STHT077364 - Multímetro STANLEY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho STHT077364 STANLEY em formato PDF.
Questions des utilisateurs sur STHT077364 STANLEY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Multímetro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual STHT077364 - STANLEY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. STHT077364 da marca STANLEY.
MANUAL DE UTILIZADOR STHT077364 STANLEY
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO BATERIA
O Multimetro da STANLEY é um multimetro digital compacto CAT III de 300 V, 10 A para medir tensão CC e CA, corrente CC, resistência, continuidade, polaridade dos diodos e temperatura. Inclui指示es de polaridade, retenção de dados e indicação indicação de excesso de variação.
Segurarca do utiliser
AVISO: Leia e compreenda todas as instruções antes de utilizesar
o produit. O não cumprimento de todas as instruções pode resultar em ferimentos graves ou na morte:
- CAT III - Este multimetro de medicacao da Categoria III deve ser realizadas em cargas instaladas de maneira permanente.
Os exemplos são medicoes em paineis de distribuição, disjuntores, cabagem e equipamento semelhante a motores de instalação fixa. Não utilize o mediator para medicções superiores à Categoria III, 300 V, 10 A.
- NÃO utilize o medidor se estiver danificado. Antes de utilizes o medidor, inspecciona a embalagem. Preste especial atencao ao isolamento que reveste os conectores.
- Inspeccione SEMPREse os fios de prova aparem sinais de danos no isolamento ou metal exposto. Verifique os fios de prova em termos de continuidade. Substitua os fios de teste antes de utilizes o medidor.
- NÃO utilize o medidor se não funciona correctamente. A proteção pode ficar danificada.
- NAO utilize o medidor se houver gás explosivo, vapeores ou po.
- NAO aplicque um valor de tensão nominal superior ao indicator, como assinalado no medidor, entre os terminais ou entre qualquer terminal e fio de terra.
- Verifique SEMPREo funciona do medidor antes da operacao do medidor efectuando de una medicacao conhecida antes da utilizeso equipamento.
- Desligue SEMPRE a alimentação do circuito antes de ligar o medidor no circuito para medir a corrente. Não se esqueça de colocar o medidor em série com o circuito.
- Desligue SEMPRE a alimentação do circuito antes de ligar o circuito no circuito para medir a resistência.
-
Tenha SEMPRE cuidado quando travaçando acima de 30 V CA rms, 42 V de pico ou 60 V CC. Estas tenções representam um maior risco deCHOque.
-
Mantenha SEMPREos dedos atraves das proteções dos dedos nas sondas quando estiverem a ser realizadas.
- Ligue SEMPRE o fio de prova comum antes de ligar o fio de prova sob tensão. quando des Liga os fios de prova, deslique o fio de prova sob tensão.
- Retire SEMPRE os fios de prova do medidor antes da tampa da bateria ou oestojo.
- NAOutilize o medidor com a tampa da bateria ou parte doestojoremovido ou solto.
- Substitua SEMPRE a bateria imeditamente antes do指示 de bateria refaça aparecer. Se não o fazer, pode ocorro umicho que eletrico ou ferimentos pessoas devo a leituras Incorrectas.
- NÃO toque nos conduutores com as mãos ou a pele e não estabeleça ligação à terra.
- NAO utilize este instrumento se tiver as mãos, um fio de prova ou o instrumento estiverem molhados.
- NÃO utilize o medidor de uma maneira não especificada neste manual ou as funcionalidades de segurança fornecidas pelo medidor podem fazer danificadas.
- Respeite SEMPREOs@cóculos de segurar locals e nationals. O equipamento de proteção pessoal deve ser realizado para evacitar choques e ferimentos de explosão em arco se os conduções sob corrente perigosos são expostos.
- Tenha SEMPRE atençao que quando um terminal de entrada é ligado a uma tensão sob corrente perigoso, este potencial pode ocorro em todos os outros terminais.
-
Utilize SEMPRE apenas baterias de 9 V especificadas para uso com este produit. O uso de quaisquer outras pilhas poderá Criar o risco de incência.
-
NÃO desmonte, fazer a manutenção ou a reparação deste produto. As reparações efectuadas por pessoas que não possuem as qualificações necessarias podem dar origem a ferimentos graves.
- NÃO salpique ou vergulhe a unidade dentro de água.
- Desligue SEMPRE o produit quando não estiver a ser realizado.
- Certifique-se SEMPRE que a bateria está inserida correctamente, com a polaridade correcta.
- NUNCA faça um curto-circuito intencionalmente os terminais da pilha.
- NAO carregue as pilhas alcalinas.
- NAO eliminate as pilhas no fogo.
- Retire SEMPRE a pilha se armazenar a unidade durante um periodo superior a um mês.
- NAO elimine este produits em conjunto com os resíduos dométricos.
- Verifique SEMPREoscottigos locais e gaste as pilhas usadas.
- RECICLEas pilha emAGO com as regulamentacoes locais sobre recolha e eliminação dos resíduos electrolycicos e electrónicos.
- AVISO: Para fazer o risco de ferimentos pessoas e/ou possíveis danos para o medidor ou equipamento sujeito a testes, respeite as seguides direcrizes: Se estas direcrizes não foram seguidas, há o risco deCHOque.
- Desligue a potência do circuito e descarregue todos os condensadores antes de testar a resistência, diodo, continuidade e a temperatura.
- Utilize os terminais de tensão nominal (função e alcance) para as suas medicções. Os terminais incluíos neste multimetro tem
STANLEY
Manual do utiliser
PT
a classificacao nominal CAT III de 300 V, 10 A max.
- Antes de medir a corrente, desligue a alimentacao do circuito antes de ligar o medidor ao circuito. Não se esqueça de colocar o medidor em série com o circuito.
- Antes de ligar o botão rotativo para alterar as funções,DSLigue os fios de prova do circuito submetido ao teste.
Simbolos electricos

