Go Maxi Carrier - Scaun bicicletă pentru copii Bobike - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului Go Maxi Carrier Bobike în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre Go Maxi Carrier Bobike
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Scaun bicicletă pentru copii în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Go Maxi Carrier - Bobike și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Go Maxi Carrier mărcii Bobike.
MANUAL DE UTILIZARE Go Maxi Carrier Bobike
RO. ATENTIE! PERICOL IMINENT! Nerespectarea acestor instruanti de operare poate duce la accidente grave sau decesul bicyclicului si/sau al copilului.
RU. BHIMAHNE! ONACHO JIJI KIN3HNI!
HecobnOeHne 3TOro pyKOBODBa no
OKnIyatauM MoKeT npNBecTN K cepbe3HbIM
tpaBMm Mn CMePTN BeIOcNIpeNCTa W/IN
pc6eKa.
SK. UPOZORNENIE! BEZPROSTREDNÉ NEBEZPECENTVO!
NedodrzaniePokynovv tomntnavode na pouzitie moze viestk vaznemu zraneniu alebo smrti osoby iduci na bicykli a/alebo dieata.
SL. POZOR! NEPOSREDNA NEVARNOST!
RO. Respectati cu atentie acest ghid rapid, pentru o instalare corecta si sigura. Citirea Manualului deutilizare este obligatorie.
RU. Yo6bI npaBnJIbHO N 6e3oNaCHO BblNOJHHTb MOHTaK, TuaTeNbHO CO6IOJaTe NHCTpyKcUIN daHHoro KpaTko pyKOBOcTBa. O3HaKOMJIeHne C pyKOBOcTBOM IOnb3OBATEJI RAIBRETcR O63aTeJIbHbIM.
RO. Citrea Manualului de utiliser este obligatorio. Respectati cu atentie acest ghid rapid, pentru o instalare corecta si sigura. Citrea manualului de utiliser este obligatorie.
RU.O3HaKOMnHHe CpyKOBOCTBOMIOJIb3OBATEIa RABNEcO6BaTeIbHbIM.Cnedyte INCHpyKUARm pyKOBOCTBa NOJb3OBaTeN DnKOPpeKTHOro 6e3OnaCHO rMOHTaKa. O3HaKOMnHHe C KpaTKMpyKOBOCTBOM ABnETcO6BaTeIbHbIM
A.Scaun
B. Ham pentru system de fixare
B1. Catarama de siguranla
B2. Curele reglabile pe inaltimc
B3. Curele regilbile centrale
B4.Orificiu de reglare a systemul di retinere
C. Centura de siguranta pentru cadrul bicicletei
C1. Catarama pentru centura de siguranta
C2. Piesa de fixare pentru centura de siguranta
D. Centru de greutate
E. Suport pentru picioare
E1. Maner de siguranta suport pentru pocior
E2. Shift suport pentru picior
E3. Curelusä pentru fixarea picoarelor pe suport
F. Informati privind trasabilitatea
G. Sistem de fixare pe portbagaj
G1. Maner rotativ
62. Garniturà de siguranta
63. Menghina de fixare
H. Buton de inclinare
ATENTIE
Acest produs contine pise mici, cum ar fi suruburi, pungi de plastic si agatatoare mici pentru ambalaje. Nu le lasati la indemn a copilor, pentru a evita riscul de sufocare.
Instruktiuni Specifice Pentru Montare
- Nu este permisa montarea acestui scaun dc copil pentru bicyclicte pe bicyclicte pliable.
- Nu este permisautilizarea acestui scaun de copil pentru bicyclicla EPAC/Pedelecs la viteze de peste 25 km/h/15,5 mph.
- Nu este permisa montarea acestui scaun de copil pentru bicyclicte pe bicyclicte cu amortizzoare spate. Nu este permisa montarea acestui scaun de copil pentru bicyclicte pe vehicule motorizate, cum ar fi motoretele si scuterile.
- Scaunul pentru copii trebuie montat pe un portbagaj cu o capacitate portanță de 27 kg, conform standardului EN ISO 11243:2016.
Sarcina maxima aplicata pe portbagaj nu poate depasi 27 kg, conform standardului EN ISO 11243:2016. - Din motive de siguranta, accest scaun se fixeazá exclusiv pe portbagaje, in conformitate cu cerintele standardului EN ISO 11243:2016 - 120 - 175 mm.
- Scaunul se poate monta pe bicyclicte cu rotj cu diametrul dc 26"29".
-
Acest scaun de copil pentru bicicletă este adecvat doar pentru transportearea copilor cu o greutate maxima de 22 kg si cu o inaltime maxima de 110 cm (si a copilor cu varste recomandate intre 9 luni si 6 ani - greutatea si statura fiind variabile decisive).
