Waterrefill 3548 - Bomba automática EHEIM - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Waterrefill 3548 EHEIM em formato PDF.
| Tipo de produto | Bomba de enchimento automático para aquário |
| Marca | EHEIM |
| Modelo | Waterrefill 3548 |
| Alimentação elétrica | 100 - 240 V, 50/60 Hz |
| Potência absorvida total | 8 W |
| Altura de recalque máxima (bomba) | 1,5 mWs |
| Caudal máximo (bomba) | 240 l/h |
| Funções principais | Enchimento automático da água evaporada, deteção de nível por sensor externo, modo de espera, rearme |
| Sensor | Sensor externo fixado no vidro por adesivo, deteção sem contato com a água |
| Indicadores | LED no controlador (vermelho/verde) e no sensor (verde/amarelo) para estado de funcionamento e erros |
| Segurança | Classe de proteção II, uso com disjuntor diferencial 30 mA recomendado, proteção contra umidade |
| Manutenção e limpeza | Limpeza da turbina rara (água osmotizada), limpeza do vidro diante do sensor |
| Peças de reposição | Kits de reposição disponíveis: kit 1 (carcaça da bomba), kit 2 (rotor, eixo, arruela), kit 3 (arruelas de encosto) |
| Áreas de utilização | Aquário de interior, água doce ou água salgada, temperatura da água ≤ 35°C |
| Conteúdo da entrega | Fonte de alimentação, controlador, bomba, válvula de paragem, sensor com fita adesiva, tubo, cotovelo de escoamento, fixação, braçadeira de fixação, adaptador, manual |
Perguntas frequentes - Waterrefill 3548 EHEIM
Perguntas dos utilizadores sobre Waterrefill 3548 EHEIM
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Bomba automática em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Waterrefill 3548 - EHEIM e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Waterrefill 3548 da marca EHEIM.
MANUAL DE UTILIZADOR Waterrefill 3548 EHEIM
pela aquisição do seu sistema de reenchimento automático EHEIM novo. Você optou por um produto de qualidade inteligente e adaptável da empresa EHEIM.
O sistema de reenchimento automático EHEIM waterrefill é um controlo do nível de enchimento para aquários que se destina a reencher automaticamente a água evaporada do aquário. O controlo não só se adapta ao tamanho do seu aquário, como também automaticamente às alterações das estações do ano no local da instalação.
O sensor fornecido pela EHEIM proporciona as seguintes vantagens: mediante o posicionamento fora do aquário, o sensor não se suja, pelo que não é obstruído por plantas aquáticas e/ou ou animais. Além do mais, o sensor pode ser usado com qualquer nível da água, muito elevado ou muito baixo, e com água doce e salgada muito macia a muito dura.
Antes de colocar o seu sistema de reenchimento automático EHEIM em funcionamento ou de efetuar trabalhos de manutenção, leia por favor as instruções de utilização com atenção.
Tradução do manual de instruções original EHEIM waterrefill 3548
Instruções gerais para o utilizador
Informações relativamente à utilização do manual de instruções

- Antes de colocar o aparelho pela primeira vez em funcionamento, o utilizador tem de ter lido e compreendido o manual de instruções na sua íntegra.
▶ O manual de instruções é parte integrante do produto, devendo ser bem guardado, de forma a estar sempre acessível. - No caso de entregar o aparelho a terceiros, forneça também o presente manua de instruções.
Explicação dos símbolos
Os seguintes símbolos são utilizados no aparelho:

O aparelho só pode ser utilizado em espaços interiores para áreas de aplicação da aquariofilia.

O aparelho possui o grau de proteção II.

Este aparelho cumpre as normas da UE atualmente em vigor.
Os seguintes símbolos e palavras de sinalização são utilizados neste manual de instruções:

PERIGO!
O símbolo indica um perigo iminente causado por choque elétrico, que pode levar à morte ou a ferimentos graves.

PERIGO!
O símbolo indica um perigo iminente, que pode levar à morte ou a ferimentos graves.

AVISO!
O símbolo indica um perigo iminente, que pode causar ferimentos médios ou leves, ou representar um risco para a saúde.

CUIDADO!
O símbolo indica um perigo de danos materiais.

Indicação com informações e dicas úteis.
Informação sobre a apresentação:
☒ A Referência a uma figura, neste caso, à Figura A.

