Bobike Exclusive mini Plus - Assento de bicicleta infantil

Exclusive mini Plus - Assento de bicicleta infantil Bobike - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Exclusive mini Plus Bobike em formato PDF.

📄 85 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Bobike Exclusive mini Plus - page 55
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Exclusive mini Plus Bobike

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Assento de bicicleta infantil em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Exclusive mini Plus - Bobike e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Exclusive mini Plus da marca Bobike.

MANUAL DE UTILIZADOR Exclusive mini Plus Bobike

Instruções para onde e como o porta-bebe delve ser instalado na bicicleta

Bobike Exclusive mini Plus - 1

Bobike Exclusive mini Plus - 2

Bobike Exclusive mini Plus - 3

OKx QUADROS COMPATIVEIS

Bobike Exclusive mini Plus - 4

NAOOKx QUADROS NAO COMPATIVEIS

Bobike Exclusive mini Plus - 5

Bobike Exclusive mini Plus - 6

Bobike Exclusive mini Plus - 7

PESO MAXIMO DA CRIANCA 15 kg

NAOK

NAO COMPATIVEL COM

Bobike Exclusive mini Plus - NAOK - 1
FIBRA DE CARBONO

  • Esta cadeira não pode ser montada em bicicletas com amortecedores traseiros.
  • Esta cadeira não pode ser montada em bicicletas de corrida, com guiador invertecido.
  • Esta cadeira não pode ser montada em veículos motorizados tal como motos, ciclomotores e scooters.
    -Esta cadeira não pode ser montada em bicicletas com tubos de quadro triangulares, quadrados e de fibra de carbono.
  • Esta cadeira tem de ser montada no tubo frontal de direção do quadro e em bicicletas@curos esses tubos sejam ovais e redondos com diametros entre 022 e 28mm.
    A cadeira tem de ser montada em bicicletas com diametros de rodas 26 a 29".
    -Esta cadeira apenas é adequada para o transporte de criangas com um peso maior de 15 Kg (e para criangas com idades recomendadas entre os 9 mezes e os 3 anos -sendo o peso a variavel decisiva).

  • O peso do conductor e da criança transporte nunca deve superar a energia maisima admitida para a sua bicicleta. Verifique omanual de instruções ou consulte o fabricante para verficar se a sua bicicleta suporta este peso adicional.

  • A cadeira soit peut ser aplicada em bicyclicas que permitam a aplicacao de tais cargas adiconais.
  • A posicao dacadeira devera ser regulada de maneira a que o conductor não toque com os joelhos naCADEira quando em andamento.
  • É muito importante fazer corretamente o assento e as peças para o maiorço conferto e a segurarca da criança. É, quando, importante que o assento não inclina para a fronte, para que a criança não deslize para fora. É importante que o encosto incline ligeiramente paraTRS.
  • Verifique se todas as partes da bicicleta funciona convenientemente com a cadeira montada.
  • Caso tenha duvidas quando à possíbilitadé instalaçao da cadeira na sua bicicleta, recomendamos que obtenha mais informações jusqudo distribuidor da bicicleta.

INSTRUÇÉS DE MONTAGEM

EXCLUSIVE MINI PLUS

COMO MONTAR A SUA CADEIRA NUMA BICICLETA COM FIXAÇÃO AO TUBO DE DIREÇÃO

  1. Retire o bloco de fixacao (E) da cadeira (A). Para isso, puxe a pegar para bloquear / desbloquear a cadeira (C) ate os braços de bloqueio (C1) soltarem o bloco de fixacao (E). Entao podera emparrar para baixo o bloco de fixacao, desengatando-o das extremidades das hastes de fixacao em aço (A1).
  2. Remova os 2 parafusos (E3) e as anilhas (E2) do Bloco de Fixacao (E). Use a chave (E1).

3. Aplicacao com kit standard para guiadores de 22-28mm

Em primeiro lugar certificque-se que ao corpo do bloco (E4) está virado para cima - tera de ter a gravura "TOP" voltada para cima. Em seguida, certificque-se que o espacador frontal do Kit (E5.1) está correctamente aplicado no corpo do Bloco de Fixacao (E4), conforme a imagem. Em seguida coloque o Conjunto no tubo do direção. Em seguida, posicao o conjunto deTRS (E5.2 + E5.3) ,de modo a circundar o tubo da direcao na totalidade. Em seguida coloque os parafusos (E3) e as anilhas (E2) no bloco de fixacao (E). Certificque-se que o bloco de fixacao (E) está bem fixe e não se move - o correto aperto é de extrema importantia para a segurar da crianca. Recomendamos um torque de aperto de 6 N.m.

