonywanej pracy i postępować zgodnie z zasadami zdrowego rozsądku. Elektronarzędzia nie powinny być użytkowane przez osoby zmęczone lub znajdujące się pod wpływem substancji odurzających, alkoholu bądź lekarstw. Stosowane – odpowiednio do panujących warunków – wyposażenie ochronne, takie jak maska przeciwpy łowa, obuwie antypoślizgowe, kask lub słuchawki ochronne, zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń. b) Należy używać wyposażenia ochronnego. Należy zawsze nosić okulary ochronne. Stosowane – odpowiednio do panujących warunków – wyposażenie ochronne, takie jak maska przeciwpyłowa, obuwie antypoślizgowe, kask lub słuchawki ochronne, zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń. c) Należy uniemożliwić przypadkowe uruchomienie. Przed podłączeniem elektronarzędzia do gniazda zasilania i/lub zestawu akumulatorowego, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem go, należy upewnić się, że wyłącznik znajduje się w położeniu wyłączenia. Ze względów bezpieczeństwa nie należy przenosić elektronarzędzi, trzymając palec na wyłączniku, ani pod łączać do zasilania elektronarzędzi, których wyłącznik znajduje się w położeniu włączenia. d) Przed włączeniem elektronarzędzia usunąć wszystkie klucze regulacyjne. Pozostawienie klucza regulacyjnego połączonego z częścią obrotową elektronarzędzia może być przyczyną obrażeń. e) Nie sięgać elektronarzędziem zbyt daleko. Należy zawsze pamiętać o stabilnej postawie i zachowaniu równowagi. Zapewnia to lepsze panowanie nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach. f) Należy nosić odpowiednią odzież. Nie nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Chronić włosy i odzież przed kontaktem z ruchomymi częściami urządzenia. Luźna odzież , biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone i wciągnięte przez ruchome części narzędzia. g) Jeżeli elektronarzędzie wyposażone jest w złącze dla urządzenia do odprowadzania i gromadzenia pyłów, należy pamiętać o właściwym podłączeniu i poprawnym użytkowaniu takiego urządzenia. Korzystanie z urządzeń do odprowadzania i gromadzenia pyłu zmniejsza zagrożenia związane z obecnością pyłu. h) Nie pozwól, aby wprawa osiągnięta w wyniku częstego korzystania z narzędzi pozwalała na beztroskę i ignorowanie zasad bezpieczeństwa narzędzi. Nieostrożne działanie może spowodować poważne obrażenia w ciągu ułamka sekundy.
ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa, instrukcjami, ilustracjami i danymi technicznymi tego elektronarzędzia. Nieprzestrzeganie wszystkich wymienionych poniżej instrukcji może być przyczyną porażenia prądem, pożaru i/ lub poważnych obrażeń. Ostrzeżenia i wskazówki bezpieczeństwa należy zachować do wglądu. Termin „elektronarzędzia” stosowany w ostrzeżeniach odnosi się do urządzeń zasilanych z sieci energetycznej (przewodowych).
1) Bezpieczeństwo na stanowisku pracy
a) Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i odpowiednio oświetlać. Nieporządek lub nieodpowiednie oświetlenie stanowiska pracy może być przyczyną wypadków. b) Elektronarzędzi nie należy użytkować w miejscach zagro żonych wybuchem, na przykład w pobliżu łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Pracujące elektronarzędzie wytwarza iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów. c) Dzieci oraz osoby postronne powinny pozostawać z dala od pracującego elektronarzędzia. Dekoncentracja może być przyczyną utraty kontroli nad elektronarzędziem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda sieciowego. Wtyczki nie wolno w jakikolwiek sposób modyfi kować. Elektronarzędzia posiadające uziemienie nie powinny być użytkowane z wtyczkami przejściowymi. Użytkowanie niemodyfi kowanych wtyczek oraz korzystanie z odpowiednich gniazd sieciowych zmniejsza ryzyko porażenia prądem. b) Należy unikać kontaktu z powierzchniami jakichkolwiek uziemionych elementów, takich jak rury, grzejniki, kuchenki lub chłodziarki. Ryzyko porażenia prądem wzrasta, gdy ciało jest uziemione. c) Elektronarzędzi nie wolno naraża ć na działanie deszczu lub wilgoci. Obecność wody wewnątrz elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem. d) Przewodu zasilającego nie wolno używać w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem. Przewodu zasilającego nie wolno używać do przenoszenia bądź ciągnięcia elektronarzędzia, ani do odłączania go od zasilania. Przewód zasilający należy chronić przed kontaktem ze źródłami ciepła, olejem, ostrymi krawędziami lub poruszającymi się częściami. Uszkodzony lub zapętlony przewód zasilający zwiększa ryzyko porażenia prądem. e) W przypadku użytkowania elektronarzędzia na wolnym powietrzu należy korzystać z przedłużaczy do tego celu przeznaczonych. Używanie przedł użaczy przeznaczonych do pracy na wolnym powietrzu zmniejsza ryzyko porażenia prądem. (Tłumaczenie oryginalnych instrukcji) 00BookC8FSHGEU.indb18000BookC8FSHGEU.indb180 2019/07/0814:34:302019/07/0814:34:30181 Polski
4) Obsługa i konserwacja elektronarzędzi
a) Nie używać elektronarzędzia ze zbyt dużą siłą. Należy wykorzystywać elektronarzędzie odpowiednie dla wykonywanej pracy. Elektronarzędzie przeznaczone do wykonania określonej pracy wypełni swoje zadanie lepiej i w sposób bardziej bezpieczny, jeżeli praca będzie wykonywana z zalecaną prędkością. b) Nie należy użytkować elektronarzędzia, którego wyłącznik jest uszkodzony. Każde elektronarzędzie, które nie może być właściwie włączane ani wyłączane, stanowi zagrożenie i musi zostać naprawione. c) Przed przystąpieniem do jakichkolwiek regulacji bądź wymiany akcesoriów oraz kiedy elektronarzędzie nie będzie używane przez dłuższy czas, nale ży odłączyć wtyczkę elektronarzędzia od źródła zasilania i/ lub odłączyć od elektronarzędzia zestaw akumulatorowy (jeśli jest to możliwe). Powyższe środki bezpieczeństwa mają na celu wyeliminowanie ryzyka przypadkowego uruchomienia urządzenia. d) Nieużywane elektronarzędzia powinny być przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci; osobom, które nie znają zasad obsługi elektronarzędzi lub niniejszych zaleceń nie wolno udzielać pozwolenia na użytkowanie elektronarzędzia. Użytkowanie elektronarzędzi przez osoby, które nie zostały właściwie poinstruowane, może stanowić zagrożenie. e) Elektronarzędzia i akcesoria należy konserwować. Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić, czy ruchome cz ęści są poprawnie umieszczone, czy nie są zakleszczone lub uszkodzone i czy nie występują jakiekolwiek inne okoliczności, które mogłyby uniemożliwić bezpieczną pracę elektronarzędzia. W razie uszkodzenia przed kolejnym użyciem elektronarzędzie musi zostać naprawione. Wiele wypadków następuje z powodu nieprawidłowej konserwacji elektronarzędzi. f) Narzędzia tnące powinny być zawsze ostre i czyste. Narzędzia tnące powinny być utrzymywane we właściwym stanie, z odpowiednio ostrymi krawędziami tnącymi – zmniejsza to ryzyko zakleszczenia narzędzia i ułatwia kontrolę nad nim. g) Elektronarzędzia, akcesoria, wiertła, narzędzia tnące itp. należy zawsze obsługiwać w sposób zgodny z zaleceniami niniejszej instrukcji, biorąc pod uwagę warunki robocze oraz rodzaj wykonywanej pracy. Używanie elektronarz ędzia w celach niezgodnych z jego przeznaczeniem może stanowić zagrożenie. h) Utrzymywać uchwyty i powierzchnie chwytania suche, czyste i wolne od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytania uniemożliwiają bezpieczną obsługę i kontrolę narzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach.
a) Elektronarzędzia mogą być serwisowane wyłącznie przez wykwalifi kowanych techników serwisowych, z zastosowaniem oryginalnych części zamiennych. Jest to gwarancją utrzymania bezpieczeństwa obsługi elektronarzędzia. UWAGA Dzieci oraz osoby niepełnosprawne powinny pozostawać z dala od pracującego elektronarzędzia. Nieużywane elektronarzędzia powinny być przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób niepełnosprawnych.
