SCHEPPACH SM200AL - Trituratore

SM200AL - Trituratore SCHEPPACH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SM200AL SCHEPPACH in formato PDF.

📄 312 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SCHEPPACH SM200AL - page 44

Scarica le istruzioni per il tuo Trituratore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SM200AL - SCHEPPACH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SM200AL del marchio SCHEPPACH.

MANUALE UTENTE SM200AL SCHEPPACH

Spiegazione dei symboli sul prodotto

Avviso! In caso di mancato rispetto, sussiste la possibilità di pericolò di morte, di lesions o di danni all'attrezzo!
Avviso - Per ridurre il rischio di lesioni, leggere le istruzioni per l'uso!
Indossare degli otoprotettori. L'esposizione al rumore più provocare la perdita dell'udito.
Indossare una maschera respiratoria antipolvere. Durante la lavorazione del legno e di altri materiali si più generate della polvere nociva per la salute. Non è consentita la lavorazione di materiali contenenti amiano!
Indossare degli occhiali protettivi. Le scintille generate durante il funzionamento o le schegge, i trucoli e la polvere che provengono dall'apparecchio possono causare la perdita della vista.
→D=Attenzione! è necessario spagnere l'apparecchio e scollegarlo dall'alimentazione di corrente prima del montaggio, della pulizia, della conversione, della manutenzione, dello stoccaggio e del trasporto.
CEIl prodotto è conforme alle direttive europee in vigore.
ΔΔΔIl prodotto è conforme alle direttive serbe in vigore.

Indices: Pagina:

  1. Introduzione 44
  2. Descrizione dello strumento (Fig. 1). 44
  3. Contenuto della fornitura / disimballaggio 44
  4. Uso secondo la destinazione d'uso 44
  5. Indicazioni di sicurezza generali 45
  6. Dati tecnici 48
  7. Disimballaggio 49
  8. Montaggio 49
  9. Utilizzo 50
  10. Pulizia e manutenzione 51
  11. Allaccimento elettrico 51
  12. Stoccaggio 52
  13. Smaltimento e riciclaggio 52
  14. Risoluzione dei guasti 53
  15. Dichiarazione di conformità 305

1. Introduzione

Produtlore:

Scheppach GmbH

Günzburgerstraße 69

D-89335 Ichenhausen, Germania

Egregio cliente,

Le auguriamo un lavoro piacevole e di successo con il suo nuovo prodotto.

Indicazione:

Sulla base della legge attualmente in vigore sulla responsabilità per prodotti difettosi, il fabbricante del presente prodotto non risponde dei danni al prodotto in questiono o derivanti daesso in caso di:

  • Trattamento improprio
  • Mancato rispetto delle istruzioni per l'uso
  • Riparazioni da parte di terzi, personale technique non autorizzato
    Montaggio e sostituzione di pezzi di ricambio non originali
    Utilizzo non conforme
    Guasti all'impiano elettrico dovuti alla mancata osservanza delle norme elettriche e delle disposizioni VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113

Da osservare:

Le istruzioni per l'uso sono parte integrante del prodotto. Esse contengono avventenze importanti su come utilizzare il prodotto in modo sicuro, corretto ed economico, su come evitare i pericoli, risparmiare suiosti di riparazione, ridurre i tempi di inattività ed augmentare l'affidabilità e la durata di vita del prodotto. Oltre alle disposizioni di sicurezza containute nelle presenti istruzioni per l'uso, è necessariO altresi osservare le norme in vigore nel proprio paese per il prodotto.

Cerchi di prendere dimestichezza, prima dell'utilizzo, con tutte le avventenze di sicurezza e di lavoro. Utilizzare il prodotto solo come descrizione e per i campi di applicazione specificati. Conservare le istruzioni per l'uso in un luogo sicuro e conseignerare personalmente tutte la documentazione all'atto del passaggio del prodotto a terzi.

2. Descrizione dello strumento (Fig. 1)

Figure simili:

N. art. 5903109901/ N. art. 5903110901

  1. Vetro di protezione
  2. Parafiamma

  3. Dischi di smerigliatura

  4. Porta attrezzi
  5. Lampada da lavoro a LED
  6. Protezione del disco da molare
  7. Foro per il montaggio su banco da lavoro
  8. Interruttore principale (ON/OFF)

3. Contenuto della fornitura / disimballaggio

Pos. Quantità Denominazione

1x Levigatrice dopbia
3 Dischi da molare (grana a destra: 60, a sinistra: 36) N. art. 5903109901
3 Dischi da molare (grana a destra: 100, a sinistra: 60) N. art. 5903110901
1 2x Vetro di protezione
5 2x Lampada da lavoro a LED
4x Batterie tipo AAA
4 2x Porta attrezzi
1x Materiale di montaggio
1x Istruzioni per l'uso

4. Uso secondo la destinazione d'uso

La levigatrice doppia è uno strumento combinato per smerigliare e lucidare metalli, materie plastiche e altri materiali, utilizzato i corrispondenti dischi per smerigliatura.

La macchina è conforme alla Direttiva Macchine CE attualmente in vigore.

