Multimaster AMM 500 Plus Top - Multiferramentas Fein - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Multimaster AMM 500 Plus Top Fein em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Multimaster AMM 500 Plus Top Fein
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Multiferramentas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Multimaster AMM 500 Plus Top - Fein e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Multimaster AMM 500 Plus Top da marca Fein.
MANUAL DE UTILIZADOR Multimaster AMM 500 Plus Top Fein
Si fuese preciso, pode sustituir Ud. mesmo las piezas seguidentes:
Utiles
Tradução do manual de instrções original.
Simbolos realizados, abrevições e termos.
| Símbolo, sinal Expuição | |
| E imprescindivel ler os documents em anexo, portanto a instrução de服务于 e as indicações gerais de segurar. | |
| Não tocar na folha de serrar. Perigo devido a ferramentas de trabalho afiadas a se movimentarem para lá e para Cá. | |
| Cuidado com cantos afiados das ferramentas de trabalho, como por ex. os gumes das lâminas de corte. | |
| AMP Share1 Comemly BOSCH | AMPShare é oSYSTEMA de baterias partilhado que te permité utilizear muitas ferramentas de muitas MARCAS profissionais com apenas uma bateria. |
| Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos graficos aoazo! | |
| Símbolo geral de proibicao.Esta ação é proibida. | |
| Remover o acumulador da ferramenta eletrica antesodal estapa de做工ho. Casa contrário, há risco de lesões, devido a um arranque involuntário da ferramenta eletrica. | |
| Usar proteção para os olhos durante o做工ho. | |
| Usar proteção auricular durante o做工ho. | |
| Usar proteção contra pódura o做工ho. | |
| Usar luvas durante o做工ho. | |
| Superficialde preensão | |
| Informação adicional. | |
| Não carregar Accumuladores danificados. | |
| Não expor o acumulador ao fogo. Proteger o acumulador contra calor, p. ex. tambem contra uma permanente radiação solar. | |
| Proteja a bateria do calor, por ex., tambem de exposicao permanente ao sol, fogo, sujeira,água e humidade. | |
| Observar as notas no texto adjacente! | |
| Ligar | |
| Desligar | |
| CE | Autentica a conformidade da ferramenta eletrica em relaçao às diretivas da Comunidade Européia. |
| UK | Confirma a conformidade da ferramenta eletrica com as diretivas da Grã-Bretanhac (Inglaterra, Pais de Gales, Escócia). |
| C US | Este símbolo confirma a certificationitude produit nos EUA e no Canadá. |
| 10 | Válido apenas para a China: A duração da proteção ambiental com o uso normal do produits é de 10 anos. |
| ATENÇÃO | Estanota indica uma situação possivelmente perigosa, que pode levar a graves lesões ou até à morte. |
| Li-iron | Símbolo de reciclagem: Materiais marcados como reutilizaveis |
| Ferramentas electrolycas velhas e outros produits eletréticos e electrolycos velhos devem ser分开ados e reciclados de forma ecológica. | |
| Tipo de acumulador | |
| Tipo de carregaror | |
| Pequeno n° de oscilações | |
| Grande n° de oscilações | |
| SPED MAX | Máximo número admissível de vibrações |
| (**) pode conter cifras ou letras | |
| (Ax - Zx) Marcação para | finalidades internas |
| Sinal Unidade Internacional Unidade nacional Explicação | ||
| UV V Tensão admissivel | ||
| nS | /min, min-1, rpm, r/min | /min Tensão atribuída |
| K | ° ° Ângulo de vibração | |
| kg kg | Peso conforme EPTA-Procedure 01 | |
| kg kg | Peso da ferramenta eletrica sem acumulador e ferramenta e trabalho | |
| kg kg | Peso do acumulador | |
| LpA | dB | dB Nível de pressão acústica |
| LwA | dB | dB Nível da potência acústica |
| LpCpeak | dB | dB Maximo;nível de pressão acústica |
| K... | Aceleração | |
| a | m/s2 | m/s2Valor de emissão de oscilações conforme EN 62841 (soma dos vetores das vezes direções) |
| m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 | m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2Unidadesbasicas e deduzidas doSYSTEMAde unidas internaciona SL. | |
Para a sua segurarca.
