GO Maxi - Assento de bicicleta infantil Bobike - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GO Maxi Bobike em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre GO Maxi Bobike
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Assento de bicicleta infantil em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GO Maxi - Bobike e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GO Maxi da marca Bobike.
MANUAL DE UTILIZADOR GO Maxi Bobike
incumprimento destas instruções de montagem pode provocar lesões graves ou até mesmo a morte do conductor da bicicleta e / ou da crânca.
PT. Siga atentamente as instruções deste quick guide para uma montagem correta. A leitura do manual de instruções do uso é obrigatório.
PT. A leitura do manual de instruções do usuario é obligatório. Deve seguir atentamente estas instruções de montagem para uma montagem corrente e segura da cadeira. À leitura do guia rápido (Quick Guide) é obligatório.
A. Cadeira principal
B. Sistema de retencion
B1. Fívela de segurarà
B2.Passadorvertical
B3.Passador central
B4. Furo para ajuste do Sistema de retencao
C. Cimento de segurarca ao quadro da bicicleta
C1. Fívela do cimento de segurarça
C2. Cimento de retencion
D. Centro de gravidade
E. Pousa-pés
E1. Alavanca de desbloqueio do pousa-pes
E2. Pino de encaixe da fita do pousa-pes
E3. Abraçadeira do pouaês
F.Rastreabilitadde
G. Suporte do varão metalico / suporte telemóvel
H. Varão metalico de suporte
1. Bloco de fixação ao quadro
11.Parafusos M8
12. Corpo do Bloco de fixação
13. Botão de desbloqueio
14. Chapa de fixação metalica
15. Chave Allen Nn° 5
16. Anilha de pressao M8
17. Indicadores verbés de segurarca
18. Proteção em bomracha
J. Chapa de fixação metálica
J1.Parafusos M8
K. Botão para reclinar
L. Placa do Sistema reclinavel
ATENÇAO
Este produto contente pequenas peças como parafusos, sacos de plastico, ePEGOs suportes de embalagem. Manter fordo alcance das crianca para evaporar o risco de asfixia.
Instruções de Montagem Específicas
- A cadeira de bicicleta não pode ser montada em bicicletas dobráveis.
- A cadcira de bicycliceta não pode ser realizada em EPAC / Pedelecs que atinjam velocidades acima de 25 km/h ou 15,5 mph.
-Estacadeira não podescer montada em bicicletas com amortecedores traseiros.
-Esta cadeira não pode ser aplicada em veloculos motorizados tais como motociclos, scooters ou acima de 25km / h
-Esta cadeira tem de ser montada em bicidetas com tubos de quadro ovar e redondos com diametros de tubo entre 028 e 40mm.
A cadeira tem de ser montada em bicicletas com diametros de rodas 26^28^ - España cadeira de bicicletta é开放as adequadas para transporte crianças com um peso maximalo de 22 kg e uma altitude maxima de 110 cm (e crianças comidades recomendadas entre os 9 meSES e os 6 anos, com um peso e altitude dentro dos limites relevantes).
- O peso do conductor e da criança transporte dinunca deve superar a cargo Tmaxa admitida para
a sua bicycliceta. Verifique o manuel de instruções ou consulte o fabricante para verifiar se a sua bicycliceta suporta este peso adicional.
- Acadeira soit ser aplicada em bicicletas que permitam a aplicacao de tais cargas adiconais. Consulte o manual de instruções da sua bicicleta.
A posicao daCADEira devera ser regulada de maneira a que o conductor nao toque com os pés naCADEira quando em andamento.
- É muito importanteNJAJUSTAR corretamente a cadeira c as peças para o maior confofo e a segurarca da criança. E, tambem, importante que a cadeira não incline para arente, para que a cianca nao deslize para fora. E importante que o encosto incline ligiramente paraTRS.
- Verifique se todas as partes da bicyclete等功能am convenientemente com a caedira montada.
- Caso tenha dudas quando a possibidade de instalacao da cadeira na sua bicicleta, recomendamos que obtenha mais informacoes急于 do distribuidor da bicicleta.
Instruções Específicas de Montagem da Cadeira na Bicicleta
- Corte as abraçadeiras plácicas que seguram o bloco de fixação (I) e outros.
