SM200AL - Triturador SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SM200AL SCHEPPACH em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SM200AL - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SM200AL da marca SCHEPPACH.
MANUAL DE UTILIZADOR SM200AL SCHEPPACH
Explicação dos símbolos no produits
| A | Aviso! O incumprimento poderá Causear perigo de vida, perigo de ferimentos ou danos na ferramenta! |
| Aviso - Leia o manual de instruções para minimizar o risco de ferimentos! | |
| Use proteção auditiva. O ruído pode causear perda de audiência. | |
| Use uma máscara de proteção contra poeiras. O tratamento de madeira e outros materiais pode gerar poeiras nocivas à Saúde. Não é permitido processar material com amIENT! | |
| UtilizeÓculos de proteção. Durante o trabalho, faíscaes e lascas, aparas e pós eje-tados pelo aparecido poderão provocar cegueira. | |
| → | Atençao! Antes da montagem, limpeza, alteração, manutençao, armazenamento e transporte, deve deslugar o aparecido e disconnectar a fonte de alimentação eletrica. |
| CE | O produits cumpre as direitivas europeias em vigor. |
| A | O produit está em conformidade com as diretrizes sérvias aplicáveis. |
Conteudo: Págrina:
- Introdução 81
- Descrição do aparecido (fig. 1) 81
- Ambito de fornicimento / desembalagem 81
- Utilização correta 81
- Indicações de segurança gerais 82
- Dados技术和 85
- Desembalar 86
- Montagem 86
- Operacao 87
- Limpeza e manutenção 88
- Ligação eletrica 88
- Armazenamento 89
- Eliminação e reciclagem 89
- Resolucao de problemas 90
- Declaracao de conformidade 305
1. Introdução
Fabricante:
Scheppach GmbH
Günzburg Straße 69
Desejamos-lhe muita satisfacão e SUCCESSO ao trabalhar com o seu novo produits.
Nota:
De acordo com a legisção vigente relativa à responsabilité dos produits, o fabricante deste的商品 não é responsavel por danos que ocorroram nele ou através deles seguítes situações:
- Manuseio incorreto
- Incumprimento do manual de instruções
- Reparações efetuadas por tecnicos terreiros não autorizados
- Incorporação e substituição de peças sobreselentes que não sejam de origem
- Utilização incorrente
- Falhas da instalacao eletrica em caso de nao cumprimento dos regulamentos eletricos e dispositions VDE 0100, DIN 57113/VDE 0113
Tenha em atençao:
O manual de operação faz parte do produto. Ele contém indicações importantes sobre como travaçar com o produto de modo seguro, correto e econômico, como evaporar perigos, poupar em custos de reparação, reduzir periodos de paragem eLERMatar a fiabilitadede vidautildo produits.Para lem dos regulamentos de segurarçathis manual de operação,deveracumprir sempreas diretivasrespeitanesà operaçãodo produto vigentes no seu País.
Antes de utiliser o produit, familiarize-se com todas as indicações de segurança e operação. Opere o produitsapanas conforme descriço e para as和地区 de aplicaçãoindicadas. Conserve corretramente o manual de operação e, em caso decedência do produits a terreiros, entrega juntamente toda a documentação.
2. Descrição do aparecido (fig. 1)
Figuras semelhantes:
n.° de art. 5903109901 / n.° de art. 5903110901
- Vidro de proteção
- Proteção contra faíscas
-
Discos abrasivos
-
Base de ferramenta
- Luz de trabajo LED
- Proteção do disco abrasivo
- Orificio para montagem na bancada de trabalho
- Interruption principal (Ligar/Desligar)
3. Ambito de fornecimento / desembalagem
Pos. Quantidade Designação
| 1x Lixadeira dupla |
| 3 Discos abrasivos (granulacao à direita: 60, à esquerda: 36) N.° de art. 5903109901 |
| 3 Discos abrasivos (granulacao à direita: 100, à esquerda: 60) N.° de art. 5903110901 |
| 1 2x Vidro de protecao |
| 5 2x Luz de trabalho LED |
| 4x Pilhas tipo AAA |
| 4 2x Base de ferramenta |
| 1x Material de montagem |
| 1x Manual de operacao |
4. Utilização correta
A lixadeira dupla é um aparelho combinado para a retificação e polimento de metais, plácicos e outros materiais, utilizing os discos abrasivos adequados.
A这其中 corresponds à atua! Diretiva Maquinas CE em vigor.
- As instruções de segurar e de manutenção, os procedimentos de trabalho do fabricante, bem como as dimensoes constantes nos dados tecnicos devem ser observados.
- Os regulamentos de prevenção de acidentes aplicáceis e as restantes regras tíncicas de segurançageralmente aceites devem ser observados.
- A boaquina apenas pode ser realizada por pessoas qualificadas, familiarizadas com a mesma e devidamente instruiras sobre os perigos associados. Quaisquer 修改os não autorizadas na boaquina isentam o fabricante de quaisquer responsabilitades Pelosi danos dai decorrentes.
-
A boaquina apenas pode ser realizada com acessos rios e ferramentas originais do fabricante.
-
A boaquina só deve ser realizada para o seu propósito especialico. Qualquer outras utilização é considerada incorreta. Quaisquer danos ou ferimentos daresultantes são da responsabilité doutilizador/operador e não do fabricante.
- Tenha em atençao que, de acordo com a finalidade, os)nossos apareiros nao foram desenvolvidos parautilização em ambientes commerciais, artesanais ouindustriais. Não assumimos qualquer garantia, se o aparecido for utilizeso em ambientes commerciais, artesanais, industriais ou equivalentes.
Ricos residuais
Mesmo que a这其中 sera corretamente realizada, não é possivel excludir totalmente determinados riscos residuais. Consoante a construção e a montagem da这其中, poderao surgir os seguiços pontos:
- Contacto com o disco abrasivo na area desprotegida.