É solicitado a tomar uma medida.
Âmbito de aplicação
O aparelho e todas as peças incluídas no volume de fornecimento destinam-se ao uso privado, podendo exclusivamente ser utilizados da seguinte forma:
- Para a área da aquariofilia
- Em espaços interiores
- Em conformidade com os dados técnicos
O aparelho tem as seguintes restrições:
- Não utilizar para fins comerciais ou industriais
- A temperatura da água não pode ser superior a 35°C
Instruções de segurança
Uma utilização incorreta do aparelho ou uma utilização não de acordo com a sua finalidade, ou o incumprimento das instruções de segurança, pode re-
sultar em perigos para as pessoas e bens materiais.
Para a sua segurança

- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade, e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com insuficiente experiência e/ou conhecimentos, desde que estejam a ser supervisionadas ou tenham sido instruídas acerca da utilização segura do mesmo e entendam os perigos associados. As crianças não podem brincar com o aparelho. As crianças não podem limpar nem fazer a manutenção de utilizador ao aparelho, a não ser que estejam a ser supervisionadas.
- Antes de qualquer utilização, efetue uma inspeção visual e certifique-se de que o aparelho, em particular o cabo de rede e a ficha, não apresenta danos.
- Quaisquer reparações só podem ser realizadas pelo serviço de assistência técnica da EHEIM.
- Em caso de danificação do cabo, o aparelho deve ser considerado sucata.
- Execute apenas os trabalhos descritos no presente manual.
- Utilize exclusivamente peças de substituição e acessórios originais para o aparelho.

- O aparelho tem de estar protegido através de um dispositivo diferencial residual com uma corrente diferencial residual nominal de, no máximo, 30 mA. No caso de questões e problemas, entre em contacto com um eletricista.
-
Desligue imediatamente todos os aparelho no aquário da rede elétrica em caso de fuga de água ou quando o dispositivo diferencial residual dispara.
-
Desligue sempre todos os aparelhos no aquário da rede elétrica quando não estão a ser utilizados, antes de montar ou desmontar cponentes e antes de quaisquer trabalhos de manutenção e limpeza.
- Proteja a tomada e a ficha de rede contra humidade. Para evitar que os pingos de água, que se encontram eventualmente no cabo, possam escorrer e entrar na tomada, recomendamos deixar o cabo de rede um pouco solto, em forma de laço (laço de gotejamento).
- Os dados elétricos do aparelho têm de estar em conformidade com os dados da rede elétrica. Estes dados podem ser consultados na placa de características, na embalagem ou no presente manual.
① Fonte de alimentação ② Controlador ③ Bomba ④ Torneira de paragem ⑤ Sensor com fitas adesivas ⑥ Mangueira ⑦ Tubo curvo de escoamento ⑧ Suporte do tubo de escoamento ⑨ Pinça de fixação
1x Adaptador de tomada para a fonte de alimentação, 1x Manual de instruções, 1x Cartão de garantia
Todas as peças, a ficha, o controlador, o sensor e a bomba de reenchimento estão cabladas fixamente entre si. A ficha① está cablada fixamente com o controlado②. Um cabo é conduzido do controlador② para o sensor④, e outro cabo é conduzido até à bomba de reenchimento③.
Montagem do sensor

Não retirar ainda as fitas adesivas!
O sensor⑤ é fixado com a ajuda de uma fita adesiva no lado exterior do tanque (aquário, tanque de filtração, fundo), cujo nível de água se pretende monitorizar. Para colocar o senso corretamente é necessário preparar o tanque pretendido. A área onde se pretende fixar o sensor tem de estar seca e não estar exposta a salpicos de água. A bomba ainda não deve encontrar-se na água. A superfície adesiva no lado exterior do vidro deve estar seca, limpa e isenta de gordura. Para esse efeito, limpar por favor a superfície adesiva prevista com álcool para queimar. Não podem ser usados no aquário detergentes multiusos, detergentes sanitários ou similares.
Conecte agora a ficha de alimentação a uma tomada, o LED (☒C1) vermelho no controlador acende e fica permanentemente aceso.
Colocar agora o sensor acima do nível da água em posição horizontal, no exterior do vidro do tanque (ambos os LEDs ☒S1, ☒S2 no sensor acendem) (☒ 1.).
Movimente o sensor lentamente para baixo (☒ 2.) até o LED (☒ S2) amarelo se apagar. Tenha atenção para que durante todo o movimento, o sensor não tenha contacto com o vidro do tanque (☒ 3.).
Marque a posição do sensor no tanque, em qual o LED amarelo se apagou (4.). Só agora retirar a película protetora da fita adesiva (5.) e pressionar o sensor, em posição horizontal, durante 10 segundos fortemente contra o vidro (6.).