a) Piły skośne są przeznaczone do cięcia drewna lub produktów drewnopodobnych. Piły nie mogą być używane z ściernymi tarczami tnącymi do cięcia materiałów żelaznych, takich jak pręty, drążki, trzpienie itp. Obecność pyłu materiałów ściernych skutkuje blokowaniem się części ruchomych, takich jak osłona dolna. Iskry powstające podczas cięcia ściernego powodować będą nadpalanie osłony dolnej, wkładki szczelinowej i innych części z tworzywa sztucznego. b) Tam gdzie jest to możliwe, stosować zaciski do unieruchomienia obrabianego przedmiotu. W przypadku ręcznego podparcia elementu obrabianego, należy zawsze utrzymywać rękę w odległości co najmniej 100 mm od tarczy piły z każdej jej strony. Nie używa ć tej piły do cięcia elementów, których rozmiary nie powalają na unieruchomienie ich zaciskami lub przy użyciu rąk. Jeśli ręka operatora zostanie umieszczona zbyt blisko tarczy piły, istnieje zwiększone ryzyko odniesienia obrażeń ciała w wyniku kontaktu z narzędziem tnącym. c) Element obrabiany musi być nieruchomy i przymocowany obejmami (lub przytrzymywany) zarówno do stołu jak i ogranicznika. Nie należy przykładać przedmiotu obrabianego do tarczy tnącej ani jakikolwiek sposób ciąć go „z wolnej ręki”. Nieunieruchomione lub poruszające się elementy obrabiane mogą zostać wyrzucone z wielką prędkością, powodując obrażenia. d) Przepchną tarczę tnącą przez element obrabiany. Nie przeciągać tarczy tnącej przez element obrabiany. Aby wykonać cięcie, należ y podnieść głowicę piły i umieścić ją nad elementem obrabianym bez wykonywania cięcia, uruchomić silnik, wcisnąć głowicę piły w kierunku ku dołowi i przepchnąć piłę przez obrabiany element. Cięcie w fazie ruchu skierowanego ku operatorowi piły (ciągnięcie) prawdopodobnie skutkować będzie wspięciem się tarczy tnącej na wierzch elementu obrabianego i gwałtownym wyrzuceniem zespołu tarczy w kierunku operatora. e) Nigdy nie umieszczać ręki za zamierzoną linią cięcia ani przed ani za tarczą. Podtrzymywanie przedmiotu obrabianego metodą „na krzyż”, tj. utrzymywanie przedmiotu obrabianego po prawej stronie tarczy tnącej lewą ręką lub odwrotnie, jest bardzo niebezpieczne. f) Nie sięgać za ogranicznik ręk ą umieszczaną w odległości mniejszej niż 100 mm od tarczy po dowolnej z jej stron, aby usunąć resztki drewna lub z jakiegokolwiek innego powodu podczas obrotów tarczy. Bliskość obracającej się tarczy w stosunku do dłoni może nie być oczywista – istnieje ryzyko odniesienia poważnych obrażeń cielesnych. g) Przed cięciem element obrabiany należy poddać kontroli wzrokowej. Jeśli przedmiot jest wybrzuszony lub wypaczony, należy go unieruchomić w uchwycie imakowym wybrzuszoną stroną w kierunku ogranicznika. Należy zawsze upewnić się, że nie ma luzu pomiędzy przedmiotem obrabianym, ogranicznikiem i stołem wzdłuż linii cięcia. 00BookC8FSHGEU.indb18100BookC8FSHGEU.indb181 2019/07/0814:34:302019/07/0814:34:30182 Polski Wybrzuszone lub wypaczone elementy mogą się skręcać lub przesuwać powodując zakleszczanie obracającej się tarczy podczas cięcia. W obrabianym przedmiocie nie powinny znajdować się żadne gwoździe ani ciała obce. h) Nie używać piły, dopóki ze jej stołu nie zostaną usunięte wszystkie narzędzia, ścinki drewna itp., z wyjątkiem przedmiotu obrabianego. Niewielkie odpadki, luźne kawałki drewna lub inne przedmioty, które stykają się z obracającą się tarczą, mogą zostać wyrzucone z dużą prędkością.
i) Przecinać tylko jeden przedmiot obrabiany na raz.
Ułożone w stos przedmioty obrabiane nie mogą być odpowiednio zaciśnię te ani objęte i mogą powodować klinowanie się tarczy lub przesuwać podczas cięcia. j) Przed użyciem upewnić się, że piła ukosowa została zamontowana lub ustawiona na poziomej, stabilnej powierzchni roboczej. Pozioma i stabilna powierzchnia robocza zmniejsza ryzyko niestabilności piły ukosowej. k) Pracę należy rozplanować. Po każdorazowej zmianie ustawienia kąta ukosu lub kąta cięcia, należy upewnić się, że regulowany ogranicznik został prawidłowo ustawiony w celu podparcia obrabianego przedmiotu i nie wejdzie w kontakt z tarczą tnącą lub układem osłon. Bez włączania narzędzia i bez umieszczonego na stole elementu obrabianego, przesunąć tarczę tnącą ruchem symulującym całkowity ruch tnący, aby upewnić się, ż
nie będzie on niczym zakłócony i nie wystąpi ryzyko przecięcia ogranicznika.
I) Zapewnić odpowiednie podparcie, takie jak
przedłużenia stołu, koniki itp. w przypadku przedmiotu obrabianego o wymiarach większych od blat stołu. Przedmioty obrabiane dłuższe lub szersze od stołu piły ukosowej mogą się przechylić, jeśli nie zostaną stabilnie podparte. Odcięty kawałek lub końcówki przedmiotu obrabianego mogą podnieść dolną osłonę lub zostać wyrzucone przez obracającą się tarczę. m) Nie korzystać z pomocy innej osoby, zastępującej rozszerzenie stołu lub dodatkowy element wsporczy. Niestabilne podparcie obrabianego przedmiotu może skutkować zakleszczaniem się tarczy lub przesuwaniem się przedmiotu podczas operacji cięcia, wcią gając operatora i pomocnika w obracające się ostrze. n) Odcinany element nie może być zakleszczony ani w żaden sposób dociśnięty do obracającej się tarczy piły. Jeśli przedmiot zostanie ograniczony, np. przy użyciu ograniczników długości, odcięty kawałek może zostać zaklinowany na tarczy i gwałtownie wyrzucony. o) Zawsze używać zacisku lub uchwytu zaprojektowanego w sposób zapewniający właściwe podparcie okrągłego materiału, takiego jak kołki lub rury. Kołki mają tendencję do toczenia się podczas cięcia, powodując, że ostrze „wgryza się” i wciąga element obrabiany wraz z ręką operatora ku tarczy tnącej. p) Umożliwić tarczy osi ągnięcie pełnej prędkości obrotowej przed kontaktem z przedmiotem obrabianym. Pozwoli to zmniejszyć ryzyko wyrzucenia przedmiotu obrabianego. q) Jeśli przedmiot obrabiany lub tarcza ulegną zakleszczeniu, wyłączyć pilarkę. Zaczekać na zatrzymanie się ruchomych części narzędzia i odłączyć wtyczkę od źródła zasilania i/lub odłączyć akumulator. Następnie uwolnić zakleszczony materiał. Kontynuowanie cięcia przy zakleszczonym przedmiocie może prowadzić do utraty kontroli lub uszkodzenia piły ukosowej. r) Po zakończeniu cięcia zwolnić przełącznik, przytrzymać głowicę piły w położeniu dolnym i odczekać na zatrzymanie się tarczy przed usunięciem odciętego elementu. Sięgnięcie ręką w pobliże zatrzymującej się tarczy jest niebezpieczne. s) Mocno trzymać uchwyt podczas wykonywania cięcia nieprzelotowego lub podczas zwalniania przełącznika przed znalezieniem się głowicy pilarki w skrajnym dolnym położeniu. Hamowanie piły może spowodować gwałtowne pociągnięcie głowicy w dół, co może skutkować odniesieniem obraż eń.
1. Utrzymywać obszar podłogi wokół poziomu urządzenia
w porządku, bez luźnych materiałów, np. wiórów i odłamków.
2. Zapewnić odpowiednie oświetlenie górne lub miejscowe.
3. Nie stosować elektronarzędzi do innych zastosowań niż
określone w instrukcji obsługi.
4. Wszelkie naprawy muszą być wykonywane tylko przez
upoważniony zakład usługowy. Producent nie odpowiada za jakiekolwiek zniszczenia i obrażenia wynikające z naprawy dokonanej przez nieupoważnione osoby lub z nieprawidłowego użycia narzędzia.
5. Aby zapewnić zaprojektowaną eksploatacyjną
integralność elektronarzędzi, nie należy zdejmować zainstalowanych pokryw, ani odkręcać śrub.
6. Nie dotykać ruchomych części lub akcesoriów bez
uprzedniego odłączenia zasilania.
dzie przy niższym napięciu wejściowym niż podane na tabliczce znamionowej; w przeciwnym wypadku jakość wykończenia może ulec pogorszeniu, a wydajność robocza urządzenia może być obniżona z uwagi na przeciążenie silnika.
8. Nie myć plastikowych części rozpuszczalnikiem.
Rozpuszczalniki, takie jak benzyna, rozcieńczalnik, czterochlorek węgla, alkohol, mogą uszkodzić i doprowadzić do pęknięcia części plastikowych. Nie wycierać części wymienionymi rozpuszczalnikami. Czyścić części plastikowe miękką szmatką lekko zwilżoną wodą z dodatkiem mydła.
9. Stosować tylko oryginalne części zamienne HiKOKI.
10. Narzędzie może być rozkręcane tylko w celu wymiany
ci urządzenia zamieszczony w niniejszej instrukcji użycia jest przeznaczony do stosowania tylko przez upoważniony zakład serwisowy.
12. Nigdy nie przecinać metali zawierających żelazo lub
13. Zapewnić odpowiednie oświetlenie górne lub miejscowe.
Materiały przeznaczone do obróbki, a także te obrobione składować w pobliżu stanowiska pracy operatora.
14. W razie konieczności należy nosić odpowiednie osobiste
wyposażenie ochronne, które może obejmować: Nauszniki ochronne w celu obniżenia ryzyka utraty słuchu. Okulary ochronne w celu obniżenia ryzyka uszkodzenia oczu. Maski ochronne w celu obniżenia ryzyka wdychania szkodliwego pyłu. Rękawice do pracy z ostrzami pilarki (w miarę możliwości ostrza należy przenosić w oprawkach) oraz materiałami szorstkimi. 00BookC8FSHGEU.indb18200BookC8FSHGEU.indb182 2019/07/0814:34:302019/07/0814:34:30183 Polski
15. Operator musi być odpowiednio przeszkolony w zakresie
użycia, ustawienia oraz działania urządzenia.