  1. Certificado-se que o Bloco de fixação (E) está bem preso e devidamente alinhado com o guiador e com a roda. O bloco de fixação (E) deve estar aplicado o mais para boa xixo possivel que o tubo da direção permitta.
  2. Para colocar acadeira (A), puxe a pega para bloquear / desbloquear daCADEira (C) e insira, ao mesmo tempo, as das extremidades da haste de aço (A1) da cadeirinha de criança nos respetivos orificios (E4.1) do bloco de fixação (E4). Irá ouvir um som de click quando esta operação estiver terminada e irá verficar que as extremidades da haste de aço (A1) aparecem por baixo do bloco de fixação (E). Certifique-se de que a cadeirinha de criança está na vertical.
  3. Em seguida, sentido-se na bicicleta e certifique-se que a capacidade de conduccao e travagem não é afectada por qualquer componente do portabebe. Certifique-se igualmente que existe espaço suficiente para arianca entre aCADEira o guiador.
  4. Certifique-se que segui e cumpriu todas as instruções dadas. Se sim, a suaCADEira está prenta a ser realizada. É OBRIGATORIA A LEITURA INTEGRAL do capítulo segunte relativo a visos de segurará sobre autilização da suaCADEira.

INSTRUÇÉS DE MONTAGEM

EXCLUSIVE MINI PLUS

COMO ADAPTAR A CADEIRA AO TAMANHO DA CRIANCA

Bobike Exclusive mini Plus - COMO ADAPTAR A CADEIRA AO TAMANHO DA CRIANCA - 1

  1. Para colocar a cianca nacadeira,coloque o Sistema de retensoao no maximo (B),deslizarao as fitas de ajuste (B2,B3).isto tornaraisfacil a colocacao da cianca nacadeira para colocar a cianca nacadeira,abra a fivelae de seguranca (B1) do Sistema retensoao (B) pressonando o botao central da fivelae de seguranca (B1), como indicaedeposis de colocar a cianca, feche novamente a fivelae de seguranca (B1) e deslize as fitas de ajuste central (B3) mantendo assim a cianca segura.
  2. Pode ajustar a altitude do Sistema de retencion de acordo com o crescimento, peso e altitude dacriança, puxando as fitas de ajuste (B2) até a altitude desejada.
  3. Antes de partirar a pedalar, certificque-se de que a cianca está segura e o que cinto esta apertado mas não em demasia, para que não magoe a

criança. Recomendamos que o capacete soit colocadoapanas depuis de o cinto estar ajustado. Nota: Use sempre o Sistema de retencion.

  1. Ajuste a alta do pousa-pés (D) de acordo com a alta da criança. Posizione na alta correcta. Para tal, puxe o botão (D2) e posicao o pousa-pés na alta conveniente. Largue o botão e o pousa-pés ficará encaixado no buraco escolhido.
  2. Depois de colocar o pousa-pés naaltitude desejada,deve de aperture a fita (D1) de acordo com o pé da criança.Remova a fita do pousa-pés correngando no botão e puxando-a para fora.Ajuste a fita,e voltae colocar o botão.Assegure-se que a fita não magoa a criança.

INSTRUÇÉS DE MONTAGEM

EXCLUSIVE MINI PLUS

COMO REMOVER A SUA CADEIRA DA BICICLETA

Bobike Exclusive mini Plus - COMO REMOVER A SUA CADEIRA DA BICICLETA - 1

  1. Puxe a pega para bloquear / desbloquear a cadeira (C) at e os braços de bloqueio (C1) soltarem o bloco de fixação (E). Em seguida, puxe a cadeirinha de criança para cima e para trás para a soltar do bloco de fixação (E).

