BOSCH GWS 30230 PB Professional - Moedor de café

GWS 30230 PB Professional - Moedor de café BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GWS 30230 PB Professional BOSCH em formato PDF.

📄 367 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice BOSCH GWS 30230 PB Professional - page 54
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Esmerilhadeira angular
Marca Bosch
Modelo GWS 30230 PB Professional
Potência nominal absorvida 2800 W
Velocidade sem carga 6500 rpm
Diâmetro máximo do disco 230 mm
Rosca do fuso M14
Peso (conforme acessórios) 5,9 - 8,4 kg
Alimentação Rede elétrica, 230 V (tensão nominal)
Nível de pressão sonora 97 dB(A)
Nível de potência sonora 105 dB(A)
Parada em caso de recuo (KickBack Control) Sim
Proteção contra rearranque Sim
Partida suave Sim
Freio de parada imediata Sim
LED de status Sim (indica superaquecimento e parada)
Interruptor PROtection Sim (no modelo PB)
Capa de proteção Incluso (para esmerilhamento e corte)
Pega auxiliar Padrão e antivibração inclusos
Manutenção Limpar as aberturas de ventilação; soprar com ar comprimido
Reparabilidade Serviço pós-venda Bosch; peças de reposição disponíveis

Perguntas frequentes - GWS 30230 PB Professional BOSCH

Como trocar o disco de esmerilhar?
Desconecte a ferramenta. Pressione o botão de travamento do fuso (1) para travar o fuso. Use a chave de pinos (7) para soltar a porca de aperto (15) ou a porca de aperto rápido (16). Remova o disco antigo e monte o novo respeitando a ordem de montagem indicada no manual. Aperte firmemente a porca.
O que fazer se o LED vermelho piscar?
O LED vermelho piscando indica superaquecimento da ferramenta. Deixe a ferramenta esfriar. Assim que o LED ficar verde, você pode reiniciar.
Como usar o freio de parada imediata?
O freio de parada imediata é automático: assim que você soltar o interruptor Liga/Desliga (3), o acessório é freado em alguns segundos até a parada completa. Isso permite colocar a ferramenta mais cedo.
Posso usar um disco de corte para esmerilhar?
Não, nunca use um disco de corte para desbaste. Use apenas rebolos adequados para esmerilhamento. Para corte, use a capa de proteção especial para corte (17)/(18) ou a capa de esmerilhamento (8)/(9) com a cobertura especial para corte (19).
Como montar a capa de proteção?
Desconecte a ferramenta. Abra a alavanca de aperto (11) ou solte o parafuso de travamento (12). Coloque a capa no colar do fuso alinhando a saliência de destravamento (10) na ranhura. Gire a capa para a posição desejada e feche a alavanca ou aperte o parafuso.
Qual é a potência desta ferramenta?
A potência nominal absorvida é de 2800 W. A velocidade sem carga é de 6500 rpm para o modelo com diâmetro máximo de 230 mm.
Como limpar a ferramenta?
Desconecte a ferramenta. Limpe regularmente as aberturas de ventilação com um pincel ou ar comprimido. Para condições extremas, use um aspirador. Não use produtos químicos.
O que fazer em caso de recuo?
Em caso de recuo, a ferramenta para automaticamente graças à função KickBack Control. Coloque o interruptor na posição desligado e reinicie. Segure sempre a ferramenta firmemente com as duas mãos.
Como usar a proteção contra rearranque?
Após uma queda de energia, a ferramenta não reinicia automaticamente. Para ligá-la novamente, coloque o interruptor Liga/Desliga (3) na posição desligado e reinicie normalmente.
Onde encontrar peças de reposição?
As peças de reposição estão disponíveis no serviço pós-venda Bosch. Acesse o site www.bosch-pt.fr ou entre em contato com o Serviço ao Cliente Bosch Ferramentas Elétricas pelo telefone 0970821226.

Perguntas dos utilizadores sobre GWS 30230 PB Professional BOSCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Moedor de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GWS 30230 PB Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GWS 30230 PB Professional da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR GWS 30230 PB Professional BOSCH

Instruções de segurança

Instruções gerais de segurança para ferramentas electrolycas

AVISO

Devem ser lidas todas as indicações de segurarça,

instruções, ilustrações e espécificações这其中

ferramenta eletrica. O desrespeito das instruções aparecidas abaixo poderá resultar emCHOque eletrico, incendio e/ou ferimentos graves.

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.

O termo "ferramenta electrica"utilizando a seguir nas indicações de advertência,refere-se a ferramentas electricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas electricas operadas com Accumulator (sem cabo de rede).

Mantenha a sua area de travailho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou areas de travailho insufficientamente iluminadas podem levar a acidentes.
- Não travaçar com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas electricas produzem faíças, que podem inflamar pós ou vapores.
- Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante a'utilisation. No caso de distração é possivel que perca o controlo sobre o aparecido.

Segurarca elektrica

A ficha de conexão da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizez uma ficha de adaptação jusqu com ferramentas electricas protegidas por ligaçao a terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de umCHOque eletrico.
Evitar que o corpo possa entrada em contacto com superficies ligadas a terra, como tubos, aquecimientos, fogoes e frigorificos. Ha um risco elevado devo achoque electrolyico, se o corpo estiver ligado a terra.
Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta elétrica aumento o risco deCHOqueeletrico.
- Nãodeeráutilizar o cabo para otheras finalidades. Nuncautilizarocabo paratransportaraferramentalelectrica,para pendurá-la,nem para puxar a ficha da tomada.Manterocabo afastado do calor,dooleo, dearestasafiadasoudepeças emmovimento.Cabos danificados ou emaranhados augmentamor risco de umchoqueelectrico.
Se travailhar com una ferramenta eletrica ao ar livre, so deve utilizecer cabos de extension apropriados para areas exterioriores.Autilizaçãode um cabo de extensao apropriadopara areasexteriores reduz orisco de umchoqueelectrico.
Se não for possível evitar o��amento da ferramenta electrica em和地区 humidas,deer serutilizando um disjuntor de corrente de avaria.A utilizesação de um disjuntor de corrente de avaria reduz orisco de umCHOQUEELECTRICO.

Segurarca de pessoas

Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudencia ao trabalho com a ferramenta eletrica. Não utilizes uma ferramenta eletrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de descuido ao utilizear a ferramenta eletrica, pode levar a lesões graves.
Utilizar equipamento de proteção individual. Utilizar sempre óculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção pessoal, como mascaça de proteção contra po, sapatos de segurar antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
Evitar una colocacion em funciona involuntaria.
Assegure-se de que a ferramenta eletrica esta desligada, antes de connecta-la a alimentacion de rede e/ou ao accumulator, antes de levanta-la ou de transporte-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eletrica ou se o aparelho for conectado a alimentacion de rede quando estiver ligado, poderao ocorro acidentes.
- Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesoes.
Evite uma posicao anomal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
- Usar roupa apropriad. Não usar roupa larga nem joias. Mantenha os Cableos e roupas afastados de peças em movimento. Roupas frouxas, Cableos longos ou joias podem ser agarrados por peças em movimento.
Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, assegure-se de que estejam connectados e utilizesmoscorrectamente.Autilizacao deuma aspiracao de poide reduzir o perigo devido ao po.
- Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente de ferramentas permita que você se torne complacente e ignore os princípios de segurar a ferramenta. Uma aceção descuidada pode fazer ferimentos graves numa fracção de segundo.

Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eletricas

  • Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta elétrica apropriada na area de potência indicada.
  • Não utilizes uma ferramenta eletrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eletrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.
    Puxar a ficha da tomada e/ou remove o acumulador, se amovivel, antes de executar ajustes na ferramenta electrica, de substituir acessórios ou de guardar as

ferramentas electrolyicas.Esta medida de segurarce evita o arranque involuntario da ferramenta electrolytica.

Guardar ferramentas eletricas nao realizadas fora do alcance de crianças e nao permitir que as pessoas que nao estjam familiarizadas com o aparelho ou que nao tenham lido estas instruções utilizem o aparelho. Ferramentas eletricas são perigosas se foram realizadas por pessoas inexperientes.
- Tratar a ferramenta eletrica e os acessórios com cuidado. Controlar se as partes moveris do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o的功能amento da ferramenta eletrica. Permitir que peças danificadas são reparadas antes dautilização. Muito acidentes tem como causa, a manutençao insufficiente de ferramentas eletricas.
- Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequencia e podem ser conducidas com maior dificuldade.
Utilizar a ferramenta eletrica, accesórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e tarefa a ser executada. Autilização de ferramentas eletricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.
- Mantenha os punhos e as superficies de agarrar secas, limpas e livres de oleo e massa consistente. Punhos e superficies de agarrar escorregadas não permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situações inesperadas.

Servico

So permita que o seu aparecido soit reparado por pessoal especializzato e qualificado e so com peças de reposicao originais. Desta forma é assegurado o funcimento seguro do aparecido.

Instruções de segurarca para rebarbadoras

Indicações de segurarça comuns para operações de desbaste, lixamento, escovagem com arame ou corte:

  • -
  • -
  • -

    -

    -

    -

    . (4) 该条条文的第16项规定,如果在任何情况下,必须遵守以下条款:
  • Operações como polimento não devem ser realizadas com esta ferramentaétrica. A execuição de operações para as quais a ferramentaétrica não FOI Concebida pode acarretar ricos e provocar lesões.
  • Não converter esta ferramentaétrica para uma'utilisation para a qual não tenha sido escomfamenteconcebida e especificada pelo fabricante da

56 | Português

ferramenta. Uma tal conversao podera resultar na perda de controlo e causar ferimentos graves.

  • Não utilizecessórios que não tenham sido escomfamente concebidos e recomendados pelo fabricante da ferramenta. Mesmo que está possivel adaptar ocessório à sua ferramenta eletrica,iso não constitui umaraganta deutilização segura.
    A velocidade nominal do acessario deve ser, no minimum, igual a velocidade maxima indica na ferramenta eletrica. Os acessos que foram realizados a uma velocidade superior aquela para a qual foram concebidos poderao desintegrar-se e projetar fragmentos.
    O diametro externo e a espessura do acessório devem ser compatíveis com a potência nominal da sua ferramenta eletrica. Os acessórios com um tamanho incorreto não podem ser devidamente protegidos ou controlados.
    As dimensionala fixaciondo accesorio tem de ser compativelis com o hardware de instalacion da ferramenta eltrica.Os accesorios nao compativelis com o hardware de instalacion da ferramenta eltrica irao funcionar de forma desequilibrada,vibrar excessivamente e poderao provocar a perda de controlo.
  • Não utilize um acessório danificado. Antes de cada utilizesçao, inspecione os acessórios como, por exemplo, discos abrasivos quando a Presence de lascas e fissuras, prato de apoio quando a Presence de fissuras ou desgaste excessivo, escova de arame quando a Presence de fios soltos ou partidos. Se deixar cair a ferramenta elétrica ou o acessório, verifique se há danos ou instale um acessório intacto. Depois de inspecionar e instalar um acessório, proteja-se a si e às outras pessoas do plano do acessório rotativo e faça funciona a ferramenta elétrica com o número máximo de rotações em vazio durante um minuto. Normalmente, os acessórios danificados desintegram-se durante este período de teste.
  • Use equipamento de proteção individual. Dependendo da aplicação, use uma viseira ou oculos de proteção. Consoante o caso, use masçara de proteção contra pó, proteções aurículares, luvas e um avental de trabalho com capacidade para deter poucoços fragmentos abrasivos ou da peça de trabalho. Os oculos de proteção devem proteger contra quaisquer detritos projetados durante as diversas aplicações. A masçara de proteção contra pó ou masçara respiratória devem ter capacidade para filtrar as particulas geradas numa determinada aplicação. A exposicao prolongada a ruidos de elevada intensidade pode causar perda de audiência.
  • Mantenha as outras pessoas presentes no local a uma distência segura da区内 de trabalho. Qualquer pessoas que entre na区内 de trabalho tem de usar equipamento de proteção individual. Os fragmentos de uma peça de trabalho ou de um acessório partido podem ser projetados e provocar ferimentos fora da区内 de trabalho imediata.

Secure a ferramenta eletrica exclusivamente nas superficies de manuseamento isoladas ao efetuar uma operacao na qual o acessario de corte possa entrada em contacto com fios eletricos ocultos ou com o seu propriocho. Se o acessario de corte entra em contacto com um fio "sob tensao", as partes metálicas expostas da ferramenta eletrica ficam "sob tensao" e podem produzir umCHOque eletrico.
- Afaste o cabo do acessório rotativo. Na eventualidade de perdor o controlo, o cabo pode ser cortado ou ficar preso e a sua maior ou BRAço poder ser puxados na direção do acessório rotativo.
- Nunca pouse a ferramenta eletrica até que o acessório tenha parado por completeness. Caso contrário, o acessório rotativo pode engatar na superficie e fazer-lhe perdor o controlo da ferramenta eletrica.
- Nunca colque a ferramenta eletrica em funcaoamento quando a transporte. O contacto accidental do acessario rotativo com a sua roupa pode puxar o acessario na direcao do seu corpo.
Limpe regularamente as aberturas de ventilacao da ferramenta elétrica. Caso contrario, o ventilador do motor irá aspirar o pó para o interior da curca e a accumulacao excessiva de pós metalicos podera provocar riscos de natureza elétrica.
- Não utilize a ferramenta eletrica jusqu'à materiais inflamáveis. As faiscas produzidas podem inflamar esses materiais.
- Não utilize acessórios que necessitem de refrigerantes liquidos. Autilização de água ou de outros refrigerantes liquidos pode resultar em eletrocussao ouCHOque elétrico.

Efeito de coice e indentacoes relacionadas:

O efeito de coice é uma reacao subita a um disco rotativo, prato de apoio, escova ou other acessorio entalado ou bloqueado. O entalamento ou bloqueio provoca um paragem rapiida do acessario rotativo que, por sua vez, faz com que a ferramenta eletrica discontrolada sera impelida na direcao oposta a rotação do acessario no punto do bloqueio.
Por example, se um disco abrasivo ficar bloqueado ou for entalado pela peca de trabalho, a extremidade do disco que estiver em contacto com o punto de bloqueio pode penetrar a superficie do material, fazendo com que o disco suba ou salte. O disco poderá entao saltar na direcao do Utilizador ou para longearethedependindo da direcao do movimento do disco no punto de entalamento. Os discos abrasivos tambem podem partir-se nestas condições.
O efeito de coice é o resultado de uma utilização abusiva e/ ou condições ou procedimentos incorretos deutilização da ferramenta eletrica e pode ser evitado tomando as precauções indicadas abaixo.