16. Nie usuwać wiórów lub innych odpadów obrobionego
przedmiotu z obszaru cięcia w trakcie pracy urządzenia oraz zawsze, gdy głowica piły nie znajduje się w pozycji spoczynku.
17. Nigdy nie używać pilarki, gdy dolna osłona jest
zablokowana w pozycji otwartej.
18. Sprawdzić, czy dolna osłona gładko się przesuwa.
19. Nie używać pilarki, gdy osłony nie znajdują się na
swoim miejscu, nie są sprawne oraz odpowiednio zakonserwowane.
20. Stosować tylko odpowiednio zaostrzone ostrza piły.
Przestrzegać maksymalnej prędkości oznaczonej na ostrzu piły.
21. Nie stosować ostrz, które są zniszczone lub
22. Nie stosować ostrz wykonanych z innych materiałów niż
stal przystosowana do dużych prędkości.
23. Stosować tylko ostrza zalecane przez HiKOKI.
Stosowane ostrze musi spełniać norm ę EN847-1.
24. Ostrza piły powinny mieć zewnętrzną średnicę w
zakresie między 210 mm, a 216 mm.
25. Należy dobrać rodzaj ostrza do typu ciętego materiału.
26. Nigdy nie stosować pilarki z ostrzem skierowanym w
27. Sprawdzić, czy obrabiany przedmiot nie posiada ciał
obcych, takich jak gwoździe.
28. Wymienić wkładkę stołową, gdy ulegnie ona zużyciu.
29. Nie używać pilarki do cięcia innych materiałów niż
aluminium, drewno itp.
30. Nie stosować pilarki do cięcia innych materiałów niż
zalecane przez producenta.
31. Należy stosować się do obowiązujących procedur
wymiany ostrza, w tym metody zmiany pozycji, obejmującej zachowanie odpowiedniej ostrożności.
32. Przy cięciu drewna podłączyć pilark
ę do urządzenia zbierającego pył.
33. Zachować ostrożność przy struganiu pionowym.
34. Przy transporcie lub przenoszeniu urządzenia nie
chwytać za uchwyt. Zamiast uchwytu, trzymać za rączkę.
35. Uchwyt może wypaść ze swojej podstawy. Należy
zawsze trzymać za rączkę, a nie za uchwyt.
36. Cięcie rozpocząć dopiero po osiągnięciu przez silnik
maksymalnej prędkości obrotowej.
37. Należy niezwłocznie WYŁĄCZYĆ urządzenie w
przypadku objawów niewłaściwej pracy.
38. Wyłączyć zasilanie i przed podjęciem czynności
serwisowych lub ustawieniem urządzenia zaczekać do całkowitego zatrzymania ostrza.
39. Podczas cięcia na ucios lub w poprzek ostrze nie
powinno być unoszone, aż do całkowitego zatrzymania.
40. Podczas wykonywania cię
cia suwami piła powinna być przesuwana w kierunku przeciwnym do operatora.
41. Uwzględnić wszelkie prawdopodobieństwo wystąpienia
zagrożeń przy cięciu, takich jak wpływ promieniowania laserowego na oczy, mimowolny dostęp do ruchomych części urządzenia itp.
42. Przed każdym cięciem upewnij się, że maszyna jest
stabilna. Należy używać jedynie tarczy tnącej o maksymalnej dopuszczalnej prędkości wyższej od prędkości obrotowej bez obciążenia elektronarzędzia. Nie wymieniać lasera na laser innego typu.
43. Nie należy stać w jednej linii z tarczą tnącą z przodu
maszyny. Zawsze należy stać z boku tarczy tnącej. Chroni ciało przed możliwym odbiciem. Trzymać dłonie, palce i ramiona z dala od obracającej się tarczy tnącej. Nie należy krzyżować rąk podczas obsługi ramienia narzędzia.
44. Jeśli dojdzie do zablokowania tarczy tnącej, należy
wyłączyć maszynę i przytrzymać przedmiot obróbki, aż tarcza tnąca całkowicie się zatrzyma. Aby zapobiec odbiciu, przedmiot obróbki musi pozostawać nieruchomy, aż urządzenie zatrzyma się całkowicie. Napraw przyczynę zablokowania tarczy tnącej, przed ponownym uruchomieniem maszyny. SYMBOLE OSTRZEŻENIE Następujące oznaczenia są symbolami używanymi w instrukcji elektronarzędzia. Przed rozpoczęciem użytkowania należy się upewnić, że ich znacznie jest zrozumiałe. C 8FSHG: Pilarka Aby zmniejszyć ryzyko odniesienia obrażeń, użytkownik powinien przeczytać instrukcję obsługi. Należy zawsze nosić okulary ochronne. Należy zawsze nosić słuchawki ochronne. Dotyczy tylko państw UE Elektronarzędzi nie wolno wyrzucać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego! Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz wprowadzeniem jej zgodnie z prawem krajowym, zużyte elektronarzędzia należy posegregować i oddać do recyklingu w sposób przyjazny dla środowiska w wyspecjalizowanym zakładzie utylizacji. V wolty Hz herc A ampery
- prędkość na biegu jałowym Konstrukcja klasy II ---/min liczba obrotów na minutę prąd zmienny AKCESORIA STANDARDOWE ○ Ostrze piły 216 mm TCT (montowane w urządzeniu) p. 1
- ○ Worek pyłowy p. 1
- ○ Klucz nasadowy 13 mm p. 1
- ○ Imadło p. 1
- ○ Uchwyt p. 1
- ○ Uchwyt kątowy Akcesoria standardowe mogą ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia. ZASTOSOWANIA Cięcie różnych rodzajów aluminiowych ram okiennych i drewna. 00BookC8FSHGEU.indb18300BookC8FSHGEU.indb183 2019/07/0814:34:302019/07/0814:34:30184 Polski DANE TECHNICZNE p. 1
Element Model C 8FSHG Silnik Silnik komutatorowy szeregowy Znacznik laserowy Maksymalna wydajność <0,39mW CLASS 1M Laser Product Długość fali 400 – 700 nm Ośrodek laserowy Dioda lasera Zgodna tarcza tnąca Średnica zewnętrzna 216 mm Średnica otworu 30 mm Napięcie (wg obszaru)* 110 V 230 V Zasilanie* 1030 W 1100 W Prędkość bez obciążenia 5300 min
Maks. przecinany wymiar Głowica Stół obrotowy Maks. wymiar cięcia Mitra
(Z płytą kotwiącą) Maks. wysokość Maks. szerokość (Bez płyty kotwiącej) Maks. wysokość Maks. szerokość 65 mm 280 mm 54 mm 305 mm
Lewy 45° lub Prawy 45° (Z płytą kotwiącą) Maks. wysokość Maks. szerokość (Bez płyty kotwiącej) Maks. wysokość Maks. szerokość 65 mm 203 mm 54 mm 210 mm
Lewy 48° lub Prawy 48° (Z płytą kotwiącą) Maksymalna wysokość Maks. szerokość (Bez płyty kotwiącej) Maksymalna wysokość Maks. szerokość 65 mm 192 mm 54 mm 199 mm Ukos Lewy 45° 0 (Z płytą kotwiącą) Maks. wysokość Maks. szerokość (Bez płyty kotwiącej) Maks. wysokość Maks. szerokość 38 mm 280 mm 26 mm 305 mm Maks. przecinany wymiar Złożony Lewy 45° Lewy 45° lub Prawy 45° (Z płytą kotwiącą) Maks. wysokość Maks. szerokość (Bez płyty kotwiącej) Maks. wysokość Maks. szerokość 38 mm 203 mm 26 mm 210 mm Kąt cięcia na ucios Lewy 0° – 48° Prawy 0° – 48° Kąt cięcia skośnego Lewy 0° – 47° Prawy 0° – 2° Kąt cięcia złożonego Lewy (skośny) 0° – 45°, lewy (na ucios) 0° – 45° Prawy (skośny) 0° – 45°, prawy (na ucios) 0° – 45° Wymiary urządzenia (szer. × gł . × wys.) 528 mm × 725 mm × 495 mm Masa netto** 13,8 kg
- Sprawdź nazwę produktu, jako że ulega ona zmianie w zależności od miejsca zakupu. ** Zgodnie z procedurą EPTA 01/2014 00BookC8FSHGEU.indb18400BookC8FSHGEU.indb184 2019/07/0814:34:302019/07/0814:34:30185 Polski
UWAGA Wykonać wszystkie konieczne ustawienia przed włożeniem wtyczki do gniazda sieciowego.
Upewnij się, że żródło mocy jest zgodne z wymogami mocy zaznaczonymi przy nazwie produktu. Nie wolno zasilać prądem stałym lub za pomocą transformatorów, takich jak transformatory dodawcze. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować wypadek lub uszkodzenia.
Upewnij się, że przełącznik jest wyłączony (pozycja OFF). Jeśli wtyczka jest włączona do prądu podczas gdy przełącznik jest włączony (pozycja ON), narzędzie zacznie działać natychmiast, co może spowodować poważny wypadek.
Kiedy miejsce pracy znajduje się daleko od żródła prądu, użyj przedłużacza o wystarczają cym przekroju. Przedłużacz powinien być tak krótki jak tylko jest to możliwe.
4. Przed rozpoczęciem pracy należy usunąć z
narzędzia wszelkie materiały opakowaniowe.