  • Osservare le disposizioni relative alla sicurezza, al lavoro e alla manutenzione del produttore e le misure indicate nei Dati tecnici.
  • Le disposizioni antinfortunistiche in vigore e tutte le autre normative tecniche di sicurezza generalmente riconosciute devono essere rispetto.
  • La macchina può essere utilizzata, sottoposta a manutenzione o riparata soltanto da persona specializzate che abbiano familiarità conessa e siano state istruite sui pericoli. Modifiche arbitrarie alla macchina escludono la responsabilità del fabbricante per i dati che ne derivano.

  • La macchina può essere utilizzata soltanto con accessori e utensili originali del produttore.

  • Utilizzare la macchina solo in modo conforme all'uso previsto. Un uso diverso o che ottrepassi quello previsto è da considerarsi non conforme. L'utente/l'operatore, e non il produttore, è unico responsabile dei anni o di qualsiasi tipo di lezione derivante.
  • Si prega di osservare che i nostri appearecchi non sono destinati a un uso commerciale, artigianale o industriiale. Non ci si assume alcuna responsabilità se l'apparecchio è impiegato nel quadro di un'attività commerciale, artigianale, industriiale o simili.

Rischi residui

Nonostante l'uso conforme alla destinazione d'uso alcuni fattori di rischio non possono essere completamente eliminati. A causa della struttura e del montaggio della macchina si può presentare quanto segue:

  • contatto del disco da molare in area non coperta
    proiezioni di pezioni a causa di dischi da molare danneggiati
  • proiezioni di pezzi in lavorazione e parti dei pezzi in lavorazione
  • Danni all'udito a causa del non utilizzato dei necessari otoprotettori.
  • Lesioni polmonari, in caso non si indossi un'adequata maschera respiratoria antipolvere.
  • danni alla salute, derivanti delle oscillazioni della mano e del braccio, nel caso il dispositorio venga utilizzato per un intervallo di tempo prolongato o non sua azionato o sottoposto a manutenzione in modo corretto.
  • Pericolo di natura elettrica a causa dell'utilizzo di cavi di alimentazione elettrica inadequati.
  • Inoltre, nonostante tutte le misure precauzionali adottate, possono comunque insorgere rischi residui non evidenti.
  • I rischi residui possono essere minimizzati se si rispettozano complessivamente le Indicazioni di sicurezza e l'utilizzo conforme nonché il manuale di istruzioni.

5. Indicazioni di sicurezza generali

Indicazioni generali di sicurezza per gli attrezzi elettrici

AVVISO!

Leggere tutte leindicazioni di sicurezza,leistruzioni,le illustrazioni e i dati tecnici dei quali èdotato questo attrezzo elettrico.

L'inosservanza delle seguenti istruzioni cui provocare scosse elettriche, incendi e/olesioni gravi.

Conservare tutte leindicazioni di sicurezza e leistruzioni per ulterioriore consultazione.

Il termine "elettroutensile" utilizzato nelleindicazioni di sicurezza si riferisce a utensili elettrici alimentati da la rete (con cavo di rete) e a utensili elettrici funzionanti a batteria (senza cavo di rete).

1. Sicurezza sul posto di lavoro

a) Tenere pulita e correttamente illuminata la propria area di lavoro. Zone di lavoro disordinate e non illuminate potrebbero provocare infortuni.
b) Non lavorare con l'attrezzo elettrico in aree a rischio di esplosione, nelle quali si trovino fluidi, gas o polveri inflammabili. Gli elettroutensili generano scintille che possono inflammare la polvere o i vapori.
c) Tenere i bambini e le altre persone distanti durante l'utilizzo dell'attrezzo elettrico. In caso di deviazione, si potrebbe perdere il controllo dell'attezzzo elettrico.

2. Sicurezza elettrica

a) Il connettore dell'attrezzo elettrico deve essere adatto per la presa di corrente. Non deve essere assolutamente modificato. Non utilizzato spine di adattamento insieme ad elettROUTensi li con collegamento a terra di protezione. Spine non modificate e prese adatte riducono il rischio di scarica elettrica.
b) Evitare il contatto tra il corpo e le superfici che scaricano a terra, come ad es. tubi, elementi riscaldanti, fornelli e frigoriferi. Sussiste un rischio elevato di scarica elettrica, se il proprio corpo è a potenziale di terra.
c) Conservare gli attrezzi elettrici al riparo da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un appearechio elettrico augmente il rischio di scosse elettriche.
d) Non utilizzato in modo scorretto il cavo di collegamento per trasportare e appendere l'attrezzo elettrico o per estrarre la spina alla presa. Tenere il cavo di collegamento lontano da calore,olio,spigoli appuntiti o parti in movimento. Il rischio di scossa elettrica aumento se si utilizzato cavi di collegamento danneggiati o aggrovigliati.

e) Quando si lavora all'aperto con un attrezzo elettrico, utilizzare sostanto un cordone di prolungaindicatoanche per l'uso in ambienti esterni.L'impiego di un cordone di prolunga idone all'uso in ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica.
f) Se non è possibile evitare di utilizzare l'attrezzo elettrico in un ambiente umido, utilizzato un interrottore differenziale. L'uso di un interrottore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.

