SM200AL - Młynek SCHEPPACH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SM200AL SCHEPPACH w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Młynek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SM200AL - SCHEPPACH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SM200AL marki SCHEPPACH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SM200AL SCHEPPACH
Pol. Pocet Oznacenie
5. Vseobecnbe bezpecnostn upozornenia
Ak by sa pri praci kotuc zablokoval, odstrante obrobok a pockajte, kym pristroj znovu dosiahne svoje maxi-malne otacky.
Vymena brusneho kotuca
Pozor: Pristroj sa na zabranychie poraneniam sposobenym nahodnym spustenim dvojitej brusky musi pred ymenou brusneho kotuca vzydvypnut (poloha spinaca "0") a sietová zastroka sa musi vytiahnut zo zasuvky.
Uvolfnite ochranu proti iskrám a ochranny kotúč a vytiahnite ich co najdalei, ale neodmontuite ich.
- Uvolfnite dosadaciu plochu nastroja a vytiahnite juco naidalei.
Uvolfnite skrutky na ochrane brusneho kotuca (6) a odnimte ochranu.
- Odoberte vonkajsiu prirubu a stary brusny kotuc a nasadte novy brusny kotuc.
Upozornenie:
Kartonové kotuce umiestnene na novom brusnom kotuci neodstrañujte, pretoze tieto podporuju bezpečné uchytenie prisub o brusny kotuc.
- Skontrolujte, Či novy brúsny kotuč nemá praskliny alebo jne viditelné poskodenia a pripadne ho zlikviduje.
- Nasadte spāt prirubu a maticu.
- Maticu neut'ahujte kl'ucom na skrutky az prilis, inak sa moze brusny kotuc zlomit'.
Ochranu brusneho kotuca (6) opat namontujte y opacnom poradi.
- Podla námovu na montáž opát nastavte dosadaci plochu nastroja, ochranu proti iskrám a ochranny kotúč.
10. Čistenie a udrzba
Pred vsetkymi cistiacimi pracami vytiahnite sie'tovu zastrchu.
Cistenie
Ochranné zariadenia, vzduchové štrbiny a telesomotora udržiavajte bez prachu a nečistôt. Pristrojvydrhnite Čistou handričkou alebo vyfúkajte stlačenym vzduchom pri nízkom tlaku.
- Prístroj vyčistite hned po každom použití.
- Pristroj pravidelne cistite vlhkou handrou a malym množstvom mazlaveho mydla. Nepoužívajte cistiace prostriedky ani Rozpušťadlá, mohl by poskodit' plastové diely pristroja. Dbajte na to, aby sa do vnutra stroja nedostala ziadna voda. Vnikutie vody do elektrického pristroja zvyšuje riziko zásahu elektrickým prudom.
Udrzba
Na elektrickych pripojnych vedeniach chasto vznikaju skody na izolacii.
Pricinami mozu byt:
14. Odstrańovanie poruch
| Ostrzeżenie! W przypadku nieprzestrzegania wystepuje zagrożenie zycia, niebezpieczenia odniesienia obrabrzeń lub uszkodzenia narȩźdia! | |
| Ostrzeżenie - W celu zmiejejszenia ryzyka obrazone sązy przyczymić instructkcje obstrugu! | |
| Nosić nauszniki ochrione. HalasMZ moze powodowej utratę sluchu. | |
| Nosić maskę przechiwypłowoa. Podczas obróbkiewiorewna oraz innych materiały sąszkdlwy dla zdrowia. Nie wolno poddawcie obróbce materiały zawierajych azbest! | |
| Stosowość okulary ochrione. Powstajace w trakcie pracy iskry lub wyrzucane przyez urzadzenia odłamki, wióry i pyly mogość do utraty widocznosci. | |
| Uwaga! Przed Rozpoczeciem czynnosci zwiazanych z montaźem, czyszczeniem, przybebudowy, serwisowaniem, składowaniem lub transportem sązy wyłącZY urzadzenia i odśczyść je odźrodla zasilania. | |
| CE | Produkt jest zgodny z obłowiazujacymi europejskimi dyrektywami. |
| A | Produkt jest zgodny z obłowiazujacymi serbskimi dyrektywami. |
- Wprowadzenie 128
- Opis urzadzenia (rys. 1) 128
- Zakres dostawy / Rozpakowanie 128
- Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem 128
- Ogólne wskazówki dotyczębezmiecznychstwa 129
- Dane techniczne 132
- Rozpakowanie 133
- Montaz 134
- Obsluga 134
- Czyszczenie i konserwacja 135
- Przyjacze elektryczne 135
- Przechowywanie 136
- Utylizacja i ponowy wykorzystanie 136
- Pomoc dotyczaca usterek 138
- Deklaracja zgodnosci 306
1. Wprowadzenie
Producent:
Scheppach GmbH
Günzburg Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Szanowny Kliencie,
Zyczzym duzo satysfakcji i powodzenia podczas przy z nowym produktem.
Wskazówka:
Zgodnie z obowiażuća ustaw o odpowiedzialnosci cywilnej za produkt, producent nie odpowiada za szkody powstałe przy tym produktie lub przy bez ten produkt w przypadku:
- Nieprawidowej obrobski
- Nieprzestrzeganie instrukcj obstugi
- Napraw przypegowadzanych przyez osoby trzechie,Nieautoryzowanych spezialistów
montazu i wymiany naNieoryginalne czeci zamienne - zastosowania niedgodnego z przyeznaczeniem
- Awarie instalacji elektrycznej w przypadku nieprzejstrzegania przyepisow elektrycznych oraz postanowien VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113
Przestrzega:
Instrukcja eksploataci jest częsćia ninejszego produktu. Zawiera ona wȩne wskazówki dotyczść bezpiecznej, fachowej ekonomicznej przy z ninejszym produktem, sposobu unikania zagroż, oszcźednosci kosztow napraw, redukcji czasów przystoju i zwiekszenia niedawodnosci i zwyotnosci produktu. Oprocz przypepisław bezpieczędwa zawartych w ninejszej instructkcji eksploataciNJ alezy bezwzględnie przyestrzegać przypepisław obłowiazujacych w danym kraju, króre dotyczą eksploataci produktu.
Przed uzyciem produktu zapoznać sie ze wszystkimi wskazówkami dotyczymi obstugi i bezpieczność. Eksplaatowć produkt tylko zgodnie z opisem i dla podanych obszarów zastosowania. Instrukcie eksploatacji naleź przechowyȩwć bezpiecznych mistręsću, a w przypadku przyekazywania produktu osobom trzechim naleź przyekazuć wszystkie dokumenty.
