Bobike Go Maxi Carrier - Assento de bicicleta infantil

Go Maxi Carrier - Assento de bicicleta infantil Bobike - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Go Maxi Carrier Bobike em formato PDF.

📄 121 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Bobike Go Maxi Carrier - page 81
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Go Maxi Carrier Bobike

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Assento de bicicleta infantil em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Go Maxi Carrier - Bobike e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Go Maxi Carrier da marca Bobike.

MANUAL DE UTILIZADOR Go Maxi Carrier Bobike

PT. ATENÇAO! PERIGO EMINENTE. O incumprimento destas instruções de montagem pode provocar lesões graves ou até mesmo a morte do conductor da bicicleta e / ou dacriança.

PT. Siga atentamente as instruções deste quick guide para uma montagem correta. A leitura do manual de instruções do uso é obrigatório.

PT. A leitura do manual de instruções do usuario é obligatório. Deve seguir atentamente estas instruções de montagem para uma montagem correta e segura daCADEira. A leitura do guia rápido (Quick Guide) é obligatório.

A. Cadeira principal
B. Sistema de retencion
B1. Fívela de segurarà
B2.Passador vertical
B3.Passador central
B4. Furo para ajuste do Sistema de retencion
C. Cinto de segurarca ao quadro da bicycliceta
C1. Fívela do cimento de segurarça
C2. Cimento de retenção
D. Centro de gravidade

E. Pousa-és
E1. Alavanca de desbloqueio do poua-yes
E2. Pino de encaixe da fta do pousa-ques
E3. Abraçadeira do pousa-pés
F.Rastreabilitadde
6. Base de fixação ao porta-bagagem
G1.Manipulo
G2. Ancl de segurarca
G3. Maxila
H. Botao para reclinar

ATENÇA O

Este produits contémPEGAs como parafusos, sacos de plastico, epegues suportes de embalagem. Manter fordo alcance das crianças para evitar o risco de asfixia.

Instruções de Montagem Específicas

  • A cadeira não pode ser montada em bicicletas dobráveis.
  • Acadeira não pode ser realizada em EPAC / Pedelecs que atinjam velocidades acima de 25 km/h ou 15,5 mph.
    -Estacadeira não podesser montada em bicicletas com amortecedores traseiros.
    -Estacadeira nao podo ser aplicada em voiculos motorizados tais como motociclos e scooters.
  • Estecadeira soido podeser aplicada em portabagagens com capacidade de cargo de 27 kgrespeitandoanormaENISO11243:2016.
  • O peso máximo aplicado no porta-bagagens não pode excesser os 27 Kg, respeitando a norma EN ISO 11243:2016.
  • Por quostoes de seguranca esta cadeira deve ser apenas aplicada em porta-bagagens que cumprim a forma EN ISO 11243:2016 - cuja amplitude de aplicacao vai desde 120a 175mm.
    A cadeira pode ser montada em bicicletas com diametros de rodas 26^ - 29^
    -Estacadeira de biciclette éapenas adequada paratransportar crianças com um peso maximo de 22 kg euma altura maxima de 110 cm (e crianças com idadesrecomendadas entre os 9 mezes e os 6 anos, com um

peso e alta dentro dos limites relevantes).

  • O peso do conductor e da criança transporte da nunca deve superar a cargo Tmaxa admitida para a sua bicicleta. Verifique o manual de instruções ou consulte o fabricante para verficar se a sua bicicleta suporta este peso adicional.
  • A cadeira sô pode ser aplicada em bicicletas que permitam a aplicação de tais cargas adiconais. Por favor contacte o distribuidor da bicicleta ou do portabagagens para obter mais informações.
    A posicao daCADEira devera ser regulada de maneira a que o conductor nao toque com os pés naCADEira quando em andamento.
  • É muito importante ajustar corretoamento a cadeira e as peças para o maior conferto e a segurarça da criança. É, quando, importante que a cadeira não inclina para arente, para que a criança não deslize para fora. É importante que o encosto incline ligeiramente para fazer.
  • Verifique se todas as partes da bicycleta funciona am conveniently com a cadeira montada.
  • Casenota duvidas quantao a possiblidade de instalacao da cadeira na sua bicicleta, recomendamos que obtenha mais informacoes junio do distribuidor da bicicleta.