3. Sicurezza delle persone

a) Essere vigili, prestare attenzione a quello che si fa e procedere in modo ragionevole quando si lavora con un elettROUTensile. Non utilizzato un elettROUTensile quando si è stanchi o sost l'effetto di droghe, alcohol o medicinali. Un mo-mentation di disattenzione durante l'uso dell'attrezzo elettrico cui po causare lesioni gravi.
b) Indossare dispositivi di protezione individuale e, sempre, occhiali protettivi. Indossare dispositivi di protezione individuale, quali maschera antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, elmetto di sicurezza o otoprotetori, riduce il rischio di lesioni a seconda del tipo d'uso dell'attrezzo elettrico.
c) Evitare una messa in funzione accidentale. Accertarsi che l'elettROUTensile sia disattivato prima di collegarlo all'alimentazione elettrica e/o alla batteria, sollevarlo o trasportarlo. Se durante il trasporto dell'attrezzo elettrico siiene il dito sull'interruttore o se si collega l'attrezzo elettrico più acceso alla corrente elettrica, possono verificarsi incidenti.
d) Rimuovere eventuali strumenti di regolazione o chiavi per dadi prima di accendere l'attrezzo elettrico. Un attrezzo elettrico o una chiave che si trova all'interno di una parte dell'attrezzo elettrico in rotazione può provocare lesioni.
e) Evitare una postura anomala. Accertarsi che la posizione sia sicura e mantenere sempre l'equilibrio. In quello modo è possible controllare in modo migliorare l'eletttroutensile in situazioni inattese.
f) Indossare abbligamento adeguato. Non indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli e capi d'abbligamento lontani dalle parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
g) Se si possono installare dispositivi di aspirazione e raccolta della polvere, collegarli e utilizzarli correttamente.

L'utilizzo di unsystema di aspirazione della polvere,
puo ridurre i rischi dovuti alla polvere stessa.

h) Fare in modo di non trovarsi in condizioni di pericolo e tenere conto delle regole di sicurezza per gli attrezzi elettrici ancche nel caso in cui, dopo vari utilizzi dell'attrezzo elettrico, sua stata acquisita una certa familiarità. Un comportamento incauto può portare a gravi lesioni in poche frazioni di secondo.

4. Utilizzato e gestione dell'attrezzo elettrico

a) Non sovraccaricare l'attrezzo elettrico. Utilizzare per il proprio来做 l'eletttradensile appositamente previsto. Con un eletttradensile adatto, si lavora meglio e con maggior sicurezza mantenendosi entro l'intervaldo potenza specificato.
b) Non utilizzare elettroutensili con interrottore difettoso. Un elettrotensile che non si riesce più ad accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato.
c) Estrarre la spina alla presa e/ o rimuovere la batteria prima di impostare i parametri del dispositivo, sostuire i componenti dell'utensile impiegato o riporre l'elettroutensile. Questa precauzione impedisce l'avvio accidentale dell'elettroutensile.
d) Tenere gli elettroutensili non utilizzati fuori alla portata dei bambini. Non lasciare che l'attrezzo elettrico venga utilizzato da chi non ha dimestichezza nel suo uso o non ha fatto le presenti istruzioni. Gli attrezzi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
e) Conservare gli attrezzi elettrici e gli accessori con la massima cura. Controllare che i componenti mobili funzionino in modo impeccabile e non si blocchino; verificare che non ci siano componenti rotti o danneggiati che possano influenzare il funzionamento dell'attrezzo elettrico. Fare riparare i componenti danneggiati prima dell'utilizzo dell'attrezzo elettrico. Molti infortuni sono causati da una cattiva manutenzione degli apparecchi.
f) Conservare gli utensili di taglio affilati e puliti. Utensili di taglio con bordi affilati e sottomosti ad una manutenzione accurata si bloccano con una frequenza minore e sono più agevoli da controllare.
g) Utilizzare l'attrezzo elettrico, gli accessori, gli attrezzi ausiliari etc.attenendosi alle istruzioni.Prerendere anche in considerazione le condi-zioni operative e I'attività da svolgere.

Unutilizzo degli elettroutensili per applicazioni diverse da quale previste cui可供are situazioni pericolose.

h) Mantenere le maniglie e le relative superfici asciutte, pulite e libero da olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono un funzionamento e un controllo sicuri dell'elettroutensile in situazioni impreviste.

5. Assistenza

a) Far riparare l'eletttroutensile sostanto da personale specializzato e qualificato e solo utilizzando pezzi di ricambio originali. In quello modo si garantisce il costante funzionamento sicuro dell'eletttroutensile.

AVVISO!

Questo attrezzo elettrico genera un Campo magnetico durante l'esercizio. Tale Campo può danneggiare impianti medici attivi o passivi in particolari condizioni. Per ridurre il rischio di lesioniserie o mortali, si raccomanda alle persona con impianti medici di consultare il proprio medico e il produttore dell'impianto medico prima di utilizzare la macchina.

Indicazioni di sicurezza perrettificatricida banco

a) Non impiegare attrezzi ausiliari danneggiati. Prima di anni uso, controllare che sugli attrezzi ausiliari, come i dischi da molare, l'eventuale presenza di scheggiature e crepe. Quando l'attrezzo ausiliario è stato controllato e usato, tenere se stessi e le altre persone nelle vicinanzi zontano dal piano dell'attrezzo ausiliario rotante e lasciare che l'apparecchio funzioni al regime massimo per 1 minuto. Gli attrezzi ausiliari danneggiati di solito si rompono in quello tempo di prova.

b) Il numero di giri ammesso dell'attrezzo ausi. liario deve corrispondere almeno al regime massimo indicato sull'attrezzo elettrico. Gli accessori che ruotano a velocità maggiori di quali le amesse possono rompersi e schizzare tutti.

c) Non molare mai sulle superfici laterali del disco da molare. La molatura delle superfici laterali cui causare lo scoppio e lo sgretolamento del disco da molare.