- Utilize a chave Allen nr5 (15) para desapertar os parafusos (J1). Desencaixe a o suporte do varao / descanso do telemovel (G) e puxe-a paraTRS. Depois
de remover esta pegça que suporta o varão metalico de suporte (H) não necessitará mais dela. Assim sentido atraves do seu design podera utilizes-la para usar como suporte para o seu telemóvel.
3. Desencaixe e remova o varao metalico de suporte
(H) da cadeira puxando para trás. Desencaixe e remove a chapa de fixação metalica (J).
4A. Apenas para Bobike Go Maxi Frame: Pegue no varao metalico de suporte (H) e com as partes na posicao indica na imagem, faça passar o varao atraves das abertas da caedira.
4B. Apenas para o Bobike Go Maxi Reclinavel para quadros: Encaixe o varao metalico de suporte (H) nas ranhuras de cima da placadoistema reclinavel (L).
5. Paraaabstara cadeira de cianca de acordo com o tamanho da bicyclicalecoque o varao metalico de suporte (H) numa das posicaoes possivel, para mover a cadeira para a frente ou para das.Sugarimos que comece por a colocar na posicao n.a.3.A cadeira devestar o mais proxima possivel do selim.
6. Insira a chapa de fixação metaílica (J) na ranhura da cadeira e feche-a como indicado na imagem.
7. Coloque o parafuso (J1) na chapa de fixação metalíca (J) e aparece eles na cadeira e a simulancamente prender de forma segura o varão metalíco de suporte (H). Deposis de ter posicionado corretemente aparece com a forca necessária o Conjunto utilizes a chave Allen n.°5 (I5). Recomendados um torque de 4 N.m. Aperte com a forca necessária para o conjunto ficar bem preso, mas não em demasia que danificque os componentes. Este passo é de extrema importância para a segurar da criança e do ciclista.
8. Remova os parafusos (I1+I6) do bloco de fixacao (I), com a chace Allen Nr 5 (I5).
9. O posicionamento correcto do bloco de fixação (I) é extremamente importante - certificado-se de que está posicionado no quadro da bicicleta de acordo com a imagem - de fremte e montado no tubo do selim e nunca montado no espigão do selim. Antes de colocar o bloco de fixação no quadro, certificado-se que a borracha protetora (I8) está devidamente encaixaada na parte frontal do corpo do bloco de fixação (I2). Colque a peça principal do corpo do bloco de fixação (I2) na parte da fronte do quadro da bicicleta e, em seguida, colque a placá de fixação metalíca (I4). Nota: Se existrem cabos esta zona, certificado-se de que está devidamente positocionados na ranhura central da placá metalíca, (entre a proteção de borracha (I8) e a ranhura da placá de fixação (I4)) e com libertade de movimento). Colque a anilha (I6) nos parafusos M8 (I1) e aperte-os no bloco de fixação (I).
10. Coloque as extremidades do varão metalico de suporte (H) nos orificios do bloco de fixação (I) até ouvir um "click", que indica que está fixo, e até que os 2 indicadores verdes de segança aparecem na parte da fronte do bloco de fixação. ACADEIRA de criança para bicicleta so está devidamente instalada quando os 2 indicadores verdes de segança estiverem visíveis (17). Este passo é de extrema importância para a segança da criança.
11. Centre e ajuste o varão metalico de suporte (H) numa alta acima da roda traseira, de modo a que quando adcionar o peso da criaça, aCADEira não toque na roda. Deve ter em atençao que o varão metalico de suporte (H) delve ficar posicionado no Tmaxo 10 cm afastado da roda. Nunca usesc suporte metalico (H) para suportar outras cargas que não estaCADEira, tal como indicaçao este manual.
12. Acadeira apareça um centro de gravidade (D) (gravado no porta-bebe), que deve fazer posicionado à fronte do eixo da roda traseira. Caso fique posicionado atrásarethé eixo, a distança não pode ser superior a 10 cm. Tera de ter也是非常 especial atençao a posicao daCADEira, poiseddeer ser regulada de maneira aqueociclistanaão toque com os pes nacadeira quando em andamento. Nota:Na Alemanha, de acordo com a lei alema da trafego StVZO, ascadeiras de bicicleta soidem ser montadas de modo aque 2/3 da profundidade daCADEira ou do seu centro de gravidade fiquem localizados entre o eixo dianteiro e traseiro da bicicleta.