ATENCAO
Devem ser lidas todas as indentacoes de advertencia e todas as instru
côes. O desrespeito às adverténcias e instruções aparenzas abaixo pode causar choses elétrico, incendio e/ou graves lesôes.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.

Não utilizes esta ferramenta eletrica antes de ter lido atentamente e compreendido a Instruação de serviços e as "Indicações geralis de segurança"
(número de documento 3 41 30 465 06 0) fornecidas com o aparecido. A documentação mencionada deve ser guardada para futura referencia e deve ser entrega com a ferramenta eletrica caso esta for passada a diante ou vendida.
Observar también as respectivas direitivas de proteção de trabalho.
Finalidade da ferramenta:
Oscilador manual para lixar algumas superficies, cantos e arestas, para serrar chapas finas, peças de madeira e de plástico, para raspar, polir, grosar,URTAR e separar com ferramentas de trabalho e acessórios autorizados FEIN, sem adoção de água e em和地区 protegidas contra intermpérières.
Em um ambiente propenso a avarias, existe a possibili- dade de uma reducao na qualidade da operacao, tal como uma falha temporaria, de uma reducao da funcao limitada no tempo ou do comportamento operacional pretendido, para cuja eliminacao é necessaria uma intervencao por parte do operador.
Indicações especialis de segurança.
Ao executar trabalhos durante os quais possam ser atingidos cabos elétricos,deerá sempre segurar o aparelho pelas superficies isoladas do punho. O contacto com um cabo sob tensão también pode colocar sob tensão as peças metálicas do aparelho e levar a umCHOque eletrico.
Utilizar pina para ou um othero método prálico para fixar a peça a ser realizada a uma base firme. Se a peça a ser realizada so for segurada com as mês ou apoiaça contra o corpo, ela se encontra a numa posicao instavel de modo que poder a ocorrer uma perda de controlo.
Não utilizes acessórios que não foram especialmente desenvolvidos ou homologados pelo fabricante da ferramentaétrica. Um Functionamento seguro não é assegurado apenas por um acessório apropriado para a sua ferramentaétrica.
Segurar a ferramenta eletrica de forma segura, de modo que o seu corpo, especially ao trabalho com as ferramentas de trabalho alinhadas na area do punho, como lâminas de serra ou ferramentas de corte, não possa jamais entrada em contacto com a ferramenta de trabalho. Ocontacto de gumes ou de cantos afiados pode levar a lesões.
Utilizar um equipamento de proteção pessoal. De acordo com a aplicação,deerly utilizinguma proteção para todo o rosto, proteção para os olhos ou oculos protetores. Se for necessário,deverly utilizinguma mascara contra po, proteção auricular, luvas de proteção ou um avental especial,para proteger-se de��enas particulas de amoladura e de material.Os olhos devem ser protegidos contra particulas a voar, produzidas durante as diversas aplicacoes.A mascara contra p ou a mascarra de respiracao devem ser capazes de filtrar o po produzido durante a respectiva aplicacao. Se for sujeito durante longo tempo a fortés ruidos,poderaysofrer a perda da capacidade auditiva.
Não apostar a ferramenta eletrica na sua direção, nem na direção de outras pessoas ou animais. há perigo de lesões devido a ferramentas de trabalho afiadas ou quentes.
É proibido aparafusar ou rebitar placas e sintolos na ferramentaétrica. Um isolamento danificado não Oferece qualquer proteção contra choquesétricos.
Limar em intervalos regulares as aberturas de ventilacao da ferramenta eletrica com ferramentas nao-metá-licas. O ventilador do motor aspira po para dentro da caixa da MQquina. Um acumulo excessivo de p de metal pode causar perigos elétricos.
Apos o processamento de materiais que contentem gesso: Limpar as aberturas de ventilacao da ferramenta eletrica e do elemento de comutation com ar comprido seco e isento de oleo. Caso contrario, o pou contendo gesso pode se depositar na carcaça da ferramenta eletrica e no elemento de comutation e endurecer devido ao contacto com a humidade do ar. Isto pode levar aefeitos adversos no mecanismo de comutation.