Instruções Específicas de Montagem da Cadeira na Bicicleta

  1. Desaperte o Manipulo (G1) enquanto simultancamente pressiona o anel de segurarca (G2). Abra assim as maxilas (G3) atc uma abertura superior a largura do porta-bagagem.

  2. Puxe o cinto de seguranca do quadro da bicycliceta (C) para cima. Certifique-se de que estnão interfere com a montagem da caedeira na bicycliceta.

  3. Aplique a cadeira sobre o porta-bagagem e em seguida aperte o Manipulo (G1) de modo a que a cadeira fique ligeiramente presa ao porta-bagagem. Verifique se as maxillas (G3) está devidamente apertadas ao porta-bagagem.

  4. ACADEira apareça um centro de gravidade (D) (gravado no porta-bebe), que deve fazer posicionado à fronte do eixo da roda traseira. Caso fique posicionado atrás deste eixo, a distência não pode ser superior a 10 cm. Tera de ter quando especial atençao à posicao daCADEira, poiseddeer ser regulada de maneira a que o ciclista não toque com os pés naCADEira quando em andamento. Nota: Na Alemanha, de acordo com a lei alema de trifego StVZO, asCADEiras de bicycletá so poder ser montadas de modo a que 2/3 da profundidade daCADEira ou do seu centro de gravidade fiquem localizados entre o eixo dianteiro e trasciro da

bicicleta. Por uma {?stão de estabilitadade a cadcira,}.
deve ficar o mais aproximada possivel do selim.

  1. Aperte com forca sufficiente o manipulo (G1) para que a cadeira fique bem presa ao portabagagem. Assim que tiver o manipulo bem apertado, certifique-se que o dente de segurar se encontrar bem encaixado como se encontrar na imagem.
  2. Abane com intensidade a cadeira para garantir o correto aperto na bagageira e para garantir que a cadeira esta montada de forma segura. Este passo é de extrema importancia para a segurar dacriança e do ciclista.
  3. Comece porRAR a fivela do cinto de segurarca (C1). Ajuste bem o cinto como demonstrado na imagem. Para que as fivelas soltas nao entraram em contacto com a roda, devem ser presas no cinto de retencion (C2). Este passo é extremamente importante para a segurarca dacrianca e do ciclista.

Como colocar a criança em segurar nacadeira e ajustar os sistemas de retençao

  1. Para colocar a cianca na cadeira, delve garantir que posiciona a bicicleta numa superficie plana e em solo firme de modo a garantir a maior estabilitadde da bicicleta. Mesmo que a sua bicicleta tenha descansos robustos, segure sempre a bicicleta, ao colocar/ retirar a cianca. Para colocar a cianca na cadeira, delve pegar nela ao colo e senta-la na cadeira. E estritamente proibido que a cianca suba sozinha para a bicicleta ou use os apoios para os pés para trepar e chegar a cadeira. Para colocar a cianca na cadeira, primaryo estenda ao Tmaxo o cinto de segurarca (B), fazendo deslizar os passadores (B2, B3) -isto fara com que a colocacao da cianca na cadeira sera mais fácil. Depois, abra o cinto de segurarca (B1) pressionando o botao central. Coloque a cianca, posicao os cintos da sintura e do ombro e deposito feche o cinto de segurarca, ajustando o comprimento do cinto e utilizingo oSYSTEMA ajustavel, para que a sua cianca fique segura. Antes de fazer a sua viagem, assegure-se sempre que a cianca se encontra em segurarca e que o cinto está suficientemente aperto, mas nao em demasia, ao punto de magoar a cianca.