Indicazioni di sicurezza specifiche per la levigatrice doppia

  • Non entrare in contatto con il cavo di rete quando this is viene danneggiato o tranciato durante l'esercizio. Estrarre subito la spina elettrica e poi fare riparare il dispositivo esclusivamente da un technique specializzato o dal servizio di assistenza competente.
  • Non utiliser il dispositivo quando è umido edanche quando si trovava in ambiente umido.
  • Quando sionga all'aperto collegare il dispositivo con un interrottore di protezione per correnti di guasto (F1), con massima corrente d'intervento di 30 mA. Utilizzare solo un cavo di prolunga ammesso per uso esterno.
  • In caso di pericolo estrarre subito la spina elettrica alla presa.
  • Fare sempre passare il cavo lontano dal dispositivo passando da detro.
  • Pericolo d'incendio a causa di scintille volanti! Quando si smerigliano metalli si producono scintille volanti. Pertanto prestare la massima attenzione che nessuna persona sia messa in pericolò e che nessun materiale inflammabile si trovi nelle vicinanze dell'area di lavoro.

Avviso! Vapori nocivil!

La lavorazione con polveri dannose /nocive costitui-sce un pericolo per la salute degli operatori o per le persone che si trovano nelle vicinanze.

  • Indossare occhiali protettivi, otoprotettori, mascherà di protezione contro la polvere e guanti protettivi.

Pericolo di uszioni!

Il pezzo diventa caldo durante la smerigliatura. Non afferrarlo mai alla parte in lavorazione e farlo raffreddare per un tempo sufficiente. Nel caso di lavori di smerigliatura prolongati, interrompere ripetutamente la lavorazione e far raffreddare il pezzo da lavorare, prima di continuare la smerigliatura. Non si deve superare un funzionamento continuo di 10 minuti.

  • La macchina smerigliatrice è progettata per la rettificà di superfici di metallo asciutte. Il disposito deve essere utilizzato solo per smerigliatura a secco.
  • Non è consentita la lavorazione di materiali contenti amianto. L'amianto è un materiale cancerogeno. Non utilizzato dischi per smerigliatura danneggiati.

Utilizzare solo dischi da molare con specifiche che coincidono con壳le indicate sulla targhetta della macchina. La velocità di rotazione deve essere uguali o superiore al valore specificato.
- Regolare periodicamente il supporto di protezione (parascintille) e le lastre di protezione, in modo che l'usura dei dischi per smerigliatura sua uniforme. Mantenere la distanza il più ridotta possibile.
- Evitare il contatto con i dischi da molare in movimento.
- Non lasciare il dispositiivo incustodito.
- Non utilizzato mai il dispositorio per usi diversi alla destinazione d'uso.
- Prestare sempre attenzione che il dispositivo sia spento prima di inserire la spina elettrica nella presa.
- Per prima casa accendere il dispositivo e poi avvincare il pezzo da lavorare al disco da molare. Dopola lavorazione allontanare il pezzo da lavorare e poi spegnere il dispositivo.
- Tenere sempre il pezzo da lavorare con entrambè le mani.
- Fare in modo di averere una posizione stabile.
- Dopo la lavorazione dei metalli far arrestare completamente il/i disco/dischi da molare.
- Durante le pause di lavoro, prima di tutte le attività sul dispositivo e in caso di mancato utilizzato, estrarre sempre la spina elettrica alla presa.
Utilizzare il disposativo con cautela ed attenzione. Il disposativo deve essere pulito, asciutto e privo di oli o grassi.
- Siate sempre vigili! Prestare attenzione a casa state facendo e procedere in modo ragionevole. Non utilizzato in nessun caso il dispositivo quando non siete concentrati o quando non vi sentite bene.
- I dischi da molare devono essere conservati in modo che non siano soggetti a danni o ad influssi dell'ambiente.
- Nonutilizzare dischi da molare difettosi o deformati.
- Controllare spesso la regolazione del disco da molare e regolare l'usura del disco da molare di seguenza. La distanza tra il parafiamma e il disco da molare deve essere la più breve possibile (in nessun caso superiore a 2mm ).
- Controllare spesso la regolazione del porta attrezzi e regolare l'usura del disco da molare di seguenza. La distance tra il parafiamma e il disco da molare delve essere la più breve possibile (in nessun caso superiore a 2mm).
- Utilizzare solo dischi il cui foro sia adatti perfettamente all'albero della smerigliatrice dopbia. Non utilizzare dischi con un foro troppo piccolo.