Secure a ferramenta eletrica com firmeza com ambas as mao s posicao o seu corpo e braços de forma a poder resistir ao efeito de coice. Utilize sempre o punho auxiliar, se fornecido, para obter o maior controlo sobre o efeito de coice ou reacao do binario

durante o arranque. O'utilizar podera controlar as reacoes do binario ou o efeito de coice caso tome as devidas precauções.

Nunca coloque a sua nao jusqu do acessorio rotativo. O acessario pode ressaltar para cima da sua nao.
- Não posicao o seu corpo na area para a qual a ferramenta eletrica pode saltar caso ocorro oefeito de coice. Oefeito de coice irá impelir a ferramenta na direção oposta ao movimento do disco no punto de bloqueio.
Tenha especial cuidado ao trabalhar em cantos, arestas agucadas, etc. Evite que o acesssorio rassalte ou fique preso. Os cantos, as arestas agucadas ou oressalto do acesssorio rotativo tendem a fazer com que este fique preso e provoque a perda de controlo ou oefeito de coice.
- Não instale uma corrente de serra, uma lamina para esculpirmadeira,um disco de diamante segmentado com uma folga periférica superior a 10 mm ou lamina de serra dentada. Tais laminas provocam com frequência oefeito de coice e a perda de controlo.

Indicações de segurarça espécíficas para operações de desbaste e de corte:

Utilize apenas os temas de discos especializados para a sua ferramentaétrica e a proteção especialica concebida para o disco selecionado. Os discos inadequados para utilizesao na ferramentaétrica nao podem ser devidamente protegidos e são perigosos.
A superficie de desbaste dos discos com centro rebaixado deve encontrar-se abaixo do plano do rebordo de protecao. Um disco incorretamente instalado que ultrapasse o plano do rebordo de protecao não poder ser devidamente protegado.
A proteção de ser fixada com firmeza à ferramenta eletrica e posicionada de forma a proporcionar a maior segurarca, ou seja, com a menor porção de disco exposta relativamente ao Utilizador. A proteção ajuda a proteger outilizarao dos fragmentos de discos partidos, do contacto accidental com o disco e faicas que podem inflamar o vestuário.
Os discos devem ser realizados exclusivamente nas aplicações recomendadas. Por exemplo: não lixe com a parte lateral do disco de corte. Os discos abrasivos de corte destinam-se a um desbaste periférico, a aplicação de forças laterais nestes discos poderá provocar a sua desintegração.
Utilize sempre flanges para discos intuitas e de tamanho e forma adequados para o disco em questionão. As flanges adequadas proporcionam apoio ao disco e reduzem a possibidade de quebras. As flanges para discos de corte poderao ser differsentes das flanges para discos de rebarbar.
- Não utilize discos gustos de ferramentas electrolyicas maiores. Um disco concebido para ferramentas electrolyicas maiores não é adequado para as velocidades mais

elevadas das ferramentas mais compactas e pode desintegrar-se.

Aoutilizardiscosdoupla finalidadeuse semprea protecao correta paraaplicacaoqueestaser executada.Anoadutilizao da protecao correta poden ao fornecer o nivel desejado de protecao, o que podercausar ferimentos graves.

Indicações de segurarça adiconais, espécicas para operações de corte:

  • Não "encrave" o disco de corte não aplique uma pressão excessiva. Não tente efetuar cortes com uma profundidade de corte excessiva. A sobrecarga do disco,aumenta a cargo e a suscétuldade de torcer ou bloquear o disco no corte e a possibuldade de ocorro oefeito de coice ou a quebra do disco.
  • Não posicao o seu corpo em LINHA e atrás do disco rotativo. quando o disco, no ponto de operação, está afastar-se do seu corpo, o potencial efeito de coice pode impelir o disco em rotação e a ferramenta eletrica na sua direção.
    Quando o disco está a bloquear ou se interromper um corte por qualquer motivo, desligea a ferramenta eletrica e mantenha-a imóvel até que o disco pare por completeness. Nunca tenteletalir o disco em rotação do corte, caso contrário, pode ocorro eefeito de coice. Investigue e tome as medidas necessarias para eliminar a causa dobloqueiodo disco.
  • Não reinicie a operação de corte na pena de trabalho. Deixe o disco atingir a velocidade Tmaxa e introduzao cuidadosamente no corte. O disco pode bloquear, subir ou ressaltar caso a ferramenta eletrica seja aconteada com o disco introduzido na pena de trabalho.
    Apoie os painés ou qualquer peça de trabalho de grandes dimensoes para reduzir o risco de entalamento e rressalto do disco. As peças de trabalho de grandes dimensoes tendem a abater sob o seu propre peso. Coloque suportes sob a peça de trabalho muito à LINHA de corte e+junto da extremidade da peça de trabalho, de eles os lados do disco.
    Tenha especial cuidado ao efetuar um "corte de imersao" em paredes existentes ou noutras areas cegas. O disco protuberante pode cortar canalizacoes de agua ou de gas, fios electrolyicos ou objetos que podem provocar oefeito de coice.
  • Não tente fazer cortes curvos. A sobrecarga do disco aumenta a energia e a suscutibuldade de torcer ou bloquear o disco no corte e a possibuldade de ocorro oefeito de coice ou a quebra do disco, o que pode causar ferimentos graves.

Indicações de segurarça espécicas para operações delixamento:

Utilize folhas de lixa de tamanho adequado. Siga as recomendaoes dos fabricantes ao selecionar a folha de lixa. As folhas de lixa que ultrapassam demasiamente os limites do prato de lixar representam

58 | Português

um risco de laceração e poder provocar obloqueio, rutura do disco ou efeito de coice.

Indicações de segurarça espécíficas para operações de escovagem com arame:

Tenha presente que as cerdas de arame são projectadas, mesmo durante uma'utilisation normal. Não aplicque uma energia na escova para não sobrecarregar as cerdas de arame. As cerdas de arame podem fácilmente penetrar o vestuário leve e/ou a pele.
Se estiver especified o uso de una protecao para a escovagem com arame, nao permita qualquer interferencia da catrabucha em disco ou escova com a protecao. A catrabucha em disco ou escova pode augmentar de diametro devido a cargo de trabalho e forças centrifugas.

Instruções de segurança adiconais

BOSCH GWS 30230 PB Professional - | Português - 1

Usar oculos de protecao.

BOSCH GWS 30230 PB Professional - | Português - 2

A tampa de proteção não pode ser usada paraURT. Com um complemento adequado a tampa de proteção也是非常 pode ser usada paraURT.

BOSCH GWS 30230 PB Professional - | Português - 3

Durante o trabalho, segure a ferramenta eletrica com as两大 mês e providencia uma estabilitadede segura. A ferramenta eletrica é conducida com maior segança com ambas as mês.