- Projecão de partes de discos abrasivos danificados.
- Projeção de peças e partes de peças.
- Danos auditivos em caso de não'utilisation da proteção dos ouvidos necessária.
- Podem surgir lesoes pulmonares, se nao for usa da uma mascara de protecao contra poeiras adequada.
- Podem ocorrre danos para a saude resultantes de vibrações transmitidas aos braços e mês, se o aparecido for realizado por um longo期内o de tempo ou não for devidamente conducido e mantido.
- Perigo advindo da eletricidade em caso de'utilização de cabosétricos incorretos.
- Para àsém disso, poderão existir riscos residuais não evidentes, apesar de terem sido tomadas todas as medidas relevantes.
- Os riscos residuais podem ser minimizados, se foram observadas as indicações de segurança, autilização correta e as instruções de operação na sua generalidade.
5. Indicações de segurança gerais
Indicações de segurança gerais para ferramentas eletricas
AVISO!
Leia todas as indicações de segurar, instruções, ilustrações e dados tecnicos que vem com esta ferramentaétrica.
O incumprimento das instruções que se seguem poderá causar choques eletricos, incendio e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as indentações de segurar e instruções para uso futuro.
O termo "ferramenta eletrica" realizado nas indicatores de segurar a refere-se a ferramentas eletricas alimentadas para rede eletrica (com cabo de alimentacao) e a ferramentas eletricas alimentadas por bateria (sem cabo de alimentacao).
a) Mantenha a sua area de trabalho limpa e bem iluminada. Desordem ou areas de trabalho não iluminadas podem provocar acidentes.
b) Não travaque com a ferramentaétrica num ambiente potencialmente explosivo, no qual estejam presentes liquidos inflamáveis, gases ou poeiras. As ferramentasétricas geram faiscas, que podem inflamar a poeira ou os vapores.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando usa a ferramenta eletrica. Em caso de distração, pode perdor o controlo da ferramenta eletrica.
2. Seguranca elektrica
a) A ficha de ligação da ferramentaétrica tem de caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de forma alguma. Não utilize qualquer ficha de adaptorador em conjunto com ferramentasétricas com ligação à terra. As fchas inalteradas e as tomadas adequadas diminuem o risco de umCHOqueétrico.
b) Evite o contacto do corpo com superficies ligadas a terra, como tubos, aquecedores, fogoes e frigorificos. Existe um risco elevado deCHOque eltrico se o seu corpo estiver ligado a terra.
c) Mantenha as suas ferramentasétricas afastadas de chuva ehumidade. A penetração deágua no aparecidoétrico,aumenta o risco de umchoqueétrico.
d) Não use o cabo de ligação para transporte ou suspender a ferramentaétrica ou para des-ligar a ficha da tomada. Mantenha o cabo de ligação afastado de calor,oleo,bordas afiadas ou peças moveris. Cabos de ligação danificados ou enrolados aumento o risco de umCHOqueétrico.
e) Ao travaíhar com uma ferramentaétrica ao ar livre, use abenas linhas de prolongamento que também sejam adequados para utilizesçao no exterior. Autilização de uma LINHA de prolongamento adequada para a area exterior diminui o risco de umCHOqueétrico.
f) Se for inevitavel a operacao da ferramenta eletrica num ambiente humido, use um disjuntordiferencial. Autilização de um disjuntordiferencial diminui o risco de umCHOque eletrico.
3. Segurarca das pessoas
a) Mantenha-se atento, concentre-se no que está a fazer e proceda com sensatez ao trabalho com uma ferramenta eletrica. Não utilize qualquer ferramenta eletrica se estiver com sono ou sob a influência de alcool, drogas ou medicamentos. Um instante de descuido durante autilização da ferramenta eletrica pode provocar ferimentos graves.
b) Utilize sempre equipamento de proteção individual eóculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção individual, como mASCARA antipoeira, sapatos de segurar a antiderrapantes, capacete de proteção ou proteção auditiva, dependendo do tipo e uso da ferramenta eletrica, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite uma colocação em functimento involutária. Assegure-se de que a ferramentaétrica está desligada antes de a ligar à fonte de alimentação e/ou à bateria, receber corrente ou transporte-la. Se tiver o dedo no interruptor quando estiver a transporte a ferramentaétrica ou se conetar a ferramentaétrica à fonte de alimentação,也是如此可能导致 a falha de alimentação.
d) Remova as ferramentas de ajuste ou as chaves de caixa antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa peça rotativa da ferramenta elétrica pode causar ferimentos.
e) Evite uma posicao do corpo anormal. Certificque-se de que se coloca numa posicao segura e mantenha sempre o equilibrio. Assim, controla melhor a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário adequado. Não use roupas largas ou joalharia. Mantenha o)cabelo e a roupa afastados de peças moveris. Roupa larga, joalharia ou@cabelos longos poder ser capturados por peças moveris.
g) Se puderem ser montados equipments de aspiracao e recolha de po, certifique-se de que these estao ligados e sao usados corretamente. Autilazao de um aspirador de poeiras pode reduzir a poeira.
h) Não se sinta seguro e nunca transgrida as regras de segurarça para ferramentasétricas, mesmo se estiver familiarizzato com a ferramentaétrica antes uso frequente. A atuação descuidada pode provocar lesões graves, dentro em fragens de segundos.