-
Greutatca totala a biciclistului si copilului transporte at nu trebuie sa depaseasca sarcina maxima admisa pentru bicicletă. Informati cu privire la sarcina maxima se pot gasi in manualul de'utilize a bicicletei. Puteti de asemenea contacta producatorul cu privire la acest aspect.
-
Scaunul se poate monta exclusiv pe o bicyclică adevata pentru aplicarea unor astfel de sarcini supplementare. Vă rugam să consultati manualei del instructiuni al bicyclicei sa ul suportului de bagaje.
- Poziţia scaunului trebuie ajustă astfel incat cicistul să nu atingă scaunul cu picioarele in timpul deplasări.
- Este foarte importantă să reglate corect scaunul ŞI componentele sale, pentru a asigura confrontul ŞI siguranjá optima a copilului. De asemenea, este importantă ca scaunul să nu se incline inspre inaînte, in așa fel incat copilul să nu tindă să alunce din scaun. Totodata, este importantă ca spătarul să fie uşor inclination inspre inapoi.
- Verificaci dacia, cu scaunul de copil pentru bicycliceta, functioncaza corect toate componentele bicycliceta.
- Verificati instruetionile bicicletei si in cazul in care avei nelamuriri cu privire la montarea scaunului de copil pentru bicicleta pe bicicleta dumneavoastră, contactati furnizorul bicicletei dumneavoastră, pentru informati supplementare.
Instruţiuni specifice pentru montarea scaunului pe bicycleteă
-
Desurubati butonul de mana (G1), ridicand simultan inelul de sigurant (G2). Deschideti disposizitivul de strangere (G3) astfel incat diametral de deschidere sa fic mai mare decat cel al seii de transport pentru bagaje.
-
Trageti in sus centura de siguranta pentru cadrul bicicletei (C). Asigurat-va că nu interferează cu montarea scaunului pe biciclete.
- Pozijionati scaunelul pe portbagaj si apoia strangetj
mancrul rotativ (G1) astfel incat scaunelul sa fic fixat lejer de portbagaj. Asigurati-va ca respectivii clesti (G3) ai menghinei sunt bine fixa di portbagaj.
-
Scaunul pentru copii are un centru de greutate (D) (Inscris pe scaunul pentru copii) care trebuie positional in fata axului rotii din spate Daca este positionalat in spatele axului, nu trebuie sa depaseasca o distanța de 10 cm. De asemenea, positianarea scaunului pentru copii trebuie facutau cu atentic deosebita, astfel incat acesta sa nu fie Atkins cu picioarele de catre ciclist in timpul pedalarii. Nota: In Germania, conform Codului rutier german (StVZO), scaunele pentru bicycleta pot fi fixate doar astfel incat 2/3 din adancimea scaunului Sau centrul de greutate al scaunului sa se afie intre axa frontala si cea din spate a bicycletei. Scaunul trebuie instalat cat mai aproape posibil de sa.
-
Fixati butonul (G1) astfel incat scaunul sa fe atasat bine la saua de transport pentru bagaje. Dupa ce butonul a fost strans bine, asigurat-va ca manerul de sigurania este strans corespunzator, conform imaginii.
- Vā sugerām sa scuturati scaunul, pentru a va asigura ca este fixat corect si sigur de portbagajul bicycletei. Acest lucru este extrem de important pentru siguranta ciclistului si a copilului.
- Incepeti sadschideti catarama centurii de siguranita (C1) s treceti-o in jurul cadrului bicidetei. Reglati cureaua aca cum este indicat in imagine, sub tensiune. Asigurati-vacenturadezlegata nu estein contact cu roata, aca c treceti-o prin dispositivulde fixare acenturii de siguranita (C2).Acest pas este extrem de important pentru sigurancta copilului.
Cum se aśazā Śi cum se fixeazā copilul in siguranta in scaun
-
Pentru a aseza in siguranta copilul pe scaun, trebuie sa asezati bicycliceta pe un teren plat si solid, pentru o stabilitate maxima a bicycletei. Chiar dacbiciclata dvs. ofera suporturi rapide robuste, trebuie sa jinei intotdeauna bicycliceta, in timpe asezati/ indepartaqui copilul. Trebuie sa va purtai copilul in poala sia-l asezati in siguranta pe scaun. Este interzis ca copilul sa se urce singur pe bicyclicta sa foloseasca suporturile pentru picioarepentru a ajunge pe scaun. Pentru a aseza copilul pe scaun, mai intai intindei complet hamul systemului de retentie (B), glisand toate regulatoarele de centurra (B2, B3) -accst fapt facitcaza asczarea copilului in scaun. In continuare, prin intermediul apasarii butonului de siguranta pentru catarama, desfaceti catarama de siguranta (B1). Asezati copilul, posizjona i centurile de umar si de bazin si in continuare inchideti catarama de siguranta, ajustati lungimea centurii utilisand regulatoarele de centurra, in asa fe incat copilul dumneavoastra sa fie in siguranta. inainte de calatorie, verificati intotdeauna ca copilul sa fie asigurat si ca centura sa fie stransa insa nu intr-atat incat savatameze copilul.