2. Opis urzadzenia (rys. 1)
Rysunki pogladowe:
- Szyba ochronna
-
Ochrona przyciwiskrowa
-
Tarcze szlifierskie
- Powierzchnia mocowania narzedzia
- Lampa robocza LED
- Oślona tarczy szlifierskiej
- Otwór do montazu na stole warsztatowym
- Wyętacznik glówny (w!).
3. Zakres dostawy / Rozpakowanie
Poz. Liczba Oznaczenie
| 1x Szilifierka podwójna |
| 3 Tarcza szlifierska (ziarnistość prawa: 60, lewa: 36) nr art. 5903109901 |
| 3 Tarcza szlifierska (ziarnistość prawa: 100, lewa: 60) nr art. 5903110901 |
| 1 2x Szyba ochronna |
| 5 2x Lampa robocza LED |
| 4x Baterie typu AAA |
| 4 2x Powierzchnia mocowania narȩźędzia |
| 1x Materiały montażowe |
| 1x Instruktacja eksploatacji |
4. Uzytkowanie zgodne z przyeznaczenia
Szilfierka podwojna to urzadzenie wielofunkcyjne do szlifowania i polerowania metali, tworzyw sztucznych i innych materialów przy uzyciu odpowiednich tarcz.
Maszyna odpowiada obowiazujacej dyrektywie maszynowej WE.
- Przestrzegać wskazowej producenta dotycznych bezpiecznych, przy konserwacje oraz wymiarczych podanych w rozdziecie Dane techniczne.
- Przestrzegać odnosnych przypeśów bezpiecznych zasad bezpiecznych technicznych.
Uzytkowanie, konserwacja i naprawa maszyny są dozwolone wyłącznia dla osob, które zostaly wydkwalifikowane w tym zakresie i poinformowane o zagrożeniach. Samowolne zmiany na maszyny wykluczaja odpowiedzialnosć producenta za winikajce stad szkody.
Maszynewolnouzytkowacwylacniezoryginalnym wyposazenieminarzedziami producenta.
- Maszyny walno uzytkowac wyłucznie zgodnie z jej przyeznaczeniem. Kaźde uzycie wykracznace poza to jest niedzgodne z przyeznaczeniem. Za wynikajace z tego szkody i obrażenia wszelkiego rodzaju odpwiada uzytkownik/operator, a nie producent.
- Naleź pamiętac, zę zgodnia z przyznaczenia nim nasze urzadzenia nie zostaly skonstruowane do uzytku komercyjnégo, rzemieslniczego lub przemysłowego. Nie ponosimi odp战略布局 w przypadku, gdy urzadzenia jest stosowane w zakładach komercyjnych, rzemieslniczych i przemysłowych oraz do podobnych dzialnosci.
Rzyka szczatkowe
Mimo uzywania w sposob zgodny z przyznaczeniem nie mayna calkowicie uniknac czynnikow ryzykaszczatkowego. Ze wzgledu na konstrukcje i budowe maszyny moga wystepować nastepujuce punkty:
- Kontakt z tarczą szlifierska w obszarze niedostojnietym.
- Wyrzucanie czeci z uszkodzonych tarcz szlifierskich.
- Wyrzucanie przyedmiotów obrianych i elementów obrianych.
- Uszkodzenie sluchu w przypadku braku zastosowania wymaganych nauszników ochronnych.
- Obrażenia drog oddechowych w przypadku niesto-sowania odpowiednej maski przyciwpyłowej.
- Uszczerbek na zdrowiu spowodowy drganiem rask i ramion w razie stosowania urzadzenia przyźduższy czas lub prowadzeniaczy są konserwowania go w spośob nieprawidów.
Zagrożenie spowodOWane pradem w przypadku stosowania nieprawidówych elektrycznych przywodów przylaczeniowych. - Ponadto, pomimo wszelkich podjetych kroków, mo-ga sie pojawic ukrvyte ryzyka szczatkowe.
- Rzyka szczątkoweMZna zminimalizowac prze-strzegajc Rozdziau „Wskazówki dotyczace bezpieczenstwa" oraz „UzytkOWanie zgodne z przyznacze-niem", jak i calej instrukcji obslugi.
5. Ogólne wskazówki dotyczę bezpieczędstwa
Ogólne wskazówki dotyczębezmiecznychstwa dla elektronarztędzi
OSTRZEZENIE!
Nalezy przyczycy wszystkie wskazowej dotyczace bezpieczeniawa i instrukcje oraz przystudiowoc wszystkie ilustracje i parametry technicznde dostarczone wraz z niniejszym narzejcziem elektrycznym.
Nieprzestrzeganie poniszyszych wskazowek bezpieczeniawa i instrukcji要去 doprowadzić do porazenia przem dem, pozarui /Iub powaznych obrażen.
Przechowywać na przyszłosć wszystkie wskazówski dotycznébezpieczeństwa i instrukcje.
Uzywany we wskazówkach dotycznych bezpieczne stawa termin „narzędzie elektryczne" odnosi sie do narzędzi elektrycznych zasilanych z sieci (z przywodem sieciowym) lub do narzędzi elektrycznych zasilanych za pomocakumulatora (bez przywodu sieciowyego).
1. Bezpieczentwo w.),
a) Utrzymywać obszar roboczy w czystosci i za pewnić dobre oświetlenie. Nieporzȩdek lub brak oświetzenia obszaru roboczego要去 prowadzić do wypadkBow.
b) Nie pracstaw z narędzielem elektrycznym w otoczeniu zagrozonym wybuchem, w ktorym znajduja sie palne plyny, gazy lub pyty. Narędzia elektryczne wywarzaja iskry, któ moga spowodowej zapłon pól u lub oparów.
c) Nie dopuszczac, by danei i innate osoby zblizahy sie podczas uzywania narzedzia elektrycznego. Podczas odchylania myna latwo stracić kontrrole nad narzedziem elektrycznym.
2. Beziepzcienstwo elektryczne
a) Wtyczka przyłączeniowa naręźdia elektrycznego musi pasowej do gniażda. Wtyczki nie wolno w zaden sposob modyfikowyac. Nie uzywać zadnych przyȩciowek z uziemionymi narȩździami elektrycznych. Niemodyfikowyane wtyczki i odpowiednie gniażda zmiejejszaja ryzyko porañenia przem.
b) Unikać kontaktu fizycznégo z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Rzyko porazenia pradem zwieksa sie, jestli cialo uzytkownika jest uziemione.
c) Nie wystawiac narzędzi elektrycznych na deszc z wilgoć. Przedostanie sie wody do urzadzenia elektrycznégo zwieksa rzyko porazenia pradem.
d) Nie wykorzystwyac przyłączeniowego niedzignocieniem w celu przenoszenia, zawieszania elektronarędzia lub w celu wyjecia wtyczki z gniażda. Przewód przyłączeniowy przyechowyac z dala od gośrača, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych czȩci urzadzen. Uszkodzone lub splątane przyȩwody przyłączeniowe zwiększaźnyzyko porañenia pradem.
e) W przypadku pracy z narędzieim elektrycznym na wolnym powietrzu, uzywać wylącznie przyȩźaczy przyżnaczonych rownieź do prácy w warunkach zewétrznych. Zastosowanie przyȩźacza przystosowanego do warunków zewétrznych zmiejsza ryzyko porazenia przem.
f) Ježeli uzycie naręździa elektrycznégo w wilgotnym otoczeniu jest nieuniknione, uzywać wylącznika ochronnégo rożnicowo prȩdowej. Zastosowanie wylącznika ochronnégo rożnicowo-prȩdowej zmiejejsza ryzyko porañenia prȩdem.