5. Zwolnienie blokady (Rys. 2)
Gdy elektronarzędzie jest przygotowane do wysyłki, jego główne części są zabezpieczone kołkiem blokującym Przesunąć rączkę, tak aby uwolnić kołek blokujący. Nacisnąć lekko uchwyt ku dołowi i wyciągnąć sworzeń blokujący, aby odłączyć głowicę tnącą. WSKAZÓWKA Lekkie lekkie opuszczenie uchwytu umożliwi łatwiejsze i bezpieczniejsze wysunięcie sworznia blokującego. Pozycja zablokowana sworznia blokującego służy wyłącznie do przenoszenia i przechowywania narzędzia.
6. Instalowanie worka pyłowego i imadła (Rys. 1)
Dołączyć worek pyłowy do wyjścia pyłu piły ukośnej. Osadzić przewód rurowy łączący worek pyłowy i port wyjścia pyłu narzędzia. Aby opróżnić worek pyłowy, wyciągnąć zespół worka pyłowego z portu wyjścia pyłu. Otworzyć zamek błyskawiczny na spodniej stronie worka i opróżnić go do pojemnika na odpady. Sprawdzać często i opróżniać worek na kurz przed jego całkowitym napełnieniem. WSKAZÓWKA Aby uzyskać najlepsze wyniki, worek pyłowy powinien być ustawiony pod kątem w kierunku prawej strony piły. Pozwoli to również uniknąć jakichkolwiek zakłóceń pracy piły. UWAGA Opróżniać worek, aby nie dopuścić do zatkania kanału i dolnej osłony. Cięcie ukośne skutkuje szybszym gromadzeniem trocin w porównaniu do cięcia prostego. OSTRZEŻENIE Nie używać tej piły do cięcia i/lub szlifowania metali. Gorące wióry lub iskry mogą spowodować zapalenie się trocin materiału w worku. (Zamocować zespół imadła jak pokazano na Rys. 1 i Rys. 28.)
7. Instalacja (Rys. 3)
Upewnić się, że urządzenie jest zawsze zamocowane do stołu warsztatowego. Przyłączyć elektronarzędzie do poziomego stołu warsztatowego. Wybrać śruby o średnicy 8 mm i długości odpowiadającej grubości stołu.
ługość śruby powinna wynosić co najmniej 40 mm plus grubość stołu warsztatowego. Należy na przykład stosować śruby 8 mm × 65 mm dla stołu warsztatowego o grubości 25 mm.
8. Montaż uchwytu (Rys. 4)
Uchwyt przymocowany do tylnej części podstawy pomaga ustabilizować elektronarzędzie. Dopasować uchwyt do dwóch otworów pod tylną częścią podstawy i dokręcić dwie śruby śrubokrętem gwiazdkowym.
9. Sprawdzić dolną osłonę pod kątem prawidłowego
działania Dolna osłona została zaprojektowana w sposób zapewniający ochronę operatora przed przypadkowym kontaktem z tarczą tnącą w czasie pracy narzędzia. Zawsze sprawdzać, czy dolna osłona porusza się płynnie po zwolnieniu dźwigni blokady osłony tarczy oraz prawidłowo zasłania tarczę tnącą. OSTRZEŻENIE NIE WOLNO OBSŁUGIWAĆ NARZĘDZIA, jeżeli dolna osłona nie działa prawidłowo.
10. 90° (0°) Regulacja skosu (Rys. 5)
OSTRZEŻENIE Aby uzyskać dokładne cięcie, przed użyciem narzędzia należy je sprawdzić i wyregulować. (1) Poluzować pokrętło blokady skosu i przechylić ramię tnące całkowicie w prawo. Dokręcić pokrętło blokady skosu. (2) Umieścić przymiar cięcia kombinacyjnego na stole z przymiarem liniowym kwadratu dosuniętym do stołu, i jego tylną częścią dosuniętą do tarczy tnącej, jak pokazano na Rys. 5. (3) Jeśli tarcza tnąca nie znajduje się pod kątem 90° w stosunku do stołu uciosowego, należy poluzować pokrętło blokady skosu, przechylić głowicę tnącą w lewo, poluzować nakrętkę blokującą śruby regulacji kąta skosu i za pomocą klucza 10 mm ustawić kąt skosu do wewnątrz lub na zewnątrz w celu zwiększenia lub zmniejszenia kąta skosu. (4) Przechylić ramię tnące z powrotem w prawo na skos 90° i ponownie sprawdzić dopasowanie. (5) Jeśli konieczna jest dalsza regulacja, powtórzyć kroki od 1 do 4. (6) Po wyrównaniu dokręcić pokrętło blokady skosu i nakrętk ę blokującą.
11. Regulacja wskaźnika skosu 90°(Rys. 6)
(1) Gdy tarcza tnąca znajduje się dokładnie w położeniu 90° (0°) względem stołu, należy poluzować śrubę wskaźnika ukosu za pomocą wkrętaka krzyżakowego w rozmiarze 2. (2) Ustawić wskaźnik skosu na „0” na skali kąta skosu i dokręcić śrubę.
12. Regulacja skosu lewego 45° (Rys. 7)
(1) Poluzować pokrętło blokady ukosowania i przechylić głowicę tnącą całkowicie w lewo. (2) Korzystając z przymiaru kombinacyjnego, sprawdzić, czy tarcza została ustawiona pod kątem 45° względem stołu. (3) Jeśli tarcza tnąca nie znajduje się pod ką tem 45° względem stołu uciosowego, przechylić ramię tnące w prawo, poluzować nakrętkę zabezpieczającą, a następnie kluczem płaskim 10 mm ustawić śrubę ogranicznika głębokości do wewnątrz lub na zewnątrz, aby zwiększyć lub zmniejszyć kąt cięcia ukosowego. (4) Przechylić ramię tnące w lewo na skos 45° i ponownie sprawdzić dopasowanie. (5) Powtórzyć kroki od 1 do 4, aż ostrze zostanie ustawione pod kątem 45° względem stołu uciosowego. (6) Po wyrównaniu dokręcić pokrętło blokady skosu i nakrętkę blokującą. 00BookC8FSHGEU.indb18500BookC8FSHGEU.indb185 2019/07/0814:34:312019/07/0814:34:31186 Polski
13. Regulacja kąta uciosu
Skalę uciosu przesuwnej pilarki ukosowej można łatwo odczytać – są na niej zaznaczone wartości kątów od 0° do 48° w kierunku lewym i prawym. Stół do cięcia z uciosem ma dziewięć najczęściej wykorzystywanych ustawień kąta z dodatnimi ogranicznikami przy wartościach 0°, 15°, 22,5°, 31,6° i 45°. Te ograniczniki kąta dodatniego pozwalają na szybkie i dokładne ustawienie ostrza pod żądanym kątem. Aby regulacja przebiegała najszybciej i najdokładniej, wykonać poniższe czynności. Regulacja kątów uciosu: (Rys. 8) (1) Podnieść dźwignię szybkozamykacza, aby odblokować stół. (2) Przesunąć stół, podnosząc dźwignię blokady zatrzymania zupełnego, aby wyrównać wskaźnik z żądanym wskazaniem kąta. (3) Zablokować stół w żądanej pozycji dociskając dźwignię szybkozamykacza. Regulacja wskaźnika kąta: (1) Przesunąć stół do zatrzymania zupełnego 0°. (2) Poluzować śrubę mocującą wskaźnika skosu za pomocą śrubokręta gwiazdkowego. (3) Ustawić wskaźnik na wartości 0° i dokręcić śrubę.
14. Regulacja głębokości cięcia
Maksymalna głębokość przesuwu głowicy tnącej została ustawiona fabrycznie. (1) W celu dokonania regulacji wartości ustawienia maksymalnej szerokości przesuwu głowicy tnącej, należy wykonać następujące czynności: (Rys. 9-a) Przekręca ć pokrętło ogranicznika w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż zacznie wystawać z bloku ogranicznika podczas przesuwania głowicy tnącej w górę. Obrócić płytę kotwiącą w prawo. Ponownie sprawdzić wartość zagłębienia tarczy poprzez przesunięcie głowicy tnącej od przodu do tyłu i wykonanie pełnego ruchu typowego cięcia wzdłuż ramienia sterującego. (2) W celu dokonania regulacji wartości ustawienia maksymalnej wysokości przesuwu głowicy tnącej, należy wykonać następujące czynności: (Rys. 9-b) Przekręcać pokrętło ogranicznika w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż zacznie wystawać z bloku ogranicznika podczas przesuwania głowicy tnącej w gór
Obracać płytę kotwiącą przeciwnie do wskazówek zegara, aż dotknie gniazda ogranicznika. Upewnić się, że blok ogranicznika styka się całkowicie z płytą kotwiącą.
15. Ustawianie głębokości cięcia (Rys. 9-b)
Parametr głębokości cięcia można ustawić dla wykonywania powtarzalnych, nieprzelotowych cięć o stałej głębokości. (1) Ustawić głowicę tnącą położeniu dolnym, by zęby tarczy znalazły się na wymaganej głębokości. (2) Przytrzymując ramię w tej pozycji, obracać pokrętłem ogranicznika do chwili gdy zetknie się z płytą kotwiącą. (3) Ponownie sprawdzić wartość zagłębienia tarczy poprzez przesunięcie głowicy tnącej od przodu do tyłu i wykonanie pełnego ruchu typowego cięcia wzdłuż ramienia sterującego. WSKAZÓWKA Jeżeli płyta kotwiąca ulegnie poluzowaniu, może stanowić przeszkodę dla ruchu podnoszenia i opuszczania głowicy tnącej. Płyta kotwiąca musi być dokręcona w pozycji poziomej, jak pokazano na Rys. 9-b.