-
In functie de cresterea copilului, inaltimea actuals i greutatea, puteti regla inaltimea hamului systemului de retinere (B) pe toate dispositivele de reglare a
curelelor (B2, B3), tragand in sus sau in jos cureele pana la atingerea dimensiunii dorite. De asemenea, puteti regla inaltimea cablajului systemului de retinere (B) alegand dontre gaurile disponibile pentru reglarea systemului de retinere (B4).Pentru a- regla, scapeoti clemasystemului de retinere din gaura curenta si plasaiopecea mai bunghaurin functie de inaltimea copilului dumneavoastra.
-
Reglati inaltimea suportului pentru pictor potrivita pentru copil. Pentru a efectua acest lucru, ridicapati manerul (E1) si glisati-i in sus sau in jos pentru inaltimea necesara. Dupa stabilirea inaltimii corecte, coborati manerul (E1) pentru a-l bloca.
-
Pentru a scoate curea u suportului pentru picior (E3), ridicati uor pentru a o desface de la nivelul stiftului suportului pentru picior (E2) si glisati in sus pentru a o desface din fanta suportului. Apoi, treceli capatul subtre al curelei din plastic prin orificiul din suportul pentru picior, conform imaginii. Dupa ce curaea este positonata corct, accasta poate fi glisata in sus sau in jos, in functie de dimensiune piciorului. Apoi, introduci t stiftul suportului pentru picior in unul din orificile curelei. Daca doriti sa indeparta ciurea (E3), rasuciio-u oror pentru a o slabi de suportul pentru picioare (E2).
Numai pentru modelul inclinabil Cum se rabatează scaunul
- Daca ati achizitionat modelul Bobike Go maxi inclinabil, urmai acest pas pentru a efectua actiunea de inclinare. Scaunul (A) poate fi plasat in poziie la 20^ , apasand butonul de inclinare (H) si tratgand scaunul spre inapoia. Cand scaunul este complet
inclinat, eliberati butonul de inclinar (H) pentru a bloca sistemul de inclinar. Pentru a readuce scaunul in poziia 0, apasai din nou butonul de inclinar (H) si impingeti din nou scaunul pana cand acesta ajunge in poziie verticala.
Cum se Scoate de Pe Bicicletă Scaunul de Copil
- Detasaicentura de siguranca (C), pursuant a scaate scaunul pursuant copii. Penua a scaote scaunul din suportul de bagaje, ridaclinelul de siguranla (G2)
si desfaceti simultan butonul de mana (G1),pentru a descide falca (G3) mai mult decat latimea suportului de bagaje. Impinget i scaunul in sus si inapoia.
Atentie
Asigurati faptul ca ati urmat si indeplinittoate instruclinile. Intr-un astfel de caz, scaunul de copil pentru bicycliceta este pregatit pentruutilizare.
ESTE OBLIGATORI CITIREA urmatorului capitol cu privire la instruţiunile de siguranta in legatura cu utilizes area scaunului dumneavoastr de copil pentru bicicletă.
Instruciuni Specific Pentru Utilizare
- Indepartati autocolante care nu au legatura cu siguranta de pe scaunul de bicycleta pentru copii inainte deutilizare.
Biciclistul trebuie sa aiba varga de cel putin 16 ani.
-
Verificati dacā in tāra dumneavoastra sunt in vigoare legi si reglementari specifie cu privire la transportul copilor in scaune atasate la bicyclete.
-
Transportati numai copii care pot sta in scaun fara a fi ajutati o perioda de timp mai indelungata, cel pujin pe perioda avutia in vedere pentu calatoria cu bicicleta.
-
Nu transportaţi in acest scaun de copil pentru bicyclicătă copii cu vârsta mai mică de 9 luni. Pentru a pulea fi transporpatial in acest scaun, copilul trebuie să poata sta insezut, drept, cu capul ridicat și sa poarte casă de protețe. Consulati medicul in cazul in care aveti indoeli ci nu privire ladezvoltarea copilului.
-
Asigurati faptul că greutateași statura copilului nu depaesc capacitatea maxima a scaunuluiși verificati la intervale regulate acest fert. Verificati greutatea copilului inainte de a utiliza scaunul de copil. In niciun caz nu este permisă utilizea scaunului de copil pentru bicyclică pentru transportea unui copil a canui greulate depasește limita admisă.
-
Asigurati faptul cā verificati periodic ca greutatea sī statura copilului sā nu depaseascā sarcina maxima admisā s scaunulūl.
-
Asigurati faptul cà nicio parte a corpului sau a imbracaminti copilui nu poate intra in contact cu componente affine in miscare ale scaunului sau ale bicycletei si verificati acest fapt pe masura ce copilui creste.