INSTRUÇÉS PARA USO

  • O conductor deve ter no minimum 16 anos de idade. Verifique a legisção e as normasnationais a respeito.
  • Confirme que em nenhuma situação o peso e o tamanho da criadça não excedem a capacidade maxima dacadeira. Para tal verifique o peso e tamanho da criadça regularamente antes de utilizes aCADEira. Em nenhuma circunestência, deve usar aCADEira para a bicicleta para transporte uma criadça cujo peso esteja acima do limite permitido.

  • Nunca transporte crianças com idades inferiores a 9 mezes de idade esta cadeira. Para poder ser transporte a criança deve≧conseguir manter-se sentada, com a cabela equilibrada sem esforc e com a cabela protegida com um capacete de bicycleta. Deve consultar um medico se a criança aparecer um crescimento questionavel.

  • Após colocar acriança na cadeira deve, obligatoriamente, ajustar de immediato todos osCNTOS e abraçadeiras sem, contudo, incomodar ou

magoar a crianca. Verifique frequentlymente a segurarca do sistemas de retencion.
- Nunca deve utilizes a cadeira sem antes ajustar o cinto de segurarça.
- Utilize sempre todo o Sistema de segurar e de retençao para garantir que arianca esteja segura na cadeira.
- Não permita que nenhuma parte do corpo, roupa, atacadores dos sapatos da criança ouCNTOS da caedeira,etc.fique em contacto com qualquer parte molev da bicycliceta,pois pode ferir a criança ou provocar acidentes graves.
- AconseHla-se o uso de uma protecao na roda para evitar que a crianca insira pés e mês nos raios. É obrigatório o uso de uma protecao por baixo do selim ou um selim com molas internas e assegurar-se que a criança não acede à zona dos travões de maneira a prevenir acidentes. Estes ajustes tem de ser revistos com o crescimento da crianca.
- Aconseha-se vestir a crianca com roupa adequada as condições climátericas, assim como o uso de um capacete de proteção.
- Acrianca transportada na cadeiradefer estar melhor agasalhada do que os ciclistasadultos,e protegida devidamente da chuva.
Proteja qualquer objecto pontiagudo da estrutura da bicicleta que possa em qualquer situacao ser alcancado pela crianca.
- Verifique a temperatura da cadeira antes de uma longa exposicao ao sol, pois pode estar quente e queimar acriança.
- Verifique se no pays en que utilizes a cadeira existe leiisagemaspecifica sobre o transporte de crianças em cadeiras para bicicletas. Se sim, cumpra-a.

  • Transporte apenas crianças que促成em manter-se sentadas, sem apoio, durante um longo periodo de tempo (pelo menos, o tempo em que durar a viagem de bicicleta).
  • Aperte todos osCNTOSmesmo quando nao transporta nenhumacrianca. Evitando assim que as fivelas andem a balançare entrem em contacto com alguma parte movel da bicicleta, travoes, ou rodas, poi pode causar acidentes.
  • Quando o angulo de direção para cada lado é reduzido para menos de 45^ , mude o tipo de guiador.

AVISO: Os dispositivos de segurarça adiconais devem estar sempre fixos.
AVISO: Não coloque nenhuma bagagem adicional no portababe, porque a o peso não pode excesser 15 kg (33lb). Se pretendertransportar uma energia extra, certificado-se que não excesse o limite de energia permitido pela bicicleta. A capacidade de energia nunca deveser excessida. Recomendados que, caso necessario, transporte a energia adicondional na traseira da bicicleta.
AVISO: A rotação do guiador é limitada com a utilização de um porta-bebe frontal. Preste atençao aessa condicionante antes de utilizes a bicicleta com o porta-bebe frontal.
AVISO: Retire a cadeira ao transporte a bicicleta de carro (fora do carro). A turbulência do ar pode danIFICAR a cadeira ou danIFICAR os elementos de aperto ou outros que estejam suspensos, o que pode causar um acidente.

INSTRUÇões DE SEGURANÇA

AVISO: Não modificar o assento.

AVISO: quando acriança está sentada na cadeira, a bicicleta pode adquirir, parada ou em andamento, um comportamento diferente, em particular no que se refere ao equilibrio, controlo da direção, travagem e a entrada e saída do conductor da bicicleta.

AVISO: Nunca deixe a bicicleta estacionada com a crianca la sentada e sem vigilancia.

AVISO: Verifique regularamente todos os componentes e substitua-os quando for necessario. Leia o capitulo sobre a manutenção.