  2. De acordo com o peso e a altera da criança pode fazer o cimento de segurarca (B) nos passadores (B2, B3), puxando-os para cima, ou para baixo, até atingir o tamanho ideal. Pode acreda fazer a altera do cimento de segurarca (B) escolhindo entre o furo para fazer do Sistema de retençao (B4). Para ajustá-lo, remove o clip do Sistema de retençao do furo em que está e colocá-lo no furo mais adequado à altera da criança.

  3. Ajuste a alta dos pousa-pés de acordo com o tamanho da criança. Para fazer isto, desbloqueie a alavanca (E1) e deslize-a para cima ou para baixo até a alta necessária. Depois de ter sentido a alta ideal, volta a baixar a alavanca (E1) de forma a bloqueá-la no posicao desejada.
  4. Paraaabstarafita do pousa-pes (E3), levante-a ligiramente para liberta-la do pino de encaixe para a fita dos pousa-pes (E2).Em seguida,deslize-a para cima ou para baixo, sempre dentro da calha da abertura que acomoda a fita (E3), ate encontrar a posicao indicada,e voltae a encaixa-la no pino de encaixe.Caso pretenda remove a fita (E3),rode-a ligiramente para a soltar do pousa-pes (E2).

Apenas para o Modelo reclinavel Como reclinar a sua cadeira

  1. Se comprou a Bobike Go maxi reclinavel, siga este passo para realizar a ação de reclinar. A Cadeira (A) pode ser colocada na posicao de 20^ pressionando o botão para reclinar (H) e puxando a cadeira paraTRS. quando a cadeira estiver

totalmente reclinada, solte o botao para reclinar (H) para fazer o Sistema de reclinar. Para voltar a posicao acadeira na posicao 0^ , pressione o botao (H) novamente e empure aCADEira novamente ate que atinja a posicao vertical.

Como Remover a sua Cadeira da Bicicleta

  1. Retire o cinto de segurarca (C) para remove a caedeira. Para remove a caedeira do portabagagem, puxe para si o anel de segurarca (G2) e simultaneamente desaperte o Manipulo (G1) para

abrir maxila (G3) atc uma largura superior a do portabagagem, libertando assim a cadeira. Depois puxe-a para cima e paraTRS removendo-a completeness da bicycliceta.

Atença

Certifique-se que segui e cumpriu todas as instruções dadas. Se sim, a suaCADEira está pronta à ser realizada.

É OBRIGATORIA A LEITURA INTEGRAL do capítulo segunte relativo a avisos de segurarça sobre autilização da sua cadeira.

Instruções Específicas de Utilização

  • Retire os autocolantes não relacionados com a segurarça da cadeira decriança para bicicleta antes de autilizar.

  • O condutor deve ter no minimo 16 anos de idade.

  • Verifique se no pais em que utilizes acadeira existo, legislação especiala sobre o transporte de criangas emcadeiras para bicicletas. Se sim, cumpra-a.

  • Transporte apenas criangas que consquam man ter-se sentadas, sem apoio, durante um longo periodo de tempo (pelo menos, o tempo em que durar a viagem de bicicletta).

  • Nunca transporte crianças com idades inferiores a 9 mezes de idade estaCADEira. Para poder ser transporte a criança deve encontrar manter-se sentada, com a cabela equilibrada sem esforço e com a cabela protegida com um capacete de bicicleta. Deve consulutar um medico se a criança aparecerar um crescimento questionavel.

  • Confirme que em nenhumas situação o peso e o tamanho da criadça não excedem a capacidade maxi-ma daCADEira. Para tal verifique o peso e tamanho da criadça regularmente antes de utilizes aCADEira. Em nenhumacircunstência, deve usar aCADEira para a bicicleta para transporte um criadça muito peso esta acima do limite permitido.

  • Verificar de vez em quando se o peso e a altitude dacrianca não excedem a carga maxima permitida daCADEira.

  • Certifique-se de que não é possivel que qualquer parte do corpo ou vestuário da和个人 entre em contacto com partes moleiros da caveira ou da bicicletta. Estes ajustes tem de ser revistos com o crescimento da和个人.