3. Bezpieczneistwo osob
a) Podczas praczy z narędzieim elektrycznym naleźby boć ostrożnym, zwracać uwage na wykonywane czynnosci i zachowywać zdrowy rozsȩdek. Nie uzywać narȩdzia elektrycznego w staniezmęczenia lub teź bość pod wptywem narkotykol, alkoholu lub leków. ChwilaNieuwagi podczas uzywania narȩdzia elektrycznegoMZe spowodowej powazne obrażenia.
b) Stosowac indywidualne wyposazenie ochrone i nosic zawsze okulary ochronne. Stosowanie wyposazenia ochronnego, jakaska przycwpylowa, antyposlizgowe obuwie ochronne, kask lub nauszniki ochronne, wazoleński od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia, zmiejeśza ryzyko odniesienia obrażen.
c) Nie dopuszczac do niedamierzonego uruchomienia. Przed podlaczeniem do zasilania i/lub akumulatora, podnoszeniem lub przenoszeniem upewnic sie, ze narzedzie elektryczne jest wylaczone. Trzymanie palca na wączniku podczas przenoszenia narzedzia elektrycznego lub podlaczanie wączonego narzedzia elektrycznego do zasilania要去 prowadzić do wypadków.
d) Przed wączeniem elektronarżedzia usunć naręźdia nastawczne lub kluczze maszynowe plaskie. Narȩźdie lub klucz znajduźce są w obracȩje są czȩci elektronarżedzia są spowowości obrażenia;czenia.
e) Unikać niotypowej pozycji cieła. Zadbać o sta-bilna pozycje i zachowanie równowagi w kaźdej chwilli. Pozwala to na lepsza kontrôle naręźdia elektrycznégo w niespodżiewanych sytuacjach.
f) Nosić odpowiednia odzież. Podczas przy nic nosić luźnej odziezy i biżuterii. Włosy i odzież trzymać z dala od czȩsci ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub dlugie włosy moga zostać po-chwycone przy czȩsci ruchome.
g) Jezieli istnieje mozliwość zamontowania urzadzen odsysajacych i odpylajacych, nalezy je podłaczyc i prawidlowo uzywać. Zastosowanie odsysania pytu要去zmniejszych zagrozenia spo-wodowane przy bez PYT.
h) Przestr眩gom przed zludnym poczuciem bezpieczentwa i ignorowaniemzasad bezpieczentwa dla narzedzi elektrycznych, rownieź gdy uzytkownik w Wyniku wielokrotnégo uzycia jest zaznajomiony z obśługa elektrona-rżędzia. Brak czujnosci są w ulamku sekundy doprowadzić dogowstaniaciezkich obrażen.
4. Zastosowanie i obsluga elektronarzedzia
a) Nie przyȩzȩć naręźdia elektrycznych. Uzywoć narȩźdia elektrycznych przyeznaczonego do danej przycie. Odpowiednia narȩźcie elektryczne uzmȩliwa lepszą i bezpiecznych są przyce w podanym zakresie mocy.
b) Nie uzywać naręździa elektrycznych, którego wącznik jest uszkodzony. Narȩźdie elektryczne, którego nie da są jusz wączać lub wymićzać, jestNiebezpieczne i musi zostac naprawione.
c) Przed Rozpoczeciem ustawien, wymiana osprzetu lub odlozeniem elektronarzędzia nalezy wyjac wtyczke z gniazda i/lub usunac wyjmowany akumulator. Ten srodek ostroznosci ogranica rzyko niedamierzonego uruchomienia narzedzia elektrycznégo.
d) Nieuwywane elektronarzędzia przechowywać poza zasięgiem daneci. Nie zezwalac na uzywanie narźedzia elektrycznych osobom, krōreNie są z nim obeznane lub nie przyȩcytały niniejszych instrukcji. Narźedzia elektryczne stanowa zagrożenie, jestli są uzywane przyȩdoswiadczone osoby.
e) Nalezy starannie dbać o elektronarźedzia i osprzet. Kontrolować,czy czȩsci ruchome dzialaja prawidlowo i nie zacinaj są,czy czȩsciNie są pękniȩte lub uszkodzone w sposob wplywajcy negatwnie na działyanie narźedzia elektrycznégo.
Przed zastosowaniem naręźdia elektrycznego zapewnic naprawe uszkodzonych czesci. Wiele wypadków jest spowodowanych nieprawidłowka konserwacja narȩź elektrycznych.
f) Narędzia tnace musza byc ostre i utrzymywa- ne w stanie czystosci. Starannie konserwowane narędzia tnace z krawedziami tnacymi rzadziej siezacinaj i są latwiejsze w obshalude.
g) Uzywac narzedzi elektrycznych, akcesoriow, narzedzi roboczych itd. zgodnie z niniejszymi instrukcjami. Uwzględnic warunki przy i wykonywane czynnosci. Uzywanie narzedzia elektrycznégo do zastosowan innych, niedrzejwidziane, moze prowadzić do niebezpiecznych sytuaccti.
h) Uchwyty i powierzchnie uchwytu utrzymywać w stanie suchym, czystm i wolnym od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie uchwytu nie pozwalaja na bezpieczne trzymanie elektronarźędzia i kontrole nad nim wNieoczekiwanych sytuacjach.
5. Serwis
a) Naprawe naręźdia elektrycznégoMZwykonywać wylącznie wykwalifikowy personel i tylko przy uzyciu oryginnych czȩci zamiennych. Zapewnia to bezpieczność dalszej przy narȩźdia elektrycznégo.
OSTRZEJEZENIE!
Niniejsze naręźdie elektryczne wytywarza podczas pracy pole elektromagnetyczne. Pole to sąze w pewnych okolicznosciach wptywać negatywnie na aktywne lub pasywne implanty medyczne. W celu zmiejejszenia ryzyka powaznych lub smiertelnych obrażen osobom z implantami medycznych przydziem maszyny zalecamy konsultacja z lekarzem i producentem.