AVISO: Os porta-bebés da fronte reduzem a manobrédildo de a bicicleta.

MANUTENÇão

Para boas condições de functiOnamento e para prevenir acidentes recomendamos o segunte:

  • Verifique regularamente o Sistema de fixação da cadeira à bicicleta se encontrar em perfeitas condições.
  • Inspecione todos os componentes verificando se travaíham eficazmente e não use acadeira se algoim dos componentes estiver danificado. As partes danificadas devem ser sempre substituidas. De modo a substituir"These componentes deve dirigir-se a uma loja que sera vendedor

Autorizzato BOBIKE, de modo a poder obter os componentes indicados. Pode encontrar os distribuidores nonoxo website:www.bobike.com.

  • Se tiver sofrido um acidente com a bicicleta, e a cadeira não tiver danos visíveis, não assim recomendamos que troque a cadeira por uma nova.
  • Inspecione a limpeza da cadeira e, quando suja, lave-a com agua e sabão (não use abrasivos, corrosivos ou produits tóxicos), deixando-o fazer a temperatura ambiente.

GARANTIA

GARANTIA DE 2 ANOS: Apenas para componentes mecánicos onde se encontrar defeitos de fabrico. Registe a sua cadeira no website www.bobike.com.

+1 ANO DE GARANTIA EXTRA: Faça o registo da sua cadeira em www.bobike.com e obtenha mais um ano de garantia.

Nota Importante: o registo precise de ser feito no prazo de 2 meSES a partir da data de comprara para receber mais um ano extra de garantia.

RECLAMACOES

Para que possa usufrir donoxso service de garantia deveguardar o recibo de compra original durante o periodo de vigencia da mesma. Para todos os produits ou componentespresentados sem recibo de compraseraconsiderado que o periodo de garantia teve inico na data de producao

do produits. A coberturaPGA ceria garantia sera considerada nula se o produits tiver sido danificado ou destruido devido a qualquer tipo de acidente, mau uso, Mudicacao do produits, ouutilizaçãoindeida do mesmo. Para umautilização correta do produits devera fazer-se a consulta e leitura do manual deutilização.

Certifique-se de que tem toda a informação necessária para ativar a garantia,guardando a informação que se encontrar no informação de rastreio (F). Pode registrar aqueça的信息。

O.F Data

  • As espécificações e design podem ser objeto de alterações sem avis prévio. Por favor contate a Bobike se tiver algoumaquestion.

A. SCAUNUL PRINCIPAL
A1. TIJE METALICE DE FIXARE
B. HAM PENTRU SISTEM DE FIXARE
B1. CATARAMÄ DE SIGURANTA
B2. CURELE REGLABILE PE INALTIME
B3. CURELE REGLABILE CENTRALE
C. MANER PENTRU BLOCARE/ DEBLOICARE SCAUN
C1. FIXAREA PICIOARELOR

D. SUPORT PENTRU PICIOARE
D1.CURELUŞAPENTRU FIXAREA PICOARELORPE SUPORT
D2. BUTON SUPORT PENTRU PICIOR
D3. BUTONUL CURELEI DE LA SUPORTUL PENTRU PICIOARE
E. BLOC DE FIXARE
E1. CHEIE IMBUS NR.5
E2. 2 × SAIBE

E3.2xSURUBURI M6x65
E4. CORPUL BLOCULUI DE FIXARE
E4.1. ORIFICII PENTRU INTRODUCEREA TJELOR A1
E5. KIT STANDARD PENTRU GHIDOANE CU 22-28 MM
E5.1.DISTANTIERFRONTALALKIT-UL
E5.2. PIESA DE FIXARE POSTERIOAR A KIT-UL
E5.3. PLACÁ METALICÁ DE FIXARE PENTRU KIT-UL
F. INFORMATII PRIVIND TRASABILITATEA

Bobike Exclusive mini Plus - RECLAMACOES - 1

CHARACTERISTIC TEHNICE

SPECIFICATI PENTRU ASAMBLAREA SCAUNULUI DVS. DE COPII

Bobike Exclusive mini Plus - SPECIFICATI PENTRU ASAMBLAREA SCAUNULUI DVS. DE COPII - 1

ATENTIE

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Bobike

Modelo : Exclusive mini Plus

Categoria : Assento de bicicleta infantil