PRZED ROZPOCZĘCIEM CIĘCIA
1. Pozycjonowanie wkładki stołu
W stole obrotowym maszyny zainstalowano specjalne wkładki. Podczas transportu narzędzia z fabryki wkładki stołu są zamocowane w sposób uniemożliwiający zetknięcie się z nimi tarczy tnącej. Zjawisko strzępienia dolnej powierzchni przedmiotu obrabianego jest znacznie zredukowane, jeśli wkładka stołu została zamocowana tak, by szczelina między powierzchnią boczną wkładki stołu a tarczą tnącą była minimalna. Przed rozpoczęciem użytkowania z narzędzia należy wyeliminować tę przerwę, zgodnie z poniższą procedurą. (1) Cięcie ukośne prawe Odkręcić trzy śruby maszynowe 4 mm, następnie przymocować lewostronną wk ładkę stołu i tymczasowo dokręcić 4 mm śruby maszynowe obu końców wkładki. Następnie zamocować obrabiany przedmiot (o szerokości około 200 mm) w zespole uchwytu imakowego i odciąć go. Po zrównaniu powierzchni cięcia z krawędzią wkładu stołu, dokręcić solidnie 4 mm śruby maszynowe z obu końców wkładki. Zdjąć obrabiany przedmiot i pewnie dokręcić środkową śrubę maszynową o rozmiarze 4 mm. Ustawić prawostronną wkładkę stołu w ten sam sposób. (2) Cięcie ukośne lewe Wyregulować wkładkę stołu w sposób pokazany na Rys. 10-b ,postępując wed ług tej samej procedury dla cięcia pod kątem prostym. UWAGA Po ustawieniu wkładki stołu do cięcia pod kątem prostym, będzie ona w pewnym zakresie przycinana, jeśli zostanie użyta do cięcia pod kątem (z ukosem). Gdy wymagane jest cięcie z ukosem, zamocować w stole wkładkę przeznaczoną do tego celu.
2. Wykorzystanie podogranicznika
OSTRZEŻENIE Podczas wykonywania dowolnego lewostronnego cięcia ukosowego należy wysunąć prowadnicę pomocniczą. Niewysunięcie prowadnicy pomocniczej spowoduje brak wystarczającej ilości miejsca na przejście tarczy tnącej, co może skutkować poważnymi obrażeniami. Przy skrajnych kątach skosu lub uciosu tarcza tnąca może również wchodzić w kontakt z listwą. To elektronarzędzie jest wyposażone w prowadnicę pomocniczą. W przypadku bezpo średniego cięcia pod kątem użyć prowadnicy pomocniczej. Tym samym możliwe będzie osiągnięcie stabilnego procesu cięcia materiału o szerokiej powierzchni tylnej. Podczas cięcia ukośnego lewego poluzować pokrętło blokady, a następnie wysunąć prowadnicę pomocniczą na zewnątrz, tak jak pokazano na Rys. 11. WSKAZÓWKA Podczas transportu pilarki należy zawsze zabezpieczyć listwę pomocniczą w pozycji złożonej i zablokować ją.
3. Unieruchamianie przedmiotu obrabianego
OSTRZEŻENIE Element obrabiany należy zawsze przymocowywać do ogranicznika narzędzia za pomocą zacisków lub uchwytu imakowego, w przeciwnym razie przedmiot obrabiany może zostać odepchnięty od stołu i spowodować obrażenia ciała.
4. Układ wózka przesuwnego (Rys. 12)
OSTRZE ŻENIE Aby zmniejszyć ryzyko odniesienia obrażeń, po każdej operacji cięcia przelotowego ustawić wózek w skrajnym położeniu tylnym. 00BookC8FSHGEU.indb18600BookC8FSHGEU.indb186 2019/07/0814:34:312019/07/0814:34:31187 Polski W przypadku operacji cięcia małych przedmiotów, przesunąć zespół głowicy tnącej do skrajnego położenia z tyłu narzędzia i dokręć pokrętło mocujące wózek. Aby ciąć deski o szerokości do 305 mm, należy poluzować pokrętło mocujące, aby umożliwić swobodne przesuwanie się głowicy tnącej po saniach.
5. Praca krzywkowej dźwigni blokującej (Rys. 13)
Jeśli wymagany kąty uciosu NIE odpowiada jednej z dziewięciu pozycji zatrzymania zupełnego, stół uciosowy można zablokować pod dowolnym kątem między tymi pozycjami za pomocą szybkozamykacza. Odblokować stół uciosowy unosząc dźwigniaę szybkozamykacza. Przytrzymując podniesion
dźwignię blokującą zatrzymania zupełnego, chwycić uchwyt kątowy i przesunąć stół w lewo lub w prawo do pożądanego kąta. Zwolnić dźwignię blokującą zatrzymania zupełnego. Nacisnąć dźwignię szybkozamykacza, aż do zablokowania stołu.
6. Przymiar laserowy
OSTRZEŻENIE ● W celu zapewnienia bezpieczeństwa operatora nigdy nie należy podłączać wtyczki do źródła zasilania dopóki nie zostaną zakończone procedury ustawień i nie zostanie przeczytana i zrozumiana instrukcja obsługi. ● Narzędzie wyposażone jest w przymiar laserowy wykorzystujący źródło lasera Class 1M. Przymiar laserowy umożliwia podgląd toru tarczy tnącej na przedmiocie, który ma zostać przecięty jeszcze przed uruchomieniem pilarki ukosowej. Pilarka musi być podłączona do źródła zasilania, a przełącznik lasera musi być włączony, aby linia lasera mogła być widoczna. (1) Unikać bezpośredniego wpatrywania się w promień lasera (Rys. 14) OSTRZEŻENIE
- UNIKAĆ EKSPOZYCJI Przez ten otwór emitowane jest promieniowanie laserowe. UWAGA ● Używanie elementów sterujących, ustawień lub wykonywanie procedur może skutkować narażenie na niebezpieczne promieniowanie. ● Korzystanie z instrumentów optycznych w tym produkcie może zwiększyć zagrożenie uszkodzenia wzroku. OSTRZEŻENIE Nie podejmować prób naprawy lub demontażu lasera. Podjęcie naprawy tego produktu laserowego przez osobę niewykwalifi kowaną może skutkować odniesieniem poważnych obrażeń. Wszelkie wymagane naprawy tego urządzenia laserowego powinny być wykonywane przez wykwalifi kowanego przedstawiciela serwisu. (2) Sprawdzanie zestrojenia linii laserowej (Rys. 15) (a) Ustawić pilarkę pod kątem 0° uciosu i 0° ukosu. (b) Korzystając z przymiaru cięcia kombinacyjnego zaznaczyć kąt 90° na górnej powierzchni deski. Linia ta posłuży jako linia wzorcowa ustawienia lasera. Umieścić deskę na stole piły. (c) Ostrożnie opuść głowicę piły w dół, aby zestroić tarczę z linią wzorcową. Ustawić tarczę po lewej stronie „linii wzorcowej” w zależności od preferencji lokalizacji linii laserowej. Unieruchomić deskę za pomocą zacisku mocującego. (d) Po podłączeniu pilarki do zasilania, włączyć przymiar laserowy. Pilarka została wstępnie skonfi gurowana z linią lasera po lewej stronie tarczy. (e) Obni żyć ostrze piły do linii wzorcowej. Jeżeli ostrze nie zostanie wyrównane z linią wzorcową, należy je ustawić zgodnie z instrukcjami podanymi poniżej w punkcie „Regulacja kąta linii lasera” i akapicie „Wyrównywanie linii lasera”. (3) Regulacja kąta linii lasera (Rys. 16, 17) (a) Po przesunięciu głowicy silnika do przodu, usunąć dwa nity po obu stronach obudowy lasera i zdjąć obudowę lasera, aby odsłonić znacznik laserowy. (Rys. 16) (b) Obrócić znacznik laserowy w żądanym kierunku, aby ustawić kąt lasera. (Rys. 17) WSKAZÓWKA Nie regulować lasera o więcej niż ¼ obrotu w obu kierunkach, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia lasera. (4) Wyrównywanie linii lasera. (Rys. 16, 18) (a) Poluzować po kolei cztery śruby ustalające tylko o ½. (Rys. 18) (b) Wyregulować znacznik laserowy obracając lewe śruby ustalające w prawo, aby przesunąć linię lasera w prawo. Aby przesunąć linię lasera w lewo, obrócić po kolei śruby ustalające po prawej stronie o ½ obrotu. (c) Gdy wyrównanie lasera zostanie zakończone, dokręcić po kolei cztery śruby ustalające tylko o ½ obrotu. (d) Po zakończeniu regulacji lasera założyć obudowę lasera na znacznik laserowy i dokręć dwie nity. (Rys. 16) PIŁOWANIE OSTRZEŻENIE ○ Aby uniknąć obrażeń ciała, nigdy nie należy zdejmować i nie umieszczać obrabianego przedmiotu na stole podczas pracy narzędzia. ○ Nigdy nie umieszczać rąk i nóg po wewnętrznej stronie linii obok znaku ostrzegawczego podczas pracy urządzenia (patrz Rys. 19). Może to stworzyć sytuację niebezpieczną. UWAGA ○ Niebezpieczne jest zdejmowanie lub instalowanie obrabianego przedmiotu podczas obrotu piły. ○ Podczas cięcia usunąć trociny ze stołu obrotowego. ○ Gdy nagromadzi się zbyt wiele trocin, ostrze zostanie oddzielone od ciętego materiału. Nigdy nie zbliżać ręki ani jakichkolwiek przedmiotów do otwartego ostrza. WSKAZÓWKA Przed aktywacją przełącznika należy sprawdzić stabilność narzędzia poprzez ustawienie kąta i włączenie w celu przeprowadzenia próbnego przebiegu cięcia bez użycia obrabianego przedmiotu.
