Waterrefill 3548 - Pompe automatique EHEIM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Waterrefill 3548 EHEIM au format PDF.
| Type de produit | Pompe de remplissage automatique pour aquarium |
| Marque | EHEIM |
| Modèle | Waterrefill 3548 |
| Alimentation électrique | 100 - 240 V, 50/60 Hz |
| Puissance absorbée totale | 8 W |
| Hauteur de refoulement max (pompe) | 1,5 mWs |
| Débit max (pompe) | 240 l/h |
| Fonctions principales | Remplissage automatique de l'eau évaporée, détection de niveau par capteur externe, mode veille, réarmement |
| Capteur | Capteur externe fixé sur la vitre par adhésif, détection sans contact avec l'eau |
| Affichages | LED sur contrôleur (rouge/vert) et sur capteur (vert/jaune) pour état de fonctionnement et erreurs |
| Sécurité | Classe de protection II, utilisation avec disjoncteur différentiel 30 mA recommandé, protection contre l'humidité |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage de la turbine rare (eau osmosée), nettoyage de la vitre devant le capteur |
| Pièces de rechange | Kits de rechange disponibles : kit 1 (boîtier pompe), kit 2 (rotor, axe, rondelle), kit 3 (rondelles de butée) |
| Domaines d'utilisation | Aquarium d'intérieur, eau douce ou eau de mer, température eau ≤ 35°C |
| Contenu de la livraison | Bloc d'alimentation, contrôleur, pompe, robinet d'arrêt, capteur avec bande adhésive, tuyau, coude d'écoulement, fixation, collier de maintien, adaptateur, notice |
FOIRE AUX QUESTIONS - Waterrefill 3548 EHEIM
Questions des utilisateurs sur Waterrefill 3548 EHEIM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe automatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Waterrefill 3548 - EHEIM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Waterrefill 3548 de la marque EHEIM.
MODE D'EMPLOI Waterrefill 3548 EHEIM
pour l'achat de votre nouveau système de remplissage automatique EHEIM. Vous avez opté pour un produit de qualité intelligent, capable d'assimiler des données, de la maison EHEIM.
Le dispositif de remplissage automatique EHEIM waterrefill est une commande de régulation de niveau pour aquarium qui sert à remplir automatiquement l'eau évaporée de l'aquarium. Le dispositif s'adapte automatiquement, non seulement à la taille de votre aquarium mais aussi aux modifications saisonnières de l'emplacement.
Le capteur utilisé par EHEIM offre de nombreux avantages : placé en dehors de l'aquarium, le capteur ne peut pas s'encrasser et n'est pas bloqué par des plantes aquatiques et/ou des animal. En outre, le capteur peut être utilisé, que le niveau d'eau soit haut ou bas, dans une eau douce o une eau de mer extrêmement douce ou très dure.
Avant de mettre en marche votre dispositif de remplissage automatique EHEIM ou d'y réaliser des opérations de maintenance, veuillez lire attentivement cette notice.
Informations relatives à l'utilisation du manuel

- Avant la première mise en service de l'appareil, vous devez avoir lu et compris intégralement le mode d'emploi. ▶ Le manuel de l'utilisateur constitue une partie intégrante du produit, veuillez le conserver à portée de main.
- Joignez ce manuel de l'utilisateur quand vous transmettez l'appareil à un tiers.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés sur l'appareil:

L'appareil ne doit être utilisé qu'à l'intérieur, pour les domaines d'utilisation aquario-philes.

L'appareil est conforme à la classe de protection II.

L'appareil répond aux normes européennes actuellement en vigueur.
Les symboles et mentions d'avertissement suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi:

DANGER!
Ce symbole indique qu'il existe un risque d'électrocution pouvant avoir pour conséquence la mort ou des blessures corporelles graves.

DANGER!
Ce symbole indique qu'il existe un risque pouvant avoir pour conséquence la mort ou des blessures corporelles graves.