4. Utilização e manuseio da ferramentaétrica
a) Não sobrecarregue a ferramentaétrica. Utilize a ferramentaétrica adequada para o seu trabalho. Com a ferramentaétrica correta, travaça melhor e de forma mais segura na gama de desempenho especializada.
b) Não utilize qualquer ferramenta eletrica cujo interruptor esteja defeituoso. Uma ferramenta eletrica que ja não possa ser ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada.
c) Desconete a ficha da tomada e/ou remove a bateria antes de efetuar quaisquer ajustes no aparelho, trocar insertos da ferramenta ou guardar a ferramenta elétrica.Esta medida de precação impede o arranque involuntário da ferramenta elétrica.
d) Guarde as ferramentas eletricas não realizadas para do alcance de crianças. Não permit autilização esta ferramenta eletrica a pessoas que não esteyam familiarizadas com ela ou não tenham lido estas instruções. As ferramentas eletricas são perigosas se forem realizadas por pessoas inexperientes.
e) Trate as ferramentas elétricas e acessórios com cuidado. Verifique se as peças moveris funcionam na perfeicao e não ficam presas, se peças está partidas ou danificadas de forma a prejudicar a funcao da ferramenta elétrica. Mande reparar as peças danificadas antes de utilizes a ferramenta elétrica. Muito acidentes são causados por ferramentas elétricas com a manutençao mal realizada.
f) Mantenha as suas ferramentas de corte aídas e limpas. Ferramentas de corte com arestas de corte aíadas tratadas com cuidado empressram menos e são mais céaseis de usar.
g) Utilize as ferramentas elétricas, acessórios e ferramentas de colocação, etc. de acordo com estas instruções.
Tome em consideração as condições de trabalho e a atividade a ser realizada. Autilização de ferramentas electrolyicas para aplicações que não sejam as previstas podem conducir a situações perigosas.
h) Mantenha as pegas e superficies para segurar secas, limpas e livres de oleo e massa lubrificante. Em situações imprevistas, pegas e superficies para segurar escorregadias não permitem uma operação e controlo seguro da ferramenta eletrica.
5. Assistência
a) A ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal especializzato, using somente peças sobresselentes de origem. Assim assegura-se que a segurar da ferramenta eletrica é mantida.
AVISO!
Esta ferramenta elétrica creia um campo eletromagnétique durante o funciona. Esse campo poderá, sob determinadas circunstancías, afetar implantes médicos ativos e passivos. Para reduzir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos às pessoas com implantes médicos que consultem o seu Médico e o fabricante do implante antes de operarem a boa.
Indicações de segurarca para máquinas retificadoraas de mesa
a) Não use ferramentas de colocação danificadas. Antes de cada utilizesçao, controle as ferramentas de colocação, por ex. discos abrasivos, quando a lascamentos e fissuras. Quando tiver verificado e implementado a ferramenta de colocação, mantenha-se e as pessoas proximas fora do plano da ferramenta de inserto rotativa e deleixe o aparelho funciona à velocidade maior durante 1 minuto. As ferramentas de inserto danificadas geralmente partem durante this perdo de teste.
b) A velocidade permitida da ferramenta de colocacao deve ser pelo menos Tao elevada como a velocidade maxima especificada na ferramenta eltrica. Os acessosios que girem mais rápido do que o permitido poderão partir-se e ser projetados.
c) Nunca retifique com as superficies laterais do disco abrasivo. A retificaçao com as superficies laterais podera fazerrebentar e projetar o disco abrasivo.
Indicações de segurança espécicas para lixadeiras duplas
- Não toque no cabo de rede, se este for danificado ou cortado durante a operação. Retirar de imeditato a ficha de rede da tomada eentarrog o aparecido para reparacao, a qualdeer ser realizada exclusivamente por pessoal especializzato ou por um punto de assistencia的技术ica autorizzato.
- Não opere o aparecido se ele estiver húmido ou em ambientes húmidos.
- Ao trabalhar ao ar livre, ligue o aparelho atraves de um disjuntor diferencial (FI) com, no maximo, 30mA de corrente de disparo. Utilize apenas cabos de prolongamento autorizados para areas exteriores.
- Em caso de perigo, retire de immediato a ficha de rede da tomada.
- Passe o cabo de alimentacao sempre pela parte de vez do aparecido.
- Perigo de incério devo ao voo de faiças! Durante a reticuldao de metais, são produzidas faiças. Certifique-se sempre de que nao se encontrar pessoas em perigo nem materiais inflamaveis nas proximas da area de trabalho.
Aviso! Vapores toxicos!
O processamento de poeiras prejudiciais / toxicas representa um perigo para a saude dos operadores ou das pessoas que se encontrar na area envolvente.
- Useóculos de proteção, proteção auditiva, mácara anti-poeira e luvas de proteção.
Perigo de queimaduras!
Durante a retificação, a peça de trabalho fica quente. Nunca toque na zona afetada edeerar a peça arrefecer.Durante ciclo de retificação prolongados, interrompa sempre oprocesso para que a peça de trabalho possa arrefecer antes de prosseguir com os lavorhos de retificação. Não exceeda 10 minutos de retificação em operação continua.
- A boa, de reticuldadoupla foi projetada para o acobamento de superficies a seco em superficies metálicas. O aparelho destinase-se exclusivamente para a reticuldadao seco.
-
Não é permitido processor material com amIENTo. O amIENTO é classificado como carcinogéneo. Não uso discos abrasivos danificados.
Utilize apenas discos abrasivosCNTscharacteristicacorrespondam aos dados da placadecaracteristicadáquina.A velocidade de circulato tem de ser igual ou superior ao valor especificado. -
Execute o reajuste periodico da barreira protetora (proteção anti-faulhas) e dos discos de proteção para compensar o desgaste dos discos abrasivos. Mantenha a distência o mais reduzida possível.
- Evite o contacto com o disco abrasivo em funcao namento.
- Nunca operar o aparelho sem vigilência.
- Nunca utiliser o aparelho em tarefas não abrangidas pela finalidade prevista do aparelho.
- Assegurar sempre de que o aparecido está desligado antes de retiring a ficha de rede da tomada.
- Ligue sempre primeiro o aparelho. Só(depos colocque a peça de trabalho contra o disco abrasivo. Depois da retécção, levante a peça de trabalho e desligue o aparelho.
- Secure sempre a peça de trabalhofirmamente com as两大 mês.
- Certifique-se de uma posicao segura.