Corrente alternada
Corrente continua

Atença, risco de perigo, consulte o manual do instruções antes de utilizes o equipamento.
Atença, risco deCHOque electrico.

Terminal de terra

Fusivel

Em conformidade com as directivas da Uniao Europeia O equipamento está protegado por isolamento duplo ou isolamento reforcado.

Comum
COM
Especificações
Visor: LCD de 3 12 digitos, valor max. de 1999
Indicação de polaridade negativa: “-” dostrado automaticamente
Taxa de amostragem: Aprox. 23 vezes/segundo
Pilha: 9 V (6F22 ou equivalente)
Precisões especialicas entre 18^ e 28^ com humididade relativa (HR) <75%.
As espécificações de rigor são calculadas do ±([% da leitura] + [número dos digitos menos segunte modo: significativos])
Tensao CC
| Alcance | Resolução | Rigor | Excesso de variação Indicação |
| 200 mV 100 | μV ±(0,5% + 5) | “1” épresentado Vinto visor | |
| 2000 mV 1 mV | mV | ±(0,8% + 5)20 | |
| 200 V 100 mV | |||
| 300 V 1 V ±(1,0% + 5) —* | |||
Impedência de entrada: 1 MΩ
Tensão de entrada max. permissível: 300 V.
- Se a tensão medida for > 300 V, o visor pode estar o valor da tensão, mas a medicação é perigosa.
Tensão CA
| Alcance | Resolução | Rigor | Excesso de variedão significação |
| 200 V 100 mV | ±(1,2% + 5) | “1” épresentado no visor | |
| 300 V 1 V—* | |||
Gama de frequência: 40 Hz - 400 Hz
Tensão de entrada max. permissível:
300V
Resposta: Media, calibrada em rms de ondas sinusoidais.
- Se a tensão medida for > 300 V, o visor pode estar o valor da tensão, mas a medicação é perigosa.
Corrente CC
| Alcance | Resolução | Rigor | Exceço de variedação Indicacao |
| 200 μA | 0,1 μA ±(1,0% + 5) | “1” épresentado no visor | |
| 2000 μA | 1 μA | ±(1,2% + 5) | |
| 20 mA | 10 μA | ||
| 200 mA 100 μA | |||
| 10 A | 10 mA | ±(2,0% + 5) | —* |
Proteção conta sobrecarga:
F1: Fusível, 250 mA/300 V, acção=rapida
Classificacao min. interruptao, 1 500 A
F2: Fusível, 10 A/300 V, acção rápida
Nota: o fusível FAST de 10 A/300 V sou pode ser substituindo na colocacao de service especificada.)
Corrente de entrada max. permissivel: 10 A
para medicoes >2 A: duração da medicação <10 seguidos a intervalos >15 minutos de distência)
- Se a correrente medida for >10A , o visor pode estar o valor da corrente, mas a medicação é perigosa.
Resistência
| Alcance | Resolução | Rigor | Excesso de variedade Indicacao |
| 200 Ω | 0,1 Ω | ±(1,2% + 5) | “1” épresentado no visor |
| 2000 Ω 1 Ω | ±(1,0% + 5) | ||
| 20 kΩ | 10 Ω | ||
| 200 kΩ | 100 Ω | ||
| 2000 kΩ 1 kΩ ± (1,2% + 5) | |||
Tensão max. do circuito de abertura:
Aprox. 2,8 V
STANLEY
Manual do utiliser
Diodo e continuidade
| Alcance | Descrição Condições de teste | |
| Aqueada de tensão directa aproximada do díodo épresentado no visor. | Tensão em circuito aberto:aprox. 2,8 VCorrente de teste: circa de 1 mA | |
| O征求意见 sonoro integrado soa se a resistênciafor inferior a和地区 de 30 Ω. O征求意见 podou não soar se a resistência se situar entre 30 Ωe 150 Ω. O征求意见 sonoro não soa se a resistênciafor superior a 150 Ω. | Tensão em circuito aberto:aprox. 2,8 V | |
Temperatura
| Alcance Resolução Rigor | Indicação de excesso de | variação | |
| 0 °C - 400 °C | 1 °C | ±(1,0% + 5) | —* |
| 400°C - 1000°C ±(1,5% + 15) |
- Se a temperatura medida estiver fora da gama entre 0 °C - 1 000 °C, o visor pode aparecer um valor, mas oerro de medicacao pode ser elevado ou o termopar pode estar danificado.
Nota:
- Utilize o termopar do tipo K.
- O rigor não inclui oerro da sonda do termopar.