No caso de ferramentas de trabajo com rosca femea, como escovas e brocas de coroa de diamante, é necessario ter atencao ao comprimento max. da roscado voio de travailho.A extremidade do voio nao podetocar no fundo da ferramenta de travailho.
Utilizar detetores痫ropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia elétrica local. O contacto com cabos elétricos pode provoc fogo e choques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar à explosão. A penetração num cano de água Cause danos materiais ou pode provoc umchoque elétrico.
- Não tocar nos discos abrasivos e de corte, antes que arrefecam. Os discos tornam-se extremamente quentes durante o trabalho.
- Destravar o interruptor de ligar-desligar e colocá-lo na posção desligada, se a alimentação de rede for interrompida, p. ex. devido a uma falha de corrente ou se a ficha de rede tiver sido puxada da tomada. Assim éxitado um rearranque descontrolado do aparelho.
Fixar a peça a sercolnada. Uma peça a sercolnada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a mao.
Armazene as ferramentas de trabajo bajo edificios, num espoço seco, com uma temperatura ambiente uniforme e sem gelo.

Retire as ferramentas de trabajo antes do transporte da ferramenta eletrica. Deste modo evita danos.
- Os discos deURTAR e REBARBAR ligados tem uma data de expelled antes a qual os discos não podem ser mais usados.

Descrição do produits e do service

BOSCH GWS 30230 PB Professional - Descrição do produits e do service - 1

Leia todas as instruções de segança e instruções. A inobservência das instruções de segança e das instruções podem causarCHOque elétrico, incendio /ou ferimentos graves.

Respeite as figuras na parte darente do manual de instruções.

Utilização adequada

A ferramenta elétrica destiná-se a cortar e escovar metal, pedra e plácico e a desbastar metal, como para furar em materiais de pedra com brocas de coroa de diamante sem usarágua. Noprocesso, é necessário assegurar que é utilizesa tampa de proteção correta (ver "Funcionamento", Págnina 63).

Ao cortar pedras deve ser assegurada uma aspiracao de po suficiente.

Com as ferramentas de lixar permitidas é possivel utiliser a ferramenta eletrica para lixar com papel de areia.

A ferramenta elétrica não pode ser'utilizada para lixivar pedra com@más tipo tacho de diamante e para processor materiais compostos.

Componentes ilustrados

A)nummeração dos componentes ilustrados refere-se àpresentação da ferramenta eletrica na párgina deesquemas.

(1) Tecla de bloquejo do veio
(2) Indicação do estado (LED)
(3) Interruptor de ligar/desligar
(4) Filtró de pó
(5) Punho adicional padrao (superficie do punho isolada)
(6) Punho adicional com amortecimento das vibrações (superficie do punho isolada)
(7) Chave de bois furos para porca de aperto
(8) Tampa de proteção para lixar com alavanca tensora
(9) Tampa de proteção para lixar com parafuso de fixação3)
(10) Ressalto de codificacao
(11) Alavanca tensora para tampa de proteção
(12) Parafuso de fixação para a tampa de proteção
(13) Parafuso para ajuste da tampa de proteção
(14) Disco de rebarbara
(15) Porca de aperto
(16)Porca de aperto rápido SDS- li

Portugues|59

(17) Tampa de proteção paraURTAR com alavanca tensora
(18) Tampa de proteção paraURTAR com alavanca tensora
(19) Cobertura paraURTAR
(20) Disco de corte
(21) Disco de corte de diamantea)
(22)Catrabucha em disco ( 22,22mm)^a)
(23) Catrabucha em disco (M14) ^a)
(24) Punho (superficie do punho isolada)
(25) Vejo de trabalho
(26) Proteção das mêsa

(27) Prato de lixar em borracha
(28) Folha de lixa a)
(29) Porca redonda
(30) Catrabucha tipo tachoa
(31) Chave de bocasa
(32) Catrabucha em forma de conea
(33) Broca de coro a diamante
(34) Tampa de aspiração paraURTAR com patim de guia
(35) Flange de aperto
(36) O-ring

a) Este acesssorio nao faz parte do material a fornecer padrão.

Dados&Tecnicos

Rebarbadora GWS 30-180 B GWS 30-230 B GWS 30-180 PB GWS 30-230 PB GWS 30-230 B

Número de produits3 601 HG0 0.. 3 601 HG1 0.. 3 601 HG0 1.. 3 601 HG1 1.. 3 601 HG0 1..
Potência nominalabsorvidaW 2800 2800 2800 2800 2200
Número de roações emvazio nominal(A)r.p.m. 8500 6500 8500 6500 6500
Diámetro max. dos discosde rebarbar/discos deborrachamm 180 230 180 230 230
Rosca do veio deretificacaoM 14 M 14 M 14 M 14 M 14
Comprimento max. darosca do veio deretificacaomm2525252525
Desativação decontragolpe
Proteção contra rearranque involuntário
Arranque suave
Travão de inércia
Indicacao do estado (LED)
Interruptor PROtection---
Peso(B)(C)kg5,7-7,55,9-8,45,7-7,55,9-8,45,9-8,4
Classe de proteção□/II□/II□/II□/II□/II

A) Nível de rotações em vazio nominal segudo a norma EN IEC 62841-2-3 para a seleção das ferramentas de trabalho adequadas. O número de rotações em vazio efetivo não pode exceder o número de rotações em vazio nominal e, por isto, menor.
B) em funcao da tampa de protecao usada ((17), (18), (8), (9), (19)), do punho adiconal uso ((5), (6)) e da tampa de aspiracao usada (34)
C) Peso sem cabo de ligation a rede e sem fiche de rede
Os dados aplicam-se a uma tensao nominal [U] de 230 V. Com tsoes divergentes e em versoes especificas do pais, estes dados podem variar.
Os values podem variar em funcao do produto e estar sujeitos a condioces de aplicacao e do meio ambiente. Para mais informacoes consulte www.bosch-professional.com/wac.

Informação sobre ruidos/vibrações

Os values de emissão de ruido foram determinados de acordo com ENIEC 62841-2-3.

O nível sonoro avaliado como A da ferramenta eletrica é normalmente de: nível de pressão sonora 97 dB(A); nível de potência sonora 105 dB(A). Incerteza K = 3 dB.

Utilizar proteção auditiva!

60 | Português

Valores totais de vibração a_h (soma dos vetores das vezes direçções) e incerteza K determinada segundo

ENIEC62841-2-3:

Lixar superficies (desbastar):

$$ a _ {n} = 5, 0 m / s ^ {2}, K = 1, 5 m / s ^ {2}, $$

Lixar com folha de lixa:

$$ a _ {n} = 2, 7 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2}, K = 1, 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2}, $$

Corte abrasivo:

O lixamento de chapas finas ou de outros materiais fácilmente vibrantes com grande superficie pode causar um valor de emissão de rúidoo augmentado até 15dB. Atrasv es tapetes pesados de amortecimento e possivel reduzir a eleva emissao sonora.A elevada emissao de ruido deve ser considerada tanto na avaliacao dos riscos da potencia do ruldo como na selecao de uma protecao auditiva adequada.

O nível de vibrações indicado nestas instruções e o valor de emissões sonoras foram medidos de acordo com umprocesso de medicação normalizada e poder serutilizados para a comparação de ferramentas electrolyticas. Temém São inadequados para a采暖ização provisória das emissões sonoras e de vibrações.

O nível de vibrações indicado e o valor de emissões sonoras representam as aplicações principales da ferramentaétrica. Se a ferramentaétrica for realizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com manutençao insufficiente, é possivel que o nível de vibrações e de emissões sonoras sera不一样. Isto podeLER augmentar sensivelmente a emissão sonora e de vibrações para o periodo completeness do trabalho.