- Após a reticência de metais, espere até que o(s) disco(s) abrasivo(s) fique(m) totalmente imobilizzato(s).
- Durante uma pausa nosabalhos, antes de qualquer trabalho no aparelho e em periodos de nãoutilização retire sempre a ficha de rede da tomada.
- Utilize o aparecido com cuidado e atençao. O aparecido deve estar sempre limpo, seco e isento de oleos ou lubricantes.
- O operador deve manter-se sempre alerta! Este deve estar sempre concentrado no que está a fazer e proceder sempre de forma refletida. Nunca utilize o aparelho, se não estiver concentrado ou se não se sentido comfortsavel.
- Os discos abrasivos devem ser guardados de tal forma que não exista a possibidade de serem danificados por cargas mecânicas ou por influências do meio-ambiente.
- Não utilize discos abrasivos danificados ou deformados.
- Controle frequentlymente o ajuste da proteção contra faíscas e realjuste de acordo com o desgaste do disco abrasivo. Mantenha a menor distência possivel entre a proteção contra faíscas e o disco abrasivo (não superior a 2mm).
- Controle frequentemente o ajuste da base de ferramenta e reajuste de acordo com o desgaste do disco abrasivo. Mantenha a menor distança possivel entre a protecao contra faicas e o disco abrasivo (nao superior a 2mm).
-
Utilizar开放 discs abrasivos bajo orificio se ajuste exatamente ao veio da lixadeira dupla. Não utilize discos abrasivos com um orifácio demasiado pouco.
-
Não aparece aporca do disco em demasia.
- Não retifique com o disco abrasivo frio. Antes do iniciço do trabalho, deixe o disco abrasivo funciona em vazio durante um minuto.
- Não retifique com as superficies laterais do disco abrasivo. Retifique apenas com a face frontal.
- Não aplicou agente refrigerante diretamente no disco abrasivo. O agente refrigerante pode prejudicar arengtha de ligaçao do disco abrasivo e, assim, provocar a sua falha.
- As faiscas poder ser perigosas. Não retifique na proximidade de gases ou liquidos inflamáveis.
- Ao ligar o aparelho, posicione-se lateralmente ao disco abrasivo.
- Desempene o disco abrasivo apenas na face frontal. Devido à reticuldade nas superficies laterais, o disco abrasivo pode ficar demasiadoedo para umautilização segura.
- A retificação produz calor. Pegue na coisa semente quando esta tiver arrefecido ou sufiente.
- Utilize apenas discos abrasivos que sejam dimensionados para uma'utilisation segura na lixadeira dupla. Não utilize discos abrasivos cuja velocidade periférica Tmaxima sera inferior à velocidade de rotação do aparelho.
6. Dados技术和
SM200L SM200AL
5903109901 5903110901
| Motor 230-240 V~ / 50 Hz | |
| Potência de entrada | S1 250W S2 10 min 500 W |
| Velocidade 2980 rpm | |
| Diâmetro do disco abrasivo | 200 / 200 mm |
| Diâmetro minimo do disco abrasivo (após desgaste) | 160 mm |
| Diâmetro Orificio do disco abrasivo | 15.88 mm |
| Largura do disco esquerdo/direito | 20 / 20 mm 20 / 40 mm |
| Luz de trabalho | LED com 2 baterias |
| Peso 12 kg 13.5 kg | |
| Tipo de bateria R03 | |
| Capacidade nominal | 2000 mAh |
| Tensão nominal 1.5 V | |
| Tamanho Micro AAA | |
Reservam-se alteracoes tecnicas!
Ciclo de operacao:
O ciclo de operação S2 10 min (operação de curta duração) determinina que o motor está para ser submetido continuamente a uma energia com a potência nominal (500 W) ao longo. De novo mode, aquecerá de forma inadmissivel. Durante a pausa, o motor arrefece noventa até a temperatura inicial.
Ruido e vibração
Os values de ruido e vibração foram determinados de acordo com a norma EN 62841-1.
| Nível de pressão sonora LpA | 79 dB |
| Incerteza KpA | 3 dB |
| Nível de potência sonora LwA | 92 dB |
| Incerteza KwA | 3 dB |
Valores caractéristicos de vibração (balanco mão-braco)
Vibracao a h 2,5 m/s2
Use proteção auditiva.
O ruido pode causar perda de audiência.
Limpite a geração de ruido e a vibrazione a um minimo!
- Utilize開放asaparelhoshemperfeitascondoises.
- Faça a manutençao e a limpeza do aparelho regularamente.
- Adapte sua forma de trabajo ao aparelho.
- Não sobrecarregue o aparelho.
- Se necessario, mande verificar o aparelho.
- Desligue o aparelho se este não estiver a ser'utilizzato.
- Exemplos de medidas para a reducao da energia de vida a vibrações são a utilização de luvas ao operar a ferramenta e a limitação do tempo de trabalho.
Devem ser tidas em conta todas as partes do ciclo de funciona (por exemplo, tempos nos quais a ferramenta eletrica está desligada e nos quais está ligada, mas a funcional semarga).
7. Desembalar
- Abra a embalagem e retirecemédadosamente o produto.
- Remova o material de embalagem, assim como as fixações de embalagem/transporte (se presentes).
- Verifique se o ambito de fornecimento está completeness.
- Inspecione o produit e os acessos quanto a danos de transporte. O fornecedor deve ser notificado imeditamente no caso de reclamações. Não são aceites reclamacoes tardias.
- Guarde a embalagem até ao fim do periodo de garantia, se possível.
- Antes da'utilisation, familiarize-se com o produto, recorreço ao manual de instruções.
- Utilize開放as peças originais como acessórios e也是非常 como peças de desgaste e sobresseleentes. Pode aver ter peças sobresseleentes jusqu do seu revendedor especializzato.
- No caso de encomendas, indique os números de referencia, bem como o tipo e o ano de construção do produits.