13. Depois deaabstaralturne oposicionamento da cadeira,aperte manualemento bloco de fixacao (I) para garantir que nao se move.Aperte manualemento os parafusos na diagonal,com a mesma forca e por fases.Recomendamos um torque de 8 N.m.Certificque-secque o bloco de fixacao (I) esta firmamente apertoado.
14. Abane com intensidade a cadeira para garantir o correto aperto do bloco e para garantir que a cadeira esta montada de forma segura. Este passo é de extrema importancia para a segurar dacriança e do ciclista.
15. Comece por abrir a fivela do cimento de segurarca (C1). Ajuste bem o cimento como demonstrado na imagem. Para que as fivelas soltas nao entrem em contacto com a roda, devem ser presas no cimento de retencion (C2). Este passo é extremamente importante para a segurarca dacrianca e do ciclista.
Como colocar a criança em segurarca nacadeira eajustar os sistemas de retencao
-
Para colocar a criança nacadeira, delve garantir que posiciona a bicicleta numa superficie plana e em solo firme de modo a garantir a maior estabilitadade da bicicleta. Mesmo que a sua bicicleta tenha descansos robustos, segure sempre a bicicleta, ao colocar/ retirar a criança. Para colocar a criança nacadeira, delvePEGARnelaao colo e senta-nacadeira. E estritamente proibidoque a criança suba sozinha para a bicicleta ou use os apoisos para os pes para trepar e chegar aCADEira. Para colocar a criança nacadeira, primeiro estendao ao maximo o cimento de seguranca (B), fazendo deslizar os passadores (B2, B3) -isto fara com que a colocacao da criança nacadeira sera mais fácil. Depois, abra o cimento de seguranca (B1) pressionando o botao central. Coloque a criança, posicao os cintos da pintura e do ombro e depos feche o cimento de seguranca, ajustando o comprimento do cinto e utilizeso systema ajustavel, para que a sua criança fique segura. Antes deMSNcara sua viagem, assegure-se sempre que a criança se encontra em seguranca e que o cimento está suficientemente aperto, mas nao em demasia, ao ponto de magoar a cianca.
-
De acordo com o peso e a altitude da criança pode ajustar o cinto de segurarca (B) nos passadores (B2, B3), puxando-os para cima, ou para balxo, ate atingir o tamanho ideal. Pode acreda ajustar a altitude do cinto de segurarca (B) escolhendo entre o furo para ajuste do Sistema de retenção (B4). Para ajustá-lo, remove o clip do Sistema de retenção do furo em que está colocá-lo no furo mais adequado à altitude da criança.
- Ajuste aaltitude dos pousa-pes de acordo com o tamanho da cianca. Para fazer isso,desbloqueico a alavanca (E1) e deslize-a para cima ou para baixo até a altitude necessária. Depois de ter sentido a altitude ideal,volte a baixar a alavanca (E1) de forma a bloqueça-la no posicao descjada.
- Paraaabstarafita do pousa-pes (E3), levante-a ligeiramente para liberta-la do pino de encaixe para a fita dos pousa-pes (E2).Em seguida,deslize-a para cima ou para偏低, sempre Dentro da calha da abertura que acomoda a fita (E3), ate encontrar a posicao indicada,e voltale necaixa-la no pino de encaixe.Caso pretenda remove a fita (E3), rode-a ligeiramente para a soltar do pousa-pes (E2).
Apenas para o Modelo reclinavel Como reclinar a sua cadeira
- Se comprou a Bobike Go maxi reclinavel, siga este passo para realizar a ação de reclinar. A Cadeira (A) pode ser colocada na posicao de 20^ pressionando o botão para reclinar (K) e puxando aCADEira paraTRS. quando aCADEira estiver
totalmente reclinada, solte o botao para reclinar (K) para travar o Sistema de reclinar. Para voltar a posicionar a caedeira na posicao 0^g , pressione o botao (K) novamente e empure a caedeira novamente até que atinja a posicao vertical.
Como Remover a sua Cadeira da Bicicleta
- Liberté o cimento de segurar (C) para remover a caveira. Depois pressione o botão de desbloqueio (I3) do Bloco de fixação (I) e ao mesmo tempo. Puxe
a barra metalica de suporte (H) para cima e paraTRS, conforme a imagem.

Atença
Certificque-se que seguiu e cumpriu todas as instruções dadas. Se sim, a suaCADEira está pronta a ser realizada.
É OBRIGATORIA A LEITURA INTEGRAL do capítulo segunte relativo a visos de segurarça sobre autilização da sua cadeira.