Non ruotareccessivamente il dato del disco.
Non utilizzato un disco da molare freddo. Fare funzionare il disco da molare a vuoto per circa un minuto prima di iniziare il lavoro.
Non molare sulle superfici laterali del disco da molare. Molare solo sul lato frontale.
Non applicare del refrigerante direttamente sul disco da molare. Il refrigerante cui compromette la forza di aderenza del disco da molare e provocare il guasto.
- Le scintille possono essere pericolose. Non molare in prossimità di gas o liquidi inflammabili.
- Quando si accende l'apparecchio, stare di lato rispetto al disco da molare.
- Raddrizzare il disco da molare solo sul lato frontale. La molatura sulle superfici laterali cui rendere il disco da molare troppo sottile per l'uso sicuro.
- La molatura genera calore. Afferrare il pezzo da lavorare solo dopo che si è raffreddato a sufficienza.
Utilizzare solo i dischi da molare che sono concepti per l'uso sicuro sulla levigatrice doppia. Non utilizzato dischi da molare la cui velocità di funzionamento massima riportata sua inferiore all'indicazione del numero di giri dell'apparecchio.

6. Dati tecnici

SM200L SM200AL

5903109901 5903110901

Motore 230-240 V~ / 50 Hz
Potenza assor-bitaS1 250 W S2 10 min 500 W
Numero di giri 2980 min-1
Diametro del disco da molare200 / 200 mm
Diametro minimo disco da molare (in base all'u-sura)160 mm
Diametro Foro del disco da molare15,88 mm
Larghezza disco a sinistra/destra20 / 20 mm 20 / 40 mm
Lampada da lavoroLED con 2 batterie
Peso 12 kg 13,5 kg
Tipodi Batteria R03
Capacità nominale2000 mAh
Tensionenominale1,5 V
DimensionistrutturaliMicro AAA

Con riserva di modifiche tecniche!

Fattore di servizio:

Il fattore di servizio S2 10 min (funzionamento breve) indica che il motore può essere sollecitato con la potenza nominale (500W) solo per il tempo individato nella targhetto identificativa (10 min) in maniera permanente. In caso contrario, si riscalderebbe in maniera inammissibile. Durante la pausa, il motore si raffredda alla relativa temperature iniziale.

Rumori e vibrazioni

I valori di rumore e vibrazione sono misurati secondo la norma EN 62841-1.

Livello di pressione acustica L pA79 dB
Incertezza K pA3 dB
Livello di potenza acustica L WA92 dB
Incertezza K WA3 dB

Valori caratteristiche delle vibrazioni (oscillazioni della mano e del braccio)

Vibrazioni a h ≤ 2,5m / s^2

Indossare otoprotettori.

L'esposizione al rumore cui provocare la perdita dell'udito.

Ridurre al minimo l'émissione sonora e le vibrazioni!

Utilizzare sostanto appearecchi che si trovano in uno stato perfetto.
- Eseguire regolarmente la manutenzione e la pulizia dell'apparecchio.
- Adattare il proprio modo di lavorare all'apparecchio.
Non sovraccaricare l'apparecchio.
- Far eventualmente controllare l'apparecchio.
- Spegnere l'apparecchio quando non viene utilizzato.

  • Esempi di misure da adottare per ridurre il carico di vibrazioni sono indossare i quanti durante l'uso dell'attrezzo e limitare le ore di lavoro. A tal fine è necessario prendere in considerazione tutte le parti del ciclo di lavoro (per esempio, i tempi in cui l'elettroutensile rimane spento e quelli in cui è acceso, ma in assenza di carico).

7. Disimballaggio

  • Aprite l'imballaggio ed estraete con cautela il prodotto.
  • Rimuovete il materiale di imballaggio nonché le staffe di sicurezza per il trasporto e l'imballaggio (se presenti).
  • Controllate se il contento della fornitura è completo.
  • Controllate il prodotto e gli accessori per rilevare l'eventuale presenza di danni dovuti al trasporto. In caso di reclami informare immediatamente la ditta trasportatrice. Non si accettano reclami successivi.
  • Ove possibile, conservare l'imballaggio sono alla scadenza della garanzia.
  • Prima dell'impiego familiarizzare con il prodotto con l'ausilio delle istruzioni per l'uso.
  • Utilizzare solo pezioni originali per quanto riguarda accessori e pezzi di ricambio o soggetti ad usura. è possibile acquistare i pezzi di ricambio presso il proprio rivenditore specializzato.
  • In caso di ordinazioni,indicare i nostri codici di articoli, il tipo e l'anno di costruzione del prodotto.

AVVISO!

Il prodotto e il materiale d'imballaggio non sono gliocattoli per bambini! I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica, pellicole e piccole parti! Sussiste il pericolo di ingerimento e soffocamento!

8. Montaggio

Prima del collegamento assicurarsi che i dati sulla piastrina indicatrice correspondano ai dati della rete. Estrarre sempre la spina elettrica prima di eseguire le regolazioni sull'apparecchio.

Staccare la spina elettrica prima di tutti gli interventi di manutenzione e di montaggio.

  • La macchina deve essere installata in posizione stabile, ovvero fissata con viti su un banco da lavoro o simile.
  • Prima della messa in funzione devono essere montati in modo corretto tutte le copertura e i dispositivi di sicurezza.

  • I dischi da molare devono poter scorrere liberamente.

  • Prima di collegare la macchina verificare che i dati sulla targhetto corrispondano ai dati di rete.

Indicazione di sicurezza! Collegare l'apparecchio solo dopo il termine di tutti i lavori di montaggio e regolazione e dopo aver fatto e compreso le istruzioni per l'uso e leindicazioni di sicurezza.