AVISO!
O produits e o material de embalagem nao são brinquados! As crianças nao devem brincar com sacos de plácico,peléculas e peças preocupas! Risco de ingestao e asfixia!
8. Montagem
Antes de ligar, verifie se os dados da placde caract eteristicas correspondem aos dados efetivos da rede. Retire sempre a ficha de rede antes de efetuar ajustes no aparelho.
Antes de quaisquer lavorhos de manutenção e de montagem retire sempre a ficha de rede da tomada.
- A boa, deve estar estavel, ou seja, devera fiar-se a uma bancada de trabalho ou semelhante.
- Antes da colocação em functimento, todas as coberturas e dispositivos de segurar devem estar instalados corretoamente.
- Os discos abrasivos devem poder rodar livrente.
- Antes de ligar amaids, verificar se os dados da placac de caracteristicas correspondem aoos dados efetivos da rede.
Indicação de segurança! Ligue o aparecido aplenas quando todos os trabalho dos montagem e de ajustetiverem sido executados e o manual de instruções eas indicações de seguranca tiverem sido lidos e compreendidos.
8.1 Base de ferramenta (esquerda e direita) (fig. 1, 2, 2.1)
SM200L 59031009901
- Aparafusar bem a base de ferramenta (4) à proteção do disco abrasivo (6) com o parafuso de cabeca quadrada (M6x10) (a) e a porca de Manipulo em estrela (b).
- A distancia entre o disco abrasivo (3) e a base de ferramenta (4) delve ser ajustada, no Tmaxo, a 2 mm.
SM200AL 5903110901
- Aparafuse bem a base de ferramenta (4) à proteção do disco abrasivo (6) com o parafuso de orelhas (a) e a arruela (b).
- A distancia entre o disco abrasivo (3) e a base de ferramenta (4) delve ser ajustada, no Tmaxo, a 2 mm.
8.2 Proteção contra fáscaras com luz de trabalho LED (esquerda e direita) (Fig. 1, 3)
- Aparafusar bem a proteção contra fáscaras (2) com luzes de trabalho LED (5) à proteção do disco abrasivo (6) com 2 parafudos de céça oval M5x8 (c).
- A distência para o disco abrasivo (3) deve ser de, no maior, 2 mm. A distência entre a proteção contra faíças (2) e o disco abrasivo (3) pode ser ajustada, desapertando osinous parafusos de céça oval (c).
- Apertar bem os parafusos.
- A iluminação (5) pode ser ligada, premindo o interruptor (d) na lâmpada. Premindo novamente, a iluminação volta a ser desligada.
- Para colocar/substituir as pilhas (2x AAA R03 1,5 V), abra o compartmento das mesmas (Fig. 4.1).
- Insira as pilhas (2 x por lado) (Fig. 4.2).
- Quando substituir as pilhas, elimine corretamente as pilhas usadas.
- Aplitude a tampa do compartmento das pilhas na direcao contraria (Fig. 4.1).
8.4 Vidros de protecao (Fig. 1, 5, 5.1)
-
Montar o vidro de protecao (1) na luz de trabalho LED (5) com o parafuso de cabeca boleada M5x55 (e) e o parafuso de cabeca estriada (f).
-
A proteção é ajustavel individualmente, pelo que os olhos do Utilizador está protegidos durante oprocesso de retificação.
9. Operacao
Atençao!
É absolutamente necessário que o produit seja montado por completeo antes da colocação em funçãoamento!
Ligacao/desconexao
- Para ligar, colocque o interruptor para ligar/desligar (8) na posicao ON.
- Para desligar, colocque o interruptor para ligar/desligar (8) na posicao OFF.
Comece a reticuldacapanas quando o aparelho alcancar sua velocidade maxima.
Instruções de trabalho
- Tenha em atençao que são obtidos melhores resultados aplicando uma pressao reduzida da peça de trabalho no disco abrasivo, visto que o processamento é efetuado a uma velocidade de rotação constante. A aplicacao de demasiada pressao na peça de trabalho trava o disco abrasivo ou caus a sua immobilização, sobrecarrega o motor e não conduc z a um aceleração do processo de trabalho.
- Para apropria segurar do operador, assegurar que as peças de trabalho preocupas são sempre fixadas a um torno de aperture ou a uma prensa de grampos.
Reticao
- Colocar a peça sobre a base de peça (4) e aproxima-la lentamente ao disco abrasivo (3) no ângulo desejado até que lhe toque.
- Para obter um tímo resultado de reticção e desgastar uniformamente o disco abrasivo (3), a coisa deverá ser movida levemente para a fronte e paraTRS no disco abrasivo (3).
- Deixar sempre arrefecer a pea.
Atença!
Caso, alguma vez, o disco bloqueie durante o trabalho, remove a peça e espere até que o aparecido alcance novamente a sua velocidade Tmaxima.
Substituão do disco abrasivo
Atença: para fazer ferimentos devido ao arranque accidental da lixadeira dupla, antes da substituição do
disco abrasivo, o aparecido deve ser sempre desligado (posicao do interruptor em "0") e a ficha de rede retirada da tomada.
- Afrouxar a proteção contra falcas e o vidro de proteção e puxá-los o mais possível para fora, mas sem os desmontar.
- Afrouxar a base de ferramenta e pux-la o mais possivel para fora.
- Desapertar os parafusos da proteção do disco abrasivo (6) e retirez-los.
- Retirar a flange exterior e o disco abrasivo uso, colocar o disco abrasivo novo.
Nota:
- Não remover os discos de cartão aplicados nos lados do disco abrasivo novo,azo que estes favorecem a aderencia segura da flange contra o disco abrasivo.
- Examinar se o disco abrasivo novo aparena fendas ou outros danos visíveis e eliminá-lo, dando-se o caso.
- Aplicar novamente a flange e a porca.
- Não aperture demasiado a porca com uma chave de caixa, de outras modo, o disco abrasivo pode partir.