Trebuie sa acoperiti orice obiect taios sau ascuit de pe bicycleta (de exemplu, cablurile franjurate), pe care copilul le ar putea atinq, in orice situatie.
-
Un aparator de roti este obligatoriu pentru a impiedica copilul sà fi introduce picoarele sa mainile intre spite. Este obligatore folosirea unei protectii positionate sub sa sua unei sei cu arcuri interne. Asigurati-va ca in niciun fel copilul nu poate impiedica franele, evitand astfel accidentele. Aceste ajustari trebuie revizuite in functie de cresterea copilului.
-
Acoperiti arcurile expuse ale seii din spate.
-
Atunci cánd nu se utilizesza scaunul de copil pentru bicyclicte, strangeti catarama de bazin a hamului de siguranta, pentru a evita balansarea centurilor si
intraea acestora in contact cu componentele aflate in miscare de rotatie ale bicycletei, cum ar fi rotile, frane etc., in conditile in care astfel s-ar putea genera un pericol pentru biciclist.
- Asezati copilin scaunul de copil pentru bicicletta, asigurand faptul ca toate centurile si benzile sunt stranse bine dar nu intr-atat incat sa deranjeze copilul. Verificati in mod frevent siguranta elementelor de fixare.
Utilizati intotdeauna intregul system de retentie de siguranja precum benzile, pentru a asigura faptul ca copilul este asigurat in scaun.
- Imbracaji copilul cu haine adevate condijilor meteorologice.
Copii din scaunele de copil trebuie sa fie imbracati cu haine mai calduroase decat biciclistii si trebuie sa fe protejati impotrivla ploi.
-
Indepartati scaunul atunci cand bicyclete se transporte cu masina (in exteriorul masnili). Cumentii de aer pot deteriora scaunul sau pot afecta elementele de fixare ale acestua sula alte elemente suspendate, fapt care ar putea provoca accidente.
-
Personae insolutoare trebuie sa fei ente la stabilitate / echilbru atunci cand aseaza copilul pe bicyclicte in scaun.
-
Asigurali faptul ca, in timp ce calatoresc in scaun, copii poartà o casca adecvara care respecta standardul EN 1078:2012+A1:2012. Nepurtarea caiti de protele creste exponential riscul de deces, invaliditate pe termen lung, traumatisme craniene sau alte leziuni. In calitate de producitori de scaune de bicycliceta, ne pasa de siguranta pasagerilor scaunerol, asa ca recomandam cu tarie ca copii si toti pasageri sa poarte casti de bicycliceta montate si fixate corespunzator.
-
Scaunul s captuseala se pot incalzi dacà sunt expuse la soare timp Indelungat. Inaînte de a aseza copilul in scaun, asiqurati fertul c scaunul nu este prea cald.
-
Acest scaun de copil nu este adecvat pentru utilizes area in timpul activitateior sportive sau in conditii extreme, cum ar fi: enduro, mountain biking extrem, gropi mari in carosabil, zone cu salturi sau drumuri off-road.
-
Atunci candi mergeti pentru prima data cu scaunul montat -pentru a festa bicicletata intr-un mediu sigur/ linistinainte de a merge pe autostrada.

AVERTIZÄRI
AVERTISMENT: Nu atasati niciun bagaj suplimentar la scaunul pentru copii. Daca avei bagaje in plus, capacitatea de transporte a bicycletei nu trebuie depasita si va recomandam ca acestea sa fe asezate in partea fata a bicycletei.
AVERTISMENT: Nu modificazioni scaunul. AVERTISMENT: Bicicleta ar putea funzioni diferit cu un copil aflat in
scau, in special in ceea ce priveste echilibrul, directia si frana.
AVERTISMENT: Nu lasati niciodata bicicleta parcata, cu copilul in scaun, nesupravegheat.
AVERTISMENT: In cazul oricarei fisuri saudaca suprafata incepe sa se descompuna,inceamna ca s-a atins limita de viata ascaunului si ca acesta trebuie inlocuit. Incazul indoielilor, se recomanda
AVERTIZARI
contactarea unei persone de specialitate.
AVERTISMENT: Inante de utilizes, verificati intotdeauna temperatura suprafetei scaunului.
AVERTISMENT: Acest scaun de copil nu este adecvat pentru適用area in timpul activitateilor sportive.
AVERTISMENT: Asigurati-va intotdeauna cã pentru copil, capul se sprijina in positia inclinata.
AVERTISMENT: Dispositivele supplimentare de siguranta trebuie intotdeauna sa fie bine fixate.
AVERTISMENT: Scaunul nu trebuie utilizes ca suport pentru bagaje si nu trebuie sa transporte alte incarcaturi decat cele mentionate in acest manual: un copil.