Avertissement!
Ce symbole indique qu'il existe un risque pouvant avoir pour conséquence des blessures corporelles moyennes à légères, ou bien des conséquences pour la santé.

Attention!
Ce symbole indique un risque de dégâts matériels.

Conseils et informations utiles.
Convention de présentation:
☒A Renvoi à une illustration, ici à la figure A.

Vous êtes invité(e) à exécuter une action.
Domaine d'application
L'appareil et toutes les pièces fournies sont destinés à être utilisés dans le domaine privé et ils ont été conçus exclusivement :
- pour les domaines d'utilisation aquariophiles
- pour l'intérieur
- En respectant les caractéristiques techniques
Les restrictions suivantes s'appliquent à l'appareil :
- Ne pas utiliser à des fins commerciales ou industrielles
- La température de l'eau ne doit pas dépasser 35°C
Consignes de sécurité
Cet appareil peut présenter des dangers pour les personnes et les biens s'il n'est pas utilisé correctement ou conformément aux fins pour les- quelles il a été conçu ou encore si les consignes de sécurité ne sont pas respectées.
Pour votre sécurité

- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou encore des personnes manquant d'expérience et/ou de connaissances, si ces personnes sont surveillées ou que des informations leur ont été données quant à la façon d'utiliser l'appareil en toute sécurité et si elles ont compris les dangers résultant de l'utilisation de l'appareil. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Les enfants ne sont pas autorisés à effectuer le nettoyage et la maintenance utilisateur, à moins qu'ils ne soient surveillés.
- Effectuez une inspection visuelle avant d'utiliser l'appareil afin de vérifier si l'appareil et, en particulier, le câble secteur et la fiche sont intacts.
- Les réparations doivent être réalisées par un service agréé par EHEIM.
- L'usage de l'appareil est interdit lorsque le câble est endomagé.
- Exécutez uniquement les travaux décrits dans ce manuel.
- Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires d'o-rigine pour cet appareil.

- Pour protéger l'installation contre une haute tension de contact, celle-ci doit être pourvue d'un disjoncteur pour courant différentiel avec un courant de défaut dont la valeur ne dépasse pas 30mA. Demandez conseil à votre électricien.
- En cas de fuite d'eau ou de déclenchement du dispositif de protection contre les courants de fuite, débranchez immédiatement du secteur tous les appareils de l'aquarium.
- En règle générale, quand ils ne sont pas utilisés, débranchez du secteur tous les appareils de l'aquarium avant de monter ou démonter des pièces et avant tous travaux de nettoyage ou de maintenance.
- Protégez la prise et la fiche secteur de l'humidité. Nous conseillons de former une boucle avec le câble secteur, afin d'empêche que de l'eau ne coule le long du câble et s'infiltre dans la prise.
- Les caractéristiques électriques de la pompe doivent correspondre aux caractéristiques du secteur. Elles sont indiquées sur la plaque signalétique, l'emballage ou dans le présent mode d'emploi.
Dispositif de remplissage automatique EHEIM waterrefill réf. art. 3548
Volume de livraison
① bloc d'alimentation ② Contrôleur ③ Pompe ④ Robinet d'arrêt ⑤ Capteur avec bande adhésive ⑥ Tuyau ⑦ Coude d'écoulement ⑧ Fixation pour le coude d'écoulement ⑨ Collier de maintien 1x adaptateur à l'alimentation, 1x notice, 1x bon de garantie
Toutes les pièces, le bloc d'alimentation, le contrôleur, le capteur et la pompe de remplissage, sont raccordés solidement les uns aux autres. Le bloc d'alimentation① est solidement raccordé au contrôleur②. Un câble est dirigé du contrôleur② vers le capteur④ et un autre câble vers la pompe de remplissage③.