- Montar novamente a proteção do disco abrasivo (6) na direção inversa.
- Ajustar de novo a base de ferramenta, a proteção contra falcas e o vidro de proteção de acordo com as instruções de montagem.
10. Limpeza e manutenção
- Mantenha os dispositivos de proteção, grelhas de ventilação e involucro do motor livres de po e sujida. Limpe o aparecido com um pano limpo ou sopre-o com ar comprido sob baixa pressão.
- Limpar o aparecido imeditamente antes cada utilização.
- Limpe o aparelho regularamente com um pano humido e sabão mole. Não utilizeiros de limpeza ou solventes; estes poderao ser agressivos para com as peças de plastico do aparelho. Certifique-se de que não penetrava agua no interior do aparelho. A penetracao de agua noaporelho elétrico aumenta o risco de umCHOque elétrico.
Manutenção
No interior do aparecido não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.
Informações de assistência
Deve-se ter em conta que as seguides peças deste produit está sujeitas a um desgaste consoante autilização ou natural e que as peças seguides são necessarias como consumíves.
Peças de desgaste*: materiais abrasivos
- Não obligatoriamente incluías noiramto de fornecimento!
Entre em contacto com onoxso centro de assistencia para obter peças sobresselentes e acessos. Para isso,utilize o)cdo QR na capa.
11. Ligação eletrica
O motor eletrico instalado está ligado pronto a ser utilizes. A ligação cumpre as normas VDE e DIN relevantes. A conexão de rede por parte do cliente, assim como a LINHA de prolongamento utilizes, deverão corresponder a estas normas.
Cabo de ligação eletrica com defeito
Ocorrem muitas vezes danos de isolamento em cabos de ligaçao elétrica.
Ascausaspara talpoderao ser:
- Pontos de pressão se os cabos foram conduzidos através de janelas ou portas.
- Pontos de dobragem devido a uma fixação ou conduição Incorrecta do cabo de ligação.
- Pontos de corte devido a passagem de veiculo por cima do cabo de ligacao.
- Danos de isolamento devido a puxar com fora da tomada.
- Fissuras devido ao envelopecimento do isolamento.
Tais cabos de ligaçao eltrica danificados nao devem serutilizados e representam perigo de vida devido acos danos no isolamento.
Inspecione regularamente os cabos de ligação eletrica quando a danos. Durante a inspeção, certifique-se de que o cabo de ligação não está ligado à rede eletrica.
Os cabos de ligação eletrica devem corresponder às normas VDE e DIN relevantes. Utilize apenas cabos de ligação com a marca H05VV-F.
É obligatório uma impressão da designação do tipo no cabo de ligação.
Motor de corrente alternada
- A tensão de rede deve ser de 230-240 V~.
- Os cabos de extensão de até 25 m de comprimento devem ter uma secção transversal de 1,5 milimetros quadrados.
As lagoes e reparacoes do equipamento eletrico so devem ser executadas por um eletricista.
Em caso de duvidas, indique os seguintes dados:
- Tipo de corrente do motor
Dados da placac de caractertisticdaquina
Dados da plac de caracteristicas do motor
TipodeligaçaoY
Se for necessária a substituição do cabo de ligação à rede, a mesma deverá ser efetuada pelo fabricante ouelo seurepresentante,para evitar ricos de segurança.
12. Armazenamento
Armazene o aparelho e os seu's accesórios num local esculo, seco, ao abrigo de temperatas negativas e fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre 5 e 30^ . Guarde a ferramenta eletrica na embalagem original.
13. Eliminação e reciclagem
Notas relativas à embalagem


Os materiais de embalagem são reciclaveis. Elimine as embalagens de forma respeitadora do ambiente.
Notas relativas à legislacao alemã sobre aparelhos eletricos e eletronicos (ElektroG)

Os apareiros eletricos e eletronicos usados não pertencem no lixo dométrico, devendo ser alvo de uma recolha ou eliminacao separadas!
-
As baterias e pilhas usadas que não estejam montadas de modo fixo no aparvelho uso devem ser retradas sem as destruir antes da entrega do aparvelho! A sua eliminacao é regulada pela leiisagema relativa a baterias.
-
Os proprietários ou utilizes de apareirosétricos e eletronicos são legalmente obligados a devolver osleasedosapona suautilização.
- Outilizadorfinaltema responsabilitadepelaeliminação dos seuDsados pessoas no aparelho usado a ser eliminado!
- O símbolo do caixote do lixo riscado significa que aparelhos usadosétricos ou eletronicos não devem ser eliminados no lixo dométrico.
-
Os apareiros usados electricos e eletronicos podem ser entregaes sem custos nos seguintes pontos:
-
Centros de recolha ou de eliminação Públicos (p. ex., depósitos municipais).
-
Pontos de vend de aparehos electrolycos (lojas ficas e online), desde que o revendedor esta obligado a aceitar a devolucao ou a aceite de livre vontade.
-
PodeOOTERARsem custos atetres aparelhos elticos usados com um comprimento de ated 25 centimetros ao fabricante sem que tenha de comprar um aparelho novo ou a outro centro de recolha autorizzato na sua vizinhanca.
-
Para se informar acerca de condições de devoluçao adiconais dos fabricantes e distribuidores,queira entrada em contacto com o respetivo service de apoio ao cliente.
-
Em caso de fornecimento de um aparelhoétrico novo por parte do fabricante a um domicílio, este pode efetuar a recolha sem custos do aparelhoétrico usado a pedido do Utilizador final. Para tal, entre em contacto com o服务于 apoio ao cliente do fabricante.
- Estas declaracoes são apenas validas para aparelhos que sejam instalados e vendidos nos País da Uniao Europeia e que estejam sujeitos à Direita Europeia 2012/19/UE. Em País fora da Uniao Europeia, a eliminacao de aparelhos usados electrolycos e eletronicos podera estar regulada por outra legislation divergente.