Wskazówki dotyczace bezpieczenstwa dla szlifierek stołowych
a) Nie stosowac uszkodzonych narzedzi roboczych. Przed kaźdym zastosowaniem narędzi roboczych, takich jak tarcze szlifierskie, naleź spraydzić je pod katem odprysków i rys. Po sprawdzeniu i zastosowaniu narędzia roboczego naleź wączyć urzemdenie przy 1 minute z maksymalna prędkość obrotowa, zwracajć przy tym uwage, by osoba obslugu-jacja i osoby postronne znajdujecie są w popliżu znalazty są poza strefa obracajacego są narźedzia. Uszkodzone narźedzia robocze lamią są zazwoczaj w tym czasie probnym.
b) Dopuszczalna prędkość obrotowa narȩźdia roboczego musi być co najmiej rowna makysmalnej prȩdkości obrotowej podanej na narȩźiu elektrycznym. Akcesoria obracajace są z prȩdkość wieksza niedopuszczalna mogość złamać lub zostadc wyrzucone.
c) Nigdy nie szlifować boczną powierzchnia tarczy szlifierskiej. Szlifowanie powierzchniami bocznychmi要去 spowodować pekniȩcie i rozerwaNie tarczy szlifierskiej.
Wskazówki dotyczne bezpiecznej obstugi szlifierki podwojnej
- Nie dotykać przyzewodu zasilania, jestli podczas praczy zostanie on uszkodzony lub przyerwany. W takim przypadku natychmiast odłączyć wtyczkte sieciowa z gniażda i zlecić naprawe wyłącznie wykwalifikowanemu pracowników lub wȩciewuemu serwisowy.
- Nie korzystać z urzadzenia, gdy jest wilgotne lub gdy znajduje sie w wilgotnym otoczenia.
- Na czas przyty na powietru przyćzyc urzadzenia do zasilania z wykorzystaniem wyłacznika rożnicowo-pradowego o nateżeni u prady wyzwalajacego maks. 30 mA. Uzywać wyłacznie przyȩźukacja przyeznaczonego do zastosowan zewétrznych.
- W razie niebezpieczeinsteinwnatychmiast odlaczyc wtyczke sieciowa od gniazda zasilania.
- Przewód zasilania zawsze prowadzić z tyfu urzadzenia.
- Zagrozenia pożarem wywoły anym wyrzucianiem iskier! Podczas szlifowania metali powstajisky. Dlągo trzeba koniecznia uwazć, aby nie stworzyc zagrozenia dla innych osob oraz aby w poplbru obszaru roboczego nie znajdowy są materialy palne.
Ostrzeżenie! Trujace opary!
Praca z pyłami szkodliwymi / toksycznych stanowy za-grozenia dla zdrowia operatorów lubości znajdujacych są w poplizu.
- Nosić okulary, nauszniki i rekawice ochronne oraz maske przyciwypłowa.
Rzyko poparzenia!
Podczas obrókki szlifowany przyedmiot sie nagrzewa. Nigdy nie dotykać.),..., ... zanim wystarczajaco nie ostygnie. Podczas dluszszego szlifowania przyerwać obrókB, aby aberriany przyedmiot ostygl przydalsza prac. Praca ciaglaNie powinna trwac dluzej niz 10 minut.
- Szilifierka podwojna jest przyznaczona do szlifowania suchego powierzchni metalowych. Urzadzenia wolno stosowac tylko do szlifowania na sucho.
- Nie wolno poddawac obrobce materiałów zawierajycch azbest, poniewaz jest on uwazany za substançę rakotworczą. Nie stosowac uszkodzonych tarcz szlifierskich.
- Korzystać tylko z tarcz, których parametry są zgodne z danymi na tabliczce znamionowej maszyny. Prędkość obrotowa powinna wynosić nie mniej od podanej wartosci.
- Regularnie przystawiać uchywy zabezpieczajace (ekrany przycwiiskrowe) i tarcze szlifierskie, aby wyrównać zuźycie tarcz. Zachowywać jak najmiejszy odstep.
- Unikać kontaktu z obracajca sie tarcza szlifierska.
- Nie obstugiwuć urzadzenia bez nadzoru.
- Nigdy nie uzywac urzadzenia do zastosowan niedzgodnych z przyznaczeniem.
- Przed przyłączeniem wtyczki sieciowej do gniazdka zasilania koniecznie sprawdzić,czy urzadzenia jest wylączone.
- Najpierw zawsze wączyc urzadzenia, a dopiero w drugiej kolejnosci przykladać obrabiany przyzemiot do tarczy szlifierskiej. Po zakończenu obróbki odźyszcy obrobiony przyzemiot, a nastepnie wyȩczyc urzadzenia.
- Obrabiany przydmiot trzymac zawsze obrucz.
Zadbać o stabilność. - Po zakończeniu obróbski metali poczekać,źtcze szlifierskie calkowicie sie zatrzymaja.
- Na czas przy w pracy, wszelkich czynnosci przy urzadzeniu oraz postoj zawsze odłaczać wtyczskie sieciowa od gniażda zasilania.
- Starannie i ostrożnie konserwowac urzadzenia. Musi byc ono zawsze czyste,Suche i wolne od smarów i olejow.
- Stale zachowywać ostrożnosć! Zawsze zachowywać ostrożnosć i postepować z rozmyslem. Z urzadzenia nie wolno wźadnym wypadku korzystać operatorowy, króty jest zdekoccentrowany lubźle sączupe.
Tarcze szlifierskie przechowyac tak, aby nie byly narazone na uszkodzenia mechaniczne ani na szkodliwe czynniki otoczenia. - Nie nalezy uzywac uszkodzonych lub zdeformowanych tarcz szlifierskich.
-
Nalezy czesto sprawdzać ustawuminium osłony przyciwiskrowej i regulowej ja wazoleńosci od zuźycia tarczy szlifierskiej. Odlegość pomiedź ochroną przyciwiskrowa a tarcza szlifierska powinna być jak najmiejsza (nie Większaść 2 mm).
-
Nalezy czego sprawdzać ustawuminium powierzchni mocowania naręźdia i regulowej ja w zależnosci od zużycia tarczy szlifierskiej. Odległowść pomiedzy ochrona przyciewiskrowa a tarcza szlifierska powinna być jak najmiejsza (nie są克斯za niz 2 mm).
- Stosowac wylacznie tarcze szlifierskie, ktorych otwor pasuje dokladnie do walu szlifierki podwojnej. Nie nalezy uzywać tarcz szlifierskich o zbyt małym otworze.
- Nie dociagać nakretki tarczy.
- Nie szlifować zimną tarczą szlifierska. Przed Rozpoczeciem przy naleź pożostawic tarcze szlifierska na minute na biegu jalowym.
- Nie szlifować na powierzchniach bocznych tarczy szlifierskiej. Zeszilifować tylko przydna strone.