Instruções Específicas de Utilização
Retire os autocolantes nao relacionados com a segurarca da cadcira de crianca para bicicleta antes de autilizar.
- O conductor deve ter no minimum 16 anos de idade.
- Verifique se no pais em que utilizes a cadeira existentelegislação espeçica sobre o transporte decrianças em cadeiras para bicicletas. Se sim, cumpra-a.
- Transporte apenas criangas que促成 mante-se sentadas, sem apoio, durante um longo periodo de tempo (pelo menos, o tempo em que durar a viagem dc bicyclete).
- Nunca transporte criangas com idades inferiores a 9 mezes de idade nesta caedira. Para poder ser transporte a cianca deve conseigir manter-se sentada, com a cabeca equilbrada sem esforco e com a cabeca protegida com um capacete de bicyclicia. Deve consulirum medico sa cianca aparecer um crescimento questionavel.
- Confirme que em nenhumas situação o peso e o tamanho da criança não excedem a capacidade maxi-ma daCADEira. Para tal verifique o peso e tamanho da criança regularmente antes de utilizes aCADEira. Em nenhuma circunstência, deve usar aCADEira para a bicicleta para transporte uma criança bajo peso esta acima do limito permitido.
- Vericar de vez em quando se o peso e a altitude dacriança não excedem a entrega Tmaxa permitida dacadeira.
- Certifique-se de que não é possevel que qualquer parte do corpo ou vestuário da crânca entre em contacto com partes moveus da cadeira ou da bicicleta. Estes ajustes tem de ser revistos com o crescimento da crânca.
Proteja qualquer objecto pontiagudo da estrutura da bicyclete que posse em qualquer situacao ser alcancado pelacrianca(exemplo:cabos soltos).
- E obligatório o uso de uma proteção na roda para evaporar que arianca insira pés e mês nos raios. E obrigatório o uso de uma proteção por baixo do selim ou um selim com molas internas e assegurar-se que arianca não acede à zona dos travões de maneira a prevenir acidentes. Estes ajustes tem de ser revistos com o crescimento darianca.
Cubra todas as molas expostas do selim traseiro.
- Aperte todos os cintos mesmo quando não transporte nenhuma criança. Evitando assim que as fivelas
andem a balançare entrem em contacto com algo.
ma parte movable da bicicleta, travoc, ou rodas, poi
podem causar acidentes.
- Após colocar acriança nacadeira delve, obligatoriamente,ajustar de immediato todos osCNTOS e abraça-deiras sem,contudo,incomodar ou magoar acriança.
- Verifique frequente a segurar do sistemas de retencion.
- Utilize sempre todo o Sistema de segurar e de retenção para garantir que a criança está segura na cadeira.
Aconseha-se vestir a crianca com roupa adequada as condições climáricas.
A crianca transportada na cadeira devera estar meIhor agasalhada do que os ciclistas adultos, e protegi da devidamente da chuva.
Retire a cadeira ao transportar a bicicleta de carro (fora do carro). A turbulencia do ar pode danificar a cadeira ou danificar os elementos de aperto ou outros que estejam suspensos, o que pode causar um acidente.
- Os accompaniesantes devem considerar cuidadosamente a estabilitad / equilibrio da bicicleta ao colocar acriança na cadeira.
- Certifique-se de que as crientas usam um capacete adequado, que cumpra a norma EN 1078:2012+A1:2012 quando usam aCADEira. O não uso de capacete augmente exponcicialmente o risco de morte, incapacidade a longo prazo ou traumatismo craniano entre outros. Como produções de porta bebes para bicidetas, preocupamo-nos com a segança dos passagieiros dos nossoos porta-bebe, e por istso recomendamos vivamente que as crientas e os passagieiros utilizem capacete devidamente ajustado e apcrtado.
- Verifique a temperatura da cadeira antes de uma longa exposicao ao sol, quando estar quente e queimar acrianca.
-Esta cadeira decriança não é adequada para uso durante atividades desportivas em condições extremas e abusivas como por exemplo: Enduro, Downhill, nen como para ser Usada em trilhos fora de estrada ingres mes nem estradas com pavimentos degradados.
- Antes de andaronga - faça um teste de utilizaçao e ande com a bicicleta e cadeira num ambiente seguro/tranquilo antes de andar na estrada.