8.1 Porta attrezzi (a sinistra e destra) (Fig. 1, 2, 2.1)

SM200L 59031009901

  1. Fissare il supporto utensile (4) con vite testa a calotta piatta (M6x10) (a) e il dato a stella (b) sulla protezione del disco da molare (6).
  2. La distanza tra il disco da molare (3) e il porta attrezzi (4) delve essere impostata al max. a 2 mm.

SM200AL 5903110901

  1. Fissare il porta attrezzi (4) con vite ad alette (a) e il disco (b) sulla protezione del disco da molare (6).
  2. La distanza tra il disco da molare (3) e il porta attrezzi (4) delve essere impostata al max. a 2 mm.

8.2 Parafiamma con lampada da lavoro LED (a sinistra e destra) (Fig. 1, 3)

  1. Fissare la protezione parascintille (2) con le lampade da lavoro a LED (5) sulla protezione del disco da molare (6) using rispettovamente 2 viti a testa tonda M5x8 (c).
  2. La distanza dal disco da molare (3) non deve super rare 2mm . La distanza tra la protezione parascintille (2) e il disco da molare (3) cui essere regolata allentando le due viti a testa tonda (c).
  3. Serrare saldamente tutte le viti.

8.3 Lampada da lavoro LED (Fig. 1, 4, 4.1, 4.2)

  1. L'illuminazione (5) più essere attivata premendo l'interruttore (d) sulla lampada. Premendolo di nuovo, l'illuminazione torna a spegnersi.
  2. Per insere/sostituire le batterie (2x AAA R03 1,5 V), après il vano batteria (Fig. 4.1).
  3. Inserire le batterie (2x per lato) (Fig. 4.2).
  4. In caso di sostituzione delle batterie, smaltire adeguatamente le batterie ESAuste.
  5. Rimontare il coperchio del vano batterie in ordine inverso (Fig. 4.1).

8.4 Vetri di protezione (Fig. 1, 5, 5.1)

  1. Montare il vetro di protezione (1) sulla lampada la- voro a LED (5) usando la vite testa a calotta piatta M5x55 (e) e la vite a testa zigrinata (f).

  2. La protezione è regolabile in maniera individuale in modo che gli occhi dell'opercatore siano protetti durante il processo di molatura.

9. Utilizzo

Attenzione!

Prima della messa in funzione del prodotto, è obbligatorio montarlo completeness!

Accensione/spegnimento

  • Per l'accensione portare l'interruttore ON/OFF (8) in posizione ON.
  • Per lo spegnimento portare l'interruttore ON/OFF (8) in posizione OFF.

Iniziare la smerigliatura solo quando il dispositivo ha raggiunto il massimo numero di giri.

Istruzioni di lavoro

  • Notare che i risultati migliori si ottengono con una pressione ridotta del pezzo da lavorare sul disco da molare, perché la lavorazione è eseguita con un numero di giri costante. Con una pressione più forte sul pezzo da lavorare il disco da molare frena o si arrresta, ciò sovraccarica il motore e non consente un'accelerazione del ciclo di lavoro.
  • Per la propria sicurezza personale è opportuno fissare sempre i pezzi da lavorare di piccole dimensioni con una morsa o un sergente a vite.

Levigatura

  • Posizione are pezzo da lavorare sul portapezzi (4) e accostare lentamente al disco da molare (3) con l'inclinazione voluta finché questo si muove.
  • Per ottener un risultato di smerigliatura ottimale eutilizzare in modo uniforme il disco da molare (3), il pezzo da lavorare deve essere mosso leggermente avanti e indietro sul disco da molare (3).
    Far sempre raffreddare il pezzo da lavorare.

Attenzione!

Nel caso in cui il disco debba essere bloccato durante la lavorazione, rimuovere il pezzo da lavorare finché il dispositivo non ha raggiunto di nuovo il numero di giri massimo.

Sostituzione del disco da molare

Attenzione: Per evitare lesioni causate dall'avvio accidentale della levigatrice doppia, prima diambiare il disco occorre spegnere sempre l'apparecchio (posizione dell'interruttore su "0") e staccare la spina elettrici

ca alla presa di corrente.

  • Allentare il parafiamma e il vetro di protezione ed estrarlo il più possibile, ma non smontarlo.
  • Allentare il porta attrezzi ed estrarlo il più possibile.
  • Allentare le viti della protezione del disco da molare (6) e rimuoverle.
  • Rimuovere la flangia esterna e il vecchio disco da molare, inseire il nuovo disco da molare.

Indicazione:

Non rimuovere i dischi di cartone applicati sui lati del nuovo disco da molare poiché aiutano la presa sicura delle flange contro il disco da molare.
- Esaminare il nuovo disco da molare per riscontrare l'eventuale presenza di crepe o altri danni visibili e, se necessario, smaltire.
- Riapplicare la flangia e il dato.
- Non serrare troppo stretto il dato con una chiave per dadi perché il disco da molare potrebbe rompersi.
- Rimontare la protezione del disco da molare (6) in senso inverso.
- Regolare di nuovo il porta attrezzi, il parafiamma e il vetro di protezione secondo le istruzioni di montaggio.

10. Pulizia e manutenzione

Prima degli interventi di pulizia staccare la spina elettrica.