- Nie nalezy stosowac chlodziwa bezposrednio na tarcze szlifierska. Plyn chlodzacy besoin oslabic site wiazania tarczy szlifierskiej, a tym samym doprowadzic do jej uszkodzenia.
- Iskry moga byc niebezpieczne. Nie szlifować w poplizu tawopalnych gazów lub cieczy.
- Podczas węcznania urzadzenia naleź ysta z boku tarczy szlifierskiej.
Tarczyszlierska nalezy obciagac tylko po stronie czolowej. Szilowanie na powierzchniach bocznych要去 spowodowac, ze tarcza szlifierska bedzie zbyt cienka do bezpieczneo stosowania. - Szilfowanie wytlwarza ciepło. Nie naleźy dotykać przyzmiedmiotu obrabianego, dopóki nie ostygnie on do-statecznych mocono.
- Nalezy uzywac tylko tych tarcz szlifierskich, ktore sa przyeznaczone do bezpiecznego stosowanianaszlifierce podwojnej. Nie nalezy uzywac tarczyszlifierskiej, ktorej okreslona maksymalna prędkosciobrotowa jest mniejsza od prędkosci okreslonej dla danego urzadzenia.
6. Dane techniczne
SM200L SM200AL
5903109901 5903110901
| Silnik 230-240 V~ / 50 Hz | |
| Pobór mocy | S1 250 W S2 10 min 500 W |
| Prędkość obrotowa | 2980 rpm |
| Średnica tarczy szlifierskiej | 200 / 200 mm |
| Minimalna srednica tarczy szlifierskiej (po zużyciu) | 160 mm |
| Średnica Otwór w tarczy szlifierskiej | 15.88 mm |
| Szerokość tarczy lewo/prawo | 20 / 20 mm 20 / 40 mm |
| Lampa robocza | Lampka LED z 2x bateriami |
| Ciezar 12 kg 13.5 kg | |
| Typ akumuladora | R03 |
| Pojemnosć znamionowa | 2000 mAh |
| Napiȩcie znamionowe | 1.5 V |
| Rozmiar | Micro AAA |
Zmiany techniczne zastrzezone!
Czas wączenia:
Czas wączenia S2 10 min (praca krótkotrwata) oznacza, ze silnikMZe byc stale obciañany tylko mocznamionowa (500W) przyczas (10 min) podany na tabliczce znamionowej. Inaczej nagrzałaby sie niedopuszczalnie. W czasie przerwy silnik ponownie schladza sie do temperatury początkowej.
Haas i drgania
Wartosci haasu i drgan zostaly utalone zgodnie z EN 62841-1.
| Poziom ci内分泌ia akustycznego LpA | 79 dB |
| Nie pewnosć KpA | 3 dB |
| Poziom mocy akustycznej LWA | 92 dB |
| Nie pewnosć KwA | 3 dB |
Parametry drgan (drgania ramenia recznego)
Drgania a ≤ 2,5m / s^2
Nosić nauszniki ochonne.
Haas moze powodowa utrata slechu.
Ograniczyc wytwarzanie halasu i wibracje do minimum!
-
Stosowac wyłacznie sprawne urzadzenia.
-
Urzadzenie poddawac regularnej konserwacci i czyszczeniu.
-
Dostosowac metode pracy do urzadzenia.
-
Nie przyȩzȩć ur.§źdenia.
-
W razie potrzeby oddac urzadzenie do przyeglady.
Gdy urzadzenie nie jest uzywane, powinno byc wylaczone.
- Przykladowe dzialania prowadźace do zmiejszenia obciązenia wibracjami to noszenie reka-wic ochronnych podczas stosowania naręźdia oraz ograniczenia czasu pracy. Przy tym naleźwy uwzgliednic wszymstkie czesci cyklu eksploatay-jengo (np. czas, w ktorym narȩźdie elektryczne jest wyłaczone, oraz czas, w ktorym narȩźdie jest wączone, ale pracuju bez obciązenia).
7. Rozpakowanie
- Otworzyć opakowanie i wyjać ostrożnie produkt.
- Usunac material opakowaniowy oraz zabezpieczenia opakowania/transportowe (jesli wystepuja).
- Sprawdzic,czy zakres dostawy jest kompletny.
- Sprawdzić produkt i elementy wyposzazenia pod kątem uszkodzen w trakcie transportu. W przypadku reklamaci natychmiast poinformowania tym dostawce. Pozniejsze reklamacje nie beda uznawane.
W miare mozliosci zachowac opakowanie do za-kończenia okresu gwarancyjngo. - Przed zastosowaniem produktu zapoznać są nim na podstawie instrukcji obstrugi.
- W przypadku akcesoriow i częsci zuzywalnych i zamiennych stosowej wyłacznie oryginalne czȩsci. Cżȩci zamienne sąna nabyć u swojego dystrybutora.
- Przy zamówieniach podawać nasze numery artykułów oraz typ i rok produktji produktu.
OSTRZEZENIE!
Produkti materialy opakowaniowe nie moga sluzyc jako zabawka dla danei! DzieciomNie wolno bawic sie workami z tworzywa sztucznego, folia mi i drobnymi elementami! Istnieje niebepezcenstwo polknięcia i uduszenia!
8. Montaz
Przed podlączeniem do sieci upewnić sie, ze dane na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami sieci. Przed przystapieniem do wykonywania ustawien przy urzadzeniu zawsze wymiągać wtyczke sieciowa. Przed wszelkimi pracami konserwacynjymi i montałowymi odłęczyć wtyczke sieciowa od zasilania.
- Maszyna musi byc zamontowana w stabilnej po-zycji, tzn. przykrecona do stolu roboczego lub podobnego.
- Przed uruchomieniem nalezy prawidlowo zamontowac wszystkie oslony i zabezpieczenia.
Tarcze szlifierskie musza miec mozliwość swobodnego biegu. - Przed podłaczeniem maszyny upewnić sie, ze dane na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami sieci.
Wskazowka dotyczaca bezpieczentwa! Urzadzenia要做podlaczyc dopiero po zakończeniu wsztkich prac montałowych i regulacyjnych oraz po przyczytaniu i zrozumieniu instrukcji obslugi i wskazowek dotyczzych bezpieczentwa.
8.1 Powierzchnia mocowania narzedzia (strona lewa i prawa) (rys. 1, 2, 2.1) SM200L 59031009901
- Przymocowac powierzchnie mocowania narędzia (4) do osłony tarczy szlifierskiej (6) za pomocą s Ruby z Ibem grzybkowym (M6x10) (a) i nakȩtki gwiazdkowej (b).
- Odleglośc pomiedzy tarczā szlifierska (3) a powierzchnia mocowania naręźdia (4) musi byc ustawiona na maks. 2 mm.