Utilização e tratamento do acumulador (bloco de acumulador).
Estas indications de seguranca aplicam-se apenas a baterias de ioes de litio de 18V FEIN AMPShare.
Use a bateria apenas em produits de parceiros AMPShare. As baterias recarregaveis de 18V marcadas com AMPShare são totalmente compatíveis com os seguin-tes produits:
- todos os produits do Sistema FEIN 18V AMPShare
- todos os produits de 18V dos parceiros AMPShare.
Existe risco de incério e/ou explosão ao trabalho e corregar baterias incorretas, danificadas, reparadas ou recondicionadas, imitações e produits de terreiros.
Observe as recomendações de baterias no manual de instruções do seu produto. Esta é aunjica maneira de garantir que a bateria e o produit possam ser operados com segança e que as baterias estejam protegidas contra sobrecargas perigosas.
As baterias so devem ser carregadas com carregadores recomendados pela FEIN ou por um dos parceiros AMP-Share. Um carregarador apropriadto para um determinado tipo de bateria, aparena um risco de incendio se forutilizzato com um othero tipo de bateria.
A bateria é fornecida parcialmente carregada. Para garantir o desempenho total da bateria, corregue Completely a bateria no carregarador antes de uso-la pela primaira vez.
Mantenha as baterias fora do alcance das crianças.
As baterias não devem ser desmontadas, abertas ou esmagadas. Não sujeite as baterias a choques mecânicos. Se a bateria for danificada ou usada incorretamente, poderão escapar vapores e liquidos nocivos. É possível que os vapores irritem as vias respiratórias. Líquido que escaça da bateria pode levar a irritações da pele ou a queimaduras.
Se o fluido da bateria entrada em contacto com a pele, lave imeditamente com agua em abundancia. Se o fluido da bateria entrada em contacto com seu olhos, lave-os com agua limpa e procure, imeditamente, atendimento medico!
Se o fluido da bateria molhar objetos adjacentes, verifique as partes afetadas. Evite o contacto com a pele usingo luvas de protecao. Limpe as peças com papel de cozinha seco ou substitua as peças se necessario.
Vapores que escapam poder irritar o trato respiratorio. Líquido que escapa da bateria pode levar a irritações da pele ou a queimaduras.
Não curto-circuite a bateria. quando não estiver em uso, mantenha a bateria longe de clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafudos ou outros pequenos objetos de metal que possamcausear pontes nos contactos. Um curto-circuito nos contactos da bateria pode causar queimaduras ou incendio.
A bateria pode ser danificada devido a objetos pontiagudos tais como por ex. pregos ou chaves de fenda ou por fora externa. Pode ocorrer um curto-circuito interno e a bateria pode queimar, soltar fumaça, explodir ou superaquecer.
Nunca realizaretrabalhosde manutenao embaterias danificadas.Toda amanutenao da bateria so deveser realizadaelo fabricante ou agente de service autorizado.

Opere e armazene a bateria apenas em uma tempera- tura ambiente entre -20 ^ C e +50^ .Nao deixe a bateria, por ex. dentro do carro no verao. Em temperatas < 0^ , pode haverrestricosde desempenho especificaasdo dispositivo.
Carregue a bateria apenas em temperatas ambiente entre 0^ e +35^ . Carregue a bateria apenas com una conexao USB em temperatas ambiente entre +10^ e +35^ . Se a bateria forcarregada fora da faixa de temperatura ela podera ser danificada ou podera augmentar o risco de incendio.
Manuseie as baterias descarregadas com cuidado. As baterias são uma fonte de perigo porque poder fazer uma corrente de curto-circuito muito alta. Mesmo quando as baterias de iões de litio parecem estar descarregadas, elas nunca são totalmente descarregadas.
Não mergerluhe a bateria em liquidos comoágua (sal-gada) ou bebidas. Ocontacto com liquidos pode danificar a bateria. Isso pode fazer com que a bateria gere calor, fumaça, se incendeie ou exploda. Pare de usar a bateria e entre em contacto com um service de atendimento ao cliente autorizzato FEIN.