Notas relativas à lei alema sobre baterias (BattG)

As baterias e pilhas usadas não pertencem no lixo dométrico, devendo ser alvo de uma recolha ou eliminação separadas!
-
Para a remoção segura de baterias e pilhas do aparvelhoétrico e para informações acerca do seu tipo ouSYSTEMA químico, tenha em atençao as indicações no manual de instruções ou de montagem.
-
Os proprietários ou utilizes de baterias e pilhas são legalmente obligados a devolver as mesmas antes a sua'utilisation. A devolução está limitada a quantidades comuns a domicírios.
- Baterias usadas podem conter poluentes ou metais pesados, que podem provocar danos para o ambiente e para a Saúde. A reciclagem de baterias usadas e a utilização dos recursos nelas contidos contribui para a proteção do ambiente e da Saúde.
- O*símbolo do caixote do lixo riscado significa que baterias e pilhas usadas não devem ser eliminadas no lixo dométrico.
- Adicionalmente, se os carateres Hg, Cd ou Pb se encontrar em por boa do simbolo do caixote de lixo, eles representam o segunte:
-Hg: a bateria contém mais de 0,0005 % de mer-cúrio
- Cd: a bateria content mais de 0,002 % de cadmio
- Pb: a bateria contém mais de 0,004 % de chumbo
- As baterias e pilhas podem ser entregaes sem custos nos seguintes pontos:
-Centros de recolha ou de eliminação Públicos (p. ex.depositos municipais)
- Pontos de vendade baterias e pilhas
-Centros de recolha do Sistema de recolha comum para baterias usadas de aparehos
- Centro de recolha do fabricante (caso ele não seja membro do Sistema de recolha comum)
- Estas declaracoes são apenas validas para baterias e pilhas que sejam vendidas nos paises da Uniao Europeia e que estejam sujeitas à Diretica Europeia 2006/66/CE.
- Em paises fora da Uniao Europeia, a eliminacao de baterias e pilhas podera estar regulada por outra legislação divergente.
14. Resolução de problemas
| Problema Causas possíveis Solutções | ||
| O motor não funciona. | Motor, cabo ou ficha com defei- to, fusíveis queimados. | Mande inspecionar a boaquina por um técnico. Nun- ca repar e motor por inciêvica其间ia. Atença! Verificque os fusíveis e substitua-os, se necessário. |
| O motor funciona lenta-mente e não alcança as rotações deestrutura. | Tensão demasiado baixa, enro- lamentos danificados, conden- sador queimado. | Mande verficar a tensão polo fornecedor de ener- gia. Mande inspecionar o motor por um técnico. Mande substituir o condensador por um técnico. |
| O motor emite demasia- do ruido. | Enrolamente danificados, mo- tor com defeito. | Mande inspecionar o motor por um técnico. |
| O motor não alcança apotência total. | Circuitos electrolycos na rede so-brecarregados (lâmpadas, ou-ros motores, etc.). | Não utilize outros aparehos ou motores no mesmo circuito electrolyico. |
| O motor sobreaquece fácilmente. | Sobrecarga do motor, arrefeci- mento insufficiente do motor. | Evite a sobrecarga do motor durante a retificaçao e remove o pô do motor, para garantir o arrefecimento ideal do mesmo. |
| Vibrária a h | ≤ 2,5 m/s2 |
Noste ochranu sluchu.
Vplyv hluku moze sposobit stratu sluchu.
Vznik hluku a vibraci obmedzte na minimum!
Ppoeioboino! Toikoi atouoi!
H ETTEEPyOia EITIBaBOUs / ToGIKns OKovns Eivai ETTI KIVouvYIA TNY Ueia TOWXeIPiOTwN aAawv atoow TTou BpiokovTai KovTa.
-ΦopáTEπpOoTATEUTIKA yuaIa,πpOoTaia aKoIc, μaoka πpOoTaiaac ató oKovn kai πpOoTATEUTIKA yavTiA.
Kivbuvoc ykaupatos!
To avikejevo epyaoiac avattuoovtai uyne 8ep- okoaies kata n aeivon. Mny to niavete note aTto onueo ttepeyaiaoc kai apnoTe to va kpuwoe i npakwcs. diaokotteke kata tic napatetaevec epyaie c aeivong ouxva tvv tneepyaoia kai apnoTe to avikejevo epyaoiac va kpuwoei, piv ouvexioeTe n aeivon. Dv tha pntevi uutepbaivete tn ouvexn aeitoupyia twv 10 aeTTWv.
O dIaoc Tpoxoc Aiaovc exei oxediaotei ia oteyn Aiaovon eTaalikwv Etnipaveiw. H ouokeun EITIPTETAI va xpnoiopoioietai mvo yia OTeyvn Aiaovn.
- Ev EITIeTtai n ETEEepyaoia uIKwv Tou NpIexouv aiaVTO. O aiaVtoC eWpeiTai wC kApKivoyovoc. Mn xpanoioTeiE tpoXoC λiaVOnc Tou exouv UTOTei ZnuiA.
Xpnoiopoioiote movtpoxouc aeiaovc, ta otoixia twv otioiw v oupwovuv me ta otoixia otnv tiivakida turo tou unxavmuatoC. H taxutnta piotpoqnc 0a npetie va eiva idia e tov avapepo-uevo apiho n yevaupte np aTRO autov.
Puθμετε περιδικαξαγα τοπριγματα προστασίας (εκτροπεις στινθηρων) και τα προστατευτικα τζάμι, ετοι ωατεν αντισαθμεζεται ηφθορα των τροχύν λειανός. Διαπρήσεκατα to δυνατόν μικότερη απόσταση.
Atopuyete TnV Etnaepn ETOV TEPiOTpepoevo TPOxo iav n c
Mny aqnvTe Tn ouokcun va aeitoupyei xwpiic tItnpnon.