Pulizia

  • Mantenere i dispositivi di sicurezza, le feritoie di ventilazione e l'alloggiamento del motore privi di polvere e di sporcizia. Pulire l'apparecchio strofinando con un panno pulito o soffiando con aria compressa a bassa pressione.
  • Pulire il dispositivo subito dopo agli utilizzato.
  • Pulire regolarmente l'apparecchio con un panno umido e del sapone lubricificante. Non impiegare detergenti o solventi; questi potrebbero corrodere le parti di plastica dell'apparecchio. Assicurarsi che non possa penetrare acqua all'interno dell'apparecchio. La penetrazione di acqua in un apparecchio elettrico aumento il rischio di scosse elettriche.

Manutenzione

All'interno dell'apparecchio non vi sono altri componenti da sottoporre a manutenzione.

Informazioni sulle riparazioni

Occorre notare che in quello prodotto i seguenti componenti sono soggetti a naturale usura o usura legata all'uso e sono richiesti i seguenti peszi come materiali di consumo.

Pezzi soggetti a usura*: Abrasivo

  • non necessariamente compreso nel contento della fornitura!

I pezzi di ricambio e gli accessori sono reperibili presso il nostro Service Center. Scansionare a tal fine il codice QR che si trova in prima pagina.

11. Allaccimento elettrico

Il motore elettrico installato è collegato e primo per l'esercizio. L'allacciamento è conforme alle disposizioni VDE e DIN pertinenti. L'allacciamento alla rete lato cliente è il cavo di prolunga utilizzato devono essere conformi a tali norme.

Cavo di alimentazione elettrica difettioso

Sui cavi di alimentazione elettrica si verificano spesso danni all'isolamento.

Le cause possono essere le seguenti:

  • Schiacciature, laddove i cavi di alimentazione ven-gono fatti passareattraverso finestre o interstizi di porte.
  • Piegature a causa del fissaggio o della conduzione dei cavi stessi eseguiti in modo non appropriato.
  • Tagli causati dal transito sui cavi di alimentazione.
  • Danni all'isolamento causati delle operazioni di distacco alla presa a parete.
  • Cricche a causa dell'invecchiamento dell'isolamento.

Tali cavi di alimentazione elettrica difettosi non possono essere utilizzati e rappresentano un pericolo mortale a causa dei danni all'isolamento.

Controllare regolarmente che i cavi di alimentazione elettrica non siano danneggiati. Assicurarsi che, durante tale controlo, il cavo di alimentazione non sia collegato alla rete elettrica.

I cavi per il collegamento elettrico devono essere conformi alle disposizioni VDE e DIN pertinenti. Utilizzare solamente cavi di collegamento con la denominazione H 05V V-F.

La designazione del tipo deve essere stampata sul cavo di collegamento.

Motore a corrente alternata

  • La tensione di rete deve essere di 230-240 V~.
  • I cordoni di prolunga fino a 25 m di lunghezza devono avere una sezione di 1,5 millimetri quadrati.

Gli allacciamenti e le riparazioni all'impianto elettrico possono essere eseguiti soltanto da un elettricista qualificato.

In caso di domande indicate i seguenti dati:

  • Tipo di corrente del motore
  • Dati della piastrina indicatrice della macchina
  • Dati dell'etichetta identificativa del motore

Tipodi collegamento Y

Se è necessario, sostituire il cavo di allacciamento alla rete: la sostituzione deve essere effettuata dal produttore o da un suo rappresentante per evitare rischi per la sicurezza.

12. Stoccaggio

Stoccare l'apparecchio e i relativi accessori in un luogo buio, asciutto e non soggetto a gelo, non accessibili ai bambini. La temperature di stoccaggio ottimale è compresa tra 15 e 130 °C. Conservare l'attrezzo elettrico nel suo imballaggio originale.

13. Smaltimento e riciciclaggio

Avverenze per l'imballaggio

SCHEPPACH SM200AL - Avverenze per l'imballaggio - 1

SCHEPPACH SM200AL - Avverenze per l'imballaggio - 2

Il materiale d'imballaggio è riciclabile. Si prega di smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.

Avvertenze relative alla legge sui dispositiivi elettrici ed elettronici (ElektroG)

SCHEPPACH SM200AL - Avvertenze relative alla legge sui dispositiivi elettrici ed elettronici (ElektroG) - 1

I dispositivi elettrici ed elettronici usati non rientrano nei rifiuti domestici, ma devono essere trattati e smaltiti in modo separato!

  • Le batterie o gli accumulatori utilizzati non integrati nel dispositorio usato devono essere rimossi prima della consegna, alla distruggeri! Il loro smaltimento è regolato alla legge sulle batterie.
  • I proprietari o gli utilizzatori di dispositivi elettrici ed elettronici sono tenuti per legge a restituirli al termine della loro durata utile.

  • L'utente finale è responsabile in prima persona per la cancellazione dei dati personali in relazione al dispositivo usato da smaltire!

  • Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che i dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici.
  • I dispositivi elettrici ed elettronici possono essere restituiti Gratisamente presso i seguenti centri:

  • Centri di raccolta e smaltimento di diritto pubblico (ad es. depositi comunali).

  • Punti vendita di dispositivi elettronici (fisici e online), nella misura in cui il distributore sia tenuto al ritiro o lo offra in modo volontario.

  • É possibile consegnare Gratisamente al produttore, alla dovere acquistare prima un nuovo dispositivo da questi, fino a tre dispositivi elettronici usati per ogni tipo di dispositivo con una lunghezza del bordo di massimo 25 centimetri, oppure portare il dispositivo presso un'alto centro di raccolta autorizzato nelle proprie vicinanze.