Proteja qualquer objecto pontiagudo da estrutura da bicycliceta que possa em qualquer situação ser alcancado pela crianca (exemplo: cabos soltos).

  • E obrigatório o uso de uma proteção na roda para evitar que ariança insira pés e mês nos raios. E obrigatório o uso de uma proteção por baixo do selim ou um selim com molas internas e assegurar se que ariança não acede à zona dos travões de maneira a prevenir acidentes. Estes ajustes tem de ser revistos com o crescimento dariança.

Cubra todas as molas expostas do selim traseiro. Aperte todos os cintos mesmo quando não transporte nenhuma criança. Evitando assim que as fivelas andem a balancar earethem emcontacto com algo

ma parte movable da bicycliceta, travoes, ou rodas, pois podem causar acidentes.

  • Após colocar a criança nacadeira deve, obligatoriamente, ajustar de immediato todos os cintos e abraça-deiras sem, contudo, incomodar ou magoar a criança.
  • Verifique frequentemente a segança do Sistema de retenção.

  • Utilize sempre todo o Sistema de segurar e de relencão para garantir que acriança esteja segura na cadeira.

Aconseha-se vestir a crianca com roupa adequada as condicoes climatericas.

A crianca transportada na cadeira devera estar meIhor agasalhada do que os ciclistas adultos, e protegi da devidamente da chuva.

Retire a cadeira ao transporte a bicyclicla de carro (fora do carro). A turbulencia do ar pode danificar a cadeira ou danificar os elementos de aperto ou outros que esteejam suspensos, o que pode causar um acidente.

  • Os accompanieshantes devem considerar cuidadosamente a estabilitad / equilibrio da bicicleta ao colocar acriança na cadeira.

  • Certifique-se de que as criangas usam um capacete adequado, que cumpra a forma EN 1078:2012+A1:2012 quando usam a cadeira. O não uso de capacete aumenta exponentialmente o risco de morte, incapacidade a longo prazo ou traumatismo craniano entre outros. Como produutos de porta-bebes para bicicletas, preocupamo-no com a segurar das passagieiros dos nossoos porta-bebe, e por isto recomendamos vivamente que as criangas os passageiros utilizem capacete devidamente ajustado e aperto.

Verifique a temperatura da cadeira antes de uma longa exposicao ao sol, bois pode estar quente e queimar a crinja.

-Estacadeira decriança não é adequada para uso durante atividades desportivas em condições extremas e abusivas como porexample:Enduro,Downhill,nem como para ser usada em trilhos fora de estrada ingressememestradascompavimentosdegradados.

  • Antes de andarPGA primeira vez com a cadeira montada e com a criança - faga um teste de utilizesao e ande com a bicyclica e cadeira num ambiente seguro/tranquilo antes de andar na estrada.

Bobike Go Maxi Carrier - Instruções Específicas de Utilização - 1

AVISOS

AVISO: Não coloque bagagem adicional na cadeira. Se necessitar de transporte peso extra, a capacidade de entrega da bicicleta não deve ser exceedida, às dem que recomendamos que a mesma sera colocada na(fronta da bicicleta.

AVISO: Não modificar a cadeira.

AVISO: quando acrianca está sentada na cadeira, a bicycletapode adquirir,

parada ou em andamento, um comportamento diferente, em particular no que se refere ao equilibrio, controlo da direção, travagem e a entrada e saida do conductor da bicicleta.

AVISO: Nunca deixe a bicyclete estacionada com a crianca la sentada e sem vigilancia.

fissura ou degradacao da cadeira, indicam que a vida可以使 do produits foiatingida e que a mesma deve ser substituidade por uma nova. Umprofessionaldevesercontatado em caso deduvida.

AVISO: Verifique sempre a temperatura da superficie da cadeira antes da sua utilização.

AVISO:Estacadeira de crianca não é adequada para serutilizada durante atividadesdesportivasextremas.

AVISO: Assegure-se sempre de que a cabaça dacriança fica apoia de em posicao reclinada.