AVERTISMENT: Nu azezati niciodataba benzile elastice prevazute initiai in suportul de transport pe scaun sauplasate in spatele acestua, deoarece presiunea continua exercitata de acoste benzi elastice ar putea deteriorora sistemul de fixare al scaunului pentru copii si ar putea pune in pericol copilul si biciclistul.

Atentie
Nerespectarea acestor instruciuni deutilizare poate duce la accidente grave sau la decesul biciclustului si/sau copilului. Bobike nu raspunde pentru niciun fel de pagube cauzate produsului sau personelor, rezultate ca urmare a instalarii, depositarii sau asamblarii necorespunzatoare (nerespectarea instructcjunilor de asamblare), intretineri neporespunzatoare,utilizarii improprii sau in neconformitate cu specificatiile tehnice sau de
utilizare (nerespectarea instruetiunilor de intretnere) sa ca umare a modificarilor sa reparatiloreffectuate de catre dumneavoastr sa du catre un tert. In cazul in carc avei indoiciel, v solicitam sane contacta sau sa contacta dealerul responsabil pentru dumneavoastr, in asa fel incat sa va putem asista si sa asiguram siguranta dumneavoastr si ap copilului dumneavoastr in timpe calatoriti pe bicyclicata cu scaunul montat.
Intretinere
Pentru menjinerea scaunului de copil pentru bicyclicia in bunc conditi de fonctionare si pentru prevenirca accidentelor, recomand umatoarele:
-
Verificati periodicis sistemul de fixare a scaunului pe bicycliceta, pentru a asigura faptul ca este in stare ireprosabila.
-
Verificati toate componentele, pentru a asigura faptul ca fonctioneaza corect. Nu utilizati scaunul, dacă vreuna dintrare componente este deteriorară. Componentele deteriorate trebuie inlocuite. Pentru
inlocuirea acestora, trebuie sa contactati un dealer local autorizat Bobike, pentru a achizitiona componentele de schimb corecte. Puteti gasi dealeri pe site-ul: www.bobike.com
- In cazul in care ati avut un accident cu bicycliceta cu scaunul montat, va recomandam sa inlocui tu un scaun nou scaunul de copil. Chiar daca scaunul existen nu prezinta deteriorari vizibile.
Spalaji cu apa sapiun scaunul (nu utilizati produse abrazive, corozive sau toxice).
Garantie
3 ANI GARANTIE: toate componentele mecanico, numai pentru defeche imputabile producatorului. Inregistrati-va produsul la www.bobike.com.
GARANTIE SUPPLEMENTARÄ DE 1 AN: Inregistrati scaunul dumneavoastrà la adresa www.bobike.com.si obtini o garantie supplementarä de un an.
Important:trebuie sa vā inregistrati in termen de 2 luni de la data achizitionarii produsului, pentru a benefici de garantía supplementară de un an oferità de CATRE Bobike.
SOLICITÁRIDE GARANTIE
Pentru a beneficia de service in perioda de garantie trebuie sa avei bonul de achizitie original. Pentru articole returnate farun bon achizitic, so considera ca perioda de garantie incepe la data fabricatiei.
Orice garantie se considera a fi nula, in cazul in care produsul este deteriorat din cauza unui accident, utilizes necorespunzatoare sau modificari sstemului de catre utilizator sau dacas-a/utilitat in orice alt mod, in afara celui descriis in prezentul manua deutilizare.
Pentru a asigura faptul ca dispuncti de todo informatiile necessities pentru activarea garantiei, trebuie sa pstra tii informatiile pe care le avei pe eticheta cu informati di trasabilitate (F). Pute i inregistra informatiile si aici.
O.F.
Data
- Specificatiile si modelul fac obiectul modificarilor fara notificare precalabila. Pentru orice intrebare, contactati Bobike.
Go® Maxi Carrier
Go® Maxi Carrier Reclining System
RU.
Cnncok KomnJIekTuOuNX
A.OCHOBHOCnDEhBc
B.PemehbCNCTeMbIKpenHn
B1. npdoxpaHntenbHa npKk
B2.PcrynTOpbBCPTaKaIbHOro pcmHa
B3.PerynataopbyueHTpaHbHOPOeMH
B4.OTBepTne pRpeyIINPOBKn CNTeMbI KpENHn
C.Pemehb6e3oNaChOCTn,npuCTerHBAUOniKBeIOXnIeHNOHpaE
C1.PpKa peMH6e3onachOCTN
C2.ΦKcatop pemHb3oNaCHOCTN
D.LeHTpTJxKectn
E.ПONDSTABKAДЯнHor
E1.HTAFTNOHOKKN
E2.ΦuKcTOp IOHoxKn
E3.PcMcwoKJnHOR
F.VHOpMaUNIaONOTCNEXKINBaEMOCTN
6.Ochoa KpenneHHKbaarXHOMy KPOHHTeHy
G1.ΦmKcaTop
G2.3aunTHoeKoNbUo
63.Cko6a
H.KHOIIKAOTKINbIbAHNA
BHIMAHNE
3TOTnpOdyKTcOpEKPHTMnKNCdETaJI,TAKNE KAK60NTbI,NNACTKOBBIE NaKCTbI HHe60NBue yNaKOBOHbIE KpOuKn.Bo n36ExKaHne pNCKaYdyWeHHnx CNeDyET XpaHbB MeCTax,HeIOCTyINbIX dAeTei.