SM200AL 5903110901
- Powierzchnie mocowania naręźdia przyzmocowej (4) za pomoczą s Ruby skrzydełkowej (a) i pod-kladyki (b) do osły tarczy szlifierskiej (6).
- Odleglosc pomiedzy tarcz szlifierska (3) a powierzchnia mocowania narzedzia (4) musi byc ustawiona na maks. 2 mm.
8.2 Ochrona przyciwiskrowa z lampka LED (z le-wej i prawej strony) (rys. 1, 3)
- Przymocowa ochrone przyciewiskrowa (2) z lamp-kami LED (5) do oslony tarczy szlifierskiej (6) za pomocza 2 srub soczewkowych M5x8 (c).
- Odleglośc od tarczy szlifierskiej (3) powinna wynosić maksymalnie 2 mm.
Odstep między ochrona przyciwiskrowa (2) i tarczyszdlifierska (3)ość ustawic poprzej poluzowanie szrub soczewkowych (c).
- Dobrze dokrecic s Ruby.
8.3 Lampka LED (rys. 1, 4, 4.1, 4.2)
- Oswietlenie (5)doğan węczyc poprzej naciśćcie przyłącznika (d) na lampie. Ponowne naciśćcie powoduje ponowne wyłaczenia oswietlenia.
- W celu umieszczenia/wymiany baterii (2xAAA R03 1,5 V) otworzyc komore baterii (rys. 4.1).
- Umieść baterie (2x na strone) (rys. 4.2).
- Przy wymianie baterii zutylizowac prawidlowo zuzyte baterie.
- Ponownie zamocowac Pokrywekomory baterii w odwrotnym kierunku (rys. 4.1).
8.4 Szyby ochonne (rys. 1, 5, 5.1)
- Zamocować szybę ochronna (1) za pomocą s Ruby zlbem grzybkowym M5x55 (e)i s Ruby radelkowej (f) na lampce LED (5).
- Ochrona jest indywidualnie regulowana,ȩcki czemu oczy uzytkownika są chronione podczas procesu szlifowania.
9. Obstuga
Uwaga!
Przed uruchomieniem produkt nalezy calkowicie zmontowac!
Włączanie / wymiśćanie
- Aby wączyć, naleź yustawic przyȩcznik wȩczania/ wȩźczania (8) w pożycji Wł.
- Aby wyłaczyc, daneź yustawic przyȩzćznik w./wyj. () w poźycji WYL.
Szifowanie nalezy Rozpoczac dopiero po osiagnieciu przy uzadzenie maksymalnej prędkosci obrotowej.
Wskazówki dotyczę pracy
- Nalezy pamietac, ze najlepsze efekty uzyskuje sie przy niewielkim nacisku obrabianego przemiotu na tarcze szlifierska, poniewaz gwarantuje to pracce przy statej prędkosci obrotowej. Zbyt silny nacisk na obrabiany przemiot spowalnia lub zatrzymuje tarcze szlifierska, co powoduje przyciezenia silnika i nie przyspieszza pracy.
Dla wlasnego bezpieczestewa male przydmioty za-mocowac imadlem lub sciskiem stolarskim.
Szifowanie
- Umiescić przytedmiot obrabiany na podporze przytedmiotu obrabianego (4) i powoli przytesuwac go w kierunku tarczy szlifierskiej (3) pod ządanym katem, aź dotknie on tarczy.
- W celu uzyskania optymalnego rezultatu szlifowania i rownomierneo zuzycia tarczy szlifierskiej (3), nalezylekko przesunac przydmiot obrabiany na tarczy szlifierskiej (3) w przyd i w tyl.
- Pozostawic przyedmiot obrabiany do ponownego schłodzenia.
Uwaga!
Jesli podczas pracy podkładka kiedykolwiek sie zakleszczy, naleź zȩć przy przemiot obrabiany i odczekać, az urzadzenia ponownie osiagini maksymalny prędkość obrotowa.
Wymiana tarczy szlifierskiej
Uwaga: Aby uniknac obrazen spowodowanych przypadkowym uruchomieniem szlifierki podwojnej, przyed wymiana tarczy szlifierskiej danezy zawsze wylaczyc urzadzenie (pozycja przyelacznika na „0") i wyciagnac wtyczke sieciowa z gniazia.
- Poluzowa ochrone przechiwiskrowa i szybe ochronna i wyciagnac je jak najdalej, ale nie zdejmowa.
- Poluzowac powierzchnie mocowania narzedzia i wciagnac ja jak najdalej.
- Odkrećić s Ruby oslony tarczy szlifierskiej (6) i zȩć je.
Zdjabc kolnierz zewnetrzny i stara tarcze szlifierska i zaolzyc nowa.
Wskazówka:
- Nie naleź yzejmownik zarcz szlifierskich przyzmocgowanych do boków nowej tarczy papierowej, po-niewaN zapewniaja one pewny uchwy tkoNierzy w stosunku do tarczy szlifierskiej.
Sprawdzić nowa tarcze szlifierska pod katem peknić lub innych widocznych uszkodzen i w razie po-trzeby usunanć ja.
Wymienic koñierz i nakretke. - Nie dociągać nakrótecki kluczem maszynowym plaskim, w przyciwnym razie要去 dojsć do peknięcia tarczy szlifierskiej.
- Ponownie zamontowac oslone tarczy szlifierskiej (6) w odwrotnym kierunku.
Powierzchnie mocowania narzedzia, ochrone przyciwiskrowa i szybe ochronna danezy wyregulowac zgodnie z instrukcja montazu.
10. Czyszczenie i konserwacja
Przed przystapieniem do wzystkich prac zwi-zanych z czyszczeniem nalezy wyciagnac wtyczke sieciowa.
Czyszczenie
- Ostony, szczeliny wentylacyjne i obudowe silnika powinny byc wolne od pyu i zanieczyszczen. Urzadzenia czyscić czysta sciereczka lub przyzemniwość zozonymgowiatrzmem pod niskim ciasnieniem.
- Urzadzenie nalezy czyscić natychmiast po kaźdym uzyciu.
- Urzadzenia powinno sie regularnie czyscić wilgotna szmatka i niewielka iloscią mydla szarego. Nie stosowac detergentów ani Rozpuszczalników, kréme moglyby uszkodzic elementy urzadzenia wykonane z tworzyw sztucznych. Zwracuć uwage, aby do wętrza urzadzenia nie dostala sie woda. Przedostanie sie wody do urzadzenia elektrycznégo zwiększa ryzyko porazenia przem.
Konserwaca
We wnętrzu urzadzenia nie ma elementów wymagajczych konserwacje.
Informacja serwisowe
Nalezy pamiętac, ze w przypadkuengo produktu poliższe czȩci podlegaja naturalnemu zuźyciu lub zuźyciu uwarunkowanemu uzytkOWaniem, badź są potrzejne jako materiały zuźwywalne.