Para uma estatagem exata da emissao sonora e de vibrações,tembemdeeriamserconsideradosos periodos nosquais oaparelho está desligado oufunciona,mas não está sendoutilizado.Isto podededucirameissao sonora e de vibraçõesduranteocompolecipotepiodoetrabalho.

Além disso tambiéndeerao ser estipuladas medidas de seguranca para proteger o operador contra oefeito de vibrações, como por exemple: manutenção de ferramentas elétricas e acessórios, manter as mais quentes e organização dos processos de trabalho.

Desativação de contragolpe

BOSCH GWS 30230 PB Professional - Desativação de contragolpe - 1

Em caso de contragolpe repentino da ferramenta eletrica, p. ex. bloqueio no corte de seccionamento, é interrompida eletronicamente a alimentacao de corrente para o motor.

Para recolocar em functiOnamento colocque o interruptor del ligar/desligar (3) na posicao desligada e ligue novamente a ferramenta eltrica.

Proteção contra rearranque involuntário

A proteção contra rearranque involuntário evita que a ferramentaétrica possa arrancar descontroladamente àsuma interrupção da alimentação de correnteétrica.

Para recolocar em functiOnamento colocque o interruptor del ligar/desligar (3) na posicao desligada e ligue novamente a ferramenta eltrica.

Nota: Se a ferramenta eletrica arrancar imeditamente après uma Interrupção da alimentação de corrente, significá que a proteção contra rearranque involuntário falhou. A ferramenta eletrica deve ser enviada imeditamente ao servicepos-vestda.Os endereços encontrar-se na sequão «Servico de Assistência Tecnica eclairhamento sobre forma das aplicações

Arranque suave

O arranque suave eletronico limita o binario ao ligar e permite um arranque sem solavancos da ferramenta elétrica.

Note: Se a ferramenta eletrica funciona com pleno número de rotações, imeditamente antes ser ligada, significava que o arranque suave falhou. A ferramenta eletrica tem de ser enviada imeditamente para o服务于 apoio ao cliente, moradas verSECTION "Servico de apoio ao cliente e aconselhoamento de utilizesao".

A ferramenta eletrica possui o Bosch Brake System eletronico. Ao desligar, a ferramenta de lixar é parada em poucos segundos. Isto significica una clara reducao do tempo de marcha por inercia relativamente a

rebaradoras sem travao de functi冗amento por inercia e permite pousar mais cedo a ferramenta eltrica.

Indicação do estado (LED)

Aabela segunte descreve as indentacoes de estado do LED (2) na ferramenta elétrica.

Indicacao de estado (LED) (2)Significado/cause Solutacao
Verde Estado OK -
Piscar a vermelho A ferramenta eletrica está sobreaquecida e desliga-se.Deixar a ferramenta eletrica arrefecer. Se a indicação de estado (LED) acender a verde, a ferramenta eletrica pode ser novamente ligada.
Acender a vermelho A desativacao de contragolpe ou protecao contra rearranque involuntario ou protecaoDesligar e voltar a ligar a ferramenta eletrica.
Indicacao de estado(LED)(2)Significado/cause Solutacao
contra sobrecarga disparou, a ferramentaleletrica desliga-se.

Montagem

  • Antes de todoseworkos na ferramenta eltrica deverapuxaraficha de redatomada.

Montar o disposicao de protecao

Nota: Se o disco abrasivo quebrar durante o functiOnamento ou se os dispositivos de fixacao na tampa de protecao/na ferramenta eltrica estiverem danificados, sera necessario que a ferramenta eltrica sera enviada imeditamente ao servicepos-venda,os enderecos encontrar-se na secao "Servico pos-venda e aconseHamento".

Tampa de proteção para lixar com alavanca tensora

Abra a alavanca tensora (11). Coloque a tampa de protecao (8) com a saliencia de codificacao (10) na ranhura de codificacao na gola do veio ate o color da tampa de protecao assentar no flange da ferramenta eltrica e rode a tampa de protecao (8) para a posicao desejada. Feche a alavanca tensora (11).

- Ajuste a tampa de proteção (8) de modo a fazer que você faça na direção do operador.

Pode alterar a forca de aperto do fecho da tampa de protecao (8) soltando ou apertando o parafuso de ajuste (13). Certificque-se do assento correto da tampa de protecao (8) e verifique-o regularmente.

Nota: As saliências de codificação na tampa de proteção (8) asseguiram que sé montada a tampa de proteção adequada na ferramentaétrica.

Tampa de proteção para lixar com parafuso de fixação

Coloque a tampa de proteção (9) na gola do veio. Ajuste a posicao da tampa de proteção (9) de acordo com os requisitos da operacao (9) com o parafuso de fixacao (12).

  • Ajuste a tampa de proteção (9)de modo a evacitar que você falca na direção do operador.

Tampa de proteção paraURTAR

Ao cortar em pedra assegure uma aspiracao de po suficiente.

A tampa de proteção paraURT (18)/(17) é montada como a tampa de proteção para lixar com parafuso de fixação (9) ou a tampa de proteção para lixar com alavanca tensora (8).

ParaURTAPEREMPLEA tampa de protecao para cortar (18)/(17)ou a tampa para lixar (9)/(8) juntamente comacoberturapara cortar (19).

Cobertura paraURTAR

Monte a cobertura paraURTAR19na tampa de protecao para lixar8/9ver figuraD/Goscile a alavanca para tras0.Encaixe a cobertura 19na tampa de protecao para lixar8/90. Pressione a alavanca na tampa de protecao8/90

Para a desmontagem (ver figura E/H) oscle a alavanca para

trás (0). Retire a cobertura (19) da tampa de proteção (8)/ (9) (2).

Tampa de aspiração paraURTAR com patim de guia

Coloque a tampa de aspiração paraURTAR com patim de guia (34) sobre a gola do veio. Ajuste a posicao da tampa de aspiracao (34) as exigencias do processo de travailho e aperte a tampa de aspiracao com o parafuso de fixacao. Na tampa de aspiracao com patim de guia (34) pode ser connectado um aspirador de po Bosch apropriadto. Para isso, encaixe a mangueira de aspiracao com o adaptordoar de aspiracao nas peças de alojamento previstas da tampa de aspiracao.

Nota: O atrito formado atraves do po na mangueira de aspiracao e no acessario durante a aspiracao,provoca umacarga eletrostatica que pode percecionar o'utilizar como descarga estatica (dependendo dos fatores ambientais e do seu estado fisiologico).A Bosch recomenda de una forma geral autilização deuma mangueira de aspiracao antiestática (accessorio) para a aspiracao de pofino e materiais secs.

Proteção das vezes

Paraetrabalhos com o prato del lixar em borracha (27) ou com a catrabucha tipo tacho/catrabucha em forma de cone/broca de coroa de diamante monte sempre a protecao das mao (26).

Fixe a proteção das vezes (26) com o punho adicional (5)/ (6).

Punho adicional padrão/punho adicional antivirusécOs

Dependendo do modo de operacao, enrosque o punho adiconcial (5)/(6) a direita ou a esquerda na cabeca do mecanismo de actionamento.

Utilize a ferramenta elétrica apenas com o punho adicional (5)/(6).