łącznika (Rys. 20) (1) Włączanie pilarki Opisywana pilarka jest wyposażona w przełącznik spustowy. W celu włączenia pilarki ukosowej nacisnąć przełącznik spustowy. Zwolnić przełącznik spustowy, aby wyłączyć pilarkę. (2) Włączanie przymiaru laserowego Nacisnąć przełącznik, aby włączyć laser, nacisnąć przełącznik ponownie, aby go wyłączyć. OSTRZEŻENIE Przełącznik powinien być zabezpieczony przed dziećmi. Przełożyć kłódkę lub łańcuch z kłódką przez otwór w przełączniku spustowym i zablokować przełącznik narzędzia, zapobiegając włączeniu przez dzieci lub innych niewykwalifi kowanych użytkowników.
2. Korzystanie z imadła (akcesorium standardowe)
(1) Do podstawy narzędzia można przymocować uchwyt imakowy. (2) Przekręcić pokrętło blokady imadła i pewnie zamocować zespół imadła. (3) Obrócić pokrętło górne i pewnie przymocować przedmiot obrabiany w przewidzianym miejscu (Rys. 21). WSKAZÓWKA Podczas używania imadła nie dopuszczać do nadmiernego kontaktu z narzędziem podczas obracania lub przesuwania zespołu. 00BookC8FSHGEU.indb18700BookC8FSHGEU.indb187 2019/07/0814:34:312019/07/0814:34:31188 Polski OSTRZEŻENIE Należy zawsze mocno docisnąć lub zablokować przedmiot imadłem do ogranicznika; w przeciwnym wypadku przedmiot może zostać odrzucony i spowodować obrażenia ciała.
(1) Jak pokazano na Rys. 22 szerokość ostrza jest szerokością cięcia. Przesunąć obrabiany przedmiot w prawo (patrząc od strony operatora), gdy wymagana jest długość ⓑ, lub do lewej, gdy wymagana jest długość ⓐ. Gdy stosowany jest znacznik laserowy, ustawić linię lasera do lewego boku ostrza, a następnie ustawić linię atramentową do linii lasera. (2) Po osiągnięciu przez tarczę tnącą prędkości maksymalnej, ostrożnie pociągnąć rękojeść ku dołowi, aż tarcza zetknie się z przedmiotem obrabianym. (3) Gdy ostrze dotknie przedmiotu, popchnąć stopniowo rączkę w dół, wcinając się w obrabiany przedmiot. (4) Po osiągnięciu żądanej głębokości cięcia wyłączyć elektronarzędzie i zaczekać aż do całkowitego zatrzymania ostrza, a następnie podnieść rączkę znad przedmiotu i ustawić ją w pozycji całkowicie cofniętej. UWAGA Zwiększony nacisk na rączkę nie zwiększa prędkości cięcia. Dodatkowo zbyt duży nacisk może powodować przeciążenie silnika i/lub obniżenie wydajności cięcia. OSTRZEŻENIE ● Upewnić si ę, że wyłącznik spustowy jest WYŁĄCZONY, a wtyczka wyciągnięta z gniazdka, gdy urządzenie nie jest używane. ● Należy zawsze wyłączyć urządzenie i zaczekać aż do całkowitego zatrzymania ostrza przed podniesieniem rączki w górę. Jeżeli rączka jest podniesiona podczas obracania się ostrza, może dojść do zakleszczenia ostrza w obrabianym elemencie, powodując niebezpieczne rozrzucenie jego fragmentów. ● Po każdorazowym zakończeniu operacji cięcia lub cięcia wgłębnego, ustawić przełącznik spustowy w położeniu off i upewnić się, że tarcza się zatrzymała. Następnie podnieść rączkę i przesunąć ją do pozycji całkowicie cofniętej. ● Usunąć cały wycięty materiał z blatu stołu obrotowego, a następnie przejść do kolejnego kroku. ● Ciągłe cięcie może spowodować przeciążenie silnika. Należy sprawdzać temperaturę silnika, dotykając go, a jeżeli jest gorący, przerwać cięcie i odczekać około 10 minut.
4. Cięcie przedmiotów o dużej szerokości (cięcie
suwami) (1) Przedmioty o wysokości do 65 mm oraz szerokości 280 mm: odkręcić gałkę mocującą prowadnicy (A) (patrz Rys. 1) i trzymając za uchwyt, przesunąć ostrze piły w przód. Nast ępnie docisnąć rękojeść i przesunąć tarczę do tyłu, aby przeciąć obrabiany przedmiot zgodnie z Rys. 23. Taki sposób postępowania ułatwia cięcie przedmiotów o wysokości do 65 mm oraz szerokości 280 mm. (2) Przedmioty o wysokości do 54 mm oraz szerokości 305 mm: Obrabiane przedmioty o wysokości do 54 mm i szerokości do 305 mm można ciąć w taki sam sposób jak to opisano w punkcie 4-(1) powyżej na stronie 188. UWAGA ● Dociskanie rączki z nadmierną siłą lub z boku może spowodować, że ostrze piły wprawione zostanie podczas cięcia w wibracje, czego skutkiem będą niepożądane ślady wzdłuż linii cięcia, obniżające jego jakość. Dlatego rączkę należy dociskać delikatnie i ostroż nie. ● W przypadku cięcia suwami delikatnie dociskać rączkę do tyłu, tak aby wykonać jeden płynny suw. Zatrzymanie rączki w trakcie wykonywania cięcia spowoduje powstanie niepożądanych śladów na obrabianym przedmiocie. OSTRZEŻENIE ● W przypadku cięcia przesuwnego należy postępować zgodnie z procedurami opisanymi powyżej w Rys. 23. Cięcie suwem do przodu (w stronę operatora) jest bardzo niebezpieczne, ponieważ w jego trakcie może dojść do skoku ostrza w górę na obrabianym przedmiocie. Dlatego zawsze należy prowadzić uchwyt z dala od operatora. ● W celu zmniejszenia ryzyka obrażeń ciała zawsze należy cofnąć sanie po każdym cięciu poprzecznym. ● Nigdy nie kłaść ręki na uchwycie kątowym podczas operacji cięcia, ponieważ tarcza tną ca zbliża się do uchwytu, gdy głowica silnika jest opuszczona.
5. Procedury cięcia z ukosem
OSTRZEŻENIE Podczas wykonywania dowolnego cięcia ukosowego należy wysunąć prowadnicę pomocniczą. Niewysunięcie prowadnicy pomocniczej spowoduje brak wystarczającej ilości miejsca na przejście tarczy tnącej, co może skutkować poważnymi obrażeniami. Przy skrajnych kątach ukośnych lub uciosowych tarcza tnąca może również wchodzić w kontakt z ogranicznikami. (1) W celu wykonania cięcia pod skosem należy poluzować pokrętło blokady skosu, obracając je zgodnie z ruchem wskazówek zegara. (Rys. 24) (2) Przechylić głowicę tnącą pod żądanym kątem, jak pokazano na skali skosu. (3) Tarcza może być ustawiona pod dowolnym kątem, od 90° cięcia prostopadłego (0° na skali) do kąta 45°. Dokręcić pokrętło blokady skosu, aby zablokować głowicę tnącą we właściwej pozycji. Ograniczniki dodatnie ukosowania znajdują się przy wartościach 0° i 45°. (4) Włączyć przymiar laserowy i umieść obrabiany przedmiot na stole, aby uzyskać wstępne zestrojenie z linią cięcia. OSTRZEŻENIE Gdy przedmiot jest zabezpieczony po lewej lub po prawej stronie ostrza, na prawą lub lewą stronę ostrza będą trafi ać odcinane elementy. Należy zawsze wyłączyć urządzenie i zaczekać aż do całkowitego zatrzymania ostrza przed podniesieniem rączki w górę. Jeżeli rączka jest podniesiona podczas obracania się brzeszczotu, może dojść do zakleszczenia ostrza w obrabianym elemencie, powodując niebezpieczne rozrzucenie jego fragmentów. Przy zatrzymaniu w połowie operacji cięcia skośnego można ponownie rozpocząć cięcie dopiero po odciągnięciu głowicy silnika do pozycji początkowej. Zaczynając od połowy, bez pociągania w tył, spowodować, aby ogranicznik dolny znalazł się w wyżłobieniu obrabianego przedmiotu i dotknął ostrza tnącego. UWAGA ● Jeśli głowica silnika nie zostanie dokręcona wystarczająco mocno, może się nagle poruszyć lub ześlizgnąć, powodując obrażenia. Pamiętać o dostatecznym dokręceniu sekcji głowicy silnika, aby uniemożliwić jej ruch. ● Zawsze sprawdzać, czy pokr ętło blokady skosu zostało dokręcone, a głowica silnika unieruchomiona zaciskiem. Podjęcie próby cięcia ukosowego bez uprzedniego unieruchomienia głowicy silnika, może skutkować jej niespodziewanym przesunięciem i spowodowaniem obrażeń cielesnych.