AVISO: Os dispositivos de segurar a增值服务 devem estar sempre fixos.

AVISO: A cadeira não deve ser realizada como porta-bagagens e não deve transporte nenhuma coisaDIFFERente do que aquela aconteda na estme manual: umacriança.

AVISO: Nunca colocar sobre a cadeira os elásticos disponiblezados de origem no porta-bagagens, ou colocados à posteriori, uma vez que a pressão continua exercida por theseleáticos pode danIFICAR o Sistema de fixação da cadeira e colocar em perigo acriança e o ciclista.

Bobike Go Maxi Carrier - AVISOS - 1

Atença

O incumprimento destas instruções de montagem pode provocar lesões graves ou até mesmo a morte do conductor da bicicleta e / ou da criança. A Bobike não se responsabiliza por qualquer dano material ou pessoal, resultante de instalação, armazenamento ou fixação incorretos (não cumprimento das instruções de montagem), manutençao indevida, mautilização ou utilização

não em conformidade com as espécificações tícnicas ou de utilizesçao (não cumprimento com as instruções de manutenção ecretados a ter), alteracoes ou reparacoes feitas por si ou por terreiros. Em caso de duvidas, entre em contacto connosco ou com a)nossa loja local, para PODermos fazer a garantir a sua segurânia e a segurânia da crianca quando utilize a cadeira de bicicleta.

Manutenção

Para boas condições de functiOnamento e para prevenir accidentes recomendamos o segunte:

  • Verifique regulamente o Sistema de fixação da cadeira à bicicleta se encontrar em perfeitas condições.

  • Inspecione todos os componentes verificando se travaham eficazmente e não use a cadeira seagle dos componentes estiver danificado. As partes danificadas devem ser sempre substituidas. De modo a substituires componentes deve dirigir-se a uma loja que sera vendedor autorizzato Bobike, de modo

a poder obter os componentes indicados. Pode encontrar os distribuidores nonoxso website: www.bobike.com.

  • Se tiver sofrido um acidente com a bicicleta, e a cadeira não tiver danos visíveis, aconte assim recomendamos que troque a cadeira por uma nova.

  • Inspecione a limpeza da cadeira e, quando suja, lave-a com agua e sabão (não use abrasivos, corrosivos ou produits tóxicos), deixando-o secar a temperatura ambiente.

Garantia

GARANTIA DE 3 ANOS: Apenas para componentes mecánicos ond se encontrem defeitos de fabrico. Registc o seu produits em www.bobike.com.

+1 ANO DE GARANTIA EXTRA: Faça o registó da sua cadeira em www.bobike.com e obtenha mais um ano de garantia.

Nota Importante: o registo precisea de ser feito no prazo de 2 mezes a partir da data de comprar para receber mais um ano extra de garantia.

RECLAMACOES

Para que possa usufrir donoxo service de garantia.
deve guardar o recibo de compra original durante o
periodo de vigencia da mesma.Para todos os
produtos ou componentes aparecimentos sem recibo
de compra, sera considerado que o periodo de

garantia teve inico na data de producao do produits. A cobertura pegarantia scracconsiderada nula se o produits tiver sido danificado ou destruido devidao a qualquer tipo de accidente, mau uso, modificaao do produits, ou utilzao indevida do mesmo. Para umutilização correta do produits devera fazer-se a consulta e leitura do manual de utilização.

Certifique-se de que tem toda a informacao necessaria para ativar a garantia,guardando a informacao que se encontra no informacao de rastreio (F). Pode registrar aquea esta informacao. O.F.

Data

  • As espécificações e design podem ser objeto de alterações sem avis prévio. Por favor contate a Bobike se liver alguma coisa.

Go® Maxi Carrier

Go® Maxi Carrier Reclining System

Bobike Go Maxi Carrier - Go® Maxi Carrier Reclining System - 1

Piese Si Componente

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Bobike

Modelo : Go Maxi Carrier

Categoria : Assento de bicicleta infantil