Oco6bIe HcTpyKunn no MoHTaKy
JaHHoeTeCTCKOeCnEHeHEnb3pa3MeaTaHa CKnAINbIXBeIOCNIIeJax.
3TOIETCKOC CnHcBc 3anpcseho Hcnonb3OBaTb Ha BenocneJax EPAC/Pedelecs, Dvraouxxcra co CKOPoCTbIO 6Ooe 25Kw/4.
JaHHeTeCTKcE CnHBe HEnb3paMaTaHa BENOCINNEC 3aHHMAMoPTMAtOPAMM.
JaHHOC DCCTKOC CNDCHBC HCNB3pa3MeuTaHa MExaHnIPOBaHHbIX TpaHCNOPTbIX CpeiCTBax, TaKHX KAK MONEbl IMOTOPONJIebl.
-Детскoe cndeHbe cndyeet yctaHaBnBaTb Ha 6araXnHK rpy3oNoDbemHo 27 Kr, B COOTBeCTBnC co CTaHapToM EN ISO 11243:2016.
- MakcimambHbB BCC HC MOXCT NpCBblaTb 27 K, B COOTBETCTBm CO CTaHapToM EN ISO 11243:2016.
-По пчнамбezонахoctиданhoeсideHb MoKet 6bItb NOMeSeHO TOnbKO Ha 6aRaXnK, B COOTBcTcBnC EN ISO 11243:2016 - ot 120do 175mm.
-ETCKOE CnHbE MOHTnpyETcH BA BcNOCINeBcD nAmetpOM KOIE66-74cm (26-29IOMOB).
CymapbH Bec Benocnepncta npebozmopebehka He DOnjKe HpeBbIaTb pa3peuHHOJnBaWey Moenn Benocnepda Maccbl 3arpy3Kn.1fopmaaNo MaKcMaJIbHOJ pa3peuHHO
MACCE MOKHO HAHTN BY PYKOBODCTBE NOIb3OBaTeNA, pnpnaraoeMCA K Balaemy Benocneney. YHaTb 3Ty INHOPMaUIO BBI MOKETAK JKe y IPOINBODNTENBENOCUNEDA.
JaHHoe CnHeBe MoKet 6bItb yCTaHOBNEHO TOnbKO Ha BEnOCIneI, IMEIOIN IINrTO rTeHcNecKe BO3MOXHOCTn.Cm. HHTpyKlIO NO EKcPnyatauN BENOCIneJnBaTaKa
-ПОLOЖЕНЕ ДЕТСКО КДЕБЯHA BENOCUNDE DONKHO 6bIb OTPCryNIMPOBAH To6bl BENOCUNIEJNCT BO BpEMe3dHe 3aDeBAN CNDENHE HORAMN.
OueHb BaxHo npabInbHo OtperynpoBaT cndeHbe n ero Detann, dnn DoctnkeHn HeoXoNMOKOMphiopTa n 6eONaCHOtepeHka.BaxHO taKke pacnooxntb cinnky noI HeoBwIM HaKIOHOM HaaTakm o6pa3om, YTObpeEHOK He binaI n3 Kpcna npn nepeBO3ke.
-86cunTCCb,HTO NOCNC MOHTaxa CNDCHBa, BENOCnHpaBotaETNCNPABHO.
-3yHTe HNCTpyKUH K CBOCMy BENOUCNcNy, B Cnyae ECn y BaB BO3HNKAOT COMHEHNA OTHOCNTbHO TOrO, BO3MOXHO N IPOMNBECTN YCTAHOBKy DaHHORO CNDCHBa HA BaW BCNOCNed, NOXAUYICTA, CBAXHTeCb CNOCTaBUNKOM BEIOCNPeJDAIYTOOHENRA ETo INHOPMaun.
Oco6bIe Hhctpykunn no yCTaHOBKe cndeHbY BeNoCUNPeJa
1.OTBNTHTe pyKOHTy (G1),ODHOBPEMEHNOIHMMAR 3aunTHoe KONbUo (G2).OTKpoTe 3aXIM (G3)do DOCTINKEHNIUPINHb60JIbWeyEMBaAHHK
2. Notarynite BBepx pemehb 630naCHOCTn DnpaBb BENOcInepa (C).Y6eHNTecb,TO OH He MeuaeT yctahOBke CndHeBa HBeNOcInepd
3.YCTAHOBITE DetCKoe KpeCno Ha 6aRaXhBn KPOHHTeHH BCNE3aETM3aKpyTne OKKcAtpo (G1) TaK, TTO6bI DetCKoc KpeCNO 6bINO CnCRKa npVxkato K 6baXHOMy KPOHHTeHy. IpOBePbTe, dONXHbIM Nn 0bp3OM cKob6i (G3) npXkAtb K 6baXHOMy KPOHHTeHy.