  • Altre condizioni di ritiro complementari del produttore e del distributore sono reperibile presso il rispetto servizio clienti.

  • In caso di consegnata da parte del produttore di un nuovo dispositivo elettronico presso un privato, quest'ultimo cui richiedere il ritiro Gratis del dispositivo elettronico usato, su richiesta dell'utente finale stesso. Contattare a tale proposito il servizio clienti del produttore.

  • Quanto esposto si applica solo ad apparecchi installati e distribuiti in un paese dell'Unione Europea e soggetti alla Direttiva europea 2012/19/UE. Nel paesi al di fuori dell'Unione Europea possono applicarsi norme diverse per lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici usati.

Avvertenze relative alla legge sulle batterie (BattG)

SCHEPPACH SM200AL - Avvertenze relative alla legge sulle batterie (BattG) - 1

Le batterie e gli accumulatori usati non rientrano nei rifiuti domestici, ma devono essere trattati e smaltiti in modo separato!

  • Per un'estrazione sicura delle batterie o degli accumulatori dal dispositivo elettrico e per informazioni sul relativo tipo e/o ilsystema chimico, osservare le altreindicazioni contenate nelle istruzioni per l'uso e il montaggio.
  • I proprietari o gli utilizzatori di batterie e accumulatorati sono tenuti per legge a restituurli al termine della loro durata utile. La restituzione si limita alla segna di quantità di normale uso domestico.

  • Le batterie usate possono contentere sostanje nocive o metalli pesanti che possono generare danni all'ambiente e alla salute. Un ricericlaggio delle batterie usate e l'uso delle risorse in esse contente contribuisce alla protezione di quosti due importanti fattori.

  • Il symbolo del bidone della spazzatura barrato indica che le batterie e gli accumulatori non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici.
  • Se si trovano in aggiunta i simboli Hg, Cd o Pb sotto al simbolo del bidone dei rifiuti, il significato è il seguente:

-Hg: La batteria contiene più dello 0,0005 % di mercurio
- Cd: La batteria contiene più dello 0,002 % di cadmium
- Pb: La batteria contiene più dello 0,004 % di piombo

  • Le batterie e gli accumulatorati possono essere restituiti gratuito的内容i seguenti centri:

  • Centri di raccolta e smaltimento di diritto pubblico (ad es. depositi comunali)

  • Punti vendita di batterie e accumulatori
  • Centri di ritiro del sistema di ritiro comune per apparecchi-batterie usate
  • Centro di ritiro del produttore (se non appartenente alsystema di ritiro comune)

  • Quanto esesto si applica solo a batterie e accumulatori distribuiti in un paese dell'Unione Europea e soggetti alla Direttiva europea 2006/66/CE.

  • In paesi fuori dall'Unione europea possono essere in vigore definizioni diverse per lo smaltimento di batterie e accumulatori.

14. Risoluzione dei guasti

Problema Possibili cause Rimedi
Il motore non funziona.Motore, cavo o spina difettosi, fusibili bruciati.Far verificare la macchina da un esperto. Non ripara- re mai il motore autonomamente. Attenzione! Verifi- care i fusibili ed eventualmente sostituirli.
Il motore si avvia lenta- mente e non raggiunge il regime di esercizio.Tensione troppo bassa, bobi- ne danneggiate, condensatore bruciato.Far controllare la tensione alla società di erogazio- ne dell'energia. Far verificare il motore da un espero- to. Far sostituire il condensatore da un esperto.
Il motore è troppo rumo- roso.Bobine danneggiate, motore difettoso.Far verificare il motore da un esperto.
Il motore non raggiunge la piena potenza.Circuiti elettrici nella rete so- vracariciati (lampade, altri mo- tori, ecc.).Non impiegare altri apparetti o motori sullo stesso circuito elettrico.
Il motore si surriscalda facilmente.Sovraccarico del motore, raf- freddamento insufficiente del motore.Evitare un sovraccarico del motore durante la mola- tura e rimuovere la polvere dal motore per garantire un raffreddamento ottimale del motore.

Spis tresci: Strona:

5. Indicati generale de securitate

Indicati di referitoare la ambalaj

SCHEPPACH SM200AL - Indicati generale de securitate - 1

SCHEPPACH SM200AL - Indicati generale de securitate - 2

Materiale de ambalare sunt reciclabile. Va rugam sa eliminati ambalele ca de seu, in mod ecologic.

Indicati referitoare la Legea privind echipamentele electrice si electronice (ElektroG)

SCHEPPACH SM200AL - Indicati generale de securitate - 3

Echipamentele uzate electrice si electronically nu reprezinta gunoi menajer si trebuie colectate separat, respectiv eliminate ca deseu!

Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni alla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti i diritti dellacquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dellacquirente, garantiamo per le nostre machine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere alla consegna in maniera tale che sostituiamo miglioramente qualiasi componente che entro tale periodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per componenti non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale nei stessi possiamo rivendicare diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei componenti nuovi sono a carico dellacquirente. Sono esclude pretese di risoluzione per vizi, di riduzione o ulteriori pretese di risarcimento danni.

Garantie NL

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SCHEPPACH

Modello : SM200AL

Categoria : Trituratore