6. Procedury cięcia z uciosem (Rys. 25)
(1) Odblokować stół uciosowy unosząc dźwignię szybkozamykacza. (2) Przytrzymując podniesioną dźwignię blokującą zatrzymania zupełnego, chwycić uchwyt kątowy i obrócić stół w lewo lub w prawo do pożądanego kąta. (3) Zwolnić dźwignię blokującą zatrzymania zupełnego i ustawić stół pod żądanym kątem, upewniając się,
dźwignia została zatrzaśnięta w odpowiednim miejscu. 00BookC8FSHGEU.indb18800BookC8FSHGEU.indb188 2019/07/0814:34:312019/07/0814:34:31189 Polski
9. Cięcie łatwo deformowanych materiałów, takich jak
ramy aluminiowe Materiały takie jak profi le aluminiowe mogą łatwo ulec odkształceniu w wyniku zbyt mocnego dokręcenia w zespole imakowym. Skutkować to będzie nieefektywnym cięciem i możliwym przeciążeniem silnika. Podczas cięcia takich materiałów takich należy użyć okładzin drewnianych chroniących element obrabiany, jak pokazano na Rys. 28-a. Ustawić okładzinę w pobliżu odcinanej sekcji. Podczas cięcia materiałów aluminiowych należy pokryć tarczę tnąca olejem do cięcia (niepalnym), aby uzyskać gładką linię cięcia i precyzyjne wykończenie. Ponadto, w przypadku elementu obrabianego ukształtowanego w literę U, należy uży ć okładziny drewnianej, jak pokazano na Rys. 28-b, aby zapewnić jego stabilność w kierunku poprzecznym, i zacisnąć okładzinę w pobliżu przecinanej sekcji elementu obrabianego i dokręcić za pomocą zespołu uchwytu imakowego i zacisków dostępnych na rynku.
MONTAŻ I DEMONTAŻ TARCZY
TNĄCEJ OSTRZEŻENIE ● Aby nie dopuścić do wypadku lub uszkodzenia ciała, przed rozpoczęciem demontażu lub montażu tarczy tnącej należy zawsze wyłączyć przełącznik spustowy i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Jeśli cięcie realizowane jest bez uprzedniego dokręcenia śruby o rozmiarze 8 mm, śruba może ulec poluzowaniu, co z kolei prowadzić może do zrzucenia tarczy tnącej z osi silnika, uszkodzenia osłony dolnej i spowodowania obrażeń. Przed podłączeniem wtyczki do gniazdka sprawdzić również, czy śruby 8 mm zostały prawidłowo dokręcone. ● Jeśli śruby 8 mm są dokręcane lub wykręcane przy pomocy narzędzi innych niż dołączony klucz w rozmiarze 13 mm (akcesorium standardowe), istnieje ryzyko niedostatecznego lub zbyt mocnego dokręcenia tarczy
ącej, prowadzące do możliwości odniesienia obrażeń.
1. Demontaż tarczy tnącej (Rys. 29-a, Rys. 29-b,
Rys. 29-c i Rys. 29-d) (1) Odłączyć przewód zasilający z gniazda sieciowego. (2) Podnieść głowicę tnącą do pozycji pionowej, przesunąć ją do skrajnej pozycji w tylnej części narzędzia i dokręcić pokrętło mocujące. (3) Lekko pchnąć dźwignię blokady osłony tarczy i podnieść osłonę tarczy w krańcowe górne położenie. (4) Trzymając dolną osłonę, wykręcić śrubę płyty pokrywy wkrętakiem z koń cówką typu Phillips. (5) Obrócić płytę pokrywy, aby odsłonić śrubę 8 mm. (6) Umieścić klucz tarczy nad śrubą 8 mm. (7) Znaleźć blokadę wrzeciona na silniku. (8) Nacisnąć blokadę wrzeciona i utrzymując ją mocno, obracać tarczę w prawo. Blokada wrzeciona następnie unieruchomi wrzeciono silnika. Przytrzymując blokadę wrzeciona, obracać kluczem w prawo, aby poluzować śrubę 8 mm. (9) Wykręcić śrubę 8 mm, podkładkę (B) i tarczę tnącą. Nie zdejmować podkładki (A). WSKAZÓWKA ○ Jeśli nie jest możliwe łatwe wciśnięcie blokady wrzeciona, w celu zablokowania wrzeciona, należy przekręcić 8 mm śrubę 13 mm kluczem (akcesorium standardowe), jednocześnie naciskając na blokadę wrzeciona. Wrzeciono ostrza jest zablokowane, gdy jego blokada jest wciśnięta. (4) Po uzyskaniu żądanego kąta cięcia, docisnąć dźwignię szybkozamykacza, aby zablokować stół w wymaganej pozycji. (5) Jeśli wymagany kąt cięcia NIE odpowiada jednej z dziewięciu powyższych pozycji zatrzymania zupełnego, po prostu należy zablokować stół uciosowy pod dowolnym kątem naciskając dźwignię szybkozamykacza. (6) Włączyć przymiar laserowy i umieść obrabiany przedmiot na stole, aby uzyskać wstępne zestrojenie z linią cięcia. UWAGA Zawsze sprawdzać, czy uchwyt kątowy jest zablokowany i stół obrotowy zaciśnięty. Podjęcie próby cięcia ukosowego bez uprzedniego unieruchomienia stołu narzędzia, może skutkować jego niespodziewanym przesunięciem i spowodowaniem obrażeń cielesnych. WSKAZÓWKA ○ Praktyczne zapadki stopujące znajdują się na prawo i na lewo od ustawienia centralnego 0°, przy ustawieniach o wartościach 15°, 22,5°, 31,6° i 45°. Prawdzić, czy skala uciosu i końcówka wskaźnika są odpowiednio względem siebie wyrównane. ○ Praca pilarką z niezestrojoną skalą uciosu i wskaźnikiem cięcia skutkować będzie niską dokładnością procesu.
7. Procedury cięcia złożonego
Cięcie złożone można wykonywać, stosując się do wskazówek w punktach 4 i 6 powyżej. Maksymalne wymiary elementu obrabianego podczas cięcia złożonego podano w tabeli „DANE TECHNICZNE” na stronie 184. UWAGA Zawsze mocno przytrzymywać obrabiany przedmiot prawą lub lewą ręką i przecinać go, przesuwając okrąg łą część piły do tyłu drugą ręką. Obracanie stołu obrotowego w lewo podczas cięcia złożonego jest bardzo niebezpieczne, ponieważ ostrze piły może dotknąć ręki przytrzymującej obrabiany przedmiot. W przypadku cięcia złożonego (kąt + ukos) ze ukosem w lewo, podogranicznik należy wysunąć do położenia skrajnego, następnie rozpocząć cięcie. Upewnić się, że podograniczniki nie kolidują z innymi częściami przed podjęciem próby cięcia złożonego.
8. Procedury nacinania rowków
Rowki w przedmiocie obrabianym mogą być nacinane, jak wskazano to na Rys. 26 poprzez regulację pokrętła ogranicznika. Procedura regulacji głębokoś ci cięcia: (1) Obrócić płytę kotwicą w kierunku pokazanym na Rys. 27. Opuścić głowicę silnika, a następnie obracać pokrętło ogranicznika ręką. (W sytuacji, gdy głowica pokrętła ogranicznika styka się z płytą kotwiącą). (2) Dostosować narzędzie do żądanej głębokości cięcia, ustawiając odległość między tarczą a powierzchnią stołu obrotowego (patrz ⓑ na Rys. 27). WSKAZÓWKA Podczas cięcia pojedynczego rowka na dowolnym końcu obrabianego przedmiotu, niepotrzebny materiał należy usuwać za pomocą d łuta. 00BookC8FSHGEU.indb18900BookC8FSHGEU.indb189 2019/07/0814:34:312019/07/0814:34:31190 Polski ○ Zwrócić uwagę na zdemontowane elementy, zapamiętując ich położenie i kierunek zwrócenia ich powierzchni. Przed osadzeniem nowej tarczy, należy wytrzeć podkładkę (B) z wszelkich trocin. OSTRZEŻENIE Podczas osadzania tarczy należy sprawdzić, czy znak wskaźnika obrotu na tarczy i kierunek obrotów wskazany na osłonie dolnej (patrz Rys. 1) pokrywają się. UWAGA ● Sprawdzić, czy blokada wrzeciona powróciła do pozycji wycofanej po osadzeniu lub zdjęciu tarczy tnącej. ● Dokręcić śrubę 8 mm, aby nie poluzowała się podczas pracy. Upewnić się, że śruba 8 mm została prawidłowo dokręcona przed uruchomieniem narzędzia.
2. Montaż tarczy tnącej
OSTRZEŻENIE Odłączyć pilarkę ukosową od zasilania przed wymianą/ instalacją tarczy. (1) Zamontować tarczę o średnicy 216 mm z oprawą, dopilnowując, aby strzałka wskazująca kierunek obrotów wskazywała ten sam kierunek, co strzałka oznaczająca obrót w kierunku zgodnym ze wskazówkami zegara na dolnej osłonie, a zęby tarczy były skierowane w dół. (2) Przyłożyć podkładkę (B) do tarczy. Wkręcić śrubę 8 mm w oprawę, obracając ją w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara. WSKAZÓWKA Dopilnować, aby spłaszczone części kołnierzy tarczy zostały zestrojone z wypłaszczeniami na wale wrzeciona. Ponadto płaska strona kołnierza tarczy musi być skierowana ku tarczy. (3) Umieścić klucz tarczy na śrubie 8 mm. (4) Nacisnąć blokad ę wrzeciona i utrzymując ją mocno, obracać tarczę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Po aktywacji blokady, nie przestawać utrzymywać blokady wrzeciona w pozycji wciśniętej, równocześnie dokręcając śrubę 8 mm. (5) Obracać płytę pokrywy z powrotem w położenie wyjściowe, aż szczelina w płycie pokrywy dopasuje się do otworu śruby płyty pokrywy. Przytrzymując dolną osłonę w skrajnym górnym położeniu, dokręcić śrubę płyty pokrywy wkrętakiem z końcówką typu Phillips. (6) Opuścić dolną osłonę i sprawdzić, czy os łona i dźwignia blokady osłony tarczy nie zacinają się i nie zaczepiają o nic podczas ich przestawiania. (7) Zwolnić blokadę wrzeciona, by tarcza obracała się swobodnie. UWAGA Nigdy nie próbować instalować tarcz o średnicy większej niż 216 mm. Zawsze instalować tarcze o średnicy 216 mm lub mniejszej.