- Apecifiedo rigor assume que a temperatura ambiente é estavel a ± 1^ Para variações de temperatura ambiente de ^ C, o rigor nominal é aplicado antes 1 hora.
- Não existe um rigor declarado para o termopar fornecido com esta unidade. Os valuores indicados neste termopar devem ser realizados apenas para referencia.
INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO PILHA
Retire os parafusos deCESSA Phillips do compartmento das pilhas, abra o compartmento das pilhas e ligue umailha de 9 V ao clique. Coloque a bateria noestojo, feche a tampa da bateria e voltte a inserir o parafuso. quando o indicator de bateria refraca é cheve o visor,ippo significa que a bateria está foraoca e que deve ser substituicao de imediato.
UTILIZACAO
Funçãoalidade de retençao de dados
Prima o botão RETER para activar a funcionalidade de retençao de dados. O valor vari ser retido no visor. Para desactivar esta funcao, prima RETER novamente. Nota: Se o visor não rodar ou o valor não for alterado, o botão RETER pode ser premido. Desactive a funcionalidade Retençao de dados.
Medir a tensao CC
- Ligue o fio de prova preto ao terminal COM e o fio de prova vermelho ao terminal VQmA C
- Coloque o interruptor de alcance pretendido. Se a magnitude da tensão a medir não for conheça de antemão, defina o interruptor de alcance para o valor mais elevado primeiro e(before reduza-o um incremento de cada vez até ser atingida a resolution adequada.
- Ligue os fios de prova na origem ou no circuito que pretende testar.
- Verifique o valor no visor. A polaridade da ligaçao do fio de prova vai ser indicada.
AVISO: Para evitar umCHOque eletrico ou danos no medidor, nao aplicque uma tension superior a 300V nos terminais.
Medir a tensão CA
- Ligue o fio de prova preto ao terminal COM e o fio de prova vermelho ao terminal vQmA C
- Coloque o interruptor de alcance pretendido. Se a magnitude da tensão a medir não for conheça de antemão, defina primaryo o interruptor de alcance para o valor mais elevado e(before reduza-o até ser atingida a resolution satisfatória.
- Ligue os fios de prova na origem ou no circuito quepretende testar.
- Verifique o valor no visor. Se a magnitude da tensão a medir não for conheça de
antemão, defina primeiro o interruptor de alcance para o valor mais elevado edeois reduza-o incremento a incremento ate ser atingida a resolucao satisfatoria.
- Verifique o valor no visor.
AVISO: Para evitar umCHOque eletrico ou danos no medidor, nao aplicque uma tension superior a 300V nos terminais.
Medir a corrente CC
- Ligue o fio de prova preto ao terminal COM e o fio de prova vermelho ao terminal VGMa se a corrente a medir for inferior a 200mA Se a corrente se situar entre 200mA e 10 A, ligue o fio de prova vermelho ao terminal de 10 A.
- Coloque o interruptor de alcance A pretendido. Nota: Se a magnitude da corrente a medir não for conheça de antemão, defina o interruptor de alcance para o valor mais elevado primeiro e(before reduza-o um incremento de cada vez até ser atingida a resolução adequada.
- Desligue a alimentacao do circuito que pretende testar. Em seguida, descarregue todos os condensadores.
- Interrompa o caminho que pretende testar e ligne o fio de prova em série como circuito.
- Ligue a alimentacao ao circuito.
- Verifique o valor no visor. A polaridade da ligaçao do fio de prova vermelho vai ser indicada.
AVISO: Para fazer o risco de ferimentos pessoas e/ou possíveis danos no medidor, quando utilizes o terminal de 10 A, deve obter valeores durante um maior de 10 segudos com um tempo-minimo de espera de 15 minutos entre cada valor.
STANLEY
Manual do utiliser