  • Não continue a utilizez a ferramenta eletrica se o punho adicular (5)/(6) estiver danificado. Não efetue quando alteracoes no punho adicular (5)/(6).

Vibration O punho adicional antivibracoes (6) Control reduz as vibrações, proportionando um trabalho agradável seguro.

Antes de todos lavoros na ferramenta elétrica devaré puxar a ficha de rede da tomada.
- Não tocar nos discos abrasivos e de corte, antes que arrefecam. Os discos tornam-se extremamente quentes durante o trabalho.

Nota: Certificque-se de que o flange de aperto (35) fornecido está corretemente montado conforme a figura C.

62 | Portugues

Assegure-se de que o O-ring (36)正常使用 não está danificado e está correctamente montado conforme a figura C. Substitua um O-ring (36) danificado.

Nota: É recomendavel usar a porca de aperto rápido (16). Na'utilização da porca de aperto (15) é necessário ter em conta um elevado esforço para soltar a porca de aperto.

Limpe o veio de trabalho (25) e todas as peças a serem montadas.

Para fixar e soltar as ferramentas de lixar, pressione a tecla de bloquejo do veio (1), para bloquear o veio de reticacao.

So acontece a tecla de bloqueio do veio com o veio de retificacao parado. Caso contrario é possivel que a ferramenta eletrica sera danificada.

Disco abrasivo e de corte

Observe as dimensionalasferramentadelixar.O diametro do furo tem de ser adequado ao flange de admisao.Nao utilize adaptadores nem peças redutoras.

Ao utilizes discos de corte de diamante, tenha em atençao se a seta do sentido de rotação no disco de corte de diamante e o sentido de rotação da ferramentaétrica (ver seta do sentido de rotação na cabeca do mecanismo de acronymamento) coincidem.

A ordem da montagem pode ser consultada na páginade esquemas.

Para fixar o disco abrasivo/corte enrosque a porca de aperto (15) e aperte a mesma com a chave de bois furos.

  • Após montar a ferramenta abrasiva deverá controlar, antes de ligar a ferramentaétrica, se a ferramenta abrasiva está montada corretamente e se pode ser movimentada livrente. Asseguire-se de que a ferramenta abrasiva não entre em contacto com a tampa de proteção ou outras peças.

Porca de aperto rápido SDS-e/ic

Para una troca fácil de ferramenta de lixar semutilizar
otras ferramentas pode usar a porca de aperto rápido (16) em vez da porca de aperto (15).

A porca de aperto rápido (16)solepoder serutilizada para discos abrasivos e de corte.

Utilize apenas una porca de aperto rápido (16) que esteja em perfeito estado e sem danos.

Ao enroscar tenha atencao para que o lado marcado da porca de aperto rápido (16) não aponte para o disco abrasivo; a seta tem de aplantar para a marca de indice (37).

BOSCH GWS 30230 PB Professional - Porca de aperto rápido SDS-e/ic - 1
Pressione a tecla de bloqueio do voio (1), para bloquear o voio de reticuldao. Para aperture a porca de aperto rapiido, rode o disco abrasivo para a direita com forca.

BOSCH GWS 30230 PB Professional - Porca de aperto rápido SDS-e/ic - 2

Uma porca de aperto bem fixada e sem danos pode ser desapertadamanualmente rodando o anel serrilhado para a esquerda. Nunca solte uma porca de aperto rápido presa com um alicate,utilize sempre a chave de dois furos.

Coloque a chave deinous furos como indicado na figura.

Ferramentas delixar permitidas

Pode utiliser todas as ferramentas de lixarmentionadas.
neste manual de instruções.

O número de rotações [r.p.m.] ou a velocidade periférica [m/s] admissivel das ferramentas de lixar realizadas tem de corresponder,leo menos,aos dados daabela segunte.

Por isso, respeite o numero de rotações ou velocidade periférica admissivel mentionado no rotulo da ferramenta de lixar.

máx. [mm] [mm] [°]
D b s d a [r.p.m.[m/s]
1808-22,2-850080
2308-22,2-650080
1804,2-22,2-850080
2304,2-22,2-650080
180----850080
230----650080
10027-M 14-850080
12530-M 14-650080
18026-M 14-850080
18020-22,2-850080

BOSCH GWS 30230 PB Professional - Ferramentas delixar permitidas - 1
125--M14-850080

BOSCH GWS 30230 PB Professional - Ferramentas delixar permitidas - 2
83--M14-850080

BOSCH GWS 30230 PB Professional - Ferramentas delixar permitidas - 3

Aspiração de pó/de aparas

Pós de materiais como por exemple, tintas que contentem chumbo, algunos temas de madeira, minerais e metais, poder ser nocivos à saude. O contacto ou a inalação dos pós pode provocar reações alergicas e/ou doenhças nas vias respiratórias do Utilizador ou das pessoas que se encontrar

por perto.

Ceros pós, como por exemple é de carvalho e faia são considerados como serem cancerígenos, especialmente quando juntos com substancias para o tratamento de madeiras (cromato, produits de proteção damadeira). Material que contém asbesto évei ser processado por pessoal especializzato.

  • Se possével deverá usar um disposítivo de aspiração de po apropriadço para o material.
  • Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
  • É recomendavel usar uma mascara de proteção respiratória com FILTER da classe P2.

Observe as diretivas para os materiais a serem processados, vigentes no seu País.

Evite a acumulacao de pno no local de travailho. Poes podementravlemente em ignicacao.

Na montagem do FILTER de pó (4) utilize apenas parafusos originais para fazer danos na eletrónica.

Funcimiento

  • Não sobrecarregar demasiado a ferramentaétrica, provocando uma paragem.
    Antes de todos lavoros na ferramenta elétrica devaré puxar a ficha de rede da tomad.
    Cuido com ranhuras em paredes de suporte, ver aSECTION "Indicações sobre estática".
    Aperte a peça se está não ficar seguraapanas com o seu OWNIO peso.
  • Após um trabalho com cargo elevada,deerá permitir que a ferramentaétricafuncionelagos minutos em fazio,paraqueoaccessópossoarrefecer.
  • Não utilizes a ferramentaétrica com um suporte para rebarbadoras.
  • Não tocar nos discos abrasivos e de corte, antes que arrefecam. Os discos tornam-se extremamente quentes durante o trabalho.

Nota: Em caso de não'utilização prolongada, retire a ficha de rede da tomada. Como desigada, a ferramentaétrica tem um Consumo reduzido de eletricidade com a ficha de rede colocada e tensão de rede presente.

Instruções de trabalho

Desbastar

Para desbastar com produits abrasivos ligados utilize sempre a tampa de proteção para lixar (8)/(9).
Nunca utilize os discos de corte para desbastar.
Ao desbastar, a tampa de protecao paraURT (17)/ (18) ou a tampa de protecao para lixar (8)/(9) com a

cobertura montada paraURTAR (19) pode embatrar na peça e causar a perde de controlo.

Com um ângulo de penetracao de 30^ a 40^ obtém o melhor resultado de trabalho ao desbastar. Desloque a ferramenta eletrica paraTRS e para arente com uma pressao constante.Desta formaapea de travailho nao fica demasiado quente, não muda de cor e não ficam sulcos.

Nautilização de discos ligados, permitidos tanto para cortar como para lixar, é necessário'utilizar a tampa de proteção para cortar (17)/(18) ou a tampa de proteção para lixar (8)/(9) com a cobertura para cortar montada (19).