KONSERWACJA I KONTROLA
OSTRZEŻENIE Aby uniknąć wypadku lub obrażeń ciała, przed przystąpieniem do konserwacji lub przeglądu technicznego narzędzia należy zawsze upewnić się, że przełącznik spustowy został wyłączony. W przypadku stwierdzenia jakiegokolwiek uszkodzenia urządzenia, a w szczególności osłon lub ostrza piły, należy jak najszybciej zwrócić się do osoby wykwalifi kowanej.
1. Sprawdzanie ostrza
Natychmiast wymienić ostrze po zauważeniu pierwszych oznak pogorszenia działania lub zniszczenia. Zniszczone ostrze może powodować obrażenia ciała, a zużyte może powodować nieefektywne działanie i stanowić potencjalne źródło przeciążenia silnika. UWAGA Nigdy nie używać tępego ostrza. Gdy ostrze jest tępe, zwiększa się opór, jaki stawia ono pod naciskiem ręki wywieranym na rączkę narzędzia, co sprawia, że obsługa narzędzia staje się niebezpieczna.
2. Sprawdzanie śrub mocujących
Regularnie sprawdzaj wszystkie mocujące śruby i upewnij się, że są mocno przykręcone. Jeśli któraś z nich się obluzuje, natychmiast ją przykręć. Zaniedbanie tego może spowodować poważne zagrożenie.
3. Sprawdzanie szczotek węglowych (Rys. 30)
Wymienić obie szczotki węglowe, gdy na jednej z nich pozostało mniej niż 6 mm węgla lub jeśli sprężyna lub drut są uszkodzone lub spalone. Przed sprawdzeniem lub wymianą szczotek najpierw należy odłą czyć pilarkę od zasilania. Następnie zdjąć nasadki szczotek od strony silnika. Nasadkę należy ściągać ostrożnie, ponieważ jest naciskana sprężyną. Następnie wyciągnąć szczotkę i wymienić. Wymienić po drugiej stronie. W celu montażu procedurę należy wykonać w odwrotnej kolejności. Ucha na metalowym końcu zespołu wchodzą w ten sam otwór, do którego pasuje część węglowa. Dokręcić dosyć mocno nasadkę, ale nie za mocno. WSKAZÓWKA Aby ponownie zamontować te same szczotki, najpierw należy sprawdzić, czy szczotki są wsadzane w ten sam sposób, w jaki zostały wyjęte. Pozwoli to uniknąć okresu docierania, który zmniejsza wydajność silnika i zwiększa zużycie.
4. Konserwacja silnika
Uzwojenie silnika jest najistotniejszym elementem elektronarzędzia. Należy zachować szczególną ostrożność, aby uzwojenie nie zostało uszkodzone i/lub nie weszło w kontakt z olejem lub wodą.
5. Wymiana przewodu zasilającego
Jeżeli uszkodzony jest przewód zasilający narzędzie, należy go zwrócić do centrum serwisowego autoryzowanego przez fi rmę HiKOKI w celu wymiany.
6. Sprawdzić osłonę dolną pod kątem prawidłowego
działania Przed każdym użyciem narzędzia, należy przetestować pracę osłony dolnej (Rys.1) w celu upewnienia się, że jest ona w dobrym stanie technicznym i pracuje płynnie. Nigdy nie używać narzędzia, jeśli osłona dolna nie działa prawidłowo i nie jest w dobrym stanie technicznym
Po zakończeniu obsługi narzędzia wykonać poniższe czynności: (1) Ustawić wyłącznik spustowy w pozycji OFF (WYŁ) (2) Wtyczka zasilania została wyjęta z gniazda sieciowego. Gdy narzędzie nie jest używane, należy je przechowywać w suchym miejscu poza zasięgiem dzieci. UWAGA Podczas użytkowania i konserwacji narzędzi elektrycznych muszą być przestrzegane przepisy i standardy bezpieczeństwa.
Smarować poniższe przesuwne powierzchnie raz w miesiącu, aby utrzymać elektronarzędzie w dobrym stanie przez długi czas. Zalecane jest stosowanie oleju maszynowego. Punkty wprowadzania oleju:
- Obrotowa część przegubu
- Element obrotowy uchwytu (A)
- Część obrotowa imadła 00BookC8FSHGEU.indb19000BookC8FSHGEU.indb190 2019/07/0814:34:312019/07/0814:34:31191 Polski
9. Czyszczenie (Rys. 31)
Oczyścić maszynę, kanał i dolną osłonę, przedmuchując ją suchym powietrzem z pistoletu pneumatycznego lub innego narzędzia. Okresowo usuwać wióry, kurz i inne odpady z powierzchni elektronarzędzia, szczególnie od wewnętrznej strony osłony dolnej, przy użyciu wilgotnej szmatki z mydłem. Aby uniknąć uszkodzenia silnika, należy chronić go przed kontaktem z olejem lub wodą. Jeżeli linia lasera stanie się niewidoczna z powodu przylegania trocin itp. do okienka elementu emitującego światło na znaczniku laserowym, należy wytrzeć i wyczyścić okienko suchą szmatką lub miękką szmatką zwilżoną wodą z mydłem itp.
Lista akcesoriów dla tej maszyny została zamieszczona na stronie 302. UWAGA Naprawy, modyfi kacji i kontroli Narzędzi Elektrycznych HiKOKI może dokonywać tylko Autoryzowane Centrum Obsługi HiKOKI. Ta lista części będzie przydatna, jeśli zostanie wręczona. Autoryzowanemu Centrum Obsługi HiKOKI, gdy zaniesiemy narzędzie do naprawy lub przeglądu. Podczas użytkowania i konserwacji narzędzi elektrycznych muszą być przestrzegane przepisy i standardy bezpieczeństwa. GWARANCJA Gwarancja na elektronarzędzia fi rmy HiKOKI jest udzielana z uwzględnieniem praw statutowych/przepisów krajowych. Gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania, bądź wynikających z normalnego zużycia. W wypadku reklamacji należy dostarczyć kompletne elektronarzędzie do centrum serwisowego autoryzowanego przez fi rmę HiKOKI wraz z KARTĄ GWARANCYJNĄ znajdującą się na końcu instrukcji obsługi. WSKAZÓWKA W związku z prowadzonym przez fi rmę HiKOKI programem badań i rozwoju, niniejsze specyfi kacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia. Informacje dotyczące hałasu przenoszonego drogą powietrzną Zmierzone wartości zostały określone zgodnie z EN62841 i zadeklarowane zgodnie z ISO 4871. Zmierzony poziom dźwięku A: 107 dB (A) Zmierzony poziom ciśnienia akustycznego A: 94 dB (A) Niepewność K: 3 dB (A). Należy nosić słuchawki ochronne. Zadeklarowana wartość emisji hałasu została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową i może być wykorzystywana do porównywania elektronarzędzi; Może być także wykorzystywana do wstępnej oceny ekspozycji. OSTRZEŻENIE ○ W zależności od sposobu wykorzystywania elektronarzędzia, a w szczególności w zależności od typu obrabianego przedmiotu, emisja hałasu podczas rzeczywistej pracy elektronarzędzia może różnić się od zadeklarowanych wartości.
Należy określić środki bezpieczeństwa dla ochrony operatora zgodnie z szacowaną wartością ekspozycji w zależności od rzeczywistych warunków użytkowania (uwzględniając wszystkie etapy cyklu roboczego, takie jak przerwy w pracy urządzenia oraz praca na biegu jałowym w stanie gotowości). Informacja dotycząca systemu napięcia używanego dla elektronarzędzi o napięciu znamionowym 230 V~ Włączanie i wyłączanie urządzeń elektrycznych może powodować skoki napięcia. Działanie tego elektronarzędzia w niesprzyjających warunkach napięcia może mieć negatywny wpływ na działanie innych urządzeń elektrycznych. Przy impedancji źródła zasilania równej lub niższej od 0,29 Ohm istnieje niewielkie prawdopodobieństwo wystąpienia zjawisk negatywnych. Maksymalna dopuszczalna impedancja źródła zasilania nie zostanie przekroczona, gdy gałąź gniazda sieciowego jest zasilana ze skrzynki złączeniowej o pojemności 25 amperów lub wyższej. W przypadku awarii zasilania lub wyciągnięcia wtyczki z gniazda niezwłocznie WYŁĄCZYĆ urządzenie. Zapobiegnie to niekontrolowanemu uruchomieniu po włączeniu zasilania. 00BookC8FSHGEU.indb19100BookC8FSHGEU.indb191 2019/07/0814:34:312019/07/0814:34:31192 Polski
3. Pripevnenie obrobku
Oświadczamy na własną wyłączną odpowiedzialność, że Pilarka podanego typu i oznaczona unikalnym kodem identyfi kacyjnym *1) jest zgodna z wszystkimi właściwymi wymogami dyrektyw *2) i norm *3). Dokumentacja techniczna w *4) – Patrz poniżej. Menedżer Norm Europejskich przedstawicielstwa fi rmy w Europie jest upoważniony do sporządzania dokumentacji technicznej. Niniejsza deklaracja ma zastosowanie do produktu opatrzonego znakiem CE. Norsk Magyar
ProstaInstrukcja