Atenção: Nunca deixar que o sensor e a fita adesiva entrem em contacto com a água (salpicos)! As quantidades diminutas de água/gotas entre o vidro do tanque e o sensor conduzem a anomalias!
Nunca posicione o sensor perto de objetos metálicos ou cabos, caso contrário poderá não funcionar corretamente!
Montagem do sistema de reenchimento automático
Ligue a mangueira⑥ à saída de água da bomba (P1). Em seguida, coloque a bomba dentro do reservatório de água. Estenda a mangueira④ até ao local do aquário que se pretende encher com água e, se necessário, encurte a mangueira⑥ de modo a ficar com o comprimento necessário. Insira o tubo curvo de escoamento⑦ na outra extremidade da mangueira⑥ e encaixe o suporte (H2) ao tubo curvo.
A abertura de saída do tubo curvo de escoamento® tem de ser sempre montada acima do nível da água. Caso contrário, a extremidade submersa poderá causar, segundo o princípio de comunicação entre os tubos, que a água do tanque do aquário ou do aquário seja conduzida para o reservatório ou vice-versa, até o nível de água ser igual em ambos os recipientes
Para evitar movimentos ondulatórios à frente do sensor, o supo®tem de ser fixado com a pinça (☒H1) de modo que o sensor fique a uma distância de pelo menos 5 cm da saída de água. Recomenda-se ainda que o débito da bomb® seja estrangulado com a torneira de paragem④ de modo que o procedimento de enchimento dure pelo menos 15 segundos.
Colocação em funcionamento
Depois da colocação bem sucedida do sensor no vidro do tanque, ligar o sistema de reenchimento automático, premindo no botão no controlador (☒ C2). A indicação no controlador (LED ☒C1) muda de cor, de vermelho para verde. A partir de agora, o sistema de reenchimento automático EHEIM waterrefill monitoriza o nível de água do seu aquário.
Para garantir a deteção do nível de água, o interior do painel do aquário tem de ser limpo regularmente de modo a eliminar sujidades, por exemplo, depósitos de calcário e sal.

Atenção: Aquando da mudança da água ou durante trabalhos no aquário, configurar o sistema de reenchimento automático para o modo standby.
Operação do controlador
Modo standby: Para colocar o sistema de reenchimento manual no modo standby, prima uma vez brevemente o botão do controlador. O modo standby está ativo se o LED do controlador se acender a verde e piscar rapidamente.
Reinicialização: Para reinicializar o controlador, premir o botão até que o LED se acenda a vermelho sem piscar.
Ligar/Ativar: Para retirar o sistema de reenchimento automático do modo standby ou para o reativar após uma reinicialização, prima uma vez brevemente o botão do controlador.
Vista geral do indicador do CONTROLADOR
| Indicador LED ✉ C1 | Estado |
| Vermelho | Reset e estado de fornecimento: O sistema aguarda uma ativação breve do botão no controlador. |
| Verde | Sistema está operacional |
| Verde intermitente | Bomba está a reencher |
| Nenhum indicador | Fonte de alimentação possivelmente sem corrente elétrica Controlador está desligado |
Vista geral do indicador do SENSOR
| Indicador LED$1, S2 | Estado |
| Verde | Sensor está operacional |
| Amarelo | Se o nível de água ficar abaixo do nível pretendido, a bomba deverá proceder ao reenchimento passados poucos segundo |
| Verde Amarelo intermitente | Sensor encontra-se em zona com superfície de água movimentada. |
| Nenhum indicador | Fonte de alimentação possivelmente sem correnteO sensor poderá estar defeituosoO cabo do sensor poderá estar defeituoso |
Vista geral sobre a INDICAÇÃO DE ERROS no controlador
O controlador do mecanismo de reenchimento detecta erros durante a operação e apresenta os mesmos através de um indicador LED intermitente.
| Indicador LED ➕ C1 | Falhas e causas possíveis |
| Vermelho, a piscar rapidamente | Tempo de enchimento diverge significativamente do tempo de enchimento habitual.O reservatório de reenchimento poderá estar vazio?A mangueira já não está ligada à bomba?O tubo curvo de escoamento continua na posição correta? |
| Vermelho, a piscar | Intervalo relativamente ao último enchimento diverge significativamente dos intervalos habituais.Verifica-se uma perda de água claramente substancial?A área antes do sensor está desobstruída?O aquário foi enchido manualmente? |
| Vermelho e verde, a piscar alternadamente | O controlador pode ter uma avaria. |
Manutenção e conservação
Normalmente, não é preciso realizar a limpeza da roda da bomba e do interior da bomba, uma vez que a bomba está sobretudo em contacto apenas com água desmineralizada ou purificada por osmose.
Dados técnicos do sistema de reenchimento automático
| Variante nacional EU GB | ||
| Número de artigo 3548220 3548340 | ||
| Tensão 100 - 240 V | ||
| Frequência 50/60 Hz | ||
| Consumo de energia global 8 W | ||
| Bomba, Hmáx 1,5 mWs | ||
| Bomba, Qmáx 240 l/h | ||
Conjuntos de peças sobresselentes
| Número de artigo / peça | |
| Conjunto de peças sobresselentes 1 | 7426170 |
| 1x Caixa da bomba (☒ P6) | |
| 4x Parafusos (☒ P7) | |
| Conjunto de peças sobresselentes 2 | 7426180 |
| 1x Rotor (☒ P3) | |
| 1x Eixo (☒ P4) | |
| 1x Anilha de encosto (☒ P5) | |
| Conjunto de peças sobresselentes 3 | 7426190 |
| 3x Anilha de encosto (☒ P5) |