Lixar superficies com disco de lixa em lamelas

Ao lixar com o disco de lixa em lamelas, use sempre a tampa de protecao para lixar (8)/(9).

Com o disco de lixa em lamelas (accessórios) pode processor mais superfícies curvas e perfis. Os discos de lixa em lamelas tem uma durabilitadce consideravelmente maior, um menor;nivel sonoro e temperatas mais baixas ao liar do que os discos abrasivos convencionais.

Lixar superficies com prato de lixar

Paraetrabalhoscomoprato delixar em borracha (27) montespresentaprotecao dasmas (26).

O lixamento com prato de lixar pode ser feito sem tampa de proteção.

A ordem da montagem pode ser consultada na网页 de esquemas.

Enrosque a porca redonda (29) e aperte-a com a chave de dos furos.

Catrabucha tipo tacho/catrabucha em disco/catrabucha em forma de cone

Ao esccvar com catrabuchas em disco,use sempre a tampa de protecao para lixar (8)/(9).A escovagem com catrabuchas tipo tacho/catrabuchas em forma de cone pode ser feita sem tampa de protecao.
Para os trathestos com a catrabucha tipo tacho ou a catrabucha em forma de cone monte sempre a protecao das mao (26).
Os fios das catrabuchas em disco podem ficar enredados na tampa de protecao e partirem-se, caso as dimensoes maximas permitidas das catrabuchas em disco sejam excedidas.

A ordem da montagem pode ser consultada na网页 de esquemas.

Tem de ser possivel enroscar a catrabucha tipo tacho/ catrabucha em forma de cone/catrabucha em disco com rosca M14 até ao veio de reticência, de forma a que este fique bem encastado ao flange do veio de reticência no fim da roscá do veio de reticência. Aperte a catrabucha tipo tacho/catrabucha em forma de cone/catrabucha em disco com uma chave de bocas.

Para fixar a catrabucha em disco com diametro de 22,22 mm encaixe o flange de admissao (35) no veio de retificaio (25), enrosque a porca redonda (29) e aperte-a com a chave combinada.

64 | Portugues

Cortar metal

Ao cortar metal com discos de corte ligados ou com discos de corte de diamante, use sempre a tampa de protecao para cortar (17)/(18) ou a tampa de protecao para lixar (8)/(9) com cobertura para cortar montada (19).
Nautilização da tampa de proteção para lixar (8)/(9) para travaíhos de corte com discos de corte ligados, existe um elevado risco de se ser exposto a falcas e particulas, bem como fragmentos do disco no caso de quebra dosmos.

Ao cortar, travahe com um avanco uniforme e adequado ao material a processor. Não exerça pressão sobre o disco de corte, não incline nem oscile.

Não trave os discos de corte nasaidapor contrapressao lateral.

BOSCH GWS 30230 PB Professional - Cortar metal - 1

A ferramenta eletrica tem de ser sempre conducida no sentido oposto as roações. Caso contrario ha risco que a ferramenta sera pressionada de forma descontrolada para fora do corte. ParaURTar perfis e tubos quadrados o melhor sera aplicarPEGueiros cortes transversais.

Cortar pedra

Ao cortar pedra com discos de corte ligados ou com discos de corte de diamante para pedra/betão, use sempre a tampa de aspiracao para cortar com patim de guia (34) ou a tampa de protecao para cortar (17)/ (18) ou a tampa de protecao para lixar (8)/(9) com a cobertura para cortar montada (19).
Ao cortar em pedra assegure uma aspiracao de po suficiente.
Usar uma mascaça de proteção contra pó.
A ferramenta eletrica so pode ser'utilizada para corte/ lixamento a seco.
Nautilização da tampa de proteção para cortar (17)/(18), da tampa de proteção para lixar (8)/(9) ou da tampa de proteção para lixar (8)/(9) com a cobertura para cortar montada (19) para aplicações de corte e lixamento em betão ou alvenaria, existe uma elevada exposação ao pé, bem como um elevado risco de se perdor o controlo da ferramenta o que pode fazer um contragolpe.

Para cortar pedra, o melhor é usar um disco de corte de diamante.

Ao utilize a tampa de aspiração paraURTAR com patim de guia (34), o aspirador tem de estar homologado para a aspiração de pó de pedra. A Bosch comercializa aspiradores痫iados.

BOSCH GWS 30230 PB Professional - Cortar pedra - 1

Ligue a ferramenta eletrica e coloque-a sobre a peça com a parte dianteira do patim de guia. Desloque a ferramenta eletrica com um avanco uniforme e adequado ao material a processor.

AoURTARmateriaisespecialmenteduros,p.ex.betao com alto teor de silica,odisco de corte de diamante podesobrequecer e ficar danificado.Esse sobreaquecisione claramente denunciado poruma coroa de faisca a volta do disco de corte de diamante.

Neste caso, interrompa o processo de corte eaxe o disco de corte de diamante funcionar algo tempo em vazio com o número de rotações Tmaxio, para o arrefecer.

Um avanco do trabalho mais demorado e uma coroa de fazer a volta são sinais de um disco de corte de diamante rombo. Pode voltar a afia-lo comPEGOs cortes em material abrasivo, p.ex. arenito calculario.

Cortar而出ros materiais

Ao cortar materiais como plástico, materiais compostos, etc., com discos de corte ligados ou discos de corte Carbide Multi Wheel, use sempre a tampa de proteção para cortar (17)/(18) ou a tampa de proteção para lixar (8)/(9) com a cobertura para cortar montada (19). Atraves da utilização da tampa de aspiração com patim de guia (34) obtém uma melhor aspiração de pó.

Trabalhar com brocas de coroa de diamante

Utilize apenas brocas de coroa de diamante para aplicacoes a seco.
Paraetrabalhoscomasbrocasde coroa de diamante montespresentaprotecao dasmaos(26).

Não coloque a broca de coroa de diamante paralelamente à peça de trabalho. Mergulhe obliquamente e com movimento circulares na peça de trabalho. Deste modo alcança uma refrigeração ideal e uma vida útil mais longa da broca de coroa de diamante.

Indicações sobre estática

Os cortes em paredes de suporte está sujeitos às disposções específicas do País. Estas direitivas tem de ser impreterivelmente respeitadas. Antes do inicio do trabalho, consulutar os engenheiros de estruturas, arquitetos responsaveis ou a gestão de boa competente.

Colocacao em funcaoamento

  • Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de correnteétrica deve coincirdir com os dados que constam na placadecaracteristicas da ferramentaétrica.

Durante o funciona da ferramentaétrica em geradoresétricos portáteis (geradores), que não dispôem de reservas de potência suficientes ou de uma regulação de tensão adequada com reforço da corrente de arranque podem ocorro perdas de rendimento ou comportamentos atípicos na ligation.

Respeite a adequacao do gerador elétrico'utilizzato, especialmente no que diz respeito à tensão e frequência de rede.

  • Secure a ferramenta apenas pelas superficies do punho isoladas eleo punho adicular. A ferramenta pode atingir cabos elétricos ocultos ou o propre cabo de rede. Ocontacto com um cabo sob tensão también pode colocar sob tensão as peças metalicas do aparelho e levar a umCHOE tétrico.