Częsci zuzywalne*: Material scierny
- opcjonalnie w zakresie dostawy!
Częsci zamienne i wyposzazeniaość zamość w naszym punkcie serwisowym. W tym celu zeskanować kod QR znadujczy są stronie tytułowej.
11. Przyjacze elektryczne
Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do eksploataci. Przyjacze odomwiada odnosnym przyepsim VDE (Zwiezek Elektrykow Niemieckich) oraz normom DIN. Przyjacze sieciowe zapewiane przyez klienza oraz zastosowany przyzwod przydzużacy musza odomowiadac tym przyepsim.
Uszkodzony elektryczny przyłączeniowy
Na przywodach elektrycznych powstaj czesto uszkodzenia izolacji.
Przyczyna要去 byc:
- Sciskanie, w przypadku gdy przywody są prowadzone przyez okna lub szczeliny w drzwiar.
- Zagiecia, w przypadku nieprawidówego zamocOWania lub prowadzenia przyzewodów.
- Przecięcia, w przypadku najeźdżania na przewody.
- Uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania zgniazdka nasciennego.
- pekmiecia, spowodowane starzeniem sie izolaci.
Uszkodzonych przywac - ze wzglidu na uszkodzenie izolazioni zagrozaj zyciu.
Przewody elektryczne danezy regularnie kontrlowac pod katem uszkodzen. Pamiętac, by podczas sprawdznia przyłączeniowych, nie byl on pod)—źyszony do sieci prȩdomy.
Przewody elektryczne musza odpwiadać wąsciwym przyłączeniwo z oznaczenia H05VV-F.
Zzasady nalezy umieszeci nadruk oznaczenia typu na przyzewodzie.
Silnik pradu przemienrego
Napiecie sieciowe musiwynosic 230-240 V\~
- Przedluzace o dlugosci 25 m musza posiadc przyzekrajwynszacy 1,5 milimetra kwadratowej.
Podłuczanie oraz naprawy wyposzazenia elektrycznego mogą być przypegowadzane przyez wykwalifikowanego elektryka.
W przypadku pytan prosze o podanie nastepujczych danych:
Rodzaj pradusilnika
- Dane z tabliczki identyifikacynej maszyny
- Dane z tabliczki identyifikacynej silnika
Rodzaj przyłącza Y
Ježeli wymagana jest wymiana przyłączenia go do sieci,NSEZY zlecić.goe wymiane przy producenta lub.gojo przystawciela,aby uniknac zagrozen dla bezpieczentwa.
12. Przechowywanie
Urzadzenie i loro wyposazenia przechowyac w miajscu zaciemnionym, suchym i zabezpieczonym przyd mrozem oraz niedostepnym dla daneci.
Optymalna temperatura składowaniaDynosi od 5 do 30^ .Elektronarzędzie przechowywać w oryginalnym opakowaniu.
13. Utylizacja i ponowyne wykorzystanie
Wskazówki dotyczne opakowania


Materialy opakowaniowe nadaj
sie do recycl Klingu. Opakowan
nalezy utylizowac w spośob przy
jazny dlaŚrodkowska.
Wskazówki dotyczęustawy o urzadzeniach elektrycznych i elektronicznych (ElektroG)

Zuzyte urzadzenia elektryczne i elektronicze nie wchodź w sklad odpadów domowych, lecz musza byc zbierane i usuwane oddzielnie!
Zuzyty sprzegt要去c szkodliwy wplyw na srodo- wisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalna zawar- tosnc niebepeziejnych substancji, mieszanin oraz czosci skladowych. Gospodarstwo domowe spelnia waznarepwrzyczynianiu sie do ponownego uzyccia i odzysku surowcow wtornych, w tym recyklingu zuzytego sprzetu. Na tym etapie ksztaluje sie postawy, ktore wplywaja na zachowanie wspolnego dobra jakim jest czyste srodowisko naturalne.
-
Stare baterie lub akumulatory, które nie są na stale zainstalowane w starym urzadzeniu, naleź usunac przy ododdaniem go do serwisu nie powodujac zniszczenia! Ich utyilacja jest regulowana ustawo bateriach.
-
Własciele lub uzytkownicy urzadzen elektrycznych i elektronicznych są sprawnie zobowych do ich zwrotu po zakończeni uzytkowania.
Uzytkownik koncwy jest odpowiedzialny za usuniecie swoich danych osobowych ze starego urzadzenia przyznaczonego do utylimazcj!
- Symbol przytego urzadzenia elektryczné i elektronicz-nego nie wolno wyrzuć razem z odpadami domowymi.
Zuzyte urzadzenia elektryczne i elektronicze mozza bezplatie oddawac w nastepujacych mistrscah:
-
Publiczne punkty utylimazji lub zbiórki (np. podworza budynków komunalnych)
-
Punkty sprezedaquy urzadzen elektrycznych (stacioname i internetowe), o ile sprezedawcy są zobowiazani do ich odbioru lub offeruja je dobrowolnie.
-
Do trzech sztuk urzadzen elektrycznych i elektronicznych kaźdego typu, o dlugosci krawędzi nie większej niz 25 centymétrów,łąna bezplatnie zworcie do producenta bez koniecznosci wczȩ矫iejszego zakupy nowego urzadzenia odroducenta lub przy na je oddac do innego autoryzowanego punktu zbiórkw swojej okolicy.
-W celu uzyskania informaci na temat dodatkowych warunkow przyjmownik za wrotow przyez producentów i dystrybutorów nalezy skontakto-wac sie z odpowiednim dzialem obstugi klienita. - W przypadku dostarczenia przyrozstawymi nowego urzadzenia elektrycznych do prywatné gospodarstwa domowego, są zoziale bezplataż zbiórkę zuzytych urzadzen elektrycznych i elektronicznych na wniosek uzytkownika koncowego. W tymelu naleź y skont⁺tawkość są z dzialem obś⁺gi klienä producenta.
- Niniejsze oswiadzenia dotyczny wychacnie urzadzen zainstalowanych i sprzedawanych w krajach Unii Europejskiej i podlegaj Dyrektywie Europejskiej 2012/19/UE. W krajach spoza Unii Europejskiej moga obwiązywać innne przypisy dotyczye utylizacja zuzytych urzadzen elektrycznych i elektronicznych.
Wskazówki dotyczne ustawy o bateriach (BattG)

Stare baterie i akumulatory nie wchodzaw sklad odpadow domowych, lecz musza byc zbierane i usuwane oddzielnie!
- Aby bezpiecznie usunac baterie lub akumulatory z urzadzenia elektrycznego oraz uzyskać informacje o ich typie lub ukladzie chemicznym, naleź zapoznać sie z innymi informacjami zawartymi w instrukcji obshalugi lub instalaci.