Ne pas encore retirer la bande adhésive !
Le capteur⑤ est fixé à l'aide d'un ruban adhésif au côté extérieur du bac (aquarium, bassin de filtration, puisard) dont le niveau d'eau doit être surveillé. Pour adjoindre correctement le capteur, le bac désiré doit être préparé. Le lieu de fixation doit être un endroit sec sans risque de projection d'eau. La pompe ne doit pas encore se trouver dans l'eau. La surface adhésive au côté extérieur de la vitre doit être sèche, propre et sans aucune graisse. Veuillez nettoyer la surface adhésive prévue à cet effet avec un alcool à brûler. Les nettoyants universels, les détergents salle de bain ou autres ne conviennent pas à une utilisation sur un aquarium.
Reliez à présent l'alimentation électrique à la prise. La LED (☒C1) rouge au contrôleur se met en marche et reste allumée en permanence.
Placer ensuite le capteur au-dessus du niveau d'eau en position horizontale, de l'extérieur, sur la vitre du bac (les deux LED ✉S1 et ✉S2 éclairent sur le capteur) ( ✉1.).
Déplacez lentement le capteur vers le bas (☒ 2.) jusqu'à ce que la LED (☒ S2) jaune s'éteigne. Veillez à ce que le capteur soit en contact avec la vitre du bac durant l'ensemble du déplacement. (☒ 3.).
Marquez sur le bac la position du capteur où la LED jaune s'est éteinte (4.). Ce n'est que maintenant que vous pouvez retirer le plastique de protection du ruban adhésif (5.), puis appuyez fortement à la vitre sur le capteur durant 10 secondes en position horizontale si possible (6.).

Attention : Ne jamais mettre en contact avec de l'eau (d'éclaboussure) le capteur et le ruban adhésif ! Même les plus petites quantités d'eau/ de gouttes entre la vitre du bac et le capteur, entraînent des dysfonctionnements.
Ne jamais placer le capteur à proximité d'objets métalliques ou de câbles qui provoquent des dysfonctionnements !
Montage du remplissage automatique
Raccordez le tuyau ⑥ à la sortie d'eau de la pompe (☒P1). Placez ensuite la pompe ③ dans le réservoir d'eau. Introduisez le tuyau⑥ dans l'endroit de l'aquarium où l'eau doit être remplie et raccourcissez si nécessaire le tuyau à la longueur requise. Branchez le coude d'écoulement ⑦ sur l'autre extrémité du tuyau ⑥ et clipsez la fixation (☒H2) sur le coude.
L'ouverture de sortie du coude d'écoulement⑦ doit être toujours montée au-dessus du niveau de l'eau. En cas d'extrémité immergée, il est possible, selon le principe de tuyaux communiquant, de verser de l'eau à partir du bassin de filtration ou de l'aquarium dans le réservoir ou inversement, jusqu'à ce que le niveau d'eau soit identique dans les deux réservoirs.
Pour éviter le mouvement des vagues devant le capteur, la fixation ⑧ doit être serrée sur la vitre des aquariums (☒H1) de manière à ce que la sortie d'eau se situe à moins de 5 cm du capteur. En outre, il est recommandé de réduire le débit de la pompe ③ avec le robinet d'arrêt ④ de manière à ce que le remplissage dure au moins 15 secondes.
Mise en service
Après avoir réussi à placer le capteur à la vitre du bac, brancher le dispositif de remplissage automatique en appuyant sur la touche du contrôleur ( ✉ C2). La couleur de l'affichage sur le contrôleur (LED ✉ C1) change, passant du rouge au vert. Le remplissage automatique EHEIM waterrefill surveille dès à présent le niveau d'eau de votre aquarium.
Afin de garantir la détection du niveau d'eau, la face intérieure de la vitre de l'aquarium être débarrassée de saletés tels que des dépôts calcaires et salins.