AVISOS
AVISO: Não coloque bagagem adicional na cadeira. Se necessitar de transporte para peso extra, a capacidade de cargo da bicicleta não deve ser exceedida, às tem de que recomendamos que a mesma seja colocada na fronte da bicicleta.
AVISO: Não modificar a cadeira.
AVISO: quando a criança está sentada na cadeira, a bicicleta pode adquirir, parada ou em andamento, um comportamento diferente, em particular no que se refere ao equilibrio, controlo da direção, travagem e a entrada e saía do conductor da bicicleta.
AVISO: Nunca deixe a bicicleta estacionada com a crianca la sentada e sem vigilancia.
AVISO: Qualquer indicio de desgaste, fissura ou degradacao da cadeira,indicam que a vidautildoprodufofoatingidae que a mesma deveser substituirdaporuma nova. Um profissonal devesercontactado em caso de duvida.
AVISO: Verifique sempre a temperatura da superficie da cadeira antes da sua utilização.
AVISO:Estacadeira decrianca não é adequada para serutilizada durante atividadesdesportivasextremas.
AVISO: Assegure-se sempre de que a cabela da crianca fica apoia de em posicao reclinada.
AVISO: Os dispositivos de segurar a增值服务 devem estar sempre fixos.

Atença
O incumprimento destas instruções de montagem pode provoc lesões graves ou até mesmo a morte do conductor da bicyclete e / ou dacriança. A Bobike não se responsabiliza por qualquer dano material ou pessoal, resultante de instalação, armazenamento ou fixação incorretos (não cumprimento das instruções de montagem), manutenção inadverta, mautilização ou utilização
não em conformidade com as espécificações tícnicas ou de utilizesçao (não cumprimento com as instruções de manutençao ecretados a ter), alterações ou reparacoes feitas por si ou por torceiros. Em caso de duvidas, entre em contacto connosco ou com a)nossa loja local, para podermosaabdar a garantir a sua segurâna e a segurâna dacriança quando utilize a cadeira de bicicleta.
Manutenção
Para boas condições de funcaoamento e para prevenir accidentes recomendamos o segunte:
-
Verifique regularamente o Sistema de fixação da cadeira à bicicletá se encontrar em perfeitas condições.
-
Inspecione todos os componentes verificando se travaham eficazmente e não use acadeira se algo dos componentes estiver danificado. As partes danificadas devem ser sempre substituidas. De modo a subsituir eles componentes deve dirigir-se a uma loja que sera vendedor autorizzato Bobike, de modo
a poder obter os componentes indicados. Pode encontrar os distribuidores nonoxo website: www.bobike.com.
-
Se tiver sofrido um acidente com a bicicleta, e a cadeira não tiver danos visíveis, aconte assim recomendamos que troque a cadeira por uma nova.
-
Inspecione a limpeza da cadeira e, quando suja, lave-a com agua e sabão (não use abrasivos, corrosivos ou produits tóxicos), deixando-o fazer a temperatura ambiente.
Garantia
GARANTIA DE 3 ANOS: Apenas para componentes mecánicos onde se encontrar defeitos de fabrico. Registe o seu produits em www.bobike.com.
+1 ANO DE GARANTIA EXTRA: Faça o registó da sua cadataira em www.bobike.com e obtenha mais um ano de garantía.
Nota Importante: o registo precisea de ser feito no prazo de 2 mezes a partir da data de comprar para receber mais um ano extra de garantia.
RECLAMACOES
Para que possa usufruiro do nosso service de garantia.
deve guardar o recibo de compra original durante o
periodo de vigencia da mesma.Para todos os
produtos ou componentes apareados sem recibo
de compra, sera considerado que o periodo de
garantia teve inico na data de producao do produits. A coberturaPGA garantia sera considerada nula se o produits tiver sido danificado ou destruido devido a qualquer tipo de accidente, mau uso, modificacao do produits, ou utilzao indevida do mesmo. Para umutilização correta do produits devera fazer-se aconsulta e leitura do manual de utilização.
Certifique-se de que tem toda a informacao necessaria para alivar a garantia,guardando a informacao que se encontra no informacao de rastreio (F). Pode registrarquiryessa informacao.
O.F. Data
- As espécificações e design podem ser objeto de alterações sem aviso prévio. Por favor contate a Bobike se tiver alguma coisa.
Go® Maxi Frame
Go® Maxi Frame Reclining System