- LHTP TAKKCTN DaHHOR cHEBa (D); yCTAHOBnB B CNDHeBe) DIOXEN 6bTb paCNOJIOXe HAD OcHo 3aHrEo Koneca.ECNI CEHTP TAKKCTN paCNOJIOXe N03aIMOCN, paCTOHnEOT OCN IO CEHTPa TAKKCTN HE DOJHXO NpeBbUATb 10 CM. OChb BAXHO yDOCTOBepbITbB TOM, He 3aJeBaet IIN BENoCINIEJNT JTeCKORO CNDHeBHorAMBO BPem E3bl. 06paTne BHMAmHe! B COOTBetCTBN C DeNCTByIOUM B FePMaHN ZAKOHOM O DOPOXHOM DInBXHMM StVZO, yCTAHOBKa BenocINEdhIX CNDHm DOnyckaETCAToBko TaKM O6pAOM, YTObbl CNDHeHa 2/3 B rnybHn Unn erO CEHTP TAKKCTN O6BaTeJIbHO paCNOJARnCb MeKdy nepeHn IN 3aHnO OcMn BEONCnEDA. CNDHeB cNeayet YCTAHOBt KaK MOXHO bINKe K cEnIy.
5.3aKpEnTe pyky (G1) TaKIM o6pa3oM, yTo6bCuDeHBe 6bIIO xopoIIIO npKpEnHeO K 6BaKaHHKy.
KaTToJIbKO pyKoRTKa 6yDcK PcNko 3aTHyTa, yBeJIteCb, HTO pbHAR 6eONACHOCTn IpaBnIbHO yDepKINBaETCA,KAK NOKa3aHO HaPcYHke.
- PekomeHnyETc BCTpAHyb CnEHe, YTO6bl ybeNTbC, QTO OHO npAaBHo N HadeJHO npKpeIeHO KbaAHHK. 3TO qpeBbHaHBO BaXHO nIb BeONaCHOCTn pe6eHka N BenocnneDCTa.
7.CaHana OTKpoIte npKky (C1) pemHn 6e3oNaCHOCTN n npOBeIe Iero BOKpy paMb bENOCINEDA. OtperyInpnyIe pemHb, KaK nOKa3HO HA pUCyHKe, C HATKHeHHEM. Y6eJIteECb, 4TO OCTABUACr CBO6OHNAACTb PCMH HC cOpNKACAETc K OIECOM, m POnIOYCTNE erO uepe3 fncatop (C2) pemHn 6e3oNaCHOCTN. 3TOT WAI qPe3BbHmHO BaKeH JINJ ObecneHHH 6e3oNaCHOCTN peEHKA n BELOCNNEIMCTA.
Kak 6e3oNaCHO nocaIb I 3aΦNKcnpoBaTb pe6eHka Ha cndeHbe
- 706b6c30nacno nocainb pc6cnka Ha cnchbc, cndyet noctabnBenoCnneH a poBHyIO TBPdyIO NOEpxHOCT bIra MAKCMmaibHo yTOOHBOCTN. DaKe ecnn BENOACNEO OCHaueH HAdekhhim NoHOKAM, cndyET BCERda DecpKaTb BOcInoed, KOrda caxaete uIN CHMaTepeBENHa. Heo6xmoNo NcpeHCOTb pc6cnBa HA KOncHex HcNcHx HcNcHx PeBENKy 3aIPeUeHc 3aOpapCB HA CNDeHBe BENOACnEDA CAMOCTaTeBHO HIN C NOMOuio NOHOXKn. YTObI NOMeCTNb peBENKa HA CNdeHbe, NnHOCTbIO BbITAHTE peMeHb CNTembl KpennHnB (B), CdBHyB BCE perylntopb pemHei (B2, B3). 3To npocHT p4mmeH epeBENKa Ha cnDcHb. 3AtcM OTNyCTNE PcDOxpaHHTcBHyIO CKoby (B1), HAKAB COOTBETCTByOuYIO KHONKY. YcaHte peBENKa, HAKINbTe pCMn HA NpEHN NOA, a 3aTeM ZauenKHnTE pEOxpaHHTbHyO cKOby. C NOMOuio perynATOPOB OTPERynypyIe DnHJy PEMH, YTObI pe6EHok 6bl HApEHXo 3aFkncupBaH. Peped HauanOM DBNKeHH OBsAteNBIO pOBepbTe fIKCAuiopeBENKa U y6eINTecb, 4TO pEmeHb IIOTHo pnpileraet, HO He npunHaeT BoJI. MoXHO OTperynPobAr TbBCOTy pEMHa CNTembl KpennHeHBA) C NOMOuio perynATOPOB (B2, B3) B COOTBECTBVn CPOCTOM INBECOM PE6ENKa, NOTARvBPEMeH BBEpx INI BNHI DOOCTKeHHN HyKHO rpaMePa
9.MoXHO OTOpeYnipoBaT BbCOTy pemHcCTEmbl Kpennnna(B) C nOmouiopepyntopob (B2,B3) B
COOTBETCBN C POCTOM N BECOM pe6eHka, NOTAHyB PEMHN BBEPX INN BHN3 DO OCTNXEHH HxHoro pa3Mepa. MoKHO OTperynipOBaTb BlicOTy pemn HCETMb KpeINHIN (B) C NOMOIO BbOpa HC0BXODMOI OTEBPCTN DnA perynpOBKn CNTEBk KpeINHIN (B4, TTObi ee OTperynipOBaTb, CHIMTC 3axmCNCCTMBpCeynpOBKn C TCKUcero OTBepCN I nepeMeCIne ero B NOxOJueee OTBCPNC B COOTBCTCBN C POCTOM p6chKa.