Attention : en cas de remplacement de l'eau ou d'opérations dans l'aquarium, placez le remplissage automatique en mode veille.
Utilisation du contrôleur
Mode veille: effectuez une pression brève sur le contrôleur pour placer le remplissage automatique en mode veille. Le mode veille est actif lorsque la LED verte clignote rapidement sur le contrôleur.
Remise à zéro: pour remettre le contrôleur à zéro, maintenir le bouton appuyé jusqu'à ce que la LED rouge s'allume en continu.
Mettre en marche/activer: afin de quitter le mode veille en remplissage automatique ou le ré-activer après une remise à zéro, actionner une fois brièvement le bouton du contrôleur.
Aperçu de l'affichage du CONTRÔLEUR
| Affichage LED ✉ C1 | État |
| Rouge | Remise à zéro et état de livraison : le système attend une brève confirmation de la touche au contrôleur. |
| Vert | Le système est opérationnel |
| Vert clignotant | La pompe se recharge |
| Aucun affichage | L'alimentation électrique peut être débranchée, le contrôleur est éteint |
Aperçu de l'affichage du CAPTEUR
| Affichage LED☒1, S2 | État |
| Vert | Le capteur est opérationnel |
| Jaune | Si le niveau d'eau est inférieur au niveau d'eau voulu, la pompe doit rétablir le niveau correct en quelques secondes. |
| Vert jaune clignotant | Le capteur se trouve dans une zone avec surface d'eau mouvementée. |
| Aucun affichage | L'alimentation électrique peut être débranchéeLe capteur est peut-être défectueuxLe câble de capteur est peut-être défectueux |
Aperçu de L'AFFICHAGE D'ERREUR au contrôleur
Le contrôleur du dispositif de remplissage automatique reconnaît les erreurs durant le fonctionnement et les signale par un affichage LED rouge clignotant.
| Affichage LED ☒ C1 | Défauts et causes possibles |
| La LED rouge clignote rapidement | La durée de remplissage s'écarte franchement de la durée de remplissage obtenue jusqu'à présent.Le réservoir de remplissage n'est-il pas vide?Le tuyau n'est-il plus relié à la pompe?Le coude d'écoulement est-il encore en position correcte? |
| La LED rouge clignote | L'intervalle de temps au dernier processus de remplissages s'écarte franchement des niveaux de remplissages obtenus jusqu'à présent.Les déperditions d'eau sont-elles nettement trop élevées?L'espace devant le capteur est-il dégagé?L'aquarium a-t-il été rempli manuellement? |
| Les LED rouge et verte clignotentalternativement | Il se peut que le contrôleur soit défectueux. |
Maintenance et entretien
En règle générale, un nettoyage de la turbine et de l'intérieur de la pompe n'est pas nécessaire, la pompe n'étant en contact qu'avec de l'eau ultrapure / osmosée.
Caractéristiques techniques du remplissage automatique
| Variantes nationales EU GB | ||
| Numéro d'article 3548220 3548340 | ||
| Tension 100 - 240 V | ||
| Fréquence 50/60 Hz | ||
| Puissance absorbée tot. 8 W | ||
| Pompe, Hmax 1,5 mWs | ||
| Pompe, Qmax 240 l/h | ||
Kits de pièces de rechange
| Numéro d'article / de pièce | |
| Kit de pièces détachées 1 7426170 | |
| 1x boîtier de pompe (☒P6) | |
| 4x vis (☒P7) | |
| Kit de pièces détachées 2 7426180 | |
| 1x rotor (☒P3) | |
| 1x axe (☒P4) | |
| 1x rondelle de butée (☒P5) | |
| Kit de pièces détachées 3 7426190 | |
| 3x rondelles de butée (☒P5) |
Les reproductions, copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l'exploitation, de toute nature, et sont soumises au préalable, par écrit, au consentement et à l'approbation du fabricant.

text_image
EHEIMEHEIM GmbH & Co. KG
Plochinger Str. 54
73779 Deizisau
Germany
Tel. +49 7153/70 02-01
Fax +49 7153/70 02-174
www. eheim. com