Não use uma bateria danificada. O uso de uma bateria deve ser interrompido imeditamente sekek para quaisquer caractéricas anormais, como odor, calor, descoloração ou deformação. O uso continuo pode fazer com que a bateria gere calor e fumaça, se incende ou exploda.
Não abra, esmague, supraqueça ou incinere a bateria. O desrespeito pode resultar em queimaduras e incenso. Siga as instruções do fabricante.
Apague as baterias de iões de litio, que estejam a queimar, comágua, areia ou uma manta antifogo.
Evite golpes/impactos fisicos. Impacto e inserção de objetivos podem danIFICAR as baterias. Isso pode fazer com que a bateria vaze, gere calor, fumaça, se incendeie ou exploda.
Nunca correque a bateria sem vigilancia durante a noite. O desrespeito pode resultar em risco de incendio e explosao.
Não remove a bateria de sua embalagem original até que ela sera usada.
Retire a bateria apenas com a ferramenta elétrica des-ligada.
Antes de trabajo na ferramenta eletrica, remove a bateria da ferramenta eletrica. Existe o risco de ferimentos se a ferramenta eletrica comear a funciona involuntariamente.
Mantenha a bateria longe de humididade e agua. Limpe as conexoes susas da bateria e da ferramenta eltrica com um pano seco e limpo.
Remover a bateria da ferramenta elétrica durante o transporte e o armazenamento.
Respeite as indentações de seguranca do manual de instruções dos carregadores dos parceiros FEIN ou AMP-Share.
Manuseio de pós nocivos
Durante processos de desbaste de material são produzidos pos que podem ser nocivos à saude.
Ocontacto ou a inalacao de algo npos, como p. ex.de asbesto ou materiais que contente asbesto, de pinturas que contentem chumbo, de metal, de algoos tips de madeira, de minerais, de particulas de silicato de substancias minerais, de solventes de tintas, de preservantes de madeira e de antifouling para veiculos aquaticos, podem provocar reacoes alergicas em pessoas e/ou doenças das vias respiratorias, cancro e danos de reproducao. O risco devido a inalacao de pos depende da exposicao. Utilize uma aspiracao apropriada para os po produzido, assim como um equipamento de protecao pessoal e assegure uma boa ventilacao do local de travainho. O processamento de materiais que contente asbesto so deve ser realizado por pessoal especializzato. Em condições desfavoraveis é possivel que pdeMadeira e p o de metal leve, misturas quentes de p o de
lixá e substâncias químicas possam se inflamar ou causar uma explosão. Evite voo de faíscas na direção do contentor de po, assim como o sobreaquecimento da ferramentaétrica e do material a ser lixado, esvaziar o contentor de po a tempo e observe as indicações de trabalho do fabricante do material, assim como as diretas para os materiais a serem trabinhados, vigentes no seu País.
Vibração da maior e do maior
O nível de oscilações indicado nestas instruções de service foi medico de acordo com um processo de medicação normalizando pela norma EN 62841 e pode ser realizado para a comparação de apareiros. Ele también é apropiado para uma avaliação preliminar da energia de vibrações.
O nível de vibrações indicado representa as aplicações principales da ferramenta eletrica. Se a ferramenta eletrica for realizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insufficiente, é possivel que o nível de vibrações seraDIFFrente. Isto podeLER augmentar nitidamente o impacto de vibrações durante o completeness do trabalho.
Para uma avaliação exata do impacto de vibrações, quando deferiam ser considerados os periodos nos quais o aparecido está desligado ou funciona sem estar realmente a ser empregado. Isto pode reduzir nitidamente o impacto de vibrações durante o completeo periodo de trabalho.
como medidas de segurar adiconais para a protecao do operador contra oefeito das vibrações, deveria determinar por exemple: Manutenao de ferramentas elétricas e de ferramentas de trabalho, manter as mais quentes e organização dos processos de trabalho.
Valores de emissão para vibração
| Vibração | a |
| Classificação de acordo com a classe de desempenho | Aceleração avaliada* |
| STARLOCK 3,6 m/s | 2 |
| STARLOCK PLUS 7,0 m/s | 2 |
| Ka1,5 m/s | 2 |
| * Esses values são baseados em uma medicao de marcha lenta com;nível maior de velocidade (6). A ferramenta de trabalho corresponde à respectiva maior inércia de massa em sua classe de desempenho. | |
Instruções de service.
Não utilizes acessórios, que não foram especialmente previstos e recomendados pela FEIN para esta ferramentaétrica. Se não foram realizados os acessórios originais da FEIN, a ferramentaétrica está sobraque-cida e destruía.
Substituição de ferramenta (veja páginass 6/7).

Não ligar a ferramentaétrica com a alavanca de aperto aberta. Caso contrário, há risco da maior e os dedos serem esmagados.

Não enfiar as mês na area dos mordentes. Caso contrário, há risco dos dedos serem esmagados.
Indicator de nivel de energia na bateria (veja pagsina 8).
O status de energia para acharar o estado de energia. O status de energia para acharar o estado de energia.
Se nenhum LED acender(before de pressionar o botao para a exibicao do status de energia, significa que a bateria está com defeito e deve ser substituicao.
Outras indications de commando.
Noñacoonar alavanca de aperto com aquina enfuncimiento.Caso contrario ha perigo de ferimentos.
Não operar a ferramenta eletrica com os morden-tes abertos, sem ferramentas de trabalho insertidas! Isto poderia causar danos na ferramenta eletrica.
Se os mordentes foram abertos antes da ferramenta de trabalho ser inserida, se deve girar a alavanca de aperto pararente e de volta paraTRS. Os mordentes estao fechados. A ferramenta de trabalho pode ser inserida.
So conducir a ferramenta elétrica no sentido da peça a ser trabalhada quando estiver ligada.
A ferramenta de trabalho pode ser deslocada em passos de 30^ e pode ser fixa numa posicao de trabalho mais propencia.
O bloqueio de auto-arranque evita que a ferramenta eletrica possa arrancar automaticamente, se o acumulador estiver encaixado e o interruptor estiver desligado.
Se a ferramenta elétrica desligar sem ativar o interruptor, deslige o interruptor da ferramenta elétrica, remove e substitua a bateria.
Indicações para lixar.
Premir a ferramenta elétrica com a folha de lixa, breve-mente e com forca, sobre una superficie plana e ligar a ferramenta elétrica por instantes. Este procedimento assegura una boa aderência e evita um desgaste antecipado.
Se apenas una punto da folha de lixa estiver gasta, podera remove-la, girá-la 120^ e recolóca-la.
Trabalhe com toda a superficie da plac abrasiva, não apenas com a ponta.
Ao lixar com algumas placas abrasivas triangulares, selecione uma alta frequencia de oscilação (eletrónica, nivel 4-6), ao utilizear a placas abrasiva redonda e a placacrasiva triangular, selecione uma frequencia de oscilação media (eletrónica no max. no nivel 4).
Lixar com movimento uniformes e com leve pressão.
Pressão excessiva não augmente o desbaste, apenas acelera o desgaste da folha de lixa.
Indicações para serrar.
Selecionar una alta frequencia de vibrações. Folhas de serra redondas podem ser soltas e fixas numa另外一个 posicao para se desgastarem uniformamente.
Indicações para raspar.
Selecionar una frequencia de vibrações media a alta.
Transporte.
A baterias de iões de litio fornecidas está sujeitas ao requisitos da legisção de mercadorias perigosas. As baterias podem ser transportadas na estrada pelo'utilizar, sem quaisquer outras restricções.
No caso de envio por terreiros (por ex.: transporte aéreo ou expelled), devem ser observadas as espécias exigências quando à embalagem e a designação. Neste caso é necessário consulutar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser realizada.
As baterias de iões de litio recomendadas está sujeitas ao requisitos da legisção de mercadorias perigosas. As baterias podem ser transportadas na estrada pelo Utilizador, sem quaisquer outras restricções.
No caso de envio por terreiros (por ex.: transporte aéreo ou expelled), devem ser observadas as especialis exigências quando à embalagem e a designação. Neste caso é necessário consulutar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser realizada.
Envie as baterias apenas se a carcaça não estiver danificada. Cole os contactos com fita adesiva para isolá-los e embale a bateria para que ela não se mova na embalagem. Observe también quaisquer regulamentos nacionais adiconais.
Manutenção e serviços pos-venda.
Observe que o reparo, a manutenção e a verificação das ferramentas electrolyticas são devem ser realizados por eletricistas qualificados, eles reparos inadequados podem representar riscos consideraveis para outilizador.

No caso de aplicacoes extremas, é possivel que durante o processamento de metais se deposite po conducivo no interior da ferra-
mente elétrica. Soprar frequentlymente o interior da ferramenta elétrica, pelas abertas de ventilação, com ar comprimido seco e livre de oleo.
Durante a usinagem, pode se depositar pó no interior da ferramentaétrica e no elemento de comutatione endurecer devido ao contacto com a humidade do ar. Isto pode levar aefeitos adversos no mecanismo de comutatione. Sobre o interior da ferramentaétrica, com frequência, atraves das abertas de ventilacao e do elemento de comutatione com ar comprimido seco esisento de oleo.
Para guardar a ferramenta eletrica é necessario remover a ferramenta de trabalho e fechar a alavanca de aperto. Produtos que entraram em contacto com asbesto não devem ser enviados para reparo. Produtos contaminados com asbesto devem ser descartados de acordo com as regulamentacoes locais para o descarte de resíduos que contém asbesto.
Em caso de ferramentas electricas e acessórios FEIN que necessitem de reparo, entre em contacto com o seu service de assistência ao cliente FEIN. O endereço encontrar-se na Internet em www.fein.com.
Substitua o adesivo e as indentacoes de alerta na ferramenta eletrica, se estas estiverem velhas e desgastadas.
A atual lista de peças sobressalentes esta ferramenta eletrica se encontrar na internet em www.fein.com.
So devem ser'utilizadas peças originais.
As segunte peças poder ser substituivas pelo utente: Ferramentas de aplicacao
Manutenção e limpeza.
Limpe as aberturas e os conectores da bateria de vez em quando com um pincel macio, limpo e seco.
- Nao use substancias quimicas para limpar a bateria.
Garantia legal e garantia.
A garantia legal para este produit é valida conforme as regras legais no País onde é colocado em funcao-.
mento. Além disso, a FEIN oferece una garantia conforme a declaracao de garantia do fabricante FEIN.
E possivel que o volume de fornecimento da sua ferramenta eltrica so containha uma parte dos acessorios descritos ou ilustrados esta instrucao de service.
Declaração de conformidade.
A Declaracao CE aplica-se apenas a paises da Uniao Europeia e da EFTA (Associacao Europeia de Comercio Livre) e apenas para produits destinados ao mercado da UE ou EFTA. Após o lançamento do produit no mercado da UE, a marca UKCA perde sua validade.
A Declaracao UKCA aplica-se apenas ao mercado do Reino Unido (Inglaterra, Pais de Gales e Escecia) e apenas aos produits destinados ao mercado do Reino Unido. Assim que o produit for降温 no mercado do Reino Unido, a marca CE perdera a validade.
Airma FEIN declara, em responsabilitadede exclusiva, que este produits corresponde as respectivas especifica-oes indicadas na ultima pagina esta instrucao de service.
Documentação técnica em:
C. & E. Fein GmbH
Hans-Fein-StraBe 81
73529 Schwabisch Gmund-Bargau, Germany
Proteção do meio ambiente, eliminação. Não deite baterias no lixo dométrico!
Embalagens, ferramentas eletricas a serem deitadas fora e acessórios velhos devem ser encaminhados a uma reciclagem ecológica.
Os acumuladores so devem ser eliminados corretamente se estiverem completeness descarregados. No caso de acumuladores que não estiverem completeness descarregados, os contactosdeerao ser isoladospreventivamente com fitas adesivas de modo que não ocorraram curto-circuitos.
Apenas para paises da UE:
De accordo com a Diretiva Europeia 2006/66/EG, as baterias defeituosas ou usadas devem ser coletadas separamente e recicladas de forma ecologica.
Meapaaon Tov auBevTKov oyniov aeioopyia.
ManualFácil