-
Otperynpyte BbICOTy NOHOKKB COOTBECTBm CpazMEpOM pe6EHKa.ДЯ 3TOrO NOHIMTE pbyar(E1)N CDBHbTe erO BBepx HINH3 Ha HyKHyo BcICOTy. Iocne DOCTHXeHNK KOMΦOPTHORO NOnOKeHN, ONcyTlne pbyar(E1), 4TO6bl 3aONKcnpOBaTB erO.
-
706bI CHTb peMeHb 63onacHOCTn IIN HOR (E3), cnerka noDHMMITE erO, 706bIOOCBOBODHTb erO OTNtPA NOHNHOCKN (E2) nCDBNbHEc ERO BEEpX, 706bIOTCOEHNHTB erO OT HNE3a NOHNHOKKN. 3aTeM nponyCTTE TOKNK KOHeu NnAeTKOBNO JENTb uepe3 OTBepCTNE B NOCTABKE IIN HOR, KAK NOK3aHO HA pncyHke. KaK TOnbKO peMeHb 6yET npabNtboHYcTAHOBNeH, erO MOKHO NERKO CDBNHytB BBEPX ININ BHN3 B COOTBETCBN C PA3wepOM HON pe6EHKA. 3aTeM 3aKePENITE OJHO N3 OTBepCTN B peMeHa fIKKcatope NOCTABKN IIN HOR. ECLTIpe6yETCHHrB peMeHb (E3), cnerka npOBepHTNE erO, 706bI CHTb erO c fIKKcatop a NOCTABKN IIN HOR (E2).
TolbkoДЯMOdJIncCnCTeMoIOTKnDbIBaHnKaKOTKNHyTbCnDeHbe
- Ecln Bbl npno6peM moelb Bobike Go maxi C OKNDbHm CNDChBcM, BblONNHTE cncdyouine DeICTBn, YTOBbl erO oTKHyTb.CnDEHeBe (A) MOXHO yCTAHOBNTB B NONOJKHcNE 20a HkKaB KHONKy OTKnDlbBAHN (H) nNOTAHyE rO h3aJr Korda cnDEHe6 ByET B NNONHOCTbIO OTKHYtOM
NIOXKeHnO,OTNYCTHTe KNOKy OTKNbIbAHn (H), TTOb6I 3aBNOKpOBaTb CNTcEMY HAKNoHa. 706bl BepHyTb CnDEhBe B NOJoxKeHne O°, CHoBa HAXMlTe KNOKy OTKnDIBAHn (H) N3aBbHtE CnDEhBe B BcPTNaJIbHOC NOJoxKeHne.
KaK cHrTb cnIeHbe C BEnOcNpeJa
13.OTCTeHTHepeMeHb630aCHOCTn(C)YTO6bCHATb DCtCKoCnCHbc.YTO6bCHATb CnDEHcC 6aRaXHHka, NOHMMITE 3auHTHOE KOJIbUo (G2) uOHOBpeMeHHO
OTBHTNTpe pyKoTky (G1),YTO6bl OTKpbl 3aJMMHOe npncocobHNC (G3) Wnpc, CmWnpHa 6araXnHa. CdBNHbTe CnHe BBePx Ha3ad.

BHHMaHHe
Y6eNTecb B TOM, YTO Bbl CNEOBaII BCEM npBBeHbIM Bblwe INHCTpyKUImE. EcIN 3TO TAK, TO DetCKoe CNDeHbe RotOBO K NcONJb30BaHIO.