- Własciele lub uzytkownicy baterii i akumulatorów są prawnie zobowiazani do ich zwrotu po zakońcie-niu uzytkowania. Zwrot jest agraniczony do dostawy zwyklej ilosci towaru do gospodarstwa domowego.
Zuzyte baterie moga zawierac zanieczyszczenia lub metale cięzekie, krém moga byc szkodliwe dla srodowiska i zdrowia. Recykling zuzytych baterii i wykorzystanie zawartych w nichzasobów pomaga chronić te dwa wąne dobra. - Symbol przyekreslonego kosza na smieci oznacza, ze baterii i akumulatorow nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.
- Jesli dodatkowo pod symbolem kosza na smieci znajduja sie oznaczenia Hg, Cd lub Pb, oznacza to, co nastepuje:
-Hg:Bateria zawiera wiecej niz 0,0005% rteci
- Cd: Bateria zawiera wiecej niz 0,002 % kadmu
- Pb: Bateria zawiera wieciej niz 0,004% ołowiu
-
Akumulatory i baterie:noza bezplatnie zworcić w natestepujacych mistręcach:
-
Publiczne punkty utylizaciJI lub zbiórki odpadów (np. place przy budynkach komunalnych)
-
Punkty sprezedazy baterii i akumulatorów
Punkty zbioru w ramach wspólneo go systemu zbierania zuzytych baterii przenosnych
Punkt zbioru producenta (jesli nie nalezy do wspólneo systemu zbierania) -
Niniejsze oswiadzenia dotyczakumulatorow i baterii sprezedawanych w krajach Unii Europejskiej i podlegaja Dyrektywie Europejskiej 2006/66/WE.
- W krajach spoza Unii Europejskiej moga obwiązycu wac innate przyopsis dotyczę uty Izacji akumulatorów i baterii.
14. Pomoc dotyczaca usterek
| Problem Mnżliwe przyczyny Środki zaradczne | ||
| Silnik nie pracuje. | Silnik, kabel lub wtyczka uszkodzone, przyepamione bezpieczniki. | Zlecić kontrôle maszyny przyez SPECIALISTE. NigdyNie naprawiać samodzielnie silnika. Uwaga! Sprawdzicbe pieciezniki i w razie potrzeby wymienić. |
| Silnik uruchamia są po-woli iNie osiaga prędko-Sci roboczej. | Napiȩcie zbyt niskie, zwoje uszkodzone. Kondensator przyepamione. | Zlecić kontrôle napiȩcia przyez dostawość energii. Zlecić kontrôle silnika przyez SPECIALISTE. Zlecić wymianę kondensatora przyez SPECIALISTE. |
| Silnik emituje zbyt duzy hałas. | Zwoje uszkodzone, silnik uszkodzony. | Zlecić kontrôle silnika przyez SPECIALISTE. |
| Silnka nie osiaga pięnej mocy. | Obwody przydowe w sieci przyȩzzone (lampy, inné silniki, itp.). | Nie stosowej innych urzadzeń lub silników w tym sa-mym obwodzie przydowym. |
| Silnik sąwo są przy-grzewa. | Przemierzenia silnika, nowystar-czajace chłodzenia silnika. | Unikać przyciezarania silnika podczas szlifowania i usuwać PYZ silnika, aby zapewnić和他的optymalne chłodzenia. |
Objašnjenje symbola na proizvodu
| Upozorenje! U slučaju nepridržavanja uputa postojiŽivotna opasnost, opasnost od ozljeda ili opasnost od oštećenja alata! | |
| Upozorenje - radi smanjivanja rizika od ozljeda pročitajte prisćnik za uporabu! | |
| Nosite štitnik sluha. Djelovanje bukeMZe uzrokovati gubitak sluha. | |
| Nosite masku protiv prašine. Pri obradivanju drva i drugih materijalaMZe nazatiti Štitna prašina. Nije dopušteno obradivanje materijala koji sadrži azbest! | |
| Nosite zašitne naočale. Iskre koje nastanu tijekom rada ili iverje, strugotine i praši-na koje izije iz urežaja mogu uzrokovati gubitak vida. | |
| Pozor! Prijee montaže,Žišćenja, prepravljanja, servisiranja, skladištenja i transporte morate isključiti urežaj i odvojiti ga od opskrbe elektronegijom. | |
| CE | Proizvod udovoljava važćim europskim direktivama. |
| ΔΔ | Proizvod je u skladu sa važćim srpskim smernicama. |
Sadržaj: Stranica:
- Uvod 141
- Opis uredaja (sl. 1) 141
3.Opseg isporuke /raspakiravanje 141 - Namjenska uporaba 141
- Opé sigurnosne napomene 142
- Tehnički podatci 145
- Raspakiravanje 145
- Montaza 146
- Rukovanje 146
- Ciśćenje i održavanje 147
- Priključivanje na elektricnu mrežu 147
- Skladištenje 148
- Zbrinjavanje i recikliranje 148
- Otklanjanje neispravnosti 149
- Izjava o sukladnosti 306
1. Uvod
Proizvodac:
Scheppach GmbH
GünzburgerstraBe 69
D-89335 Ichenhausen
Postovani kupci,
želimo vam mnogo zadovoljstva i uspjeha pri radu s novim proizvodom.
Napomena:
Wszelkie uSzkodzenia muszby zglaszane w przeciagu 8 dni od daty otrzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwarantujemy, ze w czasie trwania gwarancjwmienimy wzelskie czosci maszyny, ktore okaza sie niesprawne na skutek wad materialu z jakiego zostaly wykonane lub blodow w produkcji bez dodatkowych oplat pod warunkiem, ze maszyna bedzie obslugiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do czosci nie produkowanych przyez nas, gwarancja obowiazujte tylko w przypadku naszych dostawców. Koszt instalacji nowych czosci są poneszone przyezientsa. Odszkodowania winikle z uzskodzen maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie beda Rozpatrywane.
Garancija HR
Vidljive stete se moraju prijaviti u roku od 8 dana od primitka robe U suprotnom slucaju kupac gubi pravo na reklamaciju. Mi jamcimo za nase strojeve u slucaju ispavnog postupanja tijekom perioda zakonskog jamstva taksto zaimenjujemo besplatno bilo koji dio stroja koji dokazano postane neupotrebljiv uslijed neispravnog materijala ili grešaka u proizvodnji u tom vremenskom periodu Za dijelove koje mi nismo proizveli jamcimo samo ukoliko imamo pravo na reklamaciju prema dobavljacima Troškove za ugradnju novih dijelova snosi kupac Molbe za smanjenjem cijene kao i sve druge reklamacije zbog šteta su isklučene.
Notice-Facile