AVISO: Para fazer umCHOque eletrico ou danos no medidor, não aplicque um amperagem superior a 200 mA nos terminais quando estiver ligado ao terminal ao aplicque uma amperagem superior a 10 A nos terminais quando estiver ligado ao terminal de 10 A.
Medir a resistência
- Ligue o fio de prova preto ao terminal COM e o fio de prova vermelho ao terminal VDM A C
- Coloque o interruptor de alcance pretendido.
- Ligue os fios de prova no objecto que pretende medir.
- Verifique o valor no visor.
Nota:
- Para medicoes >1000k o medidor pode demorar algunos segundos ate estabilizar a leitura. Isto é normal para medicoes de elevada resistencia.
- quando a entrada não está ligada, ou está em circuito aberto, "1" serapresentado como unaindersaçãodeexcego de variacao.
AVISO: Para fazer umCHOque eletrico ou danos no medidor, antes de medir a resistencia no circuito, desligue a alimentacao do circuito a testar e descarregue por completeiros os condensadores.
Testedecontinuidade
- Ligue o fio de prova preto ao terminal COM e o fio de prova vermelho ao terminal VQmA C
-
Coloque o interruptor de alcance na posicao
-
Ligue os fios de prova no objecto que pretende testar.
- Se a resistência for inferior ariba de 30 Ω, o征求意见 integrado irá soar.
AVISO: Para fazer umCHOque eletrico ou danos no medidor, antes de efectuar o teste de continuidade, desligue a alimentacao do circuito a testar e descarregue por completeiros condensadores.
Testede diodos
- Ligue o fio de prova preto ao terminal COM e o fio de prova vermelho ao terminal VQmA Tenha em atencao que a polaridade do fio de prova vermelho é positivo (+).
- Coloque o interruptor de alcance na posicao
- Ligue o fio de teste vermelho ao anodo do diodo a testar e o fio de prova preto ao catodo do diodo.
- O visor minha a queda de tensão directa aproximado do diodo. Se a ligaçao for invertida, "1" vai ser apareada.
Medir a temperatura
- Coloque o interruptor de alcance na posicao 0^
- Ligue a ficha negativa (-) do termopar do tipo K ao terminal xCOM e a ficha positiva (+) deste termopar do tipo K ao terminal VQmA
- Coloque com cuidado a extremidade de detecção do termopar no objecto que pretende medir.
- Aguarde até o valor establishizar e depuis verifique o valor no visor.
NOTIFICAÇÃO: Para fazer possíveis danos no medidor ou noutro equipamento, tenha em atençao que, embarra o medidor tenha uma temperatura nominal de 0^ a +1000^ , o termopar do tipo K fornecido com o medidor
pode atingir ate 250^ . No que respeita as temperatas para esse intervalo, deve obter e utilizes um termopar de maior classificacao.
UM ANO DE GARANTIA
A Stanley Tools garanthe as suas ferramentas electrlicas de medico contra defeitos de material e/ou de fabrico por um ano, a partir da data da compra.
Os produits com defeito serao reparados ou substituidos, conforme a decisao da Stanley Tools, desde que sejam enviados juntamente com a prova de compra para:
Diniz, Rua dos Malhoes,
2 e 2A - Piso 2 Esquerdo, 2770-071 Paço de Arcos, Portugal
Sujeito a alteracoes sem avis prévio
STANLEY
Negativ polaritas kijelzese: “- “ automatikusan mutatva
Signalização zábornej polarity: automaticky sa zobraí „
ManualFácil