Mx npoiotioite note tn oukeun yia oKoTouc EKTOSWTPoBAAETIOEVWV.
Bébaivveote πávtote oT n ouokéun éivai aTVEp-yotoinévn, TPIV ouvóeete TO φIc peuatoλnpiac OTnv πipca.
- NaVtA evpyoToieIe TpWtA tn OuKeun kai pEa TAnoiaceTe To aVTkeIevo EpyaiaC oTov TpoXo Aeiavanc. Avaonkwote eTAtnv Etepeyaoia To aVTkeIevo EpyaiaC kai OTn Ouvexia atEvpeyoTIOHOTe TOn OuKeun.
Kpatate navta to avtkeiuevo epyaoiac oTaepa kai ta duo xepia.
ΦpoVTIOTe wOte n Otaaon Tou oWpatoc aC va EIVAaopaaHc.
- Meta atro tnv eteepyaoia eetaaawv, aonote tov trox / touc troxouc aeavong va akivntooinbouv evtalew.
- ATIOOUVDETE TAVTA TO φις ΠEμμαθλημίας από ΣΤΟ Ππρία σε δίαλειματα Από ΣΤΟ εργασία, Ππρίν από ὅλες TIG εργαοίες ΠΟ ΣΩΑΚΕΝΚΑ ΜΑ τΑν δΕν χροιμοTTOIΕITE ΣΩΑΚΕΝΗ.
Metaxeiipoteite n oukeun e TPOeKTikka kai oxo- aotika. H oukeun Tpete i va eivai navtoe kaaapn, oteyvn kai xwpi laci n aiavtiko ypao.
Na eioTe navTa npooekTko! Ipooexe TnavToe Ti Kavete kai evpyeite navtoe me ouveon. Mn xpn-oioutoieTE OE kaia TepiTTwoTn ouokeu, otav dev eioTe oukyevtpwévo i aioaveote adiaea
Otpoxoi aeavong TpeTc va qualaoovtai etoi wote va unv eivai ktethetaevoi oe nxavikcs nmuickai tiaabeic npiiaaovtikc eipiaovtkei
Mn xpnoiopoioite troxouc aeavon nou exouv utootei zmuia npapauoppwon.
- EλeγxεTe TAKIα Tn puθμiαn Tou πpOaTEUTIKoU aTIO OTIVθηpeç KAI ETAVAPpuθμiote TO Oμφωva με Tn φθopá Tou tpoxou λεiavonç. ΔIATnpEITE Tnv aTIO STaON avαμεσa oTO πpOaTEUTIKo aTIO OTIVθηpeç KAI Tov tpoxó λεiavonç ooo To duvatov μikpóTeρn (oxi μeγaUεPn aTIO 2 mm).
ELeyxETe TAKTIA Tn puOion Tou UTOHeIaoc Epya- Aeiou KAI ETTAVAPpuOHTe TO uUPOwva Te Tn OOp a Tou TPOXou LEiavOns. DiATnpEt ToV aToaOn avaeoa oTo TTPOoTATEUTIKo aTo OTIVHpeC kai Tov TPOxo LEiavOns 0oTo duvatov MIPoTePn (OxI eYaaUTepn aTo 2 mm).
Xpnoiopoioaneoivo tpoxouc aeavoc, n otn twv oTIOwTaipiaeikipBwCOTov aOva Tou dIaou tpoxou aeivoc. Mn xpnoiopoioite tpoxouc aeivocn e TOnu miKpn ottn.
Mn oipyye UTEpBoiKa To Taaia Tou Tpoxou.
Mny npaypaottoie Tcavon me Kpuo tpox oiav on. Aapote niv nV evapn TcS epyaiaac tov tpox oiaavons va aeitoupynoe i euethetaepa yia eva ettio.
Mny payatottoie taiavon otic nupkec eti- qaveies tou toxou aiavons. npayatotoinote iavon mvo otnmuikn tiaupa.
Mn pixvete yuktiko eo aneueiac enavw otov tpoxo laivoc.To yuktiko eo evexetai va einnpeaoei tn ouvoxn tou tpoxou laivockai va Tpokkaolei etoi nV kataoTPOH tou.
Oi Otvnpec mTopei va eivai ETKivduoi. Mny Tpayatotnoite λeavon Kovta oE uΦaekta aepia n uypa.
- Kata tvnvepyoioan tns ouakeun, otaeite Paeupikacipoctovtpoxoiaavons.
Ppaypatotoinote aeivon mOvo otn eTwnikn Taeupa tou tpoxou aeivong. Ato aeivon otig Taeupikec ETTAPVEIEc, o tpoxoc aeivonguTOpei va yivei nlu aeTTOC ia aopaaXpnon.
H Aevon Tnpayei EepoTnta. Iiaote To avtkeiEvo Epyaoiaocmovo apou exkpuwaei Tnapkwc.
Xpnoiopoioaneo movo tpoxouc aeiaovn Tou exouv oxediaote iia nV aoqaaH xpnoe oE dntlo tpoxo aeiaovn. Mn xpnoiopoieite tpoxo aeiaovn, Tou oTIOIu n avapepevn peyiotn taxutna Tepiotpo- phc eivai xaunlotepn aTO tv avapepeoevo apieuo otpoow ts oukeuC.
6. Texviča xapaktnpiTiká
SM200L SM200AL
Para es aupelho conedemos garantia de 24 mees. A garantia cobre exusivamente defeitos de material ou de fabricacao. Peas avariadas ao substituidas gratuitemente. cabo ao cliente efetuar a substituiao. Assumimos a garantia unicolemente peas genuinas. nao ha direito a garantia no caso de peças de desgaste, danos de transporte, danos causados pelo manejo indevido ou pela desatencao as instruções de service, falhas da instalação elétrica por inobservança das normas relativas a electricidade. Além disso, a garantia so poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartao de garantia so vale em conexão com a fatura.
Notice-Facile