Ligar/desligar

BOSCH GWS 30230 PB Professional - Ligar/desligar - 1

Versão do interruptor com Sistema de retenção

Para a colocacao em functiOnamento da ferramenta eltrica, pressione primeiro o interruptor de ligar/ desligar (3)①, depos empurre-o para arente ②. Prima-om seguida e mantenha-o premido ③.

Para fixar o interruptor de ligar/desligar (3) pressionado, desloque o interruptor de ligar/desligar (3) mais para a frente 4.

Para desligar a ferramenta elétrica, solte o interruptor de ligar/desligar (3) ou se este estiver bloqueado, pressione o interruptor de ligar/desligar (3) brevamente e depuis liberte-o.

Versão do interruptor sem sistemas de retenção

Para a colocacao em functiOnamento da ferramenta eltrica, pressione primeiro o interruptor de ligar/ desligar (3)O, depos empurreo para a frente 2. Prima-oe seguida e mantenha-o premido 8.

Para desligar a ferramenta elétrica, liberte o interruptor del ligar/desligar (3).

Verifique as ferramentas de lixar antes dautilização. A ferramenta de lixar tem de estar corretramente montada e poder ser livrmente rodada. Efetue um teste de funcaoamento durante,leo menos, 1 minuto,sem cargo.Nao utilize ferramentas de lixar danificadas, nao redondas ou com vibrações. As ferramentas de lixar danificadas podemrebentar e causar ferimentos.

Manutenção e assistência técnica

Manutenção e limpeza

Antes de todoseworkos na ferramenta eltrica defera puxar a ficha de rede da tomad.
- Manter a ferramenta eletrica e as aberturas de ventilacao sempre limpas, para travailhar bem e de forma segura.

Em condições de'utilisation extremas utilize sempre, se possível, umsystemadeaspiração.Soprefrequentlyasaberturadesventilacaoe interconnectecumdisjuntordecorredeavaria (PRCD).Durante oprocessamento de metais épossivel que se deposito pocodnutivo no interior da ferramenta eletrica.Isto pode prejudicar oisolamento de protecao da ferramentaeletrica.

Os accesórios devem ser armazenados e tratados com cuidado.

Se for necessario instalar um cabo de ligaçao, a instalacao.
deve ser feita pela Bosch ou por um centro de service autorizzato para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de seguranca.

Servico pos-venda e aconselhoamento

O service pos-venda responde as suas perguntas a respeito de serviços de reparacao e de manutenao do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informacoes acerca das peças sobressalentes tambem em: www.bosch-pt.com

A{nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas duidas a respeito dos outros produits e acessórios.

Indique para todas as quostoes e encomendas de peças sobressalentes a referencia de 10 digitos de acordo com a placar de carateristicas do produits.

Brasil

Robert Bosch Ltda. - Divisão de Ferramentas Elétricas

Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte 13065-900, CP 1195

Campinas, São Paulo

Tel.: 0800 7045 446

www.bosch.com.br/contato

Portugal

Robert Bosch LDA

Avenida Infante D. Henrique

Lotes 2E-3E

1800 Lisboa

Para efetuar o seu pedido online de peças entre na网页 www.ferramentasbosch.com.

Tel.: 218500000

Fax: 218511096

Encontrathersendereosdaassistencia Tecnica em: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Eliminação

Ferramentas elétricas, accesórios e embalagens devem ser enviados a una reciclagem ecológica de materías-primas.

BOSCH GWS 30230 PB Professional - Eliminação - 1

Não deitar ferramentas electrolyicas no lixo dométrico!

66 Italiano

Apenas para paises da UE:

As ferramentas eletricas que ja não são úteis tem de ser eliminadas separadamente. Utilize os sistemas de recolha previstos para oefeito.

No caso de uma eliminacao incorrente, os apareiros electrolytics e eletronicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na Sauda humada devo a possivel presence de substancias perigosas.

Italiano

Ipootraia ano klotonpa

BOSCH GWS 30230 PB Professional - Ipootraia ano klotonpa - 1

Se nepimwnon Eaoviknc avabpaocn tou nAekptko evyaieiou,pi.x mlokapiao a 0to oneio kmc, diaokometai nAektpovka npoxn peuataoc oTov Kivntnpa.

TnV enavaaetoupyia 0eote tv diaokomn On/Off (3) anevepyonoinev n eon kal evpyoioate to nAekptkoepyaaleo ek vou.

PpOoTaia aO aEaItn enavekivnnon

H npoataia an othei n enavekivon e mnoisi te y avexeaykn t kivn tou nektpikou epaaleiou ta an pia biakonn tou nektpikou peuatoC.

Tia nvy enavaaleioupyia theoTv biakottn On/Off (3) anyanevepyonoievn thoq kal evpyonoiote to nektpko epyaioe k vou.

Ynodet: Eav to nAekptiko epyaaleo enavekkivnae iapeowc meta ano mia diakontnnapoxnc peuataroc, npootaaio ano aeltnenavekkvnon de letroupei. To nAekptko epyaaleo npeneva stalel aoeos cntnv unnpdea texviikc ecunnpetn onc pLaTuW, yia tic dieuuvon bane otnv evotnta «Eunnpetnon neataw kai ouubouacepapoync

Opaij ekkivnon

H nAektpovikn oua h ekivno npoiipzci tn poin otpeynk kata tnu evepyoinan kai kaiaota duvat mia ekivnon xwpic tpavtayu tau nAektpiokou epyaieou.

YnobsE:Se nepiTwn Tou to Nktpko epyaelo, aouc me Ta Tg ean Tou aeitoupyia, Eekivnae ie To np apio h o tpoawv, toe To analo Eekivma anetuxe. To ktpko epyaelo npene va otalei aoeoc otnv unnpoia texviic Eunnpetnonnc neatow, yia tic dieuovoeic bene otnv evotnta Eunnpetnonneatow kalouacecpapoync

Φevo aδpaveiaç

BOSCH GWS 30230 PB Professional - Φevo aδpaveiaç - 1

To nIekptko epyaieio diatheta to nIektpovikouatnma nebnanc Bosch. Se nepintwn anepeytonoinanc to eaptnma aeiananc akivntonoiteirnae o aiya deutepoennia.Auto onaivei maonavnik meiwan tou xpovou akivntonoinoc

oe oxe an me touc ywiaokoc leavntpec xwpic ppevo abpaveic kai kaioi duvattn ypyopotepn evanooan tou nKtpiko epyaleiou.

EvdeiKaataoanc(LED)

Oakolouoic nivakaic npipapaei t c evdeieic katotaoc tou LED (2) 0r oektpko epaiaio.

-Xopoio npOBetpHbAaTe paBooee MeTo.

  • PekomeHnyeTcnoB3ObaTbCpeCnnpaTopHOm MackoC cnIbTpom KnaCa P2.

gplsswI cww.ogolswl oJg 1jaiu aaiu uoi I gdo

aJSLsJpI sWlg aLoa jns

.

oJaiabwlgoljg jgs Jssu Jaae 1

eao uL u! auiuSs oaiu

JU 1

45

JlKlI 1sJ!

JJJ Jaaa aI I sJx

aUJgSJI

10

g 1

auijSII ossu aajJU lalgallg

gJgOoljoglll

ggl/g ggUgUgUgSdo

.0j

Lalalglg aull lalallaaai

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : GWS 30230 PB Professional

